WEBVTT 00:00:01.480 --> 00:00:02.621 Джон Дуерр: Привет, Хэл! NOTE Paragraph 00:00:02.621 --> 00:00:04.193 Хэл Харви: Рад тебя видеть, Джон. NOTE Paragraph 00:00:04.193 --> 00:00:05.926 ДД: Как дела? Тоже рад тебя видеть. NOTE Paragraph 00:00:05.950 --> 00:00:08.410 ХХ: Итак, Джон, перед нами сложная задача. 00:00:08.410 --> 00:00:10.450 Изъять углекислый газ из атмосферы. 00:00:10.450 --> 00:00:11.840 Прекратить его выбросы, 00:00:11.840 --> 00:00:14.220 свести их к нулю к 2050 году. 00:00:14.220 --> 00:00:16.910 К 2030 году мы должны быть уже на полпути к этому. 00:00:16.910 --> 00:00:18.440 Где мы сейчас? NOTE Paragraph 00:00:18.440 --> 00:00:21.720 ДД: Ты знаешь, что мы ежегодно выбрасываем 55 миллиардов тонн 00:00:21.720 --> 00:00:25.520 углекислого газа в нашу драгоценную атмосферу, 00:00:25.520 --> 00:00:28.190 будто это какая-то бесплатная и открытая сточная труба. 00:00:28.190 --> 00:00:31.370 Чтобы к 2030 году быть на полпути к нулю, 00:00:31.370 --> 00:00:33.940 мы должны снижать годовые выбросы 00:00:33.940 --> 00:00:36.015 примерно на 10% в год. 00:00:36.015 --> 00:00:39.015 Но ещё ни разу за всю историю планеты 00:00:39.015 --> 00:00:40.710 мы не снижали эти выбросы. 00:00:40.710 --> 00:00:42.130 Давай разбираться. 00:00:42.130 --> 00:00:45.260 75% всех выбросов идут от 20 стран, 00:00:45.260 --> 00:00:47.310 крупнейших источников загрязнения. 00:00:47.310 --> 00:00:50.630 Виной тому четыре сектора экономики. 00:00:50.630 --> 00:00:51.680 Первый — энергосети. 00:00:51.680 --> 00:00:53.580 Второй — транспорт. 00:00:53.580 --> 00:00:55.130 Третий — здания, 00:00:55.130 --> 00:00:57.490 и четвёртый — промышленность. 00:00:57.490 --> 00:01:01.610 Нам надо быстро и масштабно исправить положение во всех четырёх. NOTE Paragraph 00:01:02.003 --> 00:01:03.033 ХХ: Согласен. 00:01:03.033 --> 00:01:06.267 Во многом дела обстоят гораздо хуже, чем мы думаем, а где-то — лучше. 00:01:06.267 --> 00:01:07.493 Начнём с плохого. 00:01:07.493 --> 00:01:09.367 Изменение климата — каверзная проблема. 00:01:09.367 --> 00:01:11.363 Что я имею в виду под каверзной проблемой? 00:01:11.363 --> 00:01:14.680 Это проблема, выходящая за пределы географических границ. 00:01:14.680 --> 00:01:17.300 Её источники повсеместны, и её последствия повсеместны. 00:01:17.300 --> 00:01:19.883 Хотя одни страны виноваты в этом больше, чем другие. 00:01:19.883 --> 00:01:23.256 Вообще, самое ужасное в изменении климата в том, 00:01:23.256 --> 00:01:26.407 что те, кто меньше всех ему способствовал, пострадают больше всего. 00:01:26.407 --> 00:01:28.780 В этом его великая несправедливость. 00:01:28.780 --> 00:01:34.277 Итак, перед нами неразрешимая в рамках одной страны проблема, 00:01:34.277 --> 00:01:37.957 и в то же время международные институты крайне слабы. 00:01:37.990 --> 00:01:39.950 Это часть этой каверзной проблемы. 00:01:39.950 --> 00:01:44.340 Вторая загвоздка в том, что она выходит за обычные временные рамки. 00:01:44.340 --> 00:01:51.857 Мы привыкли к ежедневным новостям, квартальным отчётам в бизнесе 00:01:51.857 --> 00:01:54.747 или же к циклу выборов — мы привыкли далее не загадывать. 00:01:54.747 --> 00:01:56.657 А климатические изменения по сути вечны. 00:01:56.657 --> 00:01:58.942 Выброшенный в атмосферу углекислый газ 00:01:58.942 --> 00:02:02.887 остаётся там, воздействуя на планету тысячу лет. 00:02:02.887 --> 00:02:05.517 Это подарок, который мы оставляем не только своим детям, 00:02:05.517 --> 00:02:08.717 но и внукам, а также десяткам будущих поколений. NOTE Paragraph 00:02:08.717 --> 00:02:10.730 ДД: Что-то вроде бессрочного налога. NOTE Paragraph 00:02:10.730 --> 00:02:11.831 ХХ: Так оно и есть. 00:02:11.831 --> 00:02:14.600 Однажды согрешив, платишь всю жизнь. 00:02:14.600 --> 00:02:18.065 Третий же элемент проблемы заключается в том, 00:02:18.065 --> 00:02:20.987 что углекислый газ присутствует во всех аспектах 00:02:20.987 --> 00:02:22.573 нашей промышленной экономики. 00:02:22.573 --> 00:02:25.620 Каждая машина и грузовик, каждый самолёт и дом, 00:02:25.620 --> 00:02:28.963 каждая электрическая розетка и промышленный процесс 00:02:28.963 --> 00:02:30.933 теперь выделяет углекислый газ. NOTE Paragraph 00:02:30.933 --> 00:02:32.137 ДД: Какой же выход? NOTE Paragraph 00:02:32.137 --> 00:02:33.770 ХХ: Кратчайший путь такой. 00:02:33.770 --> 00:02:36.400 Если декарбонизировать электроэнергию, 00:02:36.400 --> 00:02:38.603 а затем перевести всё на электричество, 00:02:38.603 --> 00:02:42.415 то при соблюдении этих двух условий 00:02:42.415 --> 00:02:44.443 вы получите безуглеродную экономику. 00:02:44.443 --> 00:02:47.118 Всего несколько лет назад это казалось несбыточной мечтой 00:02:47.118 --> 00:02:49.848 из-за стоимости энергосистемы с нулевым выбросом углерода. 00:02:49.868 --> 00:02:52.033 Но цены на энергию солнца и ветра упали. 00:02:52.033 --> 00:02:55.245 Солнечная энергия теперь самый дешёвый тип электричества на планете, 00:02:55.245 --> 00:02:56.880 на втором месте — ветроэнергетика. 00:02:56.880 --> 00:03:00.413 Это значит, теперь можно быстро перейти на безуглеродную энергосистему, 00:03:00.413 --> 00:03:02.458 сэкономив при этом деньги потребителей. 00:03:02.458 --> 00:03:03.533 Так что это реально. NOTE Paragraph 00:03:03.533 --> 00:03:09.150 ДД: Мне кажется, главный вопрос в том, Хэл, существует ли технология, 00:03:09.150 --> 00:03:12.267 которая поможет нам заменить углеводородное топливо? 00:03:12.267 --> 00:03:13.967 И мой ответ: нет. 00:03:13.967 --> 00:03:17.667 По-моему, мы приблизились к ней лишь процентов на 70 или 80. 00:03:17.667 --> 00:03:21.400 Нам, например, срочно нужен прорыв в области аккумуляторов. 00:03:21.400 --> 00:03:23.633 Они должны быть более энергоёмкими. 00:03:23.633 --> 00:03:26.730 Должны быть более безопасными и быстрее заряжаться. 00:03:26.730 --> 00:03:29.167 Должны занимать меньше места и меньше весить, 00:03:29.167 --> 00:03:31.967 а самое главное, стать дешевле. 00:03:31.967 --> 00:03:36.593 То есть нужны новые химические соединения, не зависящие от скудных запасов кобальта. 00:03:36.593 --> 00:03:39.453 И нам понадобится множество таких аккумуляторов. 00:03:39.453 --> 00:03:43.940 Жизненно необходимо больше исследований в области экологически чистой энергии. 00:03:43.940 --> 00:03:47.727 США инвестируют около 2,5 млрд долларов в год. 00:03:47.727 --> 00:03:50.210 А знаешь, сколько денег американцы тратят на чипсы? NOTE Paragraph 00:03:50.210 --> 00:03:51.223 ХХ: Нет. NOTE Paragraph 00:03:51.223 --> 00:03:53.252 ДД: Ответ: 4 млрд долларов. 00:03:53.252 --> 00:03:54.994 Как тебе такая статистика? NOTE Paragraph 00:03:54.994 --> 00:03:56.127 ХХ: Уму непостижимо. 00:03:56.127 --> 00:04:00.507 Можно я задам тебе волнующий меня вопрос о Кремниевой долине? 00:04:00.507 --> 00:04:02.767 Кремниевая долина регулируется законом Мура, 00:04:02.767 --> 00:04:05.777 по которому мощности процессоров удваиваются каждые 18 месяцев. 00:04:05.777 --> 00:04:08.787 Это даже не закон, скорее наблюдение, но не суть. 00:04:08.808 --> 00:04:14.067 Мир энергетики регулируется гораздо более прозаичными законами термодинамики, так? 00:04:14.067 --> 00:04:17.267 Это физические законы в экономике. 00:04:17.267 --> 00:04:20.510 Цемент, грузовики, заводы, электростанции... NOTE Paragraph 00:04:20.510 --> 00:04:21.860 ДД: Атомы, а не биты. NOTE Paragraph 00:04:21.860 --> 00:04:23.567 ХХ: Вот именно — атомы, а не биты. 00:04:23.567 --> 00:04:26.543 А преобразование больших физических вещей происходит медленнее, 00:04:26.543 --> 00:04:30.333 рамки ограничены, а товары универсальны. 00:04:30.333 --> 00:04:34.187 Так как же нам в этих мирах стимулировать нужные нам инновации, 00:04:34.187 --> 00:04:38.114 чтобы спасти планету Земля? NOTE Paragraph 00:04:38.114 --> 00:04:40.418 ДД: Что ж, отличный вопрос. 00:04:40.418 --> 00:04:43.960 Инновации начинаются с фундаментальной науки, с исследований и разработок. 00:04:43.960 --> 00:04:48.490 И вложения США в эту область ничтожна, 00:04:48.490 --> 00:04:51.850 несмотря на нашу продвинутость на общем фоне. 00:04:51.850 --> 00:04:55.574 Они должны увеличиться в 10 раз относительно 2,5 млрд долларов в год, 00:04:55.574 --> 00:04:58.700 которые мы тратим на исследования в области чистых видов энергии. 00:04:58.700 --> 00:05:01.520 Нам также надо выйти за рамки НИОКР. 00:05:01.520 --> 00:05:07.430 Должна существовать разработка, некая предварительная коммерциализация, 00:05:07.453 --> 00:05:11.724 чем в США занимается группа под названием ARPA-E. 00:05:11.724 --> 00:05:14.113 А дальше встаёт вопрос о создании новых компаний. NOTE Paragraph 00:05:14.113 --> 00:05:15.143 ХХ: Да. NOTE Paragraph 00:05:15.143 --> 00:05:20.133 ДД: И по-моему, предпринимательская активность возвращается в эту сферу. 00:05:20.133 --> 00:05:23.793 Конечно, это займёт больше времени и средств, 00:05:23.793 --> 00:05:29.656 но можно создать по-настоящему стоящее и ценное предприятие. NOTE Paragraph 00:05:29.656 --> 00:05:30.800 ХХ: Да. 00:05:30.800 --> 00:05:33.667 Прекрасными примерами являются Tesla или Beyond Meat. 00:05:33.667 --> 00:05:36.463 И они вдохновляют предпринимателей по всему миру. 00:05:36.463 --> 00:05:38.100 Однако этого недостаточно. 00:05:38.100 --> 00:05:42.845 Нам также нужен сигнал потребительского спроса в виде государственной политики 00:05:42.845 --> 00:05:46.213 от стран, как, например, сделала Германия с солнечной энергией, 00:05:46.213 --> 00:05:47.803 создав таким образом рынки сбыта. 00:05:47.803 --> 00:05:50.560 В душе я капиталист. 00:05:50.586 --> 00:05:55.498 Я считаю, этот энергетический кризис 00:05:55.498 --> 00:05:57.667 должен породить все рынки. 00:05:57.667 --> 00:05:59.437 И это займёт больше времени. 00:05:59.470 --> 00:06:03.010 Однако рынок аккумуляторов для электромобилей — 00:06:03.010 --> 00:06:05.405 это уже 500 млрд долларов ежегодно. 00:06:05.405 --> 00:06:10.136 И ещё 500 миллиардов крутится на рынке стационарных батарей. 00:06:10.320 --> 00:06:13.797 Позволь рассказать тебе другую историю про политику, 00:06:13.797 --> 00:06:15.567 но больше даже про планирование. 00:06:15.747 --> 00:06:18.350 Сегодня в Шэнчьжэне проживает 15 млн человек. 00:06:18.350 --> 00:06:20.090 Современный китайский город. 00:06:20.090 --> 00:06:24.100 И они решили, что им пора пересесть на электробусы. 00:06:24.100 --> 00:06:26.767 И потребовали, чтобы все автобусы были электрическими. 00:06:26.767 --> 00:06:30.447 На деле они обязали стоянки предусмотреть зарядные устройства. 00:06:30.447 --> 00:06:34.750 И сегодня в Шэньчжене 18 000 электробусов. 00:06:34.750 --> 00:06:37.590 Там 21 000 электротакси. 00:06:37.590 --> 00:06:40.217 И это благо не свалилось с неба. 00:06:40.217 --> 00:06:44.437 Это результат продуманного, прописанного пятилетнего плана, 00:06:44.437 --> 00:06:47.103 а не просто какого-то предвыборного обещания. 00:06:47.103 --> 00:06:50.933 Мэры выдвигались или увольнялись в зависимости от исполнения этих планов. 00:06:50.933 --> 00:06:53.233 Так что всё было очень серьёзно. 00:06:53.233 --> 00:06:56.329 Они позаботились об углекислом газе, о здоровье, о рабочих местах 00:06:56.329 --> 00:06:58.167 и об экономической мощи в целом. 00:06:58.167 --> 00:07:04.443 В результате сегодня в Китае 420 000 электробусов. 00:07:04.443 --> 00:07:07.137 В Америке их — меньше тысячи. 00:07:07.137 --> 00:07:10.607 Какие ещё национальные проекты приходят тебе на ум? NOTE Paragraph 00:07:10.607 --> 00:07:12.210 ХХ: Это всеобщие усилия, 00:07:12.210 --> 00:07:15.756 но это не значит, что все должны делать одно и то же. 00:07:15.773 --> 00:07:17.207 Возьмём, к примеру, Норвегию. 00:07:17.207 --> 00:07:20.080 Страна — месторождение оффшорной нефти, 00:07:20.080 --> 00:07:22.817 но при этом там понимают последствия её сжигания. 00:07:22.817 --> 00:07:24.907 Норвежцы поняли, что могут применить навыки 00:07:24.907 --> 00:07:28.197 оффшорной нефтеразработки к оффшорной ветровой энергии. 00:07:28.197 --> 00:07:31.480 Ветроустановки в океане — непростое, но потрясающее решение. 00:07:31.480 --> 00:07:33.947 В океане ветрá гораздо сильнее. 00:07:33.947 --> 00:07:36.583 И они более постоянны. 00:07:36.583 --> 00:07:38.317 То есть энергия скомпенсирована. 00:07:38.317 --> 00:07:40.897 Однако строить что-то на просторах океана сложно. 00:07:40.897 --> 00:07:43.217 Норвегии это удаётся, пусть они это и развивают. NOTE Paragraph 00:07:43.233 --> 00:07:44.501 ДД: И как, развивают? NOTE Paragraph 00:07:44.501 --> 00:07:45.591 ХХ: Несомненно. 00:07:45.591 --> 00:07:46.979 Да. Просто блестящее. 00:07:46.979 --> 00:07:48.627 Ещё один пример — Индия. 00:07:48.627 --> 00:07:52.157 В Индии сотни миллионов человек не имеют доступа к электричеству. 00:07:52.187 --> 00:07:55.007 При прогрессе в разработке солнечной энергии и аккумуляторов 00:07:55.007 --> 00:07:57.100 им нет смысла тянуть линии электропередач 00:07:57.100 --> 00:07:59.110 в те деревни, в которых электричества нет. 00:07:59.110 --> 00:08:00.221 Пропустим все эти шаги, 00:08:00.221 --> 00:08:03.203 все грязные шаги — и сразу перейдём на чистую энергию. 00:08:03.203 --> 00:08:06.833 Но всё это, как мне кажется, упирается в сферу госрегулирования. 00:08:06.833 --> 00:08:09.260 Нам нужно резко ускориться, как ты сказал. 00:08:09.260 --> 00:08:12.030 Ускорить исследования, но также ускорить и освоение. 00:08:12.030 --> 00:08:15.633 Освоение — это инновация, потому что освоение снижает цены. 00:08:15.633 --> 00:08:18.130 Правильная политика сможет всё изменить, 00:08:18.130 --> 00:08:21.000 и это уже произошло в электроэнергетическом секторе. 00:08:21.000 --> 00:08:25.733 Регуляторы рынка электроэнергии всегда требовали более чистых источников энергии: 00:08:25.733 --> 00:08:28.533 больше возобновляемых, меньше угольных, меньше газовых. 00:08:28.533 --> 00:08:29.667 И это работает. 00:08:29.667 --> 00:08:31.704 И работает превосходно. 00:08:31.704 --> 00:08:33.177 Но этого недостаточно. 00:08:33.177 --> 00:08:35.583 Правительство Германии усмотрело возможность 00:08:35.583 --> 00:08:37.603 снизить цены на чистую энергию. 00:08:37.603 --> 00:08:39.533 И они уже начали соответствующую работу. 00:08:39.533 --> 00:08:43.130 Они согласились платить больше на ранних этапах внедрения солнечной энергии, 00:08:43.130 --> 00:08:44.633 предвидя будущее снижение цен. 00:08:44.633 --> 00:08:47.693 Они создали сигнал спроса путём государственной политики. 00:08:47.693 --> 00:08:50.633 Китайцы создали сигнал предложения тоже управленческим путём. 00:08:50.633 --> 00:08:54.313 Они решили сделать солнце стратегической частью их будущей экономики. 00:08:54.313 --> 00:08:56.617 Налицо неписаное соглашение между двумя странами. 00:08:56.617 --> 00:08:58.709 Одна много покупает, другая много производит, 00:08:58.709 --> 00:09:01.237 что поможет снизить цену на 80%. 00:09:01.237 --> 00:09:04.100 Нам следует сделать то же самое с десятком других технологий 00:09:04.100 --> 00:09:05.603 по всему миру. 00:09:05.603 --> 00:09:08.023 Нам нужна управленческая политика — волшебный соус, 00:09:08.023 --> 00:09:11.687 позволяющий пройтись по всем четырём секторам в крупнейших странах, 00:09:11.687 --> 00:09:12.817 во всех странах. 00:09:12.817 --> 00:09:15.197 И особую надежду в меня вселяет то, 00:09:15.197 --> 00:09:18.913 что для этого нужны люди, небезразличные к глобальному потеплению, 00:09:18.913 --> 00:09:20.153 то есть, по идее, все. 00:09:20.153 --> 00:09:24.227 Эти люди должны направить свои усилия на верный курс в политике 00:09:24.227 --> 00:09:26.313 с верно выбранными руководителями. 00:09:26.313 --> 00:09:29.830 Если не знаешь, кто принимает решения по обезуглероживанию энергосетей 00:09:29.850 --> 00:09:32.573 или производству электромобилей, 00:09:32.573 --> 00:09:34.273 то ты, по сути, вне игры. NOTE Paragraph 00:09:34.273 --> 00:09:36.200 ДД: Хэл, ты эксперт в госрегулировании. 00:09:36.200 --> 00:09:38.467 Я знаю, потому что читал твою книгу... 00:09:38.490 --> 00:09:41.070 «Разработка климатических решений». 00:09:41.070 --> 00:09:43.447 В чём заключается хорошая экономическая политика? NOTE Paragraph 00:09:43.447 --> 00:09:45.100 ХХ: Существует несколько секретов, 00:09:45.100 --> 00:09:47.810 и они крайне важны для решения проблемы изменения климата. 00:09:47.810 --> 00:09:49.273 Поделюсь двумя из них. 00:09:49.273 --> 00:09:51.697 Во-первых, играть надо по-крупному. NOTE Paragraph 00:09:51.697 --> 00:09:52.697 ДД: По-крупному. NOTE Paragraph 00:09:52.697 --> 00:09:53.707 ХХ: Да, по-крупному. 00:09:53.707 --> 00:09:55.007 И это совершенно очевидно, 00:09:55.007 --> 00:09:58.013 но на удивление многие меры являются по сути полумерами. 00:09:58.013 --> 00:09:59.173 Мазня «зелёной краской». 00:09:59.173 --> 00:10:01.720 Нам нужна не зелёная краска, а зелёная сущность. 00:10:01.720 --> 00:10:07.467 Второе. Вводя меры, настаивайте на постоянном усовершенствовании. 00:10:07.467 --> 00:10:08.800 Что это значит? 00:10:08.800 --> 00:10:12.383 В 1978 г. Джерри Браун стал самым молодым губернатором в истории Калифорнии, 00:10:12.383 --> 00:10:14.423 и он ввёл тепловые строительные нормы. 00:10:14.423 --> 00:10:17.770 То есть необходимость утеплять здание при его постройке. 00:10:17.770 --> 00:10:18.847 Довольно простая идея. 00:10:18.847 --> 00:10:20.933 Но в законе у него был прописан фокус. 00:10:20.933 --> 00:10:24.673 Каждые три года нормы становятся всё строже и строже. 00:10:24.673 --> 00:10:26.360 И как узнать, насколько строже? 00:10:26.360 --> 00:10:30.040 Всё, что окупается за счёт экономии энергии, заносится в закон. 00:10:30.063 --> 00:10:33.827 Таким образом, за прошедшие годы наши утеплители, 00:10:33.827 --> 00:10:35.883 окна, печи, даже крыши 00:10:35.883 --> 00:10:37.033 стали лучше. 00:10:37.033 --> 00:10:38.977 Сегодня любое новое здание в Калифорнии 00:10:38.977 --> 00:10:42.567 требует на 80% меньше энергии, чем до введения этих норм. 00:10:42.567 --> 00:10:47.347 А ведь Джерри Брауну лишь однажды понадобилось установить нормы, 00:10:47.347 --> 00:10:49.493 которые будут приносить свои плоды вечно. NOTE Paragraph 00:10:49.493 --> 00:10:50.960 ДД: Он правильно понял термин. NOTE Paragraph 00:10:50.960 --> 00:10:53.833 ХХ: Он правильно понял термин. Устойчивое усовершенствование. 00:10:53.833 --> 00:10:56.213 А вот и обратный пример, тоже очень показательный. 00:10:56.245 --> 00:10:59.925 Мы с тобой оба помним первое эмбарго на поставки нефти 00:10:59.947 --> 00:11:01.600 и последовавший энергокризис, 00:11:01.600 --> 00:11:04.070 повлекший за собой стагнацию и инфляцию. 00:11:04.070 --> 00:11:05.553 Тогда президентом был Дж. Форд. 00:11:05.553 --> 00:11:08.927 Он понял, что если удвоить топливную эффективность новых автомобилей, 00:11:08.927 --> 00:11:11.733 то мы сможем вдвое сократить потребление ими энергии. 00:11:11.733 --> 00:11:14.613 Поэтому он подписал закон об удвоении топливной эффективности 00:11:14.613 --> 00:11:16.003 продаваемых в США автомобилей 00:11:16.003 --> 00:11:18.550 с 20 км на 3,7 литра, что никуда не годилось, 00:11:18.550 --> 00:11:19.700 до 41 км на 3,7 литра. NOTE Paragraph 00:11:19.700 --> 00:11:20.967 ДД: Большая разница. NOTE Paragraph 00:11:20.967 --> 00:11:24.140 ХХ: Ерунда по современным стандартам, но тогда это было неслыханно. 00:11:24.140 --> 00:11:25.350 Вдвое дальше. 00:11:25.350 --> 00:11:30.097 Но, зафиксировав цель в цифрах, он создал 25-летнее плато. 00:11:31.300 --> 00:11:33.867 Представь себе, что было бы, если бы он прописал 00:11:33.867 --> 00:11:37.917 повышение топливной эффективности на 4% до конца времён? NOTE Paragraph 00:11:37.917 --> 00:11:40.467 ДД: Да, Хэл, цели определяют многое. 00:11:40.467 --> 00:11:44.567 Как же найти тех, кто задаёт эти цели? 00:11:44.567 --> 00:11:46.267 И как на них повлиять? NOTE Paragraph 00:11:46.267 --> 00:11:49.217 ХХ: Это, пожалуй, самый главный вопрос. 00:11:49.217 --> 00:11:52.533 Даже если всех сильно волнует проблема климата, 00:11:52.533 --> 00:11:55.367 а цели чётко не определены, то все усилия рассеятся. 00:11:55.367 --> 00:11:57.333 Заголовки на один день — не более того. 00:11:57.333 --> 00:11:59.307 И мы опять ничего не добьёмся. 00:11:59.307 --> 00:12:04.033 В каждом секторе, в каждой стране есть люди, принимающие решения. 00:12:04.033 --> 00:12:06.733 И обычно это не сенаторы и не президент, 00:12:06.733 --> 00:12:10.773 а уполномоченный по качеству воздуха или глава комиссии коммунальной службы. 00:12:10.773 --> 00:12:11.823 Это те люди, 00:12:11.823 --> 00:12:14.523 в руках которых секретные рычаги энергетики в экономике. 00:12:14.523 --> 00:12:18.080 Именно они решают, получим ли мы более чистую энергию, 00:12:18.080 --> 00:12:21.217 более качественные здания, более совершенные машины и так далее. NOTE Paragraph 00:12:21.217 --> 00:12:26.307 ДД: Сколько таких людей в экономике, подобной США? NOTE Paragraph 00:12:26.307 --> 00:12:28.167 ХХ: У электрических компаний монополия, 00:12:28.167 --> 00:12:30.497 поэтому их деятельность регулируются комиссиями. 00:12:30.497 --> 00:12:32.540 Иначе они слишком задерут цены. 00:12:32.540 --> 00:12:36.400 В каждом штате есть своя госкомиссия по деятельности коммунальных служб. 00:12:36.400 --> 00:12:39.161 И каждая из них состоит, как правило, из пяти членов. 00:12:39.161 --> 00:12:44.417 То есть каких-то 250 человек в США определяют будущее энергосистемы. 00:12:44.900 --> 00:12:47.092 Среди них — ни одного сенатора или губернатора. 00:12:47.092 --> 00:12:48.490 Их назначают на должность. NOTE Paragraph 00:12:48.490 --> 00:12:50.304 ДД: Сколько углеводорода в их ведении? NOTE Paragraph 00:12:50.304 --> 00:12:52.167 ХХ: 40% углеводорода во всей экономике. NOTE Paragraph 00:12:52.167 --> 00:12:53.617 ДД: Ого. В руках 250 человек. NOTE Paragraph 00:12:53.617 --> 00:12:55.116 ХХ: 250 человек. 00:12:55.116 --> 00:12:57.333 Можно ещё больше сузить поиск. 00:12:57.333 --> 00:13:00.723 Возьмём 30 крупнейших штатов, ведь главное — играть по-крупному, так? NOTE Paragraph 00:13:00.723 --> 00:13:01.757 ДД: Так. NOTE Paragraph 00:13:01.757 --> 00:13:03.697 ХХ: Тогда остаётся 150 человек. 00:13:03.697 --> 00:13:06.637 А если довольствоваться тремя «за» голосами из каждых пяти, 00:13:06.637 --> 00:13:12.287 то у вас останется 90 человек, управляющих почти половиной углерода. 00:13:12.287 --> 00:13:15.863 Как заставить этих 90 людей проголосовать за чистые источники энергии? 00:13:16.667 --> 00:13:20.793 У них так называемый «квазисудебный процесс». 00:13:20.793 --> 00:13:21.900 Они проводят слушания. 00:13:21.900 --> 00:13:23.433 Собирают доказательства. 00:13:23.433 --> 00:13:27.790 Выявляют, что им разрешено делать в рамках закона. 00:13:28.240 --> 00:13:29.680 И затем они принимают решение. 00:13:29.680 --> 00:13:32.782 Им надо учитывать здоровье людей, экономику, надёжность, 00:13:32.782 --> 00:13:35.007 а также парниковые газы. NOTE Paragraph 00:13:35.557 --> 00:13:37.667 ДД: Есть ли какой-то прорыв или инновация, 00:13:37.667 --> 00:13:40.677 которых ты с нетерпением ожидаешь? NOTE Paragraph 00:13:40.677 --> 00:13:43.133 ХХ: Меня воодушевляет «зелёный» водород. 00:13:43.133 --> 00:13:45.510 Нам необходимо снизить стоимость электролиза, 00:13:45.510 --> 00:13:48.717 а он всегда будет дороже, чем простое электричество. 00:13:48.717 --> 00:13:51.737 Таковы законы термодинамики. 00:13:51.737 --> 00:13:53.947 Но как только появится водород, 00:13:53.947 --> 00:13:57.187 его с помощью других химикатов можно преобразовать в жидкое топливо, 00:13:57.187 --> 00:14:01.087 например, синтетическое дизельное топливо для самолётов, грузовиков или кораблей. 00:14:01.100 --> 00:14:03.830 Использовать для производства удобрений. 00:14:04.200 --> 00:14:06.300 И также можно переосмыслить основы химии. 00:14:06.300 --> 00:14:08.907 Химия построена на углеводородах, 00:14:08.907 --> 00:14:11.833 а нам нужно перестроить её на карбогидраты. 00:14:11.833 --> 00:14:14.557 Другой тип молекул, но в этом нет ничего невозможного. 00:14:14.557 --> 00:14:16.817 Ещё один термин меня особенно привлекает — 00:14:16.817 --> 00:14:20.033 это «инвестиционные издержки». 00:14:20.033 --> 00:14:23.500 Если сегодня у вас есть угольная электростанция или шахта — 00:14:23.500 --> 00:14:25.763 в любой точке мира, — то ваши деньги потеряны. 00:14:25.763 --> 00:14:27.633 И их уже не вернуть. 00:14:27.633 --> 00:14:29.047 Потому что они нерентабельны. 00:14:29.047 --> 00:14:32.272 Мы проанализировали экономику каждой угольной электростанции в США, 00:14:32.272 --> 00:14:35.760 и 75% из них дешевле будет закрыть 00:14:35.760 --> 00:14:38.633 и заменить новыми фермами на солнечной или ветровой энергии, 00:14:38.633 --> 00:14:41.833 чем оплачивать расходы на их эксплуатацию. 00:14:41.833 --> 00:14:43.477 Кто окажется на обочине следующим? 00:14:43.477 --> 00:14:45.040 Это тоже важный вопрос. 00:14:45.040 --> 00:14:46.933 Я думаю, природный газ. 00:14:46.933 --> 00:14:49.967 Цена на него уже скользит вниз. 00:14:50.917 --> 00:14:53.782 Думаю, что люди, вкладывающие сегодня в газовые месторождения 00:14:53.782 --> 00:14:56.453 или газовые турбины, проклянут этот день. 00:14:56.453 --> 00:15:00.373 Джон, а какие инновации или прорывы кажутся интересными лично тебе? NOTE Paragraph 00:15:00.703 --> 00:15:05.133 ДД: Лично мне нравится разработка моего друга и героя Эла Гора, 00:15:05.133 --> 00:15:07.780 который работает с предпринимателями. 00:15:07.780 --> 00:15:10.727 Их разработка позволяет, путём интеграции данных, 00:15:10.727 --> 00:15:14.973 дать любой точке на планете 00:15:14.973 --> 00:15:19.333 оценку по выбросам углерода в реальном времени. 00:15:19.333 --> 00:15:22.270 Меня учили смотреть на значимые показатели. NOTE Paragraph 00:15:22.270 --> 00:15:23.291 ХХ: Это точно. NOTE Paragraph 00:15:23.291 --> 00:15:26.383 ДД: Если у нас была бы карта по типу Google Earth, 00:15:26.383 --> 00:15:30.279 где можно было бы рассмотреть деятельность конкретных заводов, 00:15:30.279 --> 00:15:33.873 нефтеносных районов или универмагов Walmart, 00:15:33.873 --> 00:15:36.583 то это могло бы всё изменить. 00:15:36.583 --> 00:15:39.027 Я также считаю, что важен учёт углерода. 00:15:39.333 --> 00:15:43.527 Я видел, как предприниматели создают системы, 00:15:43.527 --> 00:15:46.663 которые позволят не только владельцам, 00:15:46.663 --> 00:15:50.053 но и всем сотрудникам организации 00:15:50.053 --> 00:15:53.113 отслеживать углерод в цепочке их поставок. NOTE Paragraph 00:15:53.113 --> 00:15:54.467 ХХ: Да-да. NOTE Paragraph 00:15:54.467 --> 00:15:56.647 ДД: Я хотел бы видеть появление законопроекта, 00:15:56.647 --> 00:15:59.557 согласно которому Административно- бюджетное управление оценит 00:15:59.557 --> 00:16:02.537 каждый законодательный акт на предмет углеродного воздействия. NOTE Paragraph 00:16:02.537 --> 00:16:03.537 ХХ: Да. NOTE Paragraph 00:16:03.537 --> 00:16:05.710 ДД: Если мы серьёзно собираемся что-то менять, 00:16:05.710 --> 00:16:08.136 необходимо измерять значимые показатели. NOTE Paragraph 00:16:08.136 --> 00:16:09.127 ХХ: Так, так. NOTE Paragraph 00:16:09.127 --> 00:16:11.637 ДД: Давай поговорим о Париже и Парижском соглашении. 00:16:11.637 --> 00:16:16.023 Многие утверждают, что какие-то страны опережают поставленные цели, 00:16:16.023 --> 00:16:17.660 другие безнадёжно отстали, 00:16:17.660 --> 00:16:21.977 и что повестка дня в общем достаточно слабая. 00:16:21.977 --> 00:16:24.157 Она не приведёт нас к желаемому результату. 00:16:24.157 --> 00:16:27.500 Что ты думаешь о Парижском соглашении? NOTE Paragraph 00:16:27.500 --> 00:16:30.943 ХХ: Это довольно любопытная зверушка. 00:16:30.943 --> 00:16:35.596 Это не национальные и не международные обязательства. NOTE Paragraph 00:16:35.596 --> 00:16:36.943 ДД: Вообще не обязательства. NOTE Paragraph 00:16:36.943 --> 00:16:37.973 ХХ: Действительно. 00:16:37.973 --> 00:16:41.233 Это «определяемые на уровне каждой страны усилия». 00:16:41.233 --> 00:16:43.933 Такой термин дан в Парижском соглашении. NOTE Paragraph 00:16:43.933 --> 00:16:45.254 ДД: Что он означает? NOTE Paragraph 00:16:45.254 --> 00:16:46.900 ХХ: Что Европа может сказать: 00:16:46.900 --> 00:16:50.040 «В 2030 году мы будем выбрасывать на 40% меньше 00:16:50.040 --> 00:16:53.817 углерода, чем в 1990 году», например. 00:16:53.817 --> 00:16:57.690 Если этого достигнуть не удастся, то никаких последствий не будет. 00:16:57.800 --> 00:17:00.297 Если они превысят эту цифру — тоже. 00:17:00.297 --> 00:17:02.910 Но это не значит, что соглашение бессмысленно. 00:17:02.910 --> 00:17:04.340 Соглашение очень важно 00:17:04.340 --> 00:17:06.377 хотя бы потому, что в нём обозначены цели 00:17:06.377 --> 00:17:08.710 по продвижению вперёд, а не скатыванию назад. 00:17:08.710 --> 00:17:12.267 Соглашение определяет динамику, при которой люди стремятся к лучшему. 00:17:12.267 --> 00:17:13.610 Оно создало прозрачность 00:17:13.610 --> 00:17:17.380 в сфере выбросов углеводорода. 00:17:17.380 --> 00:17:21.033 И некоторые страны восприняли эти обязательства всерьёз, 00:17:21.033 --> 00:17:24.200 включая Европейский союз и Китай. NOTE Paragraph 00:17:24.200 --> 00:17:27.193 ДД: Я немного подытожу. Что нам нужно... NOTE Paragraph 00:17:27.193 --> 00:17:28.195 ХХ: Да. 00:17:28.195 --> 00:17:30.893 ...так это план. NOTE Paragraph 00:17:30.893 --> 00:17:32.167 ХХ: Поясни, пожалуйста. NOTE Paragraph 00:17:32.167 --> 00:17:36.633 ДД: Я бы сказал, что у нас есть цели, но нет никакого плана. 00:17:36.633 --> 00:17:40.050 И мне кажется, что план должен состоять 00:17:40.050 --> 00:17:44.907 из 20 целенаправленных экономических мер, 00:17:44.907 --> 00:17:48.517 каждая из которых была бы нацелена на нужных лиц, принимающих решения, 00:17:48.517 --> 00:17:52.523 в правильных местах для этих 20 крупнейших стран 00:17:52.523 --> 00:17:54.743 в четырёх секторах их экономики. 00:17:54.743 --> 00:17:57.530 Нам нужна пара десятков чётких политических кампаний, 00:17:57.530 --> 00:17:59.677 с хорошим финансированием, целеустремленных, 00:17:59.677 --> 00:18:02.687 во главе с потрясающими предпринимателями 00:18:02.687 --> 00:18:04.443 и высокопрофессиональными командами, 00:18:04.443 --> 00:18:07.390 с измеряемыми критериями и результатами, 00:18:07.390 --> 00:18:08.667 готовыми уложиться в срок. 00:18:08.667 --> 00:18:11.800 И чтобы мы поквартально могли бы измерять результаты. 00:18:11.800 --> 00:18:15.967 Такой подход дал бы мне надежду на то, что к 2030 году цели будут достигнуты. 00:18:15.967 --> 00:18:17.033 Как ты думаешь? NOTE Paragraph 00:18:17.033 --> 00:18:20.313 ХХ: Позволь мне добавить к уже сказанному тобой 00:18:20.313 --> 00:18:22.070 ещё пару характеристик. 00:18:22.070 --> 00:18:24.353 Нам нужно иметь глубокое понимание того, 00:18:24.353 --> 00:18:28.693 кто принимает решения, в идеале поимённо, но как минимум по должности, 00:18:28.693 --> 00:18:33.100 и точно понимать, что именно ими движет или им мешает, 00:18:33.100 --> 00:18:37.330 чтобы в нужный момент на них надавить. 00:18:37.933 --> 00:18:42.400 Одно дело просто беспокоиться за экологию и за планету. 00:18:42.400 --> 00:18:44.907 И совсем другое — сосредоточиться на принятии 00:18:44.907 --> 00:18:47.000 самых главных для планеты решений. 00:18:47.000 --> 00:18:49.710 Именно это нам необходимо сделать. Мне нравится эта идея. NOTE Paragraph 00:18:49.714 --> 00:18:52.631 ДД: Хорошо. Учесть, кто принимает решения. 00:18:52.631 --> 00:18:55.977 Есть ещё кое-что, что мы можем и должны предпринять. 00:18:55.977 --> 00:18:59.167 Каждому из нас надо активнее выступать 00:18:59.167 --> 00:19:03.527 за организацию, активизацию, привлечение к проблемам климата 00:19:03.527 --> 00:19:08.003 своей компании, соседей, молодёжи, у которой очень мощный голос, 00:19:08.003 --> 00:19:09.383 а также своих друзей. NOTE Paragraph 00:19:09.383 --> 00:19:10.383 ХХ: Да. NOTE Paragraph 00:19:10.383 --> 00:19:11.398 ДД: Надо голосовать. NOTE Paragraph 00:19:11.398 --> 00:19:12.413 ХХ: Да. NOTE Paragraph 00:19:12.413 --> 00:19:15.067 ДД: Голосовать так, будто от этого зависит ваша жизнь. 00:19:15.067 --> 00:19:18.367 А ты как считаешь, Хэл, какой из всего этого вывод? 00:19:18.367 --> 00:19:20.300 Думаешь, у нас получится? NOTE Paragraph 00:19:20.300 --> 00:19:22.933 ХХ: Я оптимист, Джон. Я знаю, что это возможно. 00:19:23.343 --> 00:19:25.537 Я видел, как страны решались на что-то важное 00:19:25.537 --> 00:19:27.117 и претворяли задуманное в жизнь. 00:19:27.117 --> 00:19:31.027 Вспомни об электрификации сельской Америки или строительстве трасс между штатами. 00:19:31.027 --> 00:19:33.568 Эти огромные проекты изменили нашу страну. 00:19:33.568 --> 00:19:39.437 А готовясь ко Второй мировой войне, мы сделали 300 000 самолётов за 4 года. 00:19:39.437 --> 00:19:41.843 Так что когда мы что-то решаем 00:19:41.843 --> 00:19:44.117 или немцы, или китайцы, или индусы 00:19:44.117 --> 00:19:46.307 решают что-то, или другие страны, 00:19:46.307 --> 00:19:47.767 то они этого добиваются. 00:19:47.767 --> 00:19:50.827 Но если мы так и будем ходить вокруг да около, 00:19:50.827 --> 00:19:52.267 то ничего у нас не выйдет. 00:19:52.267 --> 00:19:54.103 А ты как думаешь? Ты оптимист? NOTE Paragraph 00:19:54.103 --> 00:19:58.833 ДД: Скажем так: я, может, и не оптимист, но я не теряю надежды. 00:19:58.833 --> 00:20:03.807 Я правда считаю, что главный вопрос в том, сможем ли мы сделать то, что должны? 00:20:03.807 --> 00:20:06.167 Быстро и масштабно. 00:20:06.167 --> 00:20:11.020 На наше счастье, сейчас дешевле спасти планету, чем её разрушить. 00:20:11.020 --> 00:20:15.507 Плохо лишь то, что у нас катастрофически мало времени.