0:00:01.230,0:00:02.447 John Doerr: Oi, Hal! 0:00:02.447,0:00:04.190 Hal Harvey: John, que bom ver você. 0:00:04.190,0:00:05.947 JD: Prazer em ver você. 0:00:05.947,0:00:08.217 HH: Então, John, temos um grande desafio. 0:00:08.217,0:00:10.237 Precisamos eliminar[br]o carbono da atmosfera. 0:00:10.237,0:00:14.107 Precisamos parar a emissão de carbono,[br]erradicá-la até 2050. 0:00:14.107,0:00:16.747 E precisamos já estar[br]no meio do caminho em 2030. 0:00:16.747,0:00:18.210 E como estamos agora? 0:00:18.210,0:00:22.581 JD: Como sabe, despejamos 55 bilhões[br]de toneladas de poluição de carbono 0:00:22.581,0:00:25.220 em nossa atmosfera preciosa,[br]todos os anos, 0:00:25.220,0:00:28.237 como se fosse uma espécie[br]de esgoto livre e aberto. 0:00:28.237,0:00:31.203 Para estarmos adiantados em 2030, 0:00:31.203,0:00:35.720 teremos que reduzir as emissões anuais[br]em cerca de 10% ao ano. 0:00:35.720,0:00:40.467 E nunca diminuímos nossas emissões anuais[br]na história do planeta. 0:00:40.467,0:00:42.040 Então, vamos desmembrar isso. 0:00:42.040,0:00:47.190 Setenta e cinco por cento das emissões[br]vêm dos 20 maiores países emissores, 0:00:47.190,0:00:50.467 e de quatro setores da economia. 0:00:50.467,0:00:53.440 O primeiro, energia.[br]O segundo, transporte. 0:00:53.440,0:00:57.237 O terceiro, construção.[br]E o quarto, atividades industriais. 0:00:57.237,0:01:01.873 Precisamos resolver tudo isso,[br]rapidamente e em escala. 0:01:01.873,0:01:05.867 HH: Precisamos. Algumas coisas estão[br]piores e outras melhores. 0:01:05.867,0:01:07.243 Vamos começar com as piores. 0:01:07.243,0:01:11.233 A mudança climática é um problema grave.[br]E o que quero dizer com isso? 0:01:11.233,0:01:14.490 É um problema que transcende[br]fronteiras geográficas. 0:01:14.490,0:01:16.863 As fontes e o impacto estão em toda parte. 0:01:16.863,0:01:20.700 Embora algumas nações tenham[br]contribuído mais que outras. 0:01:20.700,0:01:23.013 Uma das coisas terríveis[br]da mudança climática 0:01:23.013,0:01:25.907 é que quem poluiu menos,[br]será mais prejudicado. 0:01:25.907,0:01:28.720 É uma grande máquina de desigualdade. 0:01:28.720,0:01:31.747 Então, temos um problema[br]que não podemos solucionar 0:01:31.747,0:01:34.517 dentro das fronteiras de um único país, 0:01:34.517,0:01:37.880 e as instituições internacionais[br]são ainda notoriamente fracas. 0:01:37.880,0:01:39.950 Essa é uma parte desse problema terrível. 0:01:39.950,0:01:44.260 A segunda parte é que esse problema[br]transcende prazos normais. 0:01:44.260,0:01:47.217 Estamos acostumados com notícias diárias, 0:01:47.217,0:01:51.747 ou relatórios trimestrais de empresas, 0:01:51.747,0:01:54.677 ou um ciclo sem fim,[br]mais longo do que pensamos. 0:01:54.677,0:01:56.457 A mudança climática dura para sempre. 0:01:56.457,0:01:58.690 Quando lançamos dióxido[br]de carbono na atmosfera, 0:01:58.690,0:02:02.737 ele e o impacto que ele[br]causa fica lá por mil anos. 0:02:02.737,0:02:06.237 É um presente que damos[br]a nossas crianças e netos 0:02:06.237,0:02:08.717 e dezenas de gerações que estão por vir. 0:02:08.717,0:02:10.730 JD: Parece um imposto[br]que ficamos pagando. 0:02:10.730,0:02:11.831 HH: Sim. Parece. 0:02:11.831,0:02:14.490 Você peca uma vez e paga para sempre. 0:02:14.490,0:02:17.883 E o terceiro elemento desse grave problema 0:02:17.883,0:02:20.047 é que o dióxido de carbono está ligado 0:02:20.047,0:02:22.493 a todos os aspectos[br]da nossa economia industrial. 0:02:22.493,0:02:25.470 Todo carro, caminhão, avião, casa, 0:02:25.470,0:02:28.733 tomada elétrica e processo industrial 0:02:28.733,0:02:30.933 agora emite dióxido de carbono. 0:02:30.933,0:02:32.137 JD: E qual é a solução? 0:02:32.137,0:02:33.770 HH: Bem, há um atalho. 0:02:33.770,0:02:36.450 Se descarbonizarmos da rede elétrica, 0:02:36.450,0:02:38.483 e depois operarmos[br]tudo com eletricidade... 0:02:38.483,0:02:41.213 Descarbonizar a rede elétrica[br]e eletrificar tudo. 0:02:41.213,0:02:44.263 Se fizermos isso, teremos[br]uma economia zero carbono. 0:02:44.263,0:02:47.217 Isso poderia ser um sonho[br]maluco há alguns anos, 0:02:47.217,0:02:49.642 porque era caro criar[br]uma rede elétrica sem carbono. 0:02:49.642,0:02:52.033 Mas os preços da energia[br]solar e eólica desabaram. 0:02:52.033,0:02:56.013 A energia solar agora é a opção mais[br]barata do planeta, e a eólica é a segunda. 0:02:56.013,0:03:00.053 Agora é possível tirar[br]o carbono da rede elétrica 0:03:00.053,0:03:03.533 e fazer os consumidores[br]economizarem com isso. É efetivo. 0:03:03.533,0:03:08.940 JD: A questão central, Hal, é se[br]temos a tecnologia necessária 0:03:08.940,0:03:12.197 para substituir o combustível[br]fóssil e fazermos isso? 0:03:12.197,0:03:13.897 E minha resposta é não. 0:03:13.897,0:03:17.497 Acho que estamos a 70[br]ou 80% a caminho disso. 0:03:17.497,0:03:21.220 Por exemplo, precisamos[br]de inovação nas baterias. 0:03:21.220,0:03:23.713 As baterias precisam ter[br]mais densidade de energia. 0:03:23.713,0:03:26.730 Elas precisam ter carregamento[br]mais rápido e seguro. 0:03:26.730,0:03:29.027 Precisam ocupar menos[br]espaço e serem mais leves, 0:03:29.027,0:03:31.867 e, além disso, precisam ser mais baratas. 0:03:31.867,0:03:36.463 Precisamos de novos produtos químicos[br]que não dependam do escasso cobalto. 0:03:36.463,0:03:39.453 E precisamos de muitas dessas baterias. 0:03:39.453,0:03:43.860 Precisamos muito de mais[br]pesquisas sobre energia limpa. 0:03:43.860,0:03:47.727 Os EUA investem cerca de 2,5[br]bilhões de dólares por ano. 0:03:47.727,0:03:50.433 Sabe quanto os americanos[br]gastam com batatas fritas? 0:03:50.433,0:03:53.192 Cerca de 4 bilhões de dólares. 0:03:53.192,0:03:54.964 O que acha disso? 0:03:54.964,0:03:55.997 HH: Tudo invertido. 0:03:55.997,0:03:57.863 Mas deixe-me pressionar um pouco mais 0:03:57.863,0:04:00.407 na questão que me fascina[br]sobre o Vale do Silício. 0:04:00.407,0:04:02.727 O Vale do Silício é[br]governado pela lei de Moore, 0:04:02.727,0:04:04.737 em que a performance[br]dobra a cada 18 meses. 0:04:04.737,0:04:08.668 Não é bem uma lei, é uma observação,[br]mas é como se fosse. 0:04:08.668,0:04:12.029 A energia mundial é governada[br]por leis mais mundanas, 0:04:12.029,0:04:13.977 as leis da termodinâmica, certo? 0:04:13.977,0:04:17.177 É algo físico na economia. 0:04:17.177,0:04:20.220 Cimento, caminhões,[br]fábricas, usinas de energia. 0:04:20.220,0:04:21.720 JD: Átomos, não bits. 0:04:21.720,0:04:23.447 HH: Átomos, não bits. Perfeito. 0:04:23.447,0:04:26.073 E a transformação[br]das coisas físicas é mais lenta, 0:04:26.073,0:04:30.223 e as margens são piores, e[br]as mercadorias são genéricas. 0:04:30.223,0:04:34.107 Como estimulamos a inovação nesses mundos 0:04:34.107,0:04:38.247 que precisamos ter para salvar o planeta? 0:04:38.247,0:04:40.213 JD: Bem, essa é a grande questão. 0:04:40.213,0:04:43.693 A inovação começa com ciência básica[br]em pesquisa e desenvolvimento. 0:04:43.693,0:04:47.832 E o comprometimento americano é ínfimo 0:04:47.832,0:04:51.712 em relação a um consenso mundial. 0:04:51.712,0:04:56.190 Precisa ser 10 vezes maior do que os 2,5[br]bilhões que gastamos anualmente 0:04:56.190,0:04:58.520 em pesquisa e desenvolvimento[br]sobre energia limpa. 0:04:58.520,0:05:01.450 Mas também precisamos ir além[br]de pesquisa e desenvolvimento. 0:05:01.450,0:05:05.700 É necessário ter[br]um tipo de desenvolvimento, 0:05:05.700,0:05:11.494 de pré-comercialização, que nos EUA[br]é feito por um grupo chamado ARPA-E. 0:05:11.494,0:05:14.113 Há também a questão[br]de criarmos novas empresas. 0:05:14.113,0:05:15.143 HH: É. 0:05:15.143,0:05:19.953 JD: E acho que a energia empreendedora[br]está voltando para esse campo. 0:05:19.953,0:05:23.703 É claro que precisa[br]de mais tempo e de mais capital, 0:05:23.703,0:05:29.486 mas dá para criar uma empresa[br]substancial e valiosa. 0:05:29.486,0:05:30.720 HH: É. 0:05:30.720,0:05:33.727 JD: A Tesla é um bom exemplo.[br]A Beyond Meat é outro. 0:05:33.727,0:05:36.463 E isso inspira empreendedores[br]no mundo todo. 0:05:36.463,0:05:37.880 Mas isso não é o suficiente. 0:05:37.880,0:05:42.720 Também é preciso um sinal de demanda[br]em forma de políticas e compras, 0:05:42.720,0:05:46.071 das nações, como a Alemanha[br]fez com energia solar, 0:05:46.071,0:05:47.768 para esses mercados acontecerem. 0:05:47.768,0:05:50.463 E eu sou, no fundo, um capitalista. 0:05:50.463,0:05:57.467 Acho que essa crise energética[br]é a mãe de todos os mercados. 0:05:57.467,0:05:59.207 E levará tempo. 0:05:59.207,0:06:02.735 O mercado de baterias[br]para carros elétricos... 0:06:02.735,0:06:05.413 500 bilhões de dólares por ano. 0:06:05.413,0:06:10.320 Devem ser mais 500 bilhões[br]se falarmos de baterias estacionárias. 0:06:10.320,0:06:13.707 Quero falar de outra coisa[br]que envolve política, 0:06:13.707,0:06:15.747 mas mais importante ainda, planos. 0:06:15.747,0:06:18.200 Shenzhen é uma cidade[br]de 15 milhões de pessoas, 0:06:18.200,0:06:20.090 uma cidade inovadora na China. 0:06:20.090,0:06:23.990 E eles decidiram que só[br]usariam ônibus elétricos. 0:06:23.990,0:06:26.727 E exigiram que todos[br]os ônibus fossem elétricos. 0:06:26.727,0:06:30.447 Exigiram vagas de estacionamento[br]com carregadores. 0:06:30.447,0:06:34.750 Então, hoje, Shenzhen tem[br]18 mil ônibus elétricos. 0:06:34.750,0:06:37.470 Tem 21 mil táxis elétricos. 0:06:37.470,0:06:40.217 E isso não aconteceu do nada. 0:06:40.217,0:06:44.437 Foi o resultado de um plano[br]bem pensado de cinco anos 0:06:44.437,0:06:46.993 que não foi uma promessa[br]de uma campanha eleitoral. 0:06:46.993,0:06:48.489 Agir contra esses planos 0:06:48.489,0:06:50.933 é o que faz prefeitos serem[br]promovidos ou demitidos. 0:06:50.933,0:06:53.123 Então é um assunto muito sério. 0:06:53.123,0:06:56.229 Tem a ver com o carbono,[br]a saúde, os empregos, 0:06:56.229,0:06:58.227 e com a força da economia em geral. 0:06:58.227,0:07:04.183 A questão é que a China tem[br]420 mil ônibus elétricos hoje. 0:07:04.183,0:07:07.027 Os EUA têm menos de mil. 0:07:07.027,0:07:10.497 Que outros projetos[br]nacionais você quer ver? 0:07:10.497,0:07:14.136 HH: Isso é um esforço global,[br]mas nem todos farão a mesma coisa, 0:07:14.136,0:07:15.713 ou deveriam fazer a mesma coisa. 0:07:15.713,0:07:18.756 Vamos falar da Noruega,[br]um país com excelência 0:07:18.756,0:07:22.697 em plataformas petrolíferas offshore,[br]e que entende suas consequências. 0:07:22.697,0:07:25.736 Eles perceberam que poderiam[br]empregar essas habilidades 0:07:25.736,0:07:28.207 para implementar[br]parques eólicos marítimos. 0:07:28.207,0:07:31.480 É algo relevante colocar[br]turbinas eólicas no oceano. 0:07:31.480,0:07:33.947 No oceano, os ventos são mais fortes, 0:07:33.947,0:07:36.153 e muito mais constantes,[br]não só mais fortes. 0:07:36.153,0:07:38.267 Isso equilibra a rede[br]elétrica perfeitamente. 0:07:38.267,0:07:40.747 Mas é difícil construir[br]coisas no oceano profundo. 0:07:40.747,0:07:43.233 A Noruega é boa nisso.[br]Então, deixemos isso com eles. 0:07:43.233,0:07:44.441 JD: Estão assumindo isso? 0:07:44.441,0:07:46.699 HH: Na verdade, estão. Isso é brilhante. 0:07:46.699,0:07:48.477 Outro exemplo: Índia. 0:07:48.477,0:07:51.907 Há milhões de pessoas na Índia[br]que não têm acesso à eletricidade. 0:07:51.907,0:07:54.677 Com os avanços na energia[br]solar e nas baterias, 0:07:54.677,0:07:56.770 não há razão para construírem[br]redes elétricas 0:07:56.770,0:07:59.810 em todos os vilarejos que não têm[br]rede elétrica. Pule os passos. 0:07:59.810,0:08:03.203 Pule os passos ruins.[br]Use energia limpa direto. 0:08:03.203,0:08:06.703 Mas isso se resume, na minha[br]opinião, ao reino da política. 0:08:06.703,0:08:09.200 Precisamos de uma aceleração[br]radical, como você diz. 0:08:09.200,0:08:11.690 Aceleração em P&D,[br]mas também na implementação. 0:08:11.690,0:08:15.453 Implementação é inovação,[br]porque a implementação reduz os preços. 0:08:15.453,0:08:18.130 A política certa pode mudar as coisas, 0:08:18.130,0:08:20.730 e já vimos isso acontecer[br]no setor de energia. 0:08:20.730,0:08:25.733 Os reguladores de energia[br]pediram fontes mais limpas: 0:08:25.733,0:08:28.453 mais renováveis, menos[br]carvão, menos gás natural. 0:08:28.453,0:08:31.474 E está dando certo.[br]Está indo muito bem, na verdade. 0:08:31.474,0:08:32.907 Mas não é o bastante. 0:08:32.907,0:08:35.503 Então, o governo alemão[br]reconheceu a possibilidade 0:08:35.503,0:08:37.483 de reduzir o preço da energia limpa. 0:08:37.483,0:08:40.947 Eles se organizaram e concordaram[br]em pagar um preço extra 0:08:40.947,0:08:42.950 para as fases iniciais da energia solar, 0:08:42.950,0:08:44.493 presumindo que o preço cairia. 0:08:44.493,0:08:47.693 Eles criaram uma demanda usando política. 0:08:47.693,0:08:50.513 Os chineses criaram um fornecimento,[br]também usando política. 0:08:50.513,0:08:54.213 Decidiram que a energia solar seria parte[br]estratégica de sua economia futura. 0:08:54.213,0:08:56.507 Há um acordo não escrito[br]entre os dois países, 0:08:56.507,0:09:01.127 um comprando muito, o outro produzindo[br]muito, que ajudou a baixar o preço em 80%. 0:09:01.127,0:09:04.100 Devíamos fazer isso com dez[br]tecnologias, ou uma dúzia, 0:09:04.100,0:09:05.493 ao redor do mundo. 0:09:05.493,0:09:07.833 Precisamos de uma política mágica 0:09:07.833,0:09:11.507 que passe por esses quatro[br]setores nos maiores países, 0:09:11.507,0:09:12.747 em todos os países. 0:09:12.747,0:09:15.197 E uma das coisas que me anima 0:09:15.197,0:09:18.753 é que isso requer pessoas que estão[br]preocupadas com as mudanças climáticas. 0:09:18.753,0:09:19.993 E todos deveriam estar. 0:09:19.993,0:09:24.227 Essas pessoas têm que aplicar[br]suas energias nas políticas que importam, 0:09:24.227,0:09:26.213 com os tomadores de decisão que importam. 0:09:26.213,0:09:28.232 Se você não conhece[br]os tomadores de decisão 0:09:28.232,0:09:32.493 para descarbonizar a rede elétrica,[br]ou para produzir veículos elétricos, 0:09:32.493,0:09:34.203 você realmente não está no jogo. 0:09:34.203,0:09:36.250 JD: Hal, você é um[br]especialista em política. 0:09:36.250,0:09:38.167 Eu sei disso, porque li seu livro... 0:09:38.167,0:09:39.190 HH: Obrigado, John. 0:09:39.190,0:09:40.840 JD: "Criando Soluções Climáticas". 0:09:40.840,0:09:43.217 O que torna uma política boa? 0:09:43.217,0:09:46.321 HH: Há alguns segredos que são[br]importantes se quisermos solucionar 0:09:46.321,0:09:47.450 as mudanças climáticas. 0:09:47.450,0:09:48.905 Vou falar dois segredos. 0:09:48.905,0:09:51.197 Primeiro, você tem[br]que ir onde os grandes estão. 0:09:51.197,0:09:53.107 JD: Siga os grandes.[br]HH: Siga os grandes. 0:09:53.107,0:09:54.728 E isso é uma ideia óbvia, 0:09:54.728,0:09:57.747 mas é incrível como muitas[br]políticas não conseguem. 0:09:57.747,0:09:59.063 Chamo isso de imagem verde. 0:09:59.063,0:10:01.710 Não precisamos disso,[br]mas sim de uma essência verde. 0:10:01.710,0:10:07.217 Segundo, ao definir uma política,[br]insista em melhoria contínua. 0:10:07.217,0:10:08.740 O que isso significa? 0:10:08.740,0:10:12.293 Em 1978, Jerry Brown era o mais jovem[br]governador da Califórnia na história, 0:10:12.293,0:10:14.455 e implementou um código[br]de construção térmica, 0:10:14.455,0:10:17.480 no qual os imóveis devem ser[br]construídos com isolamento térmico. 0:10:17.480,0:10:18.727 Uma ideia bem simples. 0:10:18.727,0:10:20.933 Mas ele colocou um truque nessa lei. 0:10:20.933,0:10:24.573 Ele disse que o código ficaria[br]mais rígido a cada três anos. 0:10:24.573,0:10:25.911 Mas o quão rígido? 0:10:25.911,0:10:28.292 Qualquer coisa que se pague[br]com economia de energia 0:10:28.292,0:10:30.205 é incluída no código. 0:10:30.205,0:10:33.717 Então, nos anos seguintes,[br]obtivemos melhor isolamento, 0:10:33.717,0:10:36.923 melhores janelas, melhores aquecedores,[br]melhores coberturas. 0:10:36.923,0:10:38.977 Hoje, um imóvel novo na Califórnia 0:10:38.977,0:10:42.437 usa 80% menos energia[br]do que antes do código. 0:10:42.437,0:10:47.247 E Jerry Brown usou seu mandato[br]para criar essa política 0:10:47.247,0:10:49.583 que rende frutos para sempre. 0:10:49.583,0:10:50.960 JD: Ele fez certo. 0:10:50.960,0:10:52.723 HH: Ele fez certo. Melhoria contínua. 0:10:52.723,0:10:56.193 Há um contraexemplo,[br]que deve ser instrutivo também. 0:10:56.193,0:10:59.987 Nós dois somos da época[br]do embargo do petróleo 0:10:59.987,0:11:04.070 e da crise de energia que causou[br]estagnação e inflação ao mesmo tempo. 0:11:04.070,0:11:08.261 Gerald Ford era o presidente e percebeu[br]que se dobrássemos a eficiência 0:11:08.261,0:11:11.853 do combustível nos novos veículos,[br]cortaríamos pela metade o uso de energia. 0:11:11.853,0:11:14.799 Ele assinou uma lei para dobrar[br]a eficiência dos novos veículos 0:11:14.799,0:11:16.899 vendidos nos EUA,[br]de cerca de 5 km por litro, 0:11:16.899,0:11:19.700 absolutamente patético,[br]para cerca de 10 km por litro. 0:11:19.700,0:11:20.807 JD: É muita coisa. 0:11:20.807,0:11:24.712 HH: É patético para o padrão atual,[br]mas na época foi algo importante, o dobro. 0:11:24.712,0:11:29.861 Ao definir um número como meta,[br]criamos um patamar de 25 anos. 0:11:31.180,0:11:32.497 Imagine se ele tivesse dito 0:11:32.497,0:11:37.707 que a eficiência cresceria[br]4% ao ano para sempre. 0:11:37.707,0:11:40.467 JD: Hal, metas são coisas ótimas. 0:11:40.467,0:11:44.457 Como encontrar os legisladores[br]que criam essas metas? 0:11:44.457,0:11:46.197 E como influenciá-los? 0:11:46.197,0:11:49.217 HH: Essa é a questão[br]mais importante de todas. 0:11:49.217,0:11:52.483 Se temos preocupações[br]com a mudança climática, 0:11:52.483,0:11:55.247 mas não focamos isso,[br]o assunto se dissipa. 0:11:55.247,0:11:59.227 Vira só uma manchete sobre um protesto.[br]E isso não vai adiantar de nada. 0:11:59.227,0:12:03.873 Em todo setor, todo país,[br]há um tomador de decisão. 0:12:03.873,0:12:06.683 E, geralmente, não é[br]o senador ou o presidente. 0:12:06.683,0:12:10.713 É um regulador da qualidade do ar[br]ou um comissário de serviços públicos. 0:12:10.713,0:12:14.443 Essas sãos as pessoas que têm[br]os macetes na economia de energia. 0:12:14.443,0:12:17.740 São eles que decidem[br]se teremos energia mais limpa, 0:12:17.740,0:12:20.926 prédios e carros[br]mais eficientes, e por aí vai. 0:12:20.926,0:12:26.217 JD: Quantas dessas pessoas existem[br]numa economia como a dos EUA? 0:12:26.217,0:12:30.211 HH: Concessionárias de energia são[br]monopólios regulados por comissões. 0:12:30.211,0:12:32.450 Caso contrário, elas[br]subiriam muito o preço. 0:12:32.450,0:12:36.220 Todo estado tem uma comissão[br]de serviços públicos. 0:12:36.220,0:12:38.941 Essas comissões geralmente[br]têm cinco membros. 0:12:38.941,0:12:44.210 Então, cerca de 250 pessoas nos EUA[br]controlam o futuro das redes elétricas. 0:12:44.750,0:12:47.960 Nenhum deles é senador ou presidente.[br]São cargos nomeados. 0:12:47.960,0:12:49.584 JD: Quanto carbono eles controlam? 0:12:49.584,0:12:51.450 HH: 40% do carbono na economia. 0:12:51.450,0:12:53.507 JD: Nossa. 250 pessoas. 0:12:53.507,0:12:57.153 HH: 250 indivíduos.[br]E dá para restringir isso ainda mais. 0:12:57.153,0:13:00.823 Vamos falar dos 30 maiores estados.[br]Pois trata-se de seguir os grandes, certo? 0:13:00.823,0:13:03.707 Agora diminuiu para 150 indivíduos. 0:13:03.707,0:13:06.694 Se considerarmos apenas 3 membros, 0:13:06.694,0:13:11.590 chegamos a 90 indivíduos que controlam[br]quase metade do carbono na economia. 0:13:12.187,0:13:16.447 Como garantir que essas 90 pessoas votem[br]por uma rede elétrica de energia limpa? 0:13:16.447,0:13:20.683 Elas têm um processo quase judicial. 0:13:20.683,0:13:23.433 Elas fazem audiências, pegam evidências, 0:13:23.433,0:13:27.912 consideram o que podem fazer[br]dentro da sua estrutura estatutária. 0:13:27.912,0:13:29.238 Então, tomam uma decisão. 0:13:29.238,0:13:32.687 Elas têm que analisar a saúde humana,[br]a economia, a confiabilidade. 0:13:32.687,0:13:35.447 E precisam olhar[br]para os gases de efeito estufa. 0:13:35.447,0:13:38.597 JD: Tem algum progresso que você[br]gostaria de ver ou uma inovação 0:13:38.597,0:13:40.477 com que esteja animado? 0:13:40.477,0:13:43.072 HH: Gosto muito do hidrogênio verde. 0:13:43.072,0:13:45.270 Temos que diminuir o custo da eletrólise, 0:13:45.270,0:13:48.747 e sempre será mais caro[br]do que a eletricidade pura. 0:13:48.747,0:13:51.737 É uma certeza termodinâmica. 0:13:51.737,0:13:53.867 Mas quando se obtém hidrogênio, 0:13:53.867,0:13:57.047 é possível misturá-lo[br]com outros combustíveis químicos 0:13:57.047,0:14:01.100 como diesel sintético[br]para aviões, caminhões e navios. 0:14:01.100,0:14:04.200 Pode ser usado para fazer fertilizantes. 0:14:04.200,0:14:06.240 E podemos repensar a base da química. 0:14:06.240,0:14:08.867 A química é baseada em hidrocarbonetos, 0:14:08.867,0:14:11.723 em vez disso, precisamos[br]baseá-la em carboidratos. 0:14:11.723,0:14:14.477 Moléculas diferentes,[br]mas não é impossível. 0:14:14.477,0:14:19.287 Outra coisa que me fascina[br]é a expressão "investimento encalhado". 0:14:19.953,0:14:23.450 Se você tem uma usina de energia a carvão[br]ou uma mina de carvão hoje, 0:14:23.450,0:14:26.023 em qualquer lugar do mundo,[br]você encalhou seu dinheiro. 0:14:26.023,0:14:28.897 Você não consegue recuperá-lo.[br]Porque são antieconômicos. 0:14:28.897,0:14:31.998 Analisamos a economia de todas[br]as empresas de carvão nos EUA, 0:14:31.998,0:14:35.710 e em 75% dos casos,[br]é mais barato fechá-las 0:14:35.710,0:14:38.453 e substitui-las por parques[br]eólicos e solares novos 0:14:38.453,0:14:41.723 do que arcar com os custos[br]operacionais da usina a carvão. 0:14:41.723,0:14:44.710 E o que ficará encalhado depois?[br]Essa é uma questão importante. 0:14:44.710,0:14:49.581 Acho que o gás natural é o próximo.[br]Seu preço está caindo rapidamente. 0:14:50.747,0:14:53.440 Muitas pessoas que estão[br]investindo muito em gás agora, 0:14:53.440,0:14:56.173 ou turbinas de gás, vão se arrepender. 0:14:56.173,0:15:00.233 John, com quais inovações ou avanços[br]você está mais entusiasmado? 0:15:00.233,0:15:04.933 JD: Bem, um dos avanços vem[br]do meu amigo e herói Al Gore, 0:15:04.933,0:15:07.700 que tem a visão e está[br]trabalhando com empreendedores, 0:15:07.700,0:15:12.417 que integrando dados podem produzir, 0:15:12.417,0:15:14.933 para cada lugar do planeta, 0:15:14.933,0:15:19.203 uma nova estimativa em tempo[br]real das emissões de carbono. 0:15:19.203,0:15:22.150 Eu sou do tipo que foca o que importa. 0:15:22.150,0:15:23.151 HH: Sim, você é. 0:15:23.151,0:15:26.243 JD: Se tivéssemos[br]um Google Earth em tempo real, 0:15:26.243,0:15:31.177 em que pudéssemos dar um zoom[br]e ver fábricas, petrolíferas 0:15:31.177,0:15:33.723 ou lojas do Walmart, 0:15:33.723,0:15:36.483 acho que poderíamos mudar o jogo. 0:15:36.483,0:15:39.243 Também acredito[br]na contabilidade do carbono. 0:15:39.243,0:15:43.467 E tenho visto empreendedores[br]que estão fazendo sistemas 0:15:43.467,0:15:46.663 que permitirão[br]que não só os proprietários, 0:15:46.663,0:15:50.173 mas os funcionários de uma organização 0:15:50.173,0:15:53.063 vejam o que há na cadeia de carbono deles. 0:15:53.063,0:15:54.467 HH: Sim. 0:15:54.467,0:15:56.247 JD: Eu gostaria de ver uma legislação 0:15:56.247,0:15:59.247 que determinasse que o Estado analisasse 0:15:59.247,0:16:02.387 o impacto do carbono[br]de cada item da legislação. 0:16:02.387,0:16:03.387 HH: Sim. 0:16:03.387,0:16:06.240 JD: Se focarmos isso,[br]analisaremos o que importa, 0:16:06.240,0:16:07.908 o que realmente importa. 0:16:07.908,0:16:08.913 HH: Sim. 0:16:08.913,0:16:11.447 JD: Vamos falar sobre o Acordo de Paris, 0:16:11.447,0:16:16.023 porque dizem que algumas[br]nações estão avançadas nos seus planos, 0:16:16.023,0:16:17.660 mas outras não, 0:16:17.660,0:16:21.977 e que os programas não[br]estão agressivos o bastante. 0:16:21.977,0:16:24.157 Não vai nos ajudar[br]a chegar onde precisamos. 0:16:24.157,0:16:27.480 O que acha do Acordo de Paris? 0:16:27.480,0:16:30.863 HH: O Acordo de Paris é bem interessante. 0:16:30.863,0:16:35.476 Não é um comitê nacional[br]nem internacional. 0:16:35.476,0:16:37.093 JD: Não é obrigatório.[br]HH: Não é. 0:16:37.093,0:16:41.113 São contribuições nacionais[br]determinadas individualmente. 0:16:41.113,0:16:43.933 Essa é a expressão que usam[br]no Acordo de Paris. 0:16:43.933,0:16:44.917 JD: O que é isso? 0:16:44.917,0:16:50.040 HH: Significa que a Europa diz:[br]Vamos emitir 40% menos carbono em 2030 0:16:50.040,0:16:53.717 do que emitíamos em 1990, por exemplo. 0:16:53.717,0:16:57.680 Se falharem nessa meta,[br]não haverá consequências. 0:16:57.680,0:17:00.217 Se passarem dessa meta,[br]não haverá consequências. 0:17:00.217,0:17:02.700 Não significa que o Acordo[br]de Paris não é importante. 0:17:02.700,0:17:08.206 Ele é muito importante, porque criou[br]uma corrida ao topo e não à base. 0:17:08.206,0:17:12.123 Eles criaram uma dinâmica[br]em que as pessoas querem fazer o melhor. 0:17:12.123,0:17:15.100 Criaram transparência[br]sobre o que as pessoas estão fazendo 0:17:15.100,0:17:17.220 em relação a suas emissões de carbono. 0:17:17.220,0:17:20.863 E há alguns países[br]que levam isso muito a sério, 0:17:20.863,0:17:24.110 incluindo a União Europeia[br]e a China nessa lista. 0:17:24.110,0:17:27.043 JD: Vou além e dizer[br]que o que realmente precisamos... 0:17:27.043,0:17:27.945 HH: Sim. 0:17:27.945,0:17:30.733 JD: é de um plano. 0:17:30.733,0:17:32.117 HH: Explique melhor. 0:17:32.117,0:17:36.463 JD: Acho que hoje[br]temos metas, não planos. 0:17:36.463,0:17:38.267 E acho que um plano 0:17:38.267,0:17:44.737 seria ter uma série[br]de 20 políticas precisas, 0:17:44.737,0:17:48.447 cada uma direcionada[br]aos tomadores de decisão certos, 0:17:48.447,0:17:52.453 nos âmbitos certos,[br]para as 20 maiores nações, 0:17:52.453,0:17:54.743 nos quatro setores da economia. 0:17:54.743,0:17:58.440 E essas políticas precisas[br]seriam bem fundamentadas, 0:17:58.440,0:17:59.707 seriam bem focadas, 0:17:59.707,0:18:04.283 elas teriam um fundador e líder incrível,[br]uma equipe de pessoas excelentes, 0:18:04.283,0:18:07.210 um conjunto de objetivos[br]e resultados-chave 0:18:07.210,0:18:08.667 e teria uma linha do tempo. 0:18:08.667,0:18:11.800 Nós mediríamos seu[br]progresso a cada trimestre. 0:18:11.800,0:18:15.967 Isso me daria esperança[br]de conseguirmos algo até 2030. 0:18:15.967,0:18:17.033 O que você acha? 0:18:17.033,0:18:20.313 HH: Vou adicionar algumas características 0:18:20.313,0:18:22.070 ao que você disse. 0:18:22.070,0:18:24.353 É preciso ter um profundo entendimento 0:18:24.353,0:18:28.693 de quem é o tomador de decisão,[br]em que posição está 0:18:28.693,0:18:33.100 e entender exatamente o que o motiva[br]a tomar tal decisão, 0:18:33.100,0:18:37.933 assim podemos concentrar esforços[br]no ponto central da sua decisão. 0:18:37.933,0:18:40.133 Uma coisa é ter uma preocupação geral 0:18:40.133,0:18:42.400 com o meio ambiente ou com o clima. 0:18:42.400,0:18:44.907 Outra é focar essa preocupação 0:18:44.907,0:18:47.060 nas decisões mais importantes do planeta. 0:18:47.060,0:18:48.540 E é isso que precisamos fazer. 0:18:48.540,0:18:49.714 Amo essa ideia. 0:18:49.714,0:18:52.631 JD: Focar os tomadores de decisão. 0:18:52.631,0:18:55.977 Acho que há outra ação[br]que podemos e devemos realizar. 0:18:55.977,0:18:59.167 Temos que amplificar nossa voz, 0:18:59.167,0:19:03.917 para podermos organizar,[br]ativar, converter empresas, 0:19:03.917,0:19:08.003 vizinhos, os jovens, que têm[br]uma representatividade poderosa, 0:19:08.003,0:19:09.383 e os amigos. 0:19:09.383,0:19:10.383 HH: Sim. 0:19:10.383,0:19:11.398 JD: Você precisa decidir. 0:19:11.398,0:19:12.413 HH: Sim. 0:19:12.413,0:19:15.067 JD: Você precisa decidir como[br]se sua vida dependesse disso. 0:19:15.067,0:19:18.367 Então, Hal, o que isso significa? 0:19:18.367,0:19:20.300 Qual é a vantagem? 0:19:20.300,0:19:23.343 HH: Eu sou um otimista, John.[br]Acho isso possível. 0:19:23.343,0:19:25.637 Eu vi que quando nações[br]decidem fazer grandes coisas, 0:19:25.637,0:19:27.117 elas podem fazer grandes coisas. 0:19:27.117,0:19:29.833 Pense na eletrificação rural da América[br]ou no sistema de rodovias interestaduais. 0:19:31.027,0:19:33.568 São projetos enormes[br]que transformaram o país. 0:19:33.568,0:19:35.809 Para a Segunda Guerra Mundial, 0:19:35.809,0:19:39.437 construímos 300 mil aviões em 4 anos. 0:19:39.437,0:19:41.843 Então, se decidirmos fazer algo, 0:19:41.843,0:19:45.307 ou quando os alemães, chineses[br]ou indianos decidirem fazer algo, 0:19:45.307,0:19:46.307 outros países também farão. 0:19:47.767,0:19:50.827 Mas se ficarmos dando voltas,[br]não vamos chegar lá. 0:19:52.267,0:19:54.103 O que você acha? Você está otimista? 0:19:54.103,0:19:58.833 JD: Posso não ser otimista,[br]mas estou esperançoso. 0:19:58.833,0:20:03.807 "Podemos fazer o que devemos,[br]rapidamente e em escala?" 0:20:06.167,0:20:08.608 A boa notícia é que agora[br]é claramente mais barato 0:20:08.608,0:20:11.020 salvar o planeta do que arruiná-lo. 0:20:11.020,0:20:15.507 A má notícia é que estamos[br]ficando sem tempo muito rápido.