0:00:01.500,0:00:02.590 John Doerr: Olá, Hal! 0:00:02.590,0:00:04.119 Hal Harvey: John, bom te ver! 0:00:04.119,0:00:05.950 JD: Bom te ver também! 0:00:05.950,0:00:08.410 HH: Então, John, temos um grande desafio. 0:00:08.410,0:00:10.450 Precisamos tirar o carbono da atmosfera. 0:00:10.450,0:00:14.140 Precisamos parar de emitir carbono,[br]levá-lo a zero até 2050. 0:00:14.220,0:00:16.910 Precisamos estar na metade[br]do caminho até 2030. 0:00:16.910,0:00:18.440 Onde estamos agora? 0:00:18.440,0:00:22.452 JD: Como sabe, despejamos 55 bilhões[br]de toneladas de poluição de carbono 0:00:22.452,0:00:25.410 em nossa atmosfera preciosa,[br]todos os anos, 0:00:25.410,0:00:28.190 como se fosse uma espécie[br]de esgoto livre e aberto. 0:00:28.190,0:00:31.370 Para chegar à metade do caminho[br]para zero até 2030 0:00:31.370,0:00:33.940 vamos ter que reduzir as emissões anuais 0:00:33.940,0:00:35.940 em cerca de 10% ao ano. 0:00:35.940,0:00:38.315 E nunca reduzimos as emissões anuais 0:00:38.315,0:00:40.710 em nenhum ano na história do planeta. 0:00:40.710,0:00:42.130 Então, vamos dividir isso. 0:00:42.130,0:00:47.308 Setenta e cinco por cento das emissões[br]vêm dos 20 maiores países emissores 0:00:47.310,0:00:50.630 e de quatro setores da economia. 0:00:50.630,0:00:53.580 O primeiro, energia.[br]O segundo, transporte. 0:00:53.580,0:00:57.480 O terceiro, construção.[br]E o quarto, atividades industriais. 0:00:57.490,0:00:59.265 Temos que consertar tudo isso, 0:00:59.265,0:01:01.610 em velocidade e em escala. 0:01:01.610,0:01:04.960 HH: Agora é mais barato gerar eletricidade[br]de fontes de energia limpa 0:01:04.960,0:01:09.530 do que de fontes de energia suja,[br]para criar eletricidade. 0:01:09.540,0:01:12.990 Quero dizer que é possível[br]descarbonizar a rede elétrica 0:01:12.990,0:01:16.640 e então usar essa eletricidade limpa[br]para o funcionamento de toda a economia. 0:01:16.640,0:01:20.500 Então, um veículo elétrico carregado[br]com energia limpa é um veículo limpo. 0:01:20.500,0:01:24.120 Uma casa elétrica, funcionando[br]com energia limpa é uma casa limpa, 0:01:24.120,0:01:25.130 e assim por diante. 0:01:25.130,0:01:26.530 A frase que gosto de usar é: 0:01:26.530,0:01:29.760 "Descarbonize a rede elétrica[br]e eletrifique tudo". 0:01:29.760,0:01:32.170 Isso pode acontecer[br]em um ritmo muito mais rápido 0:01:32.170,0:01:34.550 devido à baixa dramática[br]no preço da energia limpa. 0:01:34.550,0:01:38.820 O preço da energia solar caiu 80%[br]e da eólica pela metade, na última década. 0:01:38.820,0:01:40.581 A questão é que temos as tecnologias 0:01:40.581,0:01:43.780 para dar um grande passo[br]para fazer isso funcionar. 0:01:43.780,0:01:45.259 A demanda simultânea significa 0:01:45.259,0:01:47.600 que temos que parar[br]de construir carros poluentes, 0:01:47.600,0:01:52.020 motores de combustão interna, [br]casas com vazamentos e fábricas sujas. 0:01:52.020,0:01:54.830 Porque esses são obstáculos[br]à nossa habilidade 0:01:54.830,0:01:57.660 para descarbonizar toda a economia. 0:01:57.660,0:02:01.679 JD: Bem, eu acho que uma pergunta-chave,[br]Hal, é se temos a tecnologia, 0:02:01.679,0:02:04.773 se precisarmos, para substituir[br]os combustíveis fósseis 0:02:04.773,0:02:06.380 para fazer esse trabalho. 0:02:06.650,0:02:08.170 E minha resposta é não. 0:02:08.170,0:02:11.870 Acho que temos cerca de 70%,[br]talvez 80%, do caminho até lá. 0:02:11.870,0:02:15.477 Por exemplo, precisamos com urgência[br]de uma inovação em baterias. 0:02:15.477,0:02:18.100 Nossas baterias precisam ter[br]maior densidade de energia. 0:02:18.100,0:02:21.180 Precisam ter maior segurança[br]e carregamento mais rápido, 0:02:21.180,0:02:23.370 precisam ocupar menos espaço[br]e ter menos peso, 0:02:23.370,0:02:26.200 e, acima de tudo, precisam[br]custar muito menos. 0:02:26.200,0:02:30.980 Na verdade, precisamos de novos produtos[br]que não dependam do escasso cobalto. 0:02:30.980,0:02:33.870 E vamos precisar[br]de muitas dessas baterias. 0:02:33.870,0:02:36.580 Precisamos desesperadamente[br]de muito mais pesquisas 0:02:36.580,0:02:38.320 em tecnologia de energia limpa. 0:02:38.320,0:02:42.040 Os EUA investem cerca[br]de US$ 2,5 bilhões por ano. 0:02:42.040,0:02:44.449 Sabe quanto os americanos[br]gastam em batatas fritas? 0:02:44.449,0:02:47.430 HH: Não.[br]JD: A resposta é US$ 4 bilhões. 0:02:47.430,0:02:49.440 E o que você acha disso? 0:02:49.440,0:02:51.130 HH: De cabeça para baixo. 0:02:51.130,0:02:54.490 Mas tudo isso se une,[br]na minha opinião, na esfera política. 0:02:54.490,0:02:56.960 Você diz que precisamos[br]de uma aceleração radical. 0:02:56.960,0:02:59.680 Aceleração em P&D,[br]mas também na implementação. 0:02:59.680,0:03:03.130 Implementação é inovação,[br]porque a implementação reduz os preços. 0:03:03.480,0:03:06.230 A política certa pode mudar as coisas, 0:03:06.230,0:03:08.710 e já vimos isso acontecer[br]no setor elétrico. 0:03:08.830,0:03:11.470 Então, os reguladores[br]de eletricidade sempre pediram 0:03:11.470,0:03:13.670 fontes mais limpas de eletricidade. 0:03:13.670,0:03:16.590 Mais energias renováveis,[br]menos carvão, menos gás natural. 0:03:16.590,0:03:17.620 E está funcionando. 0:03:17.620,0:03:19.580 Está funcionando muito bem, na verdade. 0:03:19.580,0:03:21.150 Mas não é o suficiente. 0:03:21.150,0:03:23.630 Então, o governo alemão[br]reconheceu a possibilidade 0:03:23.630,0:03:25.580 de reduzir o preço da energia limpa. 0:03:25.580,0:03:29.010 Eles se organizaram e concordaram[br]em pagar um preço extra 0:03:29.010,0:03:31.010 para as fases iniciais da energia solar, 0:03:31.010,0:03:32.480 presumindo que o preço cairia. 0:03:32.480,0:03:35.422 Eles criaram o sinal de demanda,[br]usando política. 0:03:35.422,0:03:38.715 Os chineses criaram um sinal[br]de abastecimento, também usando política. 0:03:38.715,0:03:42.338 Decidiram que a energia solar seria parte[br]estratégica de sua economia futura. 0:03:42.338,0:03:44.520 Há um acordo não escrito[br]entre os dois países, 0:03:44.520,0:03:49.020 um comprando muito, o outro produzindo[br]muito, que ajudou a baixar o preço em 80%. 0:03:49.040,0:03:52.030 Devíamos fazer isso com 10[br]tecnologias, ou uma dúzia, 0:03:52.030,0:03:53.650 ao redor do mundo. 0:03:53.650,0:03:56.050 Precisamos de políticas[br]como o "molho mágico" 0:03:56.050,0:03:59.570 para passar por esses quatro[br]setores nos maiores países, 0:03:59.570,0:04:00.800 em todos os países. 0:04:00.800,0:04:03.137 E uma das coisas que me anima 0:04:03.137,0:04:06.720 é que isso requer pessoas que estão[br]preocupadas com as mudanças climáticas, 0:04:06.720,0:04:08.060 e todos deveriam estar. 0:04:08.060,0:04:12.180 Essas pessoas têm que aplicar[br]suas energias nas políticas que importam, 0:04:12.180,0:04:14.190 com os tomadores de decisão que importam. 0:04:14.190,0:04:16.416 Se você não conhece[br]os tomadores de decisão 0:04:16.416,0:04:18.080 para descarbonizar a rede elétrica, 0:04:18.080,0:04:20.780 ou para produzir veículos[br]elétricos no mundo da política, 0:04:20.780,0:04:22.330 você realmente não está no jogo. 0:04:22.740,0:04:26.190 JD: Quero contar outra história[br]que envolve política, 0:04:26.190,0:04:28.190 mas o mais importante, planos. 0:04:28.190,0:04:30.870 Agora, Shenzhen é uma cidade[br]de 15 milhões de habitantes. 0:04:30.870,0:04:32.710 Uma cidade inovadora na China. 0:04:32.710,0:04:36.460 E eles decidiram que iriam mudar[br]para ônibus elétricos. 0:04:36.460,0:04:39.390 E, então, eles exigiram que todos[br]os ônibus fossem elétricos. 0:04:39.390,0:04:42.850 Exigiram que as vagas de estacionamento[br]tivessem carregadores. 0:04:42.850,0:04:47.200 Então, hoje, Shenzhen tem[br]18 mil ônibus elétricos. 0:04:47.200,0:04:50.050 Possui 21 mil táxis elétricos. 0:04:50.050,0:04:52.830 E esse benefício não surgiu de repente. 0:04:52.830,0:04:57.030 Foi o resultado de um plano[br]pensado, escrito, de cinco anos, 0:04:57.030,0:04:59.670 isso não é apenas um tipo[br]de promessa de campanha. 0:04:59.670,0:05:03.530 Trabalhar contra esses planos é o que faz[br]prefeitos serem promovidos ou demitidos. 0:05:03.530,0:05:05.630 Então é, realmente, muito sério. 0:05:05.630,0:05:08.710 Tem a ver com carbono,[br]e tem a ver com saúde, com empregos, 0:05:08.710,0:05:10.710 e com força econômica geral. 0:05:10.710,0:05:12.540 O ponto principal é que a China, 0:05:12.540,0:05:16.740 hoje, possui 420 mil ônibus elétricos. 0:05:16.740,0:05:19.720 A América tem menos de mil. 0:05:19.720,0:05:23.850 Então eu acho que a questão é[br]se o mundo tem um plano de cinco anos, 0:05:23.850,0:05:25.590 ou um plano de dez anos. 0:05:25.590,0:05:27.430 E eu diria a você que temos objetivos, 0:05:27.430,0:05:29.650 mas, na verdade, não temos um plano. 0:05:29.650,0:05:33.700 O que precisamos são algumas dezenas[br]de campanhas de políticas precisas, 0:05:33.700,0:05:36.900 e empreendedores incríveis[br]com equipes excelentes, 0:05:36.900,0:05:38.730 bem financiados e focados, 0:05:38.730,0:05:40.930 com objetivos mensuráveis[br]e resultados-chave 0:05:40.930,0:05:45.420 para resolver este problema[br]nos 20 maiores países emissores. 0:05:45.420,0:05:47.240 Talvez possamos chegar lá. 0:05:47.240,0:05:49.683 Qual é a sua opinião?[br]Você acha que vamos conseguir? 0:05:49.683,0:05:52.630 HH: Eu sou um otimista, John.[br]Acho isso possível. 0:05:52.630,0:05:55.110 Eu vi que quando nações[br]decidem fazer grandes coisas, 0:05:55.110,0:05:56.750 elas podem fazer grandes coisas. 0:05:56.750,0:06:00.570 Pense na eletrificação rural da América[br]ou no sistema de rodovias interestaduais. 0:06:00.570,0:06:03.130 São projetos enormes[br]que transformaram o país. 0:06:03.130,0:06:04.940 Para a Segunda Guerra Mundial, 0:06:04.940,0:06:08.860 construímos 300 mil aviões em 4 anos. 0:06:08.860,0:06:11.320 Então, se decidirmos fazer algo, 0:06:11.320,0:06:14.980 ou quando os alemães, chineses[br]ou indianos decidirem fazer algo, 0:06:14.980,0:06:17.320 outros países também poderão fazer. 0:06:17.320,0:06:20.250 Mas se isso é meio que,[br]saltitar em torno das bordas, 0:06:20.250,0:06:21.700 não vamos chegar lá. 0:06:21.700,0:06:22.533 O que você acha? 0:06:22.533,0:06:23.620 Você está otimista? 0:06:23.620,0:06:27.070 - Minha opinião sobre isso[br]é, eu posso não ser otimista, 0:06:27.070,0:06:28.330 mas estou esperançoso. 0:06:28.330,0:06:30.350 Eu realmente acho que a questão crucial é, 0:06:30.350,0:06:33.440 podemos fazer o que devemos? 0:06:33.440,0:06:35.690 Em velocidade e em escala. 0:06:35.690,0:06:38.650 A boa notícia é que agora[br]é claramente mais barato 0:06:38.650,0:06:40.660 salvar o planeta do que arruiná-lo. 0:06:40.660,0:06:44.673 A má notícia é que[br]estamos ficando sem tempo.