1 00:00:01,500 --> 00:00:02,529 - Buongiorno Hal! 2 00:00:02,529 --> 00:00:04,107 - John, che piacere! - Come stai? 3 00:00:04,107 --> 00:00:05,820 È un piacere anche per me. 4 00:00:05,820 --> 00:00:07,979 John, abbiamo una grande sfida da affrontare. 5 00:00:08,360 --> 00:00:10,600 Dobbiamo ripulire l'atmosfera dalla CO2, 6 00:00:10,600 --> 00:00:12,390 cessare le emissioni di CO2 7 00:00:12,390 --> 00:00:14,220 e portarle a 0 entro il 2050. 8 00:00:14,220 --> 00:00:16,910 Per riuscirci dobbiamo ridurle della metà entro il 2030. 9 00:00:16,910 --> 00:00:18,440 A che punto siamo adesso? 10 00:00:18,440 --> 00:00:21,720 Come sai, ogni anno rilasciamo 55 miliardi di tonnellate 11 00:00:21,720 --> 00:00:25,360 di inquinamento da CO2 nella nostra preziosa atmosfera, 12 00:00:25,360 --> 00:00:28,607 come se fosse una sorta di discarica a cielo aperto. 13 00:00:28,607 --> 00:00:31,370 Per arrivare a ridurre le emissioni del 50% entro il 2030, 14 00:00:31,370 --> 00:00:33,940 dobbiamo ridurre le emissioni annuali 15 00:00:33,940 --> 00:00:35,640 di circa il 10% l'anno. 16 00:00:35,940 --> 00:00:39,090 E non siamo mai riusciti a ridurre le emissioni annuali 17 00:00:39,090 --> 00:00:40,710 nella storia del nostro pianeta. 18 00:00:40,710 --> 00:00:42,400 Analizziamo il tutto nel dettaglio. 19 00:00:42,400 --> 00:00:45,850 Il 75% delle emissioni sono dovute alle 20 nazioni 20 00:00:45,850 --> 00:00:47,310 che emettono di più. 21 00:00:47,310 --> 00:00:50,410 E sono legate a quattro settori della loro economia: 22 00:00:50,410 --> 00:00:52,207 la rete di fornitura energetica, 23 00:00:52,207 --> 00:00:53,580 seguita dai trasporti, 24 00:00:53,580 --> 00:00:55,130 al terzo posto le costruzioni, 25 00:00:55,130 --> 00:00:57,490 e al quarto le altre attività industriali. 26 00:00:57,490 --> 00:00:59,309 Dobbiamo intervenire su ogni aspetto, 27 00:00:59,309 --> 00:01:01,292 velocemente e su larga scala. 28 00:01:01,610 --> 00:01:04,960 Adesso è più conveniente produrre elettricità 29 00:01:04,960 --> 00:01:06,900 da fonti di energia rinnovabili 30 00:01:06,900 --> 00:01:09,580 di quanto non lo sia dalle fonti "sporche". 31 00:01:09,580 --> 00:01:10,670 E questo può portare 32 00:01:10,670 --> 00:01:13,210 alla possibilità di decarbonizzare la rete energetica, 33 00:01:13,360 --> 00:01:14,900 e usare quella energia pulita 34 00:01:14,900 --> 00:01:17,000 per gestire gli altri settori dell'economia. 35 00:01:17,000 --> 00:01:18,190 Un veicolo elettrico, 36 00:01:18,190 --> 00:01:20,670 caricato con energia pulita, è un veicolo pulito. 37 00:01:20,670 --> 00:01:23,000 Una casa che usa l'energia di una rete pulita 38 00:01:23,000 --> 00:01:25,116 è una casa pulita, e così via. 39 00:01:25,116 --> 00:01:26,610 Io spesso per abbreviare dico: 40 00:01:26,610 --> 00:01:29,870 decarbonizziamo la rete e diamo elettricità al resto. 41 00:01:29,870 --> 00:01:32,240 Questo potrebbe avvenire a una velocità maggiore 42 00:01:32,240 --> 00:01:34,708 per il repentino calo del costo dell'energia pulita. 43 00:01:34,708 --> 00:01:37,894 Il costo dell'energia solare è calato dell'80% nell'ultimo decennio. 44 00:01:37,894 --> 00:01:39,190 E l'eolico s'è dimezzato. 45 00:01:39,190 --> 00:01:40,897 Noi disponiamo delle tecnologie 46 00:01:40,897 --> 00:01:43,780 per compiere un enorme passo avanti in questa direzione. 47 00:01:43,780 --> 00:01:45,300 In concomitanza 48 00:01:45,300 --> 00:01:47,774 dobbiamo cessare la produzione di veicoli inquinanti, 49 00:01:47,774 --> 00:01:50,102 di motori a combustione interna, 50 00:01:50,102 --> 00:01:52,770 di case che disperdono energia e di fabbriche inquinanti. 51 00:01:52,770 --> 00:01:55,080 Sono tutti elementi che frenano la nostra abilità 52 00:01:55,080 --> 00:01:57,830 di decarbonizzare nel complesso la nostra economia. 53 00:01:57,830 --> 00:02:00,030 Hal, penso che la domanda chiave sia: 54 00:02:00,030 --> 00:02:03,590 "Disponiamo della tecnologia per sostituire i combustibili fossili 55 00:02:03,590 --> 00:02:06,710 e raggiungere il nostro obiettivo?" 56 00:02:06,710 --> 00:02:08,260 E la mia risposta è: no. 57 00:02:08,260 --> 00:02:11,501 Credo siamo ancora al 70%, forse all'80% del percorso. 58 00:02:11,990 --> 00:02:14,421 È necessaria, ad esempio, una svolta che rivoluzioni 59 00:02:14,421 --> 00:02:15,839 il modo di produrre batterie, 60 00:02:15,839 --> 00:02:18,197 che devono avere una densità energetica più alta, 61 00:02:18,197 --> 00:02:21,180 devono essere più sicure e caricarsi più rapidamente. 62 00:02:21,180 --> 00:02:23,370 Devono occupare meno spazio, pesare meno 63 00:02:23,370 --> 00:02:26,400 e, soprattutto, devono costare molto meno. 64 00:02:26,400 --> 00:02:28,456 Abbiamo bisogno di nuovi materiali 65 00:02:28,456 --> 00:02:31,235 che non facciano affidamento sul poco cobalto disponibile. 66 00:02:31,235 --> 00:02:34,080 E avremo bisogno di un'enorme quantità di queste batterie. 67 00:02:34,080 --> 00:02:36,360 Abbiamo un disperato bisogno di fare più ricerca 68 00:02:36,360 --> 00:02:38,598 nel campo delle tecnologie per l'energia pulita. 69 00:02:38,598 --> 00:02:42,043 Gli Stati Uniti investono circa $2,5 miliardi l'anno. 70 00:02:42,043 --> 00:02:44,598 Sai quanto spendono gli americani in patatine fritte? 71 00:02:44,598 --> 00:02:45,328 No. 72 00:02:45,328 --> 00:02:47,510 La risposta è: 4 miliardi di dollari. 73 00:02:47,680 --> 00:02:49,140 Cosa ne pensi? 74 00:02:49,440 --> 00:02:50,584 È un mondo a rovescio. 75 00:02:51,000 --> 00:02:54,830 Tutto ciò è parte di un'unica questione, quella delle politiche in atto. 76 00:02:54,830 --> 00:02:58,200 Dobbiamo accelerare il dibattito nel campo della ricerca 77 00:02:58,200 --> 00:02:59,961 ma anche nel campo dello sviluppo. 78 00:02:59,961 --> 00:03:03,030 Lo sviluppo porta a innovazione, perché fa calare i prezzi. 79 00:03:03,570 --> 00:03:06,230 La giusta politica può cambiare le cose, 80 00:03:06,230 --> 00:03:09,040 e già l'abbiamo visto accadere nel settore dell'elettricità. 81 00:03:09,040 --> 00:03:11,470 Gli enti di regolamentazione da sempre chiedono 82 00:03:11,470 --> 00:03:13,670 fonti di energia più pulite. 83 00:03:13,670 --> 00:03:16,590 Più fonti rinnovabili, meno carbone, meno gas naturale. 84 00:03:16,590 --> 00:03:17,620 E sta funzionando, 85 00:03:17,620 --> 00:03:19,580 in maniera eccellente, devo dire. 86 00:03:19,580 --> 00:03:21,150 Ma ancora non basta. 87 00:03:21,150 --> 00:03:23,630 Il governo tedesco ha considerato la possibilità 88 00:03:23,630 --> 00:03:25,530 di ridurre i costi dell'energia pulita. 89 00:03:25,530 --> 00:03:27,510 E ha inoltrato parecchi ordini. 90 00:03:27,510 --> 00:03:30,906 Ha accettato un prezzo maggiore nelle fasi iniziali dell'energia solare, 91 00:03:30,906 --> 00:03:32,645 calcolando la diminuzione dei costi. 92 00:03:32,645 --> 00:03:34,290 Ha stimolato la domanda, 93 00:03:34,290 --> 00:03:35,956 Avvalendosi di queste politiche. 94 00:03:35,956 --> 00:03:38,912 Anche i cinesi hanno stimolato l'offerta, con queste politiche. 95 00:03:38,912 --> 00:03:41,240 Hanno ritenuto il solare una componente strategica 96 00:03:41,240 --> 00:03:42,740 nel futuro della loro economia. 97 00:03:42,740 --> 00:03:44,884 Tra le due nazioni nasce un accordo informale. 98 00:03:44,884 --> 00:03:46,812 Una compra molto, l'altra produce molto, 99 00:03:46,812 --> 00:03:49,200 e insieme hanno fatto calare il prezzo dell'80%. 100 00:03:49,200 --> 00:03:52,030 Dovremmo fare lo stesso con altre 10, 12 tecnologie 101 00:03:52,030 --> 00:03:53,650 in giro per il mondo. 102 00:03:53,650 --> 00:03:56,510 Abbiamo bisogno di politiche che facciano da formula segreta 103 00:03:56,510 --> 00:03:58,755 per cambiare quei quattro settori dell'economia 104 00:03:58,755 --> 00:04:00,970 nelle nazioni più grandi e in tutte le altre. 105 00:04:00,970 --> 00:04:03,890 E una delle cose che mi entusiasma 106 00:04:03,890 --> 00:04:06,080 è che, per farlo, è necessario che le persone 107 00:04:06,080 --> 00:04:08,060 si preoccupino per lo stato del clima. 108 00:04:08,060 --> 00:04:10,990 Queste persone devono fare da stimolo 109 00:04:10,990 --> 00:04:12,535 per politiche significative, 110 00:04:12,535 --> 00:04:14,530 avvalendosi di decisori che contino. 111 00:04:14,530 --> 00:04:16,545 Se non conosci decisori che influenzino 112 00:04:16,545 --> 00:04:19,069 il processo di decarbonizzazione della rete energetica 113 00:04:19,069 --> 00:04:20,800 o che producano veicoli elettrici, 114 00:04:20,800 --> 00:04:22,500 allora non fai parte del gioco. 115 00:04:22,950 --> 00:04:24,722 Voglio raccontarti un'altra storia 116 00:04:24,722 --> 00:04:28,350 che riguarda le politiche, ma soprattutto la pianificazione. 117 00:04:28,350 --> 00:04:30,930 Oggi Shenzhen è una città di 15 milioni di abitanti. 118 00:04:30,930 --> 00:04:32,710 È una città cinese molto innovativa, 119 00:04:32,710 --> 00:04:36,810 che ha deciso di passare ai bus elettrici. 120 00:04:36,810 --> 00:04:38,185 Ha introdotto una norma 121 00:04:38,185 --> 00:04:39,874 che permetteva solo bus elettrici. 122 00:04:39,874 --> 00:04:42,073 E ha imposto che tutti i depositi e i parcheggi 123 00:04:42,073 --> 00:04:43,556 fornissero stazioni di carica. 124 00:04:43,556 --> 00:04:47,330 Oggi, Shenzhen dispone di 18.000 bus elettrici, 125 00:04:47,330 --> 00:04:50,200 21.000 taxi elettrici. 126 00:04:50,200 --> 00:04:52,830 E tutto questo sviluppo non è accaduto per miracolo. 127 00:04:52,830 --> 00:04:55,497 È stato il risultato di una pianificazione quinquennale 128 00:04:55,497 --> 00:04:59,670 precisa e ragionata, non certo di una promessa elettorale. 129 00:04:59,670 --> 00:05:01,190 Dare seguito a questi programmi 130 00:05:01,190 --> 00:05:03,560 è ciò che decide le sorti di un sindaco. 131 00:05:03,560 --> 00:05:05,730 È una questione molto seria. 132 00:05:05,730 --> 00:05:06,720 È legata alla CO2, 133 00:05:06,720 --> 00:05:08,900 alla salute, al mondo del lavoro 134 00:05:08,900 --> 00:05:10,780 e nel complesso con la tenuta economica. 135 00:05:10,780 --> 00:05:12,670 Il risultato è che la Cina oggi 136 00:05:12,670 --> 00:05:16,700 dispone di 420.000 bus elettrici. 137 00:05:17,010 --> 00:05:19,650 Gli Stati Uniti ne hanno meno di 1.000. 138 00:05:19,800 --> 00:05:21,380 Io penso che la domanda sia: 139 00:05:21,380 --> 00:05:24,080 "Il mondo dispone di un piano quinquennale? 140 00:05:24,080 --> 00:05:25,590 O di un piano decennale?" 141 00:05:25,590 --> 00:05:27,430 E ti rispondo che abbiamo obiettivi, 142 00:05:27,430 --> 00:05:29,480 ma non abbiamo un piano. 143 00:05:29,480 --> 00:05:30,573 Ciò che ci serve 144 00:05:30,573 --> 00:05:33,870 sono una ventina di campagne politiche mirate 145 00:05:33,870 --> 00:05:37,090 e imprenditori in gamba con squadre formidabili, 146 00:05:37,090 --> 00:05:38,920 che dispongano di risorse, dedizione 147 00:05:38,920 --> 00:05:41,025 e con obiettivi chiari e misurabili, 148 00:05:41,025 --> 00:05:45,560 per risolvere i problemi delle 20 nazioni con maggiori emissioni. 149 00:05:45,560 --> 00:05:47,240 E potremmo farcela. 150 00:05:47,240 --> 00:05:48,073 Cosa ne pensi? 151 00:05:48,073 --> 00:05:49,597 Pensi che ce la faremo? 152 00:05:49,597 --> 00:05:50,980 Sono un ottimista, John. 153 00:05:50,980 --> 00:05:52,690 Ho visto che è possibile. 154 00:05:52,960 --> 00:05:55,130 Ho visto di cosa sono capaci le nazioni 155 00:05:55,130 --> 00:05:56,750 che decidono di sognare in grande. 156 00:05:56,750 --> 00:05:58,986 Pensa all'elettrificazione dell'America rurale, 157 00:05:58,986 --> 00:06:00,670 al sistema autostradale. 158 00:06:00,670 --> 00:06:03,130 Sono progetti enormi che hanno trasformato il Paese. 159 00:06:03,130 --> 00:06:05,533 Pensa alla preparazione per la II Guerra Mondiale, 160 00:06:05,533 --> 00:06:08,960 abbiamo costruito 300.000 aerei militari in quattro anni. 161 00:06:08,960 --> 00:06:11,460 Quando ci mettiamo in testa di fare qualcosa, 162 00:06:11,460 --> 00:06:13,600 o quando i tedeschi, i cinesi o gli indiani, 163 00:06:13,600 --> 00:06:15,940 o altre nazioni si mettono in testa di farlo, 164 00:06:15,940 --> 00:06:17,320 riescono nell'impresa. 165 00:06:17,320 --> 00:06:20,250 Ma se ci limitiamo a scalfire la superficie, 166 00:06:20,250 --> 00:06:21,700 non ce la faremo. 167 00:06:21,700 --> 00:06:22,533 Che ne dici? 168 00:06:22,533 --> 00:06:23,620 Sei ottimista? 169 00:06:23,620 --> 00:06:27,070 Io ti rispondo che, pur non essendo ottimista, 170 00:06:27,070 --> 00:06:28,330 sono speranzoso. 171 00:06:28,330 --> 00:06:30,425 E sono convinto che la domanda da porsi sia: 172 00:06:30,425 --> 00:06:33,250 "Siamo in grado di fare ciò che è necessario?" 173 00:06:33,250 --> 00:06:35,690 Velocemente e su larga scala. 174 00:06:35,690 --> 00:06:38,650 La buona notizia è che allo stato attuale costa meno 175 00:06:38,650 --> 00:06:40,799 salvare il pianeta piuttosto che distruggerlo. 176 00:06:40,799 --> 00:06:45,005 Quella brutta è che sta per scadere il tempo a disposizione.