1 00:00:14,012 --> 00:00:16,886 Сөзімді сырымды ашумен бастайын. 2 00:00:16,886 --> 00:00:20,950 Осыдан жиырма жыл бұрын үлкен қателік жасадым 3 00:00:20,950 --> 00:00:24,380 Бұл ісім үшін әлі күнге дейін ұяламын 4 00:00:24,380 --> 00:00:27,954 Бұл ісімді тірі жан білмесе екен деп те тілейтінмін 5 00:00:27,954 --> 00:00:31,079 алайда сіздерге құпиямның бетін ашуым керек деп отырмын 6 00:00:31,079 --> 00:00:35,737 1980 жылдардың соңында 7 00:00:35,737 --> 00:00:38,878 жастықтың буына мас болып 8 00:00:38,878 --> 00:00:41,245 заңгерліктің оқуына түстім. 9 00:00:41,245 --> 00:00:47,818 Қазір Америкада 10 00:00:47,818 --> 00:00:50,742 заңгер болу үшін арнайы білімің болу керек. Универсиетте мамандық алып, кейін заң мектебіне барасың. 11 00:00:50,742 --> 00:00:54,244 Сонымен Заң мектебіне барып, ештеңе жарытпадым 12 00:00:54,244 --> 00:00:58,644 нақтысын айтсам, түк бітірмедім. 13 00:00:58,644 --> 00:01:00,642 Шындығында мен Заң мектебін бітіруге шамасы келген 14 00:01:00,642 --> 00:01:04,939 үздік 90%-дың бірі болдым. (күлкі) 15 00:01:04,939 --> 00:01:12,693 Рақмет. 16 00:01:12,693 --> 00:01:15,283 Өмірімде заңгер болып көрмеппін. 17 00:01:15,283 --> 00:01:17,122 Себебі менде рұқсат та жоқ еді. (күлкі) 18 00:01:17,122 --> 00:01:23,238 Бірақ бүгін он ойланып, мың толғанып, 19 00:01:23,238 --> 00:01:25,178 әйелімнің қарсылығына қарамастан 20 00:01:25,178 --> 00:01:31,040 заңгерліктен қалған сарқыншақтарымнан құтылсам деп отырмын. 21 00:01:31,040 --> 00:01:35,345 Сіздерге оқиға емес, бір іс туралы баяндасам деймін. 22 00:01:35,345 --> 00:01:42,939 Біздің бизнес туралы ойларымызды қайта пысықтау үшін 23 00:01:42,939 --> 00:01:46,081 фактілерге сүйенген, шым-шытырық оқиғасы бар құқықтық істі әңгімелеймін. 24 00:01:46,081 --> 00:01:50,092 Сонымен төреші болып отырған ханымдар мен мырзалар, 25 00:01:50,092 --> 00:01:51,656 мынаған назар аударыңыз. 26 00:01:51,656 --> 00:01:55,485 Бұл "Балауыз шам сауалы" деп аталады. Бәлкім кейбіреулеріңіз бұрын көрген боларсыздар. 27 00:01:55,485 --> 00:02:00,578 Бұны 1945 жылы Карл Дункер деген ғалым ойлап тапты. 28 00:02:00,578 --> 00:02:04,570 Дункердің ойлап тапқан эксперименті әлеуметтік ғылымның әртүрлі жағдайында қолданылып келеді. 29 00:02:04,570 --> 00:02:06,621 Оның жұмыс істеу тәсілі былай. 30 00:02:06,621 --> 00:02:08,712 Мені эксперимент жасаушы деп ойлаңыз. Сізді бір бөлмеге алып келдім делік. 31 00:02:08,712 --> 00:02:14,501 Қолыңызға балауыз, жапсырма шеге және сіріңке ұстаттым. "Сіздің жұмысыңыз... 32 00:02:14,501 --> 00:02:19,718 ... балауыз шамның майы үстел бетіне тамшыламайтындай етіп, қабырғаға жабыстыруыңыз керек" деймін. 33 00:02:19,718 --> 00:02:22,226 Сіз не істейсіз? 34 00:02:22,226 --> 00:02:26,549 Көпшілігі балауызды жапсырма шегемен қабырғаға жабыстырмақ болады. Бірақ ол жабыспайды 35 00:02:26,549 --> 00:02:31,450 Енді кейбірі, осы жерде басын изеп отырғандар тәрізді 36 00:02:31,450 --> 00:02:34,824 ұтымды тәсіл ретінде сіріңкені жағып, 37 00:02:34,824 --> 00:02:37,791 балауыздың түбін балқытады. Сосын қабырғаға жабыстыруға тырысады. 38 00:02:37,791 --> 00:02:40,785 Табылған ақыл. Бірақ жүзеге аспайды. 39 00:02:40,785 --> 00:02:46,456 Соңында 5-10 минуттан соң, көпшілігі мына жерден көріп отырғаныңыздай шешімін табады. 40 00:02:46,456 --> 00:02:51,173 Бар гәп - функционалды бекіту дегенге келіп тіреледі. 41 00:02:51,173 --> 00:02:55,058 Cіз қорапты көргенде оның басты қызметі жапсырма шегені қоюға арналған деп ойлайсыз 42 00:02:55,058 --> 00:02:57,337 алайда, оның басқа да қызметі болуы мүмкін, 43 00:02:57,337 --> 00:02:59,780 яғни, балауыз шам тұғыры қызметін атқара алады. 44 00:02:59,780 --> 00:03:04,528 Енді мен сіздерге Балауыз сауалы экспериментіне қатысты оқиғаны әңгімелегім келіп тұр. 45 00:03:04,528 --> 00:03:08,902 Бұны АҚШ-тағы Принцтон Университетінің ғалымы Сэм Глуксберг жүргізген еді. 46 00:03:08,902 --> 00:03:12,225 Бұл оқиға ерік-жігердің күшін танытады. 47 00:03:12,225 --> 00:03:15,174 Сонымен ол экспериментке қатысушыларды жинап: 48 00:03:15,174 --> 00:03:18,034 "Бұл мәселенің шешімін кім жылдам табар екен," - дейді. 49 00:03:18,034 --> 00:03:24,039 Бір топқа: "Бұл мәселенің жауабын табу үшін адамдар 50 00:03:24,039 --> 00:03:27,017 қаншалықты ұзақ ойланатынын есептемекпін" дейді. 51 00:03:27,017 --> 00:03:29,888 Екінші топқа жүлде тағайындайды. 52 00:03:29,888 --> 00:03:34,133 "Егер жылдам орындағандар 20 %-дың 53 00:03:34,133 --> 00:03:36,391 ішінде болсаңыз, 5 доллар аласыз", - дейді. 54 00:03:36,391 --> 00:03:39,138 Егер бүгінгі сынаққа қатысқандардың арасындағы ең... 55 00:03:39,138 --> 00:03:41,799 жылдамы болсаңыз 20 доллар аласыз. Бұл бірнеше жыл бұрынғы инфляция кезінде болған еді. 56 00:03:41,799 --> 00:03:47,927 Сол кездің ақшасымен қарайтын болсақ бұл аз минутта көп ақша табуға түрткі еді. 57 00:03:47,927 --> 00:03:51,765 Сұрақ. Бұл топ сауалдың жауабын 58 00:03:51,765 --> 00:03:55,458 қаншалықты жылдам тапты? Жауабы: орташа 59 00:03:55,458 --> 00:04:00,472 есеппен, үш жарым минуттай уақыттары кетті. 60 00:04:00,472 --> 00:04:03,919 Ойлап қарасақ, бұл ақылға қонымсыз тәрізді иә? 61 00:04:03,919 --> 00:04:07,203 Америкада дегінім ғой. Мен нарықтық қатынасқа сенемін. 62 00:04:07,203 --> 00:04:11,476 Яғни, біреуге ақша беремін десең, 63 00:04:11,476 --> 00:04:14,807 ол жақсырақ қызмет етуі керек. 64 00:04:14,807 --> 00:04:19,257 Сыйақылар, үстемақылар жұмыс істеуге ынталандырады. 65 00:04:19,257 --> 00:04:23,256 Бұл - бизнестің заңы. Бірақ бұл орындалмай отыр. 66 00:04:23,256 --> 00:04:26,344 Сіз ойлауды шыңдап, шығармашылықты арттыратын 67 00:04:26,344 --> 00:04:31,508 тәсілді таптыңыз бірақ ол өзін ақтамады. 68 00:04:31,508 --> 00:04:35,068 Керісінше шығармашылықты құрсаулап, ойды тежеді. Ең қызығы... 69 00:04:35,068 --> 00:04:38,395 бұл эксперимент қырық жыл бойы қайталанып келеді, 70 00:04:38,395 --> 00:04:44,009 яғни, бұл қорытынды кездейсоқ емес. 71 00:04:44,009 --> 00:04:47,084 Сен мынаны істесең, осыны аласың деген ынталандыру 72 00:04:47,084 --> 00:04:51,279 тек белгілі бір жағдайлар үшін жарамды. Себебі 73 00:04:51,279 --> 00:04:54,122 көп жұмыстар үшін бұл қағмда жұмыс істемейді. 74 00:04:54,122 --> 00:04:59,002 Немесе кесірін тигізеді. Әлеуметтік ғылымның ашқан 75 00:04:59,002 --> 00:05:01,839 ең маңызды жаңалығы осы 76 00:05:01,839 --> 00:05:06,696 Бірақ көпшілігі бұны елемейді. Соңғы бір-екі жылымды 77 00:05:06,696 --> 00:05:11,477 адам мотивациясы ғылымына арнадым. Нақтылай айтсам, ішкі және сыртқы 78 00:05:11,477 --> 00:05:16,035 мотивацияларды зерттедім. Түсінгенім, сәйкессіздік көп. 79 00:05:16,035 --> 00:05:20,178 Себебі ғылымға үңілсеңіз оның айтып отырғаны басқа да 80 00:05:20,178 --> 00:05:24,063 бизнестің орындап отырғаны басқа. Ең қиыны бизнес 81 00:05:24,063 --> 00:05:28,082 орындаушы жүйені құрап тұр. Бизнесіміз долбар мен бюрократияға толы 82 00:05:28,082 --> 00:05:29,990 Адамдарды қалай ынталандырамыз. Адам ресурсын 83 00:05:29,990 --> 00:05:34,357 тиімді жүзеге асырамыз? Осының бәрі сыртқы 84 00:05:34,357 --> 00:05:37,950 мотивацияға байланысты. Ақшаны көбірек беремін деп жұмысқа жегу 85 00:05:37,950 --> 00:05:42,129 ХХ ғасырдың жұмысына жарайтын болар, бірақ 86 00:05:42,129 --> 00:05:47,169 ХХІ ғасырда механикалық тапсырмалар көбейгенде , 87 00:05:47,169 --> 00:05:50,127 көтермелей отырып жазалау өзін ақтамайды. 88 00:05:50,127 --> 00:05:53,446 Кесірін тигізеді. Айтып отырғанымды Глукбергтің келесі экспериментімен түсіндірейін 89 00:05:53,446 --> 00:05:56,504 Осы экспериментке ұқсас тәжірибе жасап 90 00:05:56,504 --> 00:05:59,961 проблеманы сәл басқашалау ұсынды. 91 00:05:59,961 --> 00:06:06,124 Балауыздың майы үстелге тамшыламайтындай етіп жабыстырыңдар. Бірдей, иә? 92 00:06:06,124 --> 00:06:09,509 Бір топқа уақыт белгіледі. Келесі топқа ақша беремін деді. 93 00:06:09,509 --> 00:06:13,249 Сонда не болды? Бұл жолы ынталандырған топ 94 00:06:13,249 --> 00:06:17,508 екінші топты шаң қаптырды. 95 00:06:17,508 --> 00:06:19,370 Қалайша? 96 00:06:19,370 --> 00:06:22,057 Себебі жапсырма шегелер қораптың ішінде емес 97 00:06:22,057 --> 00:06:28,081 Тым оңай екен, иә? 98 00:06:28,081 --> 00:06:31,461 (күлкі) Яғни, ынталандыру тәсілі 99 00:06:31,461 --> 00:06:33,335 егер тапсырманы орындау оңай, әрі орындау 100 00:06:33,335 --> 00:06:36,648 жолы анық көрсетілсе, өзін ақтайды. 101 00:06:36,648 --> 00:06:41,129 Жүлдеге ынталандыру бір ойды ғана ойлауға 102 00:06:41,129 --> 00:06:44,661 баулиды. Сондықтан да ол көп жағдайда орындалады. 103 00:06:44,661 --> 00:06:48,938 Нақты не істеу керек екені анық көрініп тұрса, 104 00:06:48,938 --> 00:06:52,755 еш ойланбастан тікелей соны орындайсың. Бірақ 105 00:06:52,755 --> 00:06:57,196 әдепкі "Балауыз сауалында" ондай нақты шешім көрініп тұрған жоқ 106 00:06:57,196 --> 00:07:01,307 Шешімді іздеп табу керек. Бірақ жүлдені ойлап 107 00:07:01,307 --> 00:07:04,981 тұрған миың қосымша дүниені ойлауға мұрша бермейді. 108 00:07:04,981 --> 00:07:09,353 Маңызды бір жайтты айтайын. Шығыс Еуропада 109 00:07:09,353 --> 00:07:13,061 Азияның көп бөлігінде. Солтүстік Америка мен 110 00:07:13,061 --> 00:07:18,037 Австралияда ақ жағалы қызметкерлер мұндай жұмысты көп істемейді 111 00:07:18,037 --> 00:07:22,161 көбінесе мынадай жұмыс атқарады. 112 00:07:22,161 --> 00:07:25,041 Бірқалыпты, ережеге бағынған, мидың сол жағын 113 00:07:25,041 --> 00:07:29,371 жұмыс істететін, есептеу, қаржы сараптау, компьютер бағдарлау 114 00:07:29,371 --> 00:07:33,027 оңайланып, күн өткен сайын автоматты атқаратын іске айналып келеді. 115 00:07:33,027 --> 00:07:38,021 Компьютер программасы оны жылдам атқарады. Дүниенің 116 00:07:38,021 --> 00:07:40,300 басқа бір шетінде арзан жұмыс күші бар. Ең маңыздысы мидың оң жағы 117 00:07:40,300 --> 00:07:44,689 атқаратын шығармашылық, тұжырымдайтын қабілеттер. 118 00:07:44,689 --> 00:07:50,071 Өз жұмысыңыз туралы ойлаңызшы. 119 00:07:50,071 --> 00:07:53,356 Сіз күн сайын кездесетін проблемалар 120 00:07:53,356 --> 00:07:56,971 немесе осы жерде айтып отырған проблемалардың 121 00:07:56,971 --> 00:08:00,520 бір арнайы ережемен немесі бір деммен шешуге бола ма? Жоқ! 122 00:08:00,520 --> 00:08:04,259 Күрмеуі шешілмеген түйін болып тұр. Түйіні болса да 123 00:08:04,259 --> 00:08:07,724 тарқатылуы қиын. Осы бөлмедегі әрқайсымыздың 124 00:08:07,724 --> 00:08:12,458 өзіміздің "Балауыз шам сауалымыз" бар. 125 00:08:12,458 --> 00:08:16,760 Қай саланың болмасын өзінің балауыз сауалы бар. 126 00:08:16,760 --> 00:08:21,285 Бірақ бизнестегісі болсын, басқасы болсын 127 00:08:21,285 --> 00:08:28,728 ынталандыру арқылы шешуге тырысу өзін ақтап жатқан жоқ. 128 00:08:28,728 --> 00:08:32,938 Осы нәрсе қатты алаңдатады. 129 00:08:32,938 --> 00:08:36,387 Мәселе мынада. Бұл соқыр сенім емес. 130 00:08:36,387 --> 00:08:38,105 Заңгер екенімді ұмытпаңыздар. Мені алдау оңай емес. 131 00:08:38,105 --> 00:08:44,622 Бұл пәлсапа да емес. Мен америкалықпын. Пәлсапаға сенбеймін. 132 00:08:44,622 --> 00:08:48,737 Бұл - ... 133 00:08:48,737 --> 00:08:52,380 шындық! 134 00:08:52,380 --> 00:08:54,477 Немесе менің туған жерім Вашингтон қаласында мұны 135 00:08:54,477 --> 00:08:56,916 НАҒЫЗ шындық деп айтады. 136 00:08:56,916 --> 00:09:00,688 (Күлкі) 137 00:09:00,688 --> 00:09:04,445 Ойымды тарқатып түсіндіруге рұқсат етіңіз. Ұғынықты болсын. 138 00:09:04,445 --> 00:09:07,419 Себебі сіздерге оқиға емес, іс туралы айтып отырмын, құрметті қазылар алқасы. 139 00:09:07,419 --> 00:09:11,715 Бір істі көрсетейін. Дэн Релли - заманымыздың заңғар экономисті. 140 00:09:11,715 --> 00:09:15,532 Үш әріптесімен бірігіп MIT студенттерімен тәжірибе өткізді. 141 00:09:15,532 --> 00:09:18,980 MIT студенттеріне бірнеше ойын ойнатты. Ойын ішінде 142 00:09:18,980 --> 00:09:23,472 шығармашылықты, әдеттегі дағдығы және зейінді қолдау керек. 143 00:09:23,472 --> 00:09:27,269 Оларға жүлденің үш түрін ұсынды. Шағын жүлде 144 00:09:27,269 --> 00:09:31,645 Орташа жүлде. Бас жүлде. Түсінікті ғой? 145 00:09:31,645 --> 00:09:34,862 Жақсы орындасаң, бас жүлдені аласың деген сияқты. 146 00:09:34,862 --> 00:09:44,159 Не болды дейсіз ғой? (жоғарыда көрсетілген) 147 00:09:44,159 --> 00:09:57,099 (жоғарыда көрсетілген) 148 00:09:57,099 --> 00:09:59,175 Содан кейін олар: "Жақсы. Бәлкім бұл мәдениетке 149 00:09:59,175 --> 00:10:02,390 байланысты болар. Үндістанға барып, тәжірибені қайталайық" дейді. 150 00:10:02,390 --> 00:10:09,338 Үндістанда өмір сүру стандарты төмен. Америкалықтар 151 00:10:09,338 --> 00:10:11,745 үшін орташа жүлде деп есептелгені, олар үшін көп ақша. Ереже бірдей. 152 00:10:11,745 --> 00:10:14,468 Бірнеше ойын. Жүлденің үш деңейі. Не болды дейсіз бе? 153 00:10:14,468 --> 00:10:17,830 Орташа жүлде ұсынғандар шағын жүлде 154 00:10:17,830 --> 00:10:21,069 ұсынғандардан жақсы ойнамады. 155 00:10:21,069 --> 00:10:28,095 Ал бас жүлде ұсынғандардың нәтижесі ең нашары болды. 156 00:10:28,095 --> 00:10:36,561 (жоғарыда көрсетілген) 157 00:10:36,561 --> 00:10:38,306 (жоғарыда көрсетілген) 158 00:10:38,306 --> 00:10:40,494 Бұл жерде социализмнің шашбауын көтеріп 159 00:10:40,494 --> 00:10:43,792 жүргендердің бір келісіп алған саясаты бар ма? 160 00:10:43,792 --> 00:10:46,057 Жоқ, себебі бұлар MIT экономистері. 161 00:10:46,057 --> 00:10:49,719 Карнеги Мелон, Чикаго Университетінен. Бұл зерттеуді 162 00:10:49,719 --> 00:10:55,679 кім қаржыландырғанын білесіз бе? Америка Құрама Штаттарының Ұлттық Банкі. 163 00:10:55,679 --> 00:10:57,912 Бұл Америкалық тәжірибе. 164 00:10:57,912 --> 00:11:00,610 165 00:11:00,610 --> 00:11:05,581 166 00:11:05,581 --> 00:11:08,754 167 00:11:08,754 --> 00:11:13,220 168 00:11:13,220 --> 00:11:17,029 169 00:11:17,029 --> 00:11:21,584 170 00:11:21,584 --> 00:11:24,839 171 00:11:24,839 --> 00:11:29,231 172 00:11:29,231 --> 00:11:33,554 173 00:11:33,554 --> 00:11:36,244 174 00:11:36,244 --> 00:11:40,235 175 00:11:40,235 --> 00:11:45,169 176 00:11:45,169 --> 00:11:49,109 177 00:11:49,109 --> 00:11:52,953 178 00:11:52,953 --> 00:11:56,933 179 00:11:56,933 --> 00:12:00,992 180 00:12:00,992 --> 00:12:04,241 181 00:12:04,241 --> 00:12:08,539 182 00:12:08,539 --> 00:12:12,476 183 00:12:12,476 --> 00:12:16,117 184 00:12:16,117 --> 00:12:21,350 185 00:12:21,350 --> 00:12:23,964 186 00:12:23,964 --> 00:12:27,956 187 00:12:27,956 --> 00:12:32,045 188 00:12:32,045 --> 00:12:35,477 189 00:12:35,477 --> 00:12:39,981 190 00:12:39,981 --> 00:12:43,857 191 00:12:43,857 --> 00:12:48,272 192 00:12:48,272 --> 00:12:51,000 193 00:12:51,000 --> 00:12:55,748 194 00:12:55,748 --> 00:12:58,234 195 00:12:58,234 --> 00:13:01,316 196 00:13:01,316 --> 00:13:05,349 197 00:13:05,349 --> 00:13:08,727 198 00:13:08,727 --> 00:13:13,222 199 00:13:13,222 --> 00:13:16,668 200 00:13:16,668 --> 00:13:20,820 201 00:13:20,820 --> 00:13:24,245 202 00:13:24,245 --> 00:13:27,862 203 00:13:27,862 --> 00:13:32,748 204 00:13:32,748 --> 00:13:36,712 205 00:13:36,712 --> 00:13:40,236 206 00:13:40,236 --> 00:13:44,467 207 00:13:44,467 --> 00:13:47,975 208 00:13:47,975 --> 00:13:53,146 209 00:13:53,146 --> 00:13:56,330 210 00:13:56,330 --> 00:13:59,626 211 00:13:59,626 --> 00:14:02,176 212 00:14:02,176 --> 00:14:06,394 213 00:14:06,394 --> 00:14:11,297 214 00:14:11,297 --> 00:14:14,404 215 00:14:14,404 --> 00:14:17,799 216 00:14:17,799 --> 00:14:21,666 217 00:14:21,666 --> 00:14:25,557 218 00:14:25,557 --> 00:14:30,229 219 00:14:30,229 --> 00:14:32,753 220 00:14:32,753 --> 00:14:35,769 221 00:14:35,769 --> 00:14:38,463 222 00:14:38,463 --> 00:14:43,611 223 00:14:43,611 --> 00:14:47,472 224 00:14:47,472 --> 00:14:51,582 225 00:14:51,582 --> 00:14:56,125 226 00:14:56,125 --> 00:14:59,224 227 00:14:59,224 --> 00:15:03,078 228 00:15:03,078 --> 00:15:07,115 229 00:15:07,115 --> 00:15:11,192 230 00:15:11,192 --> 00:15:15,338 231 00:15:15,338 --> 00:15:20,562 232 00:15:20,562 --> 00:15:23,562 233 00:15:23,562 --> 00:15:25,400 234 00:15:25,400 --> 00:15:28,535 235 00:15:28,535 --> 00:15:32,458 236 00:15:32,458 --> 00:15:36,314 237 00:15:36,314 --> 00:15:40,728 238 00:15:40,728 --> 00:15:44,346 239 00:15:44,346 --> 00:15:48,301 240 00:15:48,301 --> 00:15:51,290 241 00:15:51,290 --> 00:15:55,953 242 00:15:55,953 --> 00:16:01,199 243 00:16:01,199 --> 00:16:05,122 244 00:16:05,122 --> 00:16:08,693 245 00:16:08,693 --> 00:16:12,112 246 00:16:12,112 --> 00:16:16,801 247 00:16:16,801 --> 00:16:18,470 248 00:16:18,470 --> 00:16:23,173 249 00:16:23,173 --> 00:16:27,718 250 00:16:27,718 --> 00:16:32,267 251 00:16:32,267 --> 00:16:33,979 252 00:16:33,979 --> 00:16:39,622 253 00:16:39,622 --> 00:16:42,526 254 00:16:42,526 --> 00:16:47,743 255 00:16:47,743 --> 00:16:51,184 256 00:16:51,184 --> 00:16:55,256 257 00:16:55,256 --> 00:16:58,063 258 00:16:58,063 --> 00:17:03,266 259 00:17:03,266 --> 00:17:05,832 260 00:17:05,832 --> 00:17:10,087 261 00:17:10,087 --> 00:17:12,890 262 00:17:12,890 --> 00:17:17,221 263 00:17:17,221 --> 00:17:21,488 264 00:17:21,488 --> 00:17:25,614 265 00:17:25,614 --> 00:17:28,666 266 00:17:28,666 --> 00:17:33,843 267 00:17:33,843 --> 00:17:37,430 268 00:17:37,430 --> 00:17:40,574 269 00:17:40,574 --> 00:17:45,486 270 00:17:45,486 --> 00:17:48,196 271 00:17:48,196 --> 00:17:51,583 272 00:17:51,583 --> 00:17:56,113 273 00:17:56,113 --> 00:17:59,930 274 00:17:59,930 --> 00:18:03,781 275 00:18:03,781 --> 00:18:08,673 276 00:18:08,673 --> 00:18:10,812 277 00:18:10,812 --> 00:18:13,902 278 00:18:13,902 --> 00:18:18,983 279 00:18:18,983 --> 00:18:22,753 280 00:18:22,753 --> 00:18:28,297