[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.26,0:00:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Não há dúvidas de que a fonte principal\Nde todos os nossos problemas, Dialogue: 0,0:00:07.27,0:00:09.38,Default,,0000,0000,0000,,principalmente no setor governamental, Dialogue: 0,0:00:09.85,0:00:11.24,Default,,0000,0000,0000,,é o crescimento populacional. Dialogue: 0,0:00:11.26,0:00:13.24,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:00:13.36,0:00:16.79,Default,,0000,0000,0000,,[O INTERCÂMBIO DE CONHECIMENTO] Dialogue: 0,0:00:17.28,0:00:20.54,Default,,0000,0000,0000,,[AS ENTREVISTAS A SEGUIR\NSÃO TRECHOS DO CURSO "DENIAL 101X"] Dialogue: 0,0:00:21.36,0:00:24.19,Default,,0000,0000,0000,,Katharine Hayhoe:\NAdoro o documentário "O planeta em perigo" Dialogue: 0,0:00:24.22,0:00:28.58,Default,,0000,0000,0000,,porque questiona um dos principais mitos\Nsobre a mudança climática, frontalmente. Dialogue: 0,0:00:28.67,0:00:30.67,Default,,0000,0000,0000,,Um desses mitos diz\Nque a mudança climática Dialogue: 0,0:00:30.70,0:00:32.28,Default,,0000,0000,0000,,é uma questão bastante distante, Dialogue: 0,0:00:32.31,0:00:35.67,Default,,0000,0000,0000,,tão distante no espaço que afeta\Napenas os ursos polares, Dialogue: 0,0:00:35.70,0:00:38.97,Default,,0000,0000,0000,,e muito distante no tempo,\Nsendo um problema das futuras gerações. Dialogue: 0,0:00:39.02,0:00:42.57,Default,,0000,0000,0000,,Esse mito não é cultivado apenas\Npelos que negam a mudança climática. Dialogue: 0,0:00:42.60,0:00:44.99,Default,,0000,0000,0000,,Até mesmo aqueles que acreditam\Nna mudança arirmam: Dialogue: 0,0:00:45.01,0:00:47.38,Default,,0000,0000,0000,,"Pensamos nisso depois." Dialogue: 0,0:00:47.76,0:00:49.20,Default,,0000,0000,0000,,Como foi dito no documentário: Dialogue: 0,0:00:49.22,0:00:53.01,Default,,0000,0000,0000,,"Não! Estamos enfrentando isso\Nneste exato momento, gostando ou não. Dialogue: 0,0:00:53.04,0:00:54.48,Default,,0000,0000,0000,,E deixe-nos mostrar os rostos Dialogue: 0,0:00:54.52,0:00:57.29,Default,,0000,0000,0000,,daqueles que estão lidando\Ncom isso ao redor do mundo." Dialogue: 0,0:00:57.31,0:01:00.13,Default,,0000,0000,0000,,Sarah Perkins: Não estamos falando\Nde 50 ou 40 anos atrás. Dialogue: 0,0:01:00.15,0:01:01.91,Default,,0000,0000,0000,,Não é que isso será um problema. Dialogue: 0,0:01:01.91,0:01:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Já é um problema. Dialogue: 0,0:01:03.26,0:01:07.66,Default,,0000,0000,0000,,Jonathan Bamber: Todos os setores,\No da agricultura e do ambiente urbano... Dialogue: 0,0:01:07.66,0:01:14.05,Default,,0000,0000,0000,,Tudo o que foi planejado pressupõe\Num clima bastante estável, Dialogue: 0,0:01:14.07,0:01:16.72,Default,,0000,0000,0000,,um clima não modificado\Nirresponsavelmente, Dialogue: 0,0:01:16.72,0:01:19.82,Default,,0000,0000,0000,,que sofre interferência de forma\Nirresponsável e descontrolada. Dialogue: 0,0:01:19.88,0:01:23.64,Default,,0000,0000,0000,,Eric Rignot: A ciência tem observado\No impacto disso no clima, Dialogue: 0,0:01:23.67,0:01:28.08,Default,,0000,0000,0000,,nos seres humanos,\Nno nível dos mares e nas chuvas. Dialogue: 0,0:01:28.14,0:01:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Isso afetará a produção de alimentos\Ne a região onde as pessoas moram. Dialogue: 0,0:01:32.09,0:01:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Existem consequências graves. Dialogue: 0,0:01:34.02,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Teremos sérios impactos na biodiversidade Dialogue: 0,0:01:36.03,0:01:38.96,Default,,0000,0000,0000,,os quais serão maiores\Ndo que o aumento do nível dos mares. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:40.45,Default,,0000,0000,0000,,É a extinção das espécies. Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:46.73,Default,,0000,0000,0000,,SP: Infelizmente, aqueles que causam\Nos problemas não serão os mais afetados. Dialogue: 0,0:01:47.05,0:01:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Os EUA têm as maiores\Ntaxas de passageiros por habitante. Dialogue: 0,0:01:51.35,0:01:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Mas são as pessoas em regiões\Nem desenvolvimento Dialogue: 0,0:01:53.63,0:01:55.92,Default,,0000,0000,0000,,que serão as mais afetadas. Dialogue: 0,0:01:56.25,0:01:58.32,Default,,0000,0000,0000,,O pobre e velho [Curabeth] tem sofrido Dialogue: 0,0:01:58.35,0:02:01.34,Default,,0000,0000,0000,,com o avanço das águas\Ndo mar e inundações. Dialogue: 0,0:02:01.37,0:02:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Esses fenômenos não emitem gases\Nde efeito estufa na atmosfera. Dialogue: 0,0:02:05.42,0:02:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Lisa Alexander: Numa ilha do Pacífico,\Nque possui baixa altitude, Dialogue: 0,0:02:08.86,0:02:10.73,Default,,0000,0000,0000,,um pequeno aumento no nível do mar Dialogue: 0,0:02:10.76,0:02:14.65,Default,,0000,0000,0000,,faz uma grande diferença\Npara sua sobrevivência. Dialogue: 0,0:02:14.85,0:02:18.77,Default,,0000,0000,0000,,Junte a tudo isso\Numa maré alta ou uma ressaca Dialogue: 0,0:02:19.01,0:02:22.10,Default,,0000,0000,0000,,e teremos algumas regiões do mundo Dialogue: 0,0:02:22.14,0:02:25.54,Default,,0000,0000,0000,,que são muito vulneráveis\Na essa combinação de eventos. Dialogue: 0,0:02:25.61,0:02:28.68,Default,,0000,0000,0000,,JB: Somos uma espécie muito vulnerável Dialogue: 0,0:02:28.97,0:02:32.12,Default,,0000,0000,0000,,a quaisquer mudanças no nível do mar. Dialogue: 0,0:02:32.16,0:02:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Existem países como Bangladesh, Dialogue: 0,0:02:34.85,0:02:38.46,Default,,0000,0000,0000,,os Países Baixos e todos\Nos atóis do Pacífico Sul, Dialogue: 0,0:02:38.49,0:02:41.05,Default,,0000,0000,0000,,que seriam totalmente devastados, Dialogue: 0,0:02:41.96,0:02:44.50,Default,,0000,0000,0000,,caso o nível do mar subisse\Num pouco mais de um metro. Dialogue: 0,0:02:44.79,0:02:48.26,Default,,0000,0000,0000,,Mathew England: Milhões de pessoas\Nficarão desalojadas, Dialogue: 0,0:02:48.26,0:02:51.67,Default,,0000,0000,0000,,segundo projeções preliminares\Nsobre o aumento do nível do mar. Dialogue: 0,0:02:51.70,0:02:53.41,Default,,0000,0000,0000,,Estudos mais sofisticados Dialogue: 0,0:02:53.44,0:02:57.22,Default,,0000,0000,0000,,preveem que o crescente derretimento\Ndo gelo continental Dialogue: 0,0:02:57.26,0:02:59.56,Default,,0000,0000,0000,,de regiões como Groenlândia e Antártica, Dialogue: 0,0:02:59.82,0:03:04.19,Default,,0000,0000,0000,,deverá provocar grandes\Ndeslocamentos populacionais. Dialogue: 0,0:03:04.27,0:03:06.89,Default,,0000,0000,0000,,JB: O aumento do nível do mar\Nde mais ou menos um metro Dialogue: 0,0:03:06.96,0:03:13.29,Default,,0000,0000,0000,,poderia ocasionar o deslocamento\Nde mais de 200 milhões de pessoas. Dialogue: 0,0:03:13.51,0:03:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Richard Alley: Não restam dúvidas:\Nmesmo com uma lenta modificação do clima, Dialogue: 0,0:03:18.15,0:03:22.22,Default,,0000,0000,0000,,chegaremos a um limite para tudo. Dialogue: 0,0:03:23.01,0:03:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Em cidades que estejam\Nprotegidas por uma barragem, Dialogue: 0,0:03:26.59,0:03:29.24,Default,,0000,0000,0000,,a água pode ficar abaixo\Ndo nível da barragem, Dialogue: 0,0:03:29.27,0:03:31.05,Default,,0000,0000,0000,,durante uma tempestade, Dialogue: 0,0:03:31.20,0:03:32.80,Default,,0000,0000,0000,,ou acima desse nível. Dialogue: 0,0:03:32.98,0:03:35.19,Default,,0000,0000,0000,,E essa pequena mudança Dialogue: 0,0:03:35.86,0:03:39.56,Default,,0000,0000,0000,,pode ser crucial para definir\Nse a cidade continuará habitável ou não. Dialogue: 0,0:03:39.56,0:03:43.59,Default,,0000,0000,0000,,Lonnie Thompson: Nos trópicos,\Nserá possível ver Dialogue: 0,0:03:43.59,0:03:46.44,Default,,0000,0000,0000,,os primeiros impactos sobre as pessoas, Dialogue: 0,0:03:46.72,0:03:50.49,Default,,0000,0000,0000,,pois naquela região elas vivem\Nabaixo do nível das geleiras, Dialogue: 0,0:03:50.49,0:03:53.67,Default,,0000,0000,0000,,e existem muitas pessoas\Nque vivem à jusante. Dialogue: 0,0:03:53.85,0:03:57.51,Default,,0000,0000,0000,,O que acontece com essas geleiras\Né muito importante. Dialogue: 0,0:03:57.70,0:04:00.29,Default,,0000,0000,0000,,Luke Copland:\NAs geleiras atuam como esponjas. Dialogue: 0,0:04:00.32,0:04:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Durante o inverno, elas retêm a neve. Dialogue: 0,0:04:04.22,0:04:05.65,Default,,0000,0000,0000,,Depois, elas liberam essa neve Dialogue: 0,0:04:05.68,0:04:08.21,Default,,0000,0000,0000,,no período mais seco do ano,\Nque costuma ser no verão. Dialogue: 0,0:04:08.23,0:04:12.57,Default,,0000,0000,0000,,As geleiras tendem a equilibrar\Na precipitação anual Dialogue: 0,0:04:12.93,0:04:18.95,Default,,0000,0000,0000,,e permitem que certas regiões\Npossam ser cultivadas durante o verão. Dialogue: 0,0:04:19.12,0:04:21.46,Default,,0000,0000,0000,,Caso contrário, seriam áreas muito secas. Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:23.40,Default,,0000,0000,0000,,LT: Tomemos o Peru como exemplo. Dialogue: 0,0:04:23.73,0:04:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que 70% das geleiras tropicais\Nestão nos Andes, no Peru. Dialogue: 0,0:04:28.96,0:04:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Temos um país com 34 milhões de pessoas. Dialogue: 0,0:04:31.86,0:04:35.28,Default,,0000,0000,0000,,Mais de 50% das pessoas vivem no deserto,\Nna costa oeste do Peru, Dialogue: 0,0:04:35.40,0:04:39.67,Default,,0000,0000,0000,,as quais dependem dos rios\Nque vêm das geleiras andinas. Dialogue: 0,0:04:41.76,0:04:45.25,Default,,0000,0000,0000,,E 76% de sua energia elétrica\Nvem de hidrelétricas, Dialogue: 0,0:04:45.65,0:04:47.93,Default,,0000,0000,0000,,das águas que vêm dessas geleiras. Dialogue: 0,0:04:47.97,0:04:49.73,Default,,0000,0000,0000,,Se considerarmos o Tibete, Dialogue: 0,0:04:49.77,0:04:51.76,Default,,0000,0000,0000,,existem 46 mil geleiras por lá. Dialogue: 0,0:04:52.16,0:04:54.22,Default,,0000,0000,0000,,No caso do rio Indo, Dialogue: 0,0:04:54.25,0:04:56.34,Default,,0000,0000,0000,,ele percorre países como a China, Dialogue: 0,0:04:56.36,0:04:59.47,Default,,0000,0000,0000,,passa pelo Paquistão e pela Índia. Dialogue: 0,0:04:59.51,0:05:01.75,Default,,0000,0000,0000,,Todos esses países têm bomba atômica Dialogue: 0,0:05:01.96,0:05:04.68,Default,,0000,0000,0000,,e dependem daquele rio\Npara o abastecimento de água. Dialogue: 0,0:05:05.40,0:05:09.88,Default,,0000,0000,0000,,Essas regiões são geopoliticamente\Nimportantes para o futuro. Dialogue: 0,0:05:10.07,0:05:13.59,Default,,0000,0000,0000,,LC: Talvez, o maior impacto causado\Ntenha sido na agricultura porque... Dialogue: 0,0:05:14.08,0:05:17.99,Default,,0000,0000,0000,,Se considerarmos as pradarias\Nno leste das Montanhas Rochosas, Dialogue: 0,0:05:18.02,0:05:21.22,Default,,0000,0000,0000,,temos enormes áreas abastecidas\Npelos rios que vêm dessas montanhas. Dialogue: 0,0:05:21.28,0:05:25.31,Default,,0000,0000,0000,,LA: Se precisássemos alimentar\Na população do mundo inteiro Dialogue: 0,0:05:25.90,0:05:29.70,Default,,0000,0000,0000,,e tivéssemos culturas como o trigo, Dialogue: 0,0:05:29.70,0:05:35.30,Default,,0000,0000,0000,,a qual não apresenta\Nmuita resistência a situações extremas, Dialogue: 0,0:05:35.62,0:05:37.75,Default,,0000,0000,0000,,estaríamos em sérios apuros. Dialogue: 0,0:05:37.89,0:05:42.23,Default,,0000,0000,0000,,SP: Pense nas pessoas que não têm acesso\Na coisas como ar-condicionado Dialogue: 0,0:05:42.27,0:05:44.31,Default,,0000,0000,0000,,ou uma boa infraestrutura\Nna área da saúde. Dialogue: 0,0:05:44.34,0:05:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Se houver uma onda de calor em tais áreas, Dialogue: 0,0:05:46.61,0:05:47.90,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas ficarão doentes. Dialogue: 0,0:05:47.90,0:05:50.16,Default,,0000,0000,0000,,Os idosos ficarão doentes\Ncom as ondas de calor. Dialogue: 0,0:05:50.17,0:05:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Sem uma boa infraestrutura pública,\Nmuitas pessoas morrerão. Dialogue: 0,0:05:53.53,0:05:55.21,Default,,0000,0000,0000,,LA: Em relação à saúde pública, Dialogue: 0,0:05:55.25,0:05:59.11,Default,,0000,0000,0000,,se analisarmos as taxas\Nde morbidade e mortalidade, Dialogue: 0,0:05:59.16,0:06:01.72,Default,,0000,0000,0000,,veremos que elas sofreram\Num aumento substancial. Dialogue: 0,0:06:01.76,0:06:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Na Europa, em 2003, Dialogue: 0,0:06:05.26,0:06:10.22,Default,,0000,0000,0000,,houve por volta de 30 a 50 mil mortes Dialogue: 0,0:06:10.25,0:06:11.79,Default,,0000,0000,0000,,devido às ondas de calor. Dialogue: 0,0:06:11.100,0:06:14.35,Default,,0000,0000,0000,,Jeremy Kerr: Faço pesquisas\Nna África Oriental. Dialogue: 0,0:06:14.43,0:06:17.05,Default,,0000,0000,0000,,Temos visto os impactos\Nda mudança climática Dialogue: 0,0:06:17.09,0:06:18.57,Default,,0000,0000,0000,,e é assustador. Dialogue: 0,0:06:18.68,0:06:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Vimos o que acontece com as pessoas Dialogue: 0,0:06:20.53,0:06:24.50,Default,,0000,0000,0000,,quando o mosquito hospedeiro da malária\Nse espalha pela região. Dialogue: 0,0:06:25.44,0:06:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Isso mata as pessoas. Dialogue: 0,0:06:26.54,0:06:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Não é uma questão acadêmica. Dialogue: 0,0:06:28.93,0:06:31.63,Default,,0000,0000,0000,,É uma questão fundamentalmente ética. Dialogue: 0,0:06:32.11,0:06:37.46,Default,,0000,0000,0000,,RA: A mudança climática a curto prazo\Né cara, mas nem tanto. Dialogue: 0,0:06:37.52,0:06:40.62,Default,,0000,0000,0000,,Com o aumento da mudança climática, Dialogue: 0,0:06:40.65,0:06:42.64,Default,,0000,0000,0000,,quando pensamos a longo prazo, Dialogue: 0,0:06:43.22,0:06:45.100,Default,,0000,0000,0000,,tanto os prejuízos\Nquanto os preços aumentarão. Dialogue: 0,0:06:46.24,0:06:49.42,Default,,0000,0000,0000,,Grosso modo, a cada aumento de 1 ºC Dialogue: 0,0:06:49.45,0:06:51.45,Default,,0000,0000,0000,,os custos sobem um degrau. Dialogue: 0,0:06:51.88,0:06:56.40,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro aumento de 1 ºC \Nquase não foi notado Dialogue: 0,0:06:56.40,0:06:57.81,Default,,0000,0000,0000,,e não foi tão caro. Dialogue: 0,0:06:57.81,0:06:59.45,Default,,0000,0000,0000,,Mas já passamos dessa fase. Dialogue: 0,0:06:59.65,0:07:02.35,Default,,0000,0000,0000,,O segundo aumento de 1 ºC\Ncustará um pouco mais, Dialogue: 0,0:07:02.38,0:07:04.68,Default,,0000,0000,0000,,se distanciando daquilo\Na que estamos acostumados Dialogue: 0,0:07:04.71,0:07:06.40,Default,,0000,0000,0000,,e começando a incomodar. Dialogue: 0,0:07:06.43,0:07:09.83,Default,,0000,0000,0000,,E estamos comprometidos com essa fase. Dialogue: 0,0:07:09.93,0:07:11.88,Default,,0000,0000,0000,,O terceiro aumento\Nde 1 ºC será mais caro. Dialogue: 0,0:07:11.91,0:07:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Será assim com o quarto e o quinto. Dialogue: 0,0:07:14.04,0:07:16.43,Default,,0000,0000,0000,,O nível do mar subirá muito. Dialogue: 0,0:07:16.67,0:07:19.34,Default,,0000,0000,0000,,E já temos problemas com alguns cultivos, Dialogue: 0,0:07:19.37,0:07:22.11,Default,,0000,0000,0000,,podendo esbarrar contra\Nos limites bioquímicos, Dialogue: 0,0:07:22.14,0:07:26.02,Default,,0000,0000,0000,,e a capacidade de produzirmos alimentos\Nse tornará algo preocupante. Dialogue: 0,0:07:26.52,0:07:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Quando alcançarmos o terceiro,\Nquarto e quinto aumentos de 1 ºC, Dialogue: 0,0:07:30.77,0:07:34.30,Default,,0000,0000,0000,,os prejuízos e os impactos\Naumentarão muito. Dialogue: 0,0:07:34.36,0:07:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Mas estamos discutindo\Nsobre o terceiro aumento de 1 ºC. Dialogue: 0,0:07:37.34,0:07:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Alertamos sobre o primeiro Dialogue: 0,0:07:40.60,0:07:42.92,Default,,0000,0000,0000,,e estamos comprometidos\Ncom o segundo aumento. Dialogue: 0,0:07:43.05,0:07:46.33,Default,,0000,0000,0000,,JK: Existem consequências\Nem termos de vidas humanas. Dialogue: 0,0:07:46.37,0:07:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Existem consequências\Nem termos de taxas de extinção. Dialogue: 0,0:07:48.95,0:07:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Existem consequências em termos\Nde serviços ecossistêmicos. Dialogue: 0,0:07:51.86,0:07:56.25,Default,,0000,0000,0000,,A cada dia que não buscamos\Nresolver esses problemas, Dialogue: 0,0:07:56.50,0:08:02.20,Default,,0000,0000,0000,,eles se tornam maiores,\Nmais caros, mais imediatos, Dialogue: 0,0:08:02.26,0:08:07.61,Default,,0000,0000,0000,,e, em algumas regiões do mundo,\Naumentará o número de vítimas. Dialogue: 0,0:08:07.64,0:08:12.83,Default,,0000,0000,0000,,Essa questão é fundamental\Ne não temos mais tempo a perder. Dialogue: 0,0:08:12.87,0:08:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Isso não é um discurso academicista. Dialogue: 0,0:08:14.84,0:08:17.52,Default,,0000,0000,0000,,As consequências são reais. Dialogue: 0,0:08:17.71,0:08:21.25,Default,,0000,0000,0000,,Ove Hoeg-Guldberg: Temos que alertar\Na todos sobre o que está acontecendo. Dialogue: 0,0:08:21.28,0:08:22.94,Default,,0000,0000,0000,,Isso é muito grave. Dialogue: 0,0:08:22.97,0:08:24.50,Default,,0000,0000,0000,,Mas podemos solucionar isso. Dialogue: 0,0:08:24.57,0:08:29.72,Default,,0000,0000,0000,,Não por causa da economia, Dialogue: 0,0:08:29.78,0:08:33.45,Default,,0000,0000,0000,,mas porque é o nosso planeta\Ne isso afetará as pessoas que amamos. Dialogue: 0,0:08:33.63,0:08:35.23,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:08:35.23,0:08:38.54,Default,,0000,0000,0000,,[A COMUNICAÇÃO É O CATALISADOR] Dialogue: 0,0:08:39.93,0:08:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Tradutora: Elaine Oliveira Dialogue: 0,0:08:43.77,0:08:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Revisor: Ruy Lopes Pereira