1
00:00:00,080 --> 00:00:02,468
ВИКИ-КОНФЕРЕНЦИЯ 2019:
ВИКИДАННЫЕ И ЯЗЫКИ
2
00:00:02,468 --> 00:00:04,076
Биргит Мюллер
3
00:00:04,076 --> 00:00:06,006
Церемония награждения
4
00:00:06,006 --> 00:00:12,097
♪ (электронная музыка) ♪
5
00:00:12,106 --> 00:00:13,366
2019: вручение наград Викимедии
6
00:00:13,366 --> 00:00:20,216
Церемония награждения WikidataCon 2019
7
00:01:19,955 --> 00:01:22,505
♪ (продолжает звучать
электронная музыка) ♪
8
00:01:27,949 --> 00:01:31,678
(Биргит) Q706530.
9
00:01:33,186 --> 00:01:36,333
Q896211.
10
00:01:37,905 --> 00:01:41,435
Q2402748.
11
00:01:42,334 --> 00:01:46,217
Q32653910.
12
00:01:47,422 --> 00:01:51,414
Q43735064.
13
00:01:52,484 --> 00:01:55,089
Q1097.
14
00:01:55,968 --> 00:01:59,589
Q15630017.
15
00:02:00,587 --> 00:02:04,249
Q70493.
16
00:02:06,246 --> 00:02:11,016
Q831173.
17
00:02:11,936 --> 00:02:14,334
♪ (продолжает звучать
электронная музыка) ♪
18
00:02:36,715 --> 00:02:41,317
Награды WikidataCon,
также известные как...
19
00:02:41,457 --> 00:02:43,840
Награды WikidataCon.
20
00:02:43,840 --> 00:02:46,457
(на заднем плане продолжается
чтение Q-номеров элементов данных)
21
00:02:46,544 --> 00:02:48,578
Вручение наград.
22
00:02:51,522 --> 00:02:54,326
Награда в категории
«Сообщество Викиданных»
23
00:02:56,809 --> 00:03:00,094
за страницу внутрипроектного пространства
в проекте Викимедии.
24
00:03:02,918 --> 00:03:05,676
Местонахождение... Урания
25
00:03:07,335 --> 00:03:14,061
Другие платформы... Категория «Викисклад»,
награда WikidataCon 2019,
26
00:03:16,548 --> 00:03:18,462
также известная как...
27
00:03:19,642 --> 00:03:21,537
также известная как...
28
00:03:24,143 --> 00:03:25,759
за редактирование...
29
00:03:26,033 --> 00:03:27,603
за экосистему...
30
00:03:28,008 --> 00:03:29,485
за укрепление сообщества...
31
00:03:29,709 --> 00:03:31,409
за дружелюбие с новичками...
32
00:03:31,409 --> 00:03:33,480
за интеграцию Викимедии...
33
00:03:33,480 --> 00:03:36,343
за растущий охват... Качество...
34
00:03:36,913 --> 00:03:38,510
Языки...
35
00:03:39,627 --> 00:03:41,130
Мультимедиа.
36
00:03:42,661 --> 00:03:44,644
(аплодисменты)
37
00:03:46,467 --> 00:03:49,591
♪ (оптимистичная фортепианная музыка) ♪
38
00:03:57,531 --> 00:03:59,994
(аплодисменты)
39
00:04:04,331 --> 00:04:06,934
Добро пожаловать
на самую первую церемонию награждения
40
00:04:06,934 --> 00:04:09,174
WikidataCon 2019.
41
00:04:09,174 --> 00:04:10,846
Замечательно, что вы все здесь собрались.
42
00:04:10,846 --> 00:04:15,092
(одобрительные возгласы
и аплодисменты)
43
00:04:19,388 --> 00:04:23,222
У меня есть друзья, не принадлежащие
к Викимедии -- да, такое бывает --
44
00:04:23,222 --> 00:04:25,766
и я часто рассказываю им о ней.
45
00:04:25,766 --> 00:04:27,459
Похоже, они все думают,
46
00:04:27,459 --> 00:04:30,541
что Викимедиа --
это сплошная нескончаемая вечеринка,
47
00:04:30,541 --> 00:04:34,603
где пруд пруди
разных заданий, наград и весёлых идей,
48
00:04:34,603 --> 00:04:39,488
удивительных людей -- а вот это правда --
и новых наклеек, причём еженедельно.
49
00:04:39,488 --> 00:04:40,808
(смех в зале)
50
00:04:40,808 --> 00:04:43,714
Не думаю, что представление
о Викимедии изменится
51
00:04:43,714 --> 00:04:45,676
после этой церемонии награждения.
52
00:04:47,112 --> 00:04:49,045
Если серьёзно,
53
00:04:49,045 --> 00:04:51,481
я думаю, это очень важно,
что мы празднуем все вместе,
54
00:04:51,481 --> 00:04:53,425
и интересно проводим время тоже вместе.
55
00:04:54,105 --> 00:04:55,628
На всём белом свете нет ничего лучше,
56
00:04:55,628 --> 00:04:57,180
чем гордиться друг другом
57
00:04:57,180 --> 00:05:01,310
и признавать важность проделанной работы,
58
00:05:01,310 --> 00:05:03,501
работы, которую вы делаете сообща.
59
00:05:04,646 --> 00:05:06,444
Это просто здорово.
60
00:05:09,646 --> 00:05:13,228
2019 был годом
присуждения наград Викимедии,
61
00:05:13,228 --> 00:05:17,924
и WikidataCon 2019 -- на самом деле
младшая сестра Coolest Tool Award,
62
00:05:17,924 --> 00:05:20,803
награждение которой состоялось
на Викимании в Стокгольме
63
00:05:20,803 --> 00:05:22,550
для тех, кто там был.
64
00:05:25,230 --> 00:05:27,908
Кое-кто из сообщества
Викиданных подошёл ко мне
65
00:05:27,908 --> 00:05:30,044
после вручения награды
Coolest Tool Award и сказал:
66
00:05:30,044 --> 00:05:34,210
«Давай устроим то же самое для Викиданных.
Можно провести это на WikidataCon».
67
00:05:34,210 --> 00:05:35,477
И вот, пожалуйста.
68
00:05:35,477 --> 00:05:38,008
Как вы знаете, со второго раза
69
00:05:38,008 --> 00:05:39,330
всё получается намного лучше.
70
00:05:39,330 --> 00:05:42,552
Итак, награждение WikidataCon 2019!
71
00:05:45,207 --> 00:05:49,088
Несколько недель назад
мы попросили предложить номинации
72
00:05:49,088 --> 00:05:52,693
для ваших любимых проектов,
любых -- инструменты, инициативы,
73
00:05:52,693 --> 00:05:55,591
работы по налаживанию
контактов -- всё что угодно.
74
00:05:55,591 --> 00:06:00,469
Хочу поблагодарить вас за то,
что присылали свои предложения
75
00:06:00,469 --> 00:06:04,423
и описывали достоинства
того или иного проекта,
76
00:06:04,423 --> 00:06:05,733
почему он заслуживает награду.
77
00:06:05,733 --> 00:06:07,468
Мы действительно вам очень признательны.
78
00:06:10,294 --> 00:06:12,236
Сегодня мы награждаем проекты,
79
00:06:12,236 --> 00:06:14,924
потому что Викимедиа --
это сотрудничество, не правда ли?
80
00:06:14,924 --> 00:06:21,194
Но за каждым проектом стоят
люди из к сообщества Викиданных.
81
00:06:21,194 --> 00:06:23,481
Поэтому думайте о людях, а не проектах.
82
00:06:23,481 --> 00:06:25,814
Не забывайте о людях --
они замечательные, они важны.
83
00:06:25,814 --> 00:06:27,480
Но мы награждаем проекты.
84
00:06:33,040 --> 00:06:35,454
Как было сказано, мы заранее
предусмотрели порядок номинации.
85
00:06:35,454 --> 00:06:36,823
Работала отборочная комиссия;
86
00:06:36,823 --> 00:06:42,703
они все здесь -- Энвел, Съёрд, Амир и я.
87
00:06:44,087 --> 00:06:46,965
Другие тоже принимали участие --
88
00:06:46,965 --> 00:06:48,883
даже те, кто не имеет
отношения к Викимедии,
89
00:06:48,883 --> 00:06:50,739
например, моя подруга Муна --
90
00:06:50,739 --> 00:06:56,559
вы ещё узнаете, какое она имеет
отношение к церемонии награждения,
91
00:06:56,559 --> 00:07:01,875
и, конечно, Лиам в качестве
второго ведущего на сцене.
92
00:07:01,875 --> 00:07:04,285
Сегодня вечером
ему придётся много говорить.
93
00:07:05,168 --> 00:07:08,387
Также Леа Лаква, которая, как всегда,
отвечала за связи с общественностью
94
00:07:08,387 --> 00:07:11,618
и вообще здорово нам помогала.
95
00:07:11,618 --> 00:07:14,236
Мы награждаем проекты
в следующих девяти категориях:
96
00:07:14,236 --> 00:07:15,913
«Редактирование», «Укрепление сообщества»,
97
00:07:15,913 --> 00:07:17,653
«Экосистема», «Дружелюбие к новичкам»,
98
00:07:17,653 --> 00:07:21,023
«Интеграция Викимедии», «Широкий охват»,
«Качество», «Языки», «Мультимедиа».
99
00:07:21,023 --> 00:07:27,074
Если вы внимательно слушали
или наблюдали за вступлением,
100
00:07:27,074 --> 00:07:31,476
может быть, даже записали
некоторые Q-номера,
101
00:07:31,476 --> 00:07:36,470
то в воскресенье или понедельник
сможете отправиться в Турпоход WikidataCon
102
00:07:37,086 --> 00:07:39,725
и найти то, что указано на этой карте.
103
00:07:39,725 --> 00:07:42,387
Но больше я не стану ничего показывать.
104
00:07:44,114 --> 00:07:46,934
Да... извините,
я испортила следующий слайд.
105
00:07:46,934 --> 00:07:50,752
Здесь должна звучать музыка
нашего замечательного пианиста Лукаса.
106
00:07:51,984 --> 00:07:54,568
♪ (лёгкая фортепианная музыка) ♪
107
00:07:59,226 --> 00:08:01,245
(аплодисменты)
108
00:08:06,754 --> 00:08:10,283
Итак, мы подошли к награждению
в самой первой категории.
109
00:08:11,538 --> 00:08:15,733
И, конечно, это «Редактирование»,
потому что, если нет редактирования,
110
00:08:15,733 --> 00:08:18,143
то нет ни данных, ни Викиданных.
111
00:08:18,143 --> 00:08:20,690
Это как бы источник всего.
112
00:08:23,478 --> 00:08:28,356
Я очень, очень рада объявить
победителя этого года
113
00:08:28,356 --> 00:08:30,408
в категории «Редактирование».
114
00:08:31,674 --> 00:08:34,181
♪ (драматическая фортепианная музыка) ♪
115
00:08:37,272 --> 00:08:38,564
Ой, извините...
116
00:08:38,564 --> 00:08:41,407
(фортепианные аккорды)
(смех в зале)
117
00:08:41,407 --> 00:08:42,977
OpenRefine!
118
00:08:42,977 --> 00:08:45,362
(одобрительные возгласы
и аплодисменты)
119
00:08:55,157 --> 00:09:00,358
По крайней мере, один из присутствующих
внёс свой вклад в OpenRefine.
120
00:09:00,358 --> 00:09:03,034
Можете помахать рукой?
Не нужно выходить, просто помашите.
121
00:09:03,034 --> 00:09:06,547
И все остальные, приложившие
руку к этому, тоже помашите. Ура!
122
00:09:06,547 --> 00:09:07,789
(аплодисменты)
123
00:09:07,789 --> 00:09:09,141
Большое спасибо.
124
00:09:12,795 --> 00:09:15,668
Хорошо, нельзя сказать,
что OpenRefine просто крут,
125
00:09:15,668 --> 00:09:17,729
и все поверят, а мы двинемся дальше.
126
00:09:17,729 --> 00:09:21,602
На самом деле не все знают,
зачем нужен OpenRefine.
127
00:09:21,602 --> 00:09:25,471
Поэтому мы опишем
каждый награждённый проект.
128
00:09:25,471 --> 00:09:28,047
И сейчас я передаю слово Лиаму,
129
00:09:28,047 --> 00:09:30,180
который расскажет об этом проекте.
130
00:09:30,180 --> 00:09:31,275
(Лиам) Да.
131
00:09:31,275 --> 00:09:33,800
Это немного противоречит здравому смыслу,
132
00:09:33,800 --> 00:09:36,710
что я описываю один из наиболее
технически продуманных инструментов
133
00:09:36,710 --> 00:09:38,335
Викивселенной...
134
00:09:38,335 --> 00:09:40,476
(общий смех)
135
00:09:40,476 --> 00:09:43,621
... самой информированной аудитории
136
00:09:43,621 --> 00:09:45,243
о Викивселенной.
137
00:09:45,951 --> 00:09:47,496
Хотя, если вы использовали...
138
00:09:47,843 --> 00:09:52,682
Мы видели здесь
кое-кого из создателей OpenRefine.
139
00:09:52,919 --> 00:09:58,214
Кто из присутствующих
пользовался OpenRefine?
140
00:09:58,214 --> 00:10:00,191
Прекрасно! Вам не нужно это знать.
141
00:10:02,734 --> 00:10:05,302
Мы ведём видеозапись для тех,
142
00:10:05,302 --> 00:10:09,012
кто сам не использовал
это программное обеспечение,
143
00:10:09,012 --> 00:10:13,369
пока мы тут за кулисами вручаем приз.
144
00:10:13,369 --> 00:10:15,005
Важность этого инструмента в том,
145
00:10:15,005 --> 00:10:18,706
что он позволяет упорядочивать данные
146
00:10:18,706 --> 00:10:23,564
при их загрузке, скачивании
или при подключении к Викиданным,
147
00:10:23,564 --> 00:10:28,080
а также ко всему остальному,
но особенно Викиданным.
148
00:10:28,080 --> 00:10:32,990
Изначально им занимались в Google,
а сейчас это проект нашего сообщества
149
00:10:32,990 --> 00:10:37,475
для обслуживания и очистки данных.
150
00:10:39,055 --> 00:10:45,885
Два критерия стали для жюри решающими
для присуждения награды «Редактирование».
151
00:10:45,885 --> 00:10:48,484
Первый критерий -- функция согласования.
152
00:10:48,743 --> 00:10:52,848
Все могут упорядочить данные.
153
00:10:52,848 --> 00:10:57,269
Совсем другое дело -- возможность
подключения к элементам Викиданных
154
00:10:57,269 --> 00:10:59,741
для выполнения функции согласования.
155
00:10:59,741 --> 00:11:01,386
Значит ли это то, то и вот то?
156
00:11:01,386 --> 00:11:03,843
Значит ли это то-то и то-то?
И да, и нет, и может быть.
157
00:11:03,843 --> 00:11:08,352
Это чрезвычайно важно --
взять свой личный набор данных
158
00:11:08,352 --> 00:11:12,051
и подключить его
к обширной сети Викиданных
159
00:11:12,051 --> 00:11:13,862
в полуавтономном режиме.
160
00:11:13,862 --> 00:11:18,302
Также отмечено,
что функции редактирования
161
00:11:18,302 --> 00:11:22,207
позволяют экспортировать, а затем
использовать табличные данные напрямую
162
00:11:22,207 --> 00:11:26,120
или в качестве коротких утверждений,
что полезно и даёт широкие возможности.
163
00:11:26,120 --> 00:11:29,176
Поэтому Комиссия решила,
164
00:11:29,176 --> 00:11:32,990
что OpenRefine заслуживает
присуждения награды «За редактирование»
165
00:11:32,990 --> 00:11:35,702
на инаугурационной церемонии
Wikidata Awards.
166
00:11:37,161 --> 00:11:38,897
(аплодисменты)
167
00:11:42,420 --> 00:11:47,904
Итак, для вручения самой награды,
168
00:11:47,904 --> 00:11:50,887
учитывая, что это проект Вики...
169
00:11:52,652 --> 00:11:55,514
Сейчас мы это увидим вживую...
170
00:11:57,471 --> 00:11:59,006
Ой, одну минуту...
171
00:12:02,737 --> 00:12:06,670
Извините...
Нам это нужно, так как...
172
00:12:08,037 --> 00:12:10,293
Как вы видите, здесь ничего нет.
173
00:12:13,066 --> 00:12:14,904
(хихиканье)
174
00:12:15,734 --> 00:12:17,719
- Но...
- (Лиам) Надеюсь, это сработает.
175
00:12:18,097 --> 00:12:20,099
(Биргит) Надеюсь, это сработает.
176
00:12:21,851 --> 00:12:23,891
(Лиам) Если ты обновишь страницу...
177
00:12:25,123 --> 00:12:28,456
(Биргит) Похоже, в программе ошибка.
178
00:12:28,926 --> 00:12:30,879
(смех)
179
00:12:34,063 --> 00:12:37,054
(Биргит) Представьте,
что награда уже на странице.
180
00:12:37,054 --> 00:12:38,787
(смех)
181
00:12:38,922 --> 00:12:40,094
(аплодисменты)
182
00:12:40,094 --> 00:12:42,190
Вернись и опиши изображение.
183
00:12:43,467 --> 00:12:48,143
Хорошо. Это скоро произойдёт.
Мы проверим позже.
184
00:12:48,409 --> 00:12:49,625
(смех)
185
00:12:49,625 --> 00:12:51,665
Но я могу вам здесь что-то показать.
186
00:12:53,156 --> 00:12:56,177
Карта, которую вы видели раньше,
187
00:12:56,177 --> 00:12:59,444
очень важна в процессе вручения наград,
188
00:13:00,544 --> 00:13:03,430
потому что это...
189
00:13:03,430 --> 00:13:08,021
Tы делала снимки,
тебе и описывать награду.
190
00:13:09,564 --> 00:13:12,177
Викиданные в наших сердцах, не так ли?
191
00:13:12,177 --> 00:13:15,816
Но в прошлое воскресенье
на какой-то момент
192
00:13:15,816 --> 00:13:19,404
Викиданные также оказались
в общественном пространстве в Берлине.
193
00:13:20,640 --> 00:13:24,004
Mы ходили по улицам,
подходя не к случайным,
194
00:13:24,005 --> 00:13:27,215
а к конкретным зданиям --
вам нужно выяснить к каким именно.
195
00:13:27,215 --> 00:13:31,312
Это интерактивная награда,
так что это своего рода загадка для вас.
196
00:13:32,039 --> 00:13:35,884
Наверное, это очевидно,
что это Технический музей,
197
00:13:35,884 --> 00:13:38,674
но обещаю, что с остальными зданиями
не всё так просто.
198
00:13:40,350 --> 00:13:43,704
Так что мы спроецировали
награды на стены тех зданий,
199
00:13:43,704 --> 00:13:49,295
которые, как нам кажется,
соответствуют присуждённым номинациям.
200
00:13:50,963 --> 00:13:52,942
некоторое время ждали,
201
00:13:52,942 --> 00:13:54,431
а потом сфотографировали.
202
00:13:55,377 --> 00:13:57,243
Вот и вся история с наградами.
203
00:13:59,596 --> 00:14:01,023
Трогательно, не правда ли?
204
00:14:01,023 --> 00:14:02,321
(смех)
205
00:14:02,321 --> 00:14:08,758
Смысл задумки в том, что мы предоставили
«образ», одноразовую рекламу,
206
00:14:08,758 --> 00:14:13,333
временную рекламу в качестве
изображения на странице проекта.
207
00:14:13,333 --> 00:14:15,799
- Это и есть награда.
- Это и есть награда.
208
00:14:15,799 --> 00:14:18,225
- Ну что, теперь всё в порядке?
- Загрузили?
209
00:14:22,112 --> 00:14:23,340
- Ладно.
- Нет.
210
00:14:23,340 --> 00:14:28,007
Ладно, тогда просто задействуйте
своё воображение, а мы продолжим...
211
00:14:28,007 --> 00:14:29,587
Уверена, оно у вас есть.
212
00:14:29,587 --> 00:14:31,871
- О, Wi-Fi отключен.
- (из зала) Нет.
213
00:14:31,871 --> 00:14:33,739
- Мы? Нет, это не мы.
- Это интернет.
214
00:14:33,739 --> 00:14:35,494
За это мы не отвечаем.
215
00:14:36,999 --> 00:14:38,331
- Поехали дальше, да?
- Да.
216
00:14:38,331 --> 00:14:40,151
Хорошо. Музыка.
217
00:14:40,172 --> 00:14:41,188
♪ (фортепианная музыка) ♪
218
00:14:41,188 --> 00:14:43,743
О, нет, подожди. Не в том направлении...
219
00:14:44,635 --> 00:14:47,565
♪ (продолжает звучать
фортепианная музыка) ♪
220
00:14:55,587 --> 00:14:56,605
Хорошо.
221
00:14:56,605 --> 00:14:58,123
КАТЕГОРИЯ «ЗА УКРЕПЛЕНИЕ СООБЩЕСТВА»
222
00:14:58,123 --> 00:15:01,055
Кроме редактирования, что ещё важно
для укрепления сообщества Викиданных?
223
00:15:01,055 --> 00:15:06,482
Любая деятельность, помогающая
развивать или укреплять сообщество,
224
00:15:06,482 --> 00:15:09,865
а у нас таких видов деятельности
намного, намного больше,
225
00:15:09,865 --> 00:15:12,452
чем возможностей их наградить.
226
00:15:12,452 --> 00:15:18,460
Но в конце концов мы решили,
кто станет победителем этого года.
227
00:15:21,774 --> 00:15:23,612
И победил...
228
00:15:23,624 --> 00:15:26,001
♪ (драматическая фортепианная музыка) ♪
229
00:15:28,735 --> 00:15:30,571
Вики-проект «Индия»!
230
00:15:31,541 --> 00:15:34,244
(одобрительные восклицания
и аплодисменты)
231
00:15:43,257 --> 00:15:44,287
Поздравляю!
232
00:15:44,287 --> 00:15:46,585
Может быть, здесь есть кое-кто.
233
00:15:46,585 --> 00:15:48,988
Можете помахать рукой, если вы здесь?
234
00:15:48,988 --> 00:15:51,116
Ура! Здорово!
235
00:15:51,116 --> 00:15:52,455
(аплодисменты)
236
00:15:52,455 --> 00:15:54,904
Большое вам спасибо. Поздравляю!
237
00:15:58,028 --> 00:16:00,011
Ну и, наверное, передаю микрофон тебе.
238
00:16:00,011 --> 00:16:01,723
Может, снова сыграть на фортепиано?
239
00:16:01,723 --> 00:16:03,435
Почему бы и нет, а?
240
00:16:04,710 --> 00:16:06,056
- Нет.
- Хорошо, нет.
241
00:16:06,056 --> 00:16:07,971
Определённо прозвучало «нет».
242
00:16:09,437 --> 00:16:12,944
Пока мы загружаем этот файл в Викисклад,
243
00:16:12,944 --> 00:16:17,507
чтобы разместить его
непосредственно на самой странице проекта.
244
00:16:17,507 --> 00:16:19,642
Это ведь трофей.
245
00:16:19,642 --> 00:16:24,474
У вики-проекта«Индия», по-моему,
самый крутой логотип-награда.
246
00:16:26,080 --> 00:16:27,162
Кто-нибудь...
247
00:16:27,162 --> 00:16:30,290
Есть ли в Викиданных ещё проект,
248
00:16:30,290 --> 00:16:35,885
который бы использовал логотип
национального флага с нашим штрих-кодом?
249
00:16:38,309 --> 00:16:39,444
Это так здорово, не так ли?
250
00:16:39,444 --> 00:16:43,992
Вики-проект«Индия», надеюсь, это очевидно,
251
00:16:43,992 --> 00:16:50,621
создан индийским сообществом,
посвящён ему же и языкам Индостана,
252
00:16:50,811 --> 00:16:55,762
при этом оказывается поддержка
и контенту, и участникам проекта,
253
00:16:55,762 --> 00:17:00,228
занимающихся описанием
географии, культуры и истории.
254
00:17:01,151 --> 00:17:04,187
Жюри решило,
255
00:17:04,187 --> 00:17:08,653
что данный проект особенно
заслуживает награды,
256
00:17:08,653 --> 00:17:11,401
данное сообщество действительно
достойно этой награды
257
00:17:11,401 --> 00:17:16,474
так как обладает способностями
обмениваться навыками друг с другом,
258
00:17:16,474 --> 00:17:20,887
проводить вживую технические семинары,
259
00:17:20,887 --> 00:17:23,764
семинары по редактированию,
мероприятия, связанные с загрузкой,
260
00:17:23,764 --> 00:17:25,793
дни перевода меток,
261
00:17:25,793 --> 00:17:29,363
и другие разные проекты
как в реальной жизни, так и в интернете,
262
00:17:29,363 --> 00:17:33,457
во имя укрепления сообщества,
где делятся навыками друг с другом
263
00:17:33,867 --> 00:17:38,716
и укрепляют стабильность
местного сообщества.
264
00:17:38,716 --> 00:17:40,536
И это здорово.
265
00:17:40,536 --> 00:17:44,732
Проект также достоин внимания в виду того,
как здесь выстраивают общение
266
00:17:44,732 --> 00:17:49,515
внутри сообщества и Викивселенной
через рассылку новостей
267
00:17:49,515 --> 00:17:51,715
и активные учётные записи в соцсетях,
268
00:17:51,715 --> 00:17:55,649
а также в виду созданного ими
объёма контента
269
00:17:55,649 --> 00:17:58,912
в различных областях специализации.
270
00:17:59,532 --> 00:18:02,245
Это изображение на Викискладе
271
00:18:02,245 --> 00:18:05,461
связано с периодическим изменением
приёма и обработки данных
272
00:18:05,461 --> 00:18:08,250
в одном штате -- Западной Бенгалии.
273
00:18:09,671 --> 00:18:13,601
Статистика приведена внизу слайда:
274
00:18:13,983 --> 00:18:18,515
50 индийских объектов недвижимости,
в том числе 13 000 больниц,
275
00:18:18,515 --> 00:18:21,663
теперь имеют описания в Викиданных.
276
00:18:21,663 --> 00:18:24,809
Так что заметно улучшение качества
277
00:18:24,809 --> 00:18:27,869
и огромный рост
связанного с Индией контента
278
00:18:27,869 --> 00:18:30,486
благодаря этому сообществу.
279
00:18:31,339 --> 00:18:33,276
(тихие одобрительные восклицания)
280
00:18:33,276 --> 00:18:34,569
Поздравляю!
281
00:18:34,569 --> 00:18:39,139
(аплодисменты)
282
00:18:40,900 --> 00:18:44,303
♪ (громкая фортепианная музыка) ♪
283
00:18:51,904 --> 00:18:54,004
(Биргит) Хорошо.
284
00:18:57,501 --> 00:19:00,369
Давайте взглянем ещё раз --
вики-проект «Индия».
285
00:19:03,948 --> 00:19:05,640
(смех в зале)
286
00:19:08,557 --> 00:19:11,689
Я уже просматривала -- видела
OpenRefine буквально секунду назад.
287
00:19:11,689 --> 00:19:12,895
Картинка уже загрузилась.
288
00:19:12,895 --> 00:19:15,942
Если вы хотите углубиться в историю
и посмотреть в Викиданных,
289
00:19:17,311 --> 00:19:18,663
(голос из зала) Идите вон...
290
00:19:18,663 --> 00:19:20,726
(Лиам) Там вот вкладка, открой вкладку.
291
00:19:21,420 --> 00:19:22,819
Какую вкладку?
292
00:19:23,094 --> 00:19:24,304
(Лиам) О, нет...
293
00:19:27,936 --> 00:19:29,386
О, хорошо.
294
00:19:31,036 --> 00:19:32,929
Та-да! Ура!
295
00:19:33,279 --> 00:19:34,512
(аплодисменты)
296
00:19:34,512 --> 00:19:36,129
♪ (фортепианный аккорд) ♪
297
00:19:38,585 --> 00:19:42,285
Мы делаем это в первый раз,
так что в следующем году...
298
00:19:42,285 --> 00:19:43,792
всё пройдёт более гладко.
299
00:19:46,424 --> 00:19:48,442
Хм... хорошо.
300
00:19:49,419 --> 00:19:50,502
(Лиам) Ага.
301
00:19:50,752 --> 00:19:53,393
Та-дааа!
♪ (короткие фортепианные аккорды) ♪
302
00:19:53,393 --> 00:19:55,483
(аплодисменты)
303
00:19:59,115 --> 00:20:00,429
Хорошо.
304
00:20:06,931 --> 00:20:10,772
Наша следующая категория -- «Экосистема».
305
00:20:10,772 --> 00:20:13,983
Это слово мы часто употребляем...
306
00:20:17,544 --> 00:20:22,179
когда хотим показать, как Викиданные
связаны со всем миром, с проектами,
307
00:20:22,179 --> 00:20:24,795
партнёрами и так далее.
308
00:20:24,795 --> 00:20:27,027
По-моему, это прекрасное слово.
Мне оно нравится.
309
00:20:27,822 --> 00:20:29,739
«Экосистема» -- хорошо звучит.
310
00:20:30,642 --> 00:20:36,358
И также, как и в других категориях,
у нас есть победитель этого года.
311
00:20:37,261 --> 00:20:38,612
И победил...
312
00:20:38,812 --> 00:20:42,529
♪ (выразительная фортепианная музыка) ♪
313
00:20:43,614 --> 00:20:44,965
проект «Собрание всех картин»!
314
00:20:44,965 --> 00:20:47,030
(аплодисменты)
315
00:20:54,108 --> 00:20:55,824
Хорошо, вы тоже здесь.
316
00:20:55,824 --> 00:20:58,914
Можете помахать руками,
чтобы все вас увидели?
317
00:20:58,914 --> 00:21:01,915
(одобрительные восклицания и аплодисменты)
318
00:21:05,699 --> 00:21:10,867
Хорошо. Давайте пристальнее
взглянем на «Собрание всех картин».
319
00:21:12,479 --> 00:21:14,229
А пока загружается файл.
320
00:21:14,229 --> 00:21:16,776
Собственно, и файлы как таковые, и здания
321
00:21:16,776 --> 00:21:20,746
крайне важны для этой категории,
322
00:21:20,746 --> 00:21:24,934
но почему так, мы расскажем позже.
323
00:21:25,624 --> 00:21:30,326
У «Собрания всех картин»
нет своего логотипа,
324
00:21:30,326 --> 00:21:32,593
поэтому здесь рисунки с Викисклада,
325
00:21:32,593 --> 00:21:34,233
на которых изображены мыльные пузыри...
326
00:21:34,233 --> 00:21:35,824
(смех)
327
00:21:36,924 --> 00:21:38,375
...выбранные из множества других.
328
00:21:38,375 --> 00:21:43,931
Удивительно много картин
с мылом и мыльными пузырями.
329
00:21:43,937 --> 00:21:45,257
Я не шучу.
330
00:21:45,267 --> 00:21:48,840
«Собрание всех картин» -- это задумка,
331
00:21:48,840 --> 00:21:55,417
призванная помочь Викиданным создать
элементы для всех заметных картин.
332
00:21:55,777 --> 00:22:00,564
Заметной в том смысле,
что она висит в публичной галерее,
333
00:22:00,564 --> 00:22:05,082
одной из главных,
или же написана известным художником.
334
00:22:05,082 --> 00:22:09,265
Не любая, а заметная картина.
335
00:22:09,265 --> 00:22:15,949
Этим руководствовались при составлении
огромного количества рабочих списков;
336
00:22:15,949 --> 00:22:20,866
будучи частью экосистемы,
сопутствующие проекты тоже развивались.
337
00:22:20,866 --> 00:22:24,324
Каждый художник, каждая коллекция.
338
00:22:24,754 --> 00:22:29,401
Чем особенно этот проект впечатлил жюри,
339
00:22:29,401 --> 00:22:34,789
так это широкомасштабное лидерство,
340
00:22:34,789 --> 00:22:37,469
качество проекта
и его влияние на другие проекты.
341
00:22:37,861 --> 00:22:40,899
Вот некоторые примеры рабочих списков,
342
00:22:40,899 --> 00:22:43,262
некоторые образцы контента.
343
00:22:43,262 --> 00:22:45,796
Не пытайтесь всё это прочитать --
я быстро прокручиваю,
344
00:22:45,796 --> 00:22:48,809
чтобы показать
огромный объём проделанной работы --
345
00:22:48,809 --> 00:22:50,670
лидерство, используемые инструменты,
346
00:22:50,670 --> 00:22:52,780
процессы, организацию рабочих процессов.
347
00:22:52,780 --> 00:22:56,413
Вы, наверное, узнали это приспособление --
348
00:22:57,153 --> 00:23:02,130
оно используется другими проектами
для организации рабочих процессов,
349
00:23:02,130 --> 00:23:05,014
а также как критерий оценки качества.
350
00:23:05,634 --> 00:23:10,411
Неизменно высокий стандарт
элементов на этапе загрузки
351
00:23:10,899 --> 00:23:13,499
и на стадии массовой загрузки,
352
00:23:13,499 --> 00:23:19,566
тщательная работа по отбору элементов
353
00:23:19,946 --> 00:23:24,502
на индивидуальном уровне
и на уровне сделанных вручную списков.
354
00:23:24,502 --> 00:23:28,723
Это действительно показывает
качество и широту охвата
355
00:23:29,333 --> 00:23:31,705
экосистемы Викиданных.
356
00:23:31,705 --> 00:23:35,817
Проект «Собрание всех картин»
357
00:23:35,817 --> 00:23:39,219
послужил важным доказательством того,
358
00:23:39,219 --> 00:23:43,408
что предоставляемые учреждениями
культуры наборы GLAM-данных
359
00:23:43,741 --> 00:23:49,459
могут взаимодействовать
открыто и на должном уровне.
360
00:23:50,507 --> 00:23:53,240
Функциональная совместимость Open Glam,
361
00:23:53,240 --> 00:23:56,385
как показал проект «Собрание всех картин»,
362
00:23:56,385 --> 00:24:01,368
повысила результативность
и стимулировала осознание чего-то важного
363
00:24:01,368 --> 00:24:04,323
для очень многих работников культуры.
364
00:24:04,683 --> 00:24:09,868
Поэтому жюри решило, что он заслуживает
награду в категории «Экосистема».
365
00:24:10,835 --> 00:24:12,799
(аплодисменты)
366
00:24:20,814 --> 00:24:22,940
Ура! Оно уже там!
367
00:24:22,940 --> 00:24:24,322
Поздравляю!
368
00:24:24,702 --> 00:24:26,455
♪ (короткий фортепианный аккорд) ♪
369
00:24:26,510 --> 00:24:27,820
(аплодисменты)
370
00:24:27,826 --> 00:24:29,193
Быстро, однако.
371
00:24:36,585 --> 00:24:37,803
Итак...
372
00:24:38,872 --> 00:24:41,804
♪ (весёлая фортепианная музыка) ♪
373
00:24:47,772 --> 00:24:49,588
(тихое хихиканье в зале)
374
00:24:50,951 --> 00:24:57,198
А вот и победитель в следующей
категории «Дружелюбие к новичкам».
375
00:24:59,447 --> 00:25:00,563
И победителем стал...
376
00:25:00,563 --> 00:25:02,861
♪ (громкая фортепианная музыка) ♪
377
00:25:04,257 --> 00:25:07,056
«Мастерские Викиданных в Париже»!
378
00:25:07,240 --> 00:25:09,342
(одобрительные восклицания
и аплодисменты)
379
00:25:10,153 --> 00:25:11,800
Поздравляю!
380
00:25:12,366 --> 00:25:14,233
(аплодисменты)
381
00:25:17,227 --> 00:25:21,797
Те, кто работает с
«Мастерскими Викиданных в Париже»,
382
00:25:21,797 --> 00:25:24,838
пожалуйста, помашите руками,
чтобы мы вас увидели.
383
00:25:24,838 --> 00:25:25,976
Прекрасно! Спасибо.
384
00:25:25,976 --> 00:25:27,714
(аплодисменты)
385
00:25:29,733 --> 00:25:32,501
Кстати, интересная история произошла,
386
00:25:32,501 --> 00:25:37,083
когда мы искали место, чтобы спроецировать
387
00:25:37,083 --> 00:25:39,103
«Мастерские Викиданных в Париже»,
388
00:25:39,103 --> 00:25:41,824
на стены определённого здания в Берлине.
389
00:25:41,824 --> 00:25:44,706
Мы изо всех сил
старались удержать проектор,
390
00:25:44,706 --> 00:25:48,326
как тут неожиданно подошёл человек --
может быть, вы находитесь здесь в зале --
391
00:25:48,326 --> 00:25:50,200
было приятно познакомиться с Вами.
392
00:25:51,463 --> 00:25:53,335
Так вот, этот человек подошёл и сказал:
393
00:25:53,335 --> 00:25:57,775
«О, я как раз вчера
редактировал Викиданные».
394
00:25:57,775 --> 00:26:02,551
А мы ему в ответ: «Здорово.
Только вы ничего не видели, хорошо?»
395
00:26:03,045 --> 00:26:04,445
(смех в зале)
396
00:26:04,712 --> 00:26:07,373
Я думаю, он никому не выдал
наш секрет, что очень мило.
397
00:26:07,373 --> 00:26:09,340
Было очень приятно
познакомиться с вами. Спасибо.
398
00:26:09,340 --> 00:26:11,499
Но всё-таки хочу дать вам совет:
399
00:26:11,499 --> 00:26:13,875
если вы будете планировать
секретное задание для Викиданных,
400
00:26:13,875 --> 00:26:15,885
чтобы ни одна живая душа не знала,
401
00:26:15,885 --> 00:26:18,764
знайте, что вы можете наткнуться
на редактора Викиданных где угодно,
402
00:26:18,764 --> 00:26:20,902
где и не надеялись встретить.
403
00:26:20,902 --> 00:26:23,098
Это может случиться в любой момент.
404
00:26:25,315 --> 00:26:26,491
Хорошо.
405
00:26:27,983 --> 00:26:29,450
Давайте взглянём.
406
00:26:30,080 --> 00:26:32,020
(Лиам) Извини...
(Биргит смеётся)
407
00:26:32,680 --> 00:26:34,841
«Мастерские Викиданных в Париже» --
408
00:26:34,841 --> 00:26:37,671
это серия семинаров,
дружелюбных к новичкам,
409
00:26:37,671 --> 00:26:42,420
вводные семинары в офисе
«Викимедиа Франция» в Париже,
410
00:26:42,420 --> 00:26:48,005
которые неизменно проводятся
вот уже как нескольких лет
411
00:26:48,005 --> 00:26:50,013
с целью укрепления сообщества,
412
00:26:50,013 --> 00:26:54,395
чтобы стать домом в мегаполисе,
где все друг другу рады,
413
00:26:54,395 --> 00:27:00,076
развиваться и постоянно
приглашать новичков,
414
00:27:00,076 --> 00:27:02,412
делая их частью нашей семьи.
415
00:27:02,807 --> 00:27:09,255
Жюри решило,
что особого упоминания достойны
416
00:27:09,930 --> 00:27:13,276
различные формы работы с вновь прибывшими
417
00:27:13,276 --> 00:27:15,765
и новичками где бы то
ни было в Викивселенной...
418
00:27:15,765 --> 00:27:18,100
Тут у нас соответствующая
плюшевая игрушка...
419
00:27:19,840 --> 00:27:22,209
...В связи с их постоянством.
420
00:27:22,564 --> 00:27:27,493
В целом у нас проводится
иного мероприятий для новичков
421
00:27:27,493 --> 00:27:31,600
в Викимедии, тем более в Викиданных.
422
00:27:35,702 --> 00:27:38,977
Но здесь эти мероприятия
проводятся годами.
423
00:27:39,307 --> 00:27:41,887
Очень впечатляет,
424
00:27:43,879 --> 00:27:47,141
с каким постоянством
они продолжают над этим работать.
425
00:27:47,141 --> 00:27:51,528
И в равной степени,
за гостеприимную атмосферу,
426
00:27:51,528 --> 00:27:54,376
неизменно дружелюбную атмосферу
в течение долгого времени.
427
00:27:54,376 --> 00:27:56,854
Награда «Дружелюбие к новичками»
вручается проекту,
428
00:27:56,854 --> 00:28:00,894
который продемонстрировал
естественное дружелюбие к новичкам.
429
00:28:00,894 --> 00:28:04,969
И вот сейчас награда...
430
00:28:06,369 --> 00:28:08,005
(Биргит) Посмотрите, посмотрите!
431
00:28:08,825 --> 00:28:10,581
(одобрительные возгласы
и аподисменты)
432
00:28:10,581 --> 00:28:12,048
... на странице этой темы.
433
00:28:12,374 --> 00:28:14,613
(аплодисменты)
434
00:28:17,952 --> 00:28:22,778
Все награды будут находиться
в верхнем правом углу страниц проекта,
435
00:28:22,778 --> 00:28:23,786
начиная с этого момента.
436
00:28:23,786 --> 00:28:26,868
Не стесняйтесь их передвигать
в любое другое место,
437
00:28:26,868 --> 00:28:27,888
но в данный момент
438
00:28:27,888 --> 00:28:30,961
мы их просто штампуем
в верхнем углу на странице Вики.
439
00:28:34,900 --> 00:28:36,131
Хорошо.
440
00:28:40,204 --> 00:28:44,067
♪ (весёлая фортепианная музыка) ♪
441
00:29:00,562 --> 00:29:04,149
«Интеграция Викимедии» --
наша следующая категория.
442
00:29:05,473 --> 00:29:09,089
Сегодня у нас есть пара примеров
в подарках на день рождения,
443
00:29:09,089 --> 00:29:13,095
которые также подошли бы
под категорию «Интеграция Викимедии»,
444
00:29:14,337 --> 00:29:17,609
как и многие другие проекты и подходы.
445
00:29:17,996 --> 00:29:20,977
У нас есть победитель этого года.
446
00:29:23,100 --> 00:29:25,945
♪ (бравурная фортепианная музыка) ♪
447
00:29:29,656 --> 00:29:32,484
Инфокарточка Викиданных на Викискладе!
448
00:29:32,484 --> 00:29:34,576
(аплодисменты)
449
00:29:43,001 --> 00:29:45,049
Да. Спасибо, Майк.
450
00:29:45,049 --> 00:29:46,642
(смех)
451
00:29:50,512 --> 00:29:55,752
Да, эту фотографию было сделать
сложнее, чем другие,
452
00:29:55,752 --> 00:30:00,690
потому что, как видите,
это окно, точнее, стеклянное окно.
453
00:30:00,690 --> 00:30:04,201
Но мы постарались её «втиснуть»,
она подходит под категорию,
454
00:30:04,201 --> 00:30:06,451
пусть и не к инфокарточке
Викиданных на Викискладе,
455
00:30:06,451 --> 00:30:08,405
но она соответствует категории.
456
00:30:09,041 --> 00:30:11,597
Большое спасибо,
и мы взглянём поглубже,
457
00:30:11,597 --> 00:30:16,463
на то, как применяется инфокарточка
Викиданных на Викискладе.
458
00:30:18,148 --> 00:30:19,163
Да.
459
00:30:19,953 --> 00:30:25,749
Те из вас, кто был на вручении
подарков на день рождения,
460
00:30:25,749 --> 00:30:27,414
слышали,
461
00:30:27,414 --> 00:30:33,009
что применение Викиданных на Викискладе
с тех пор его улучшили и расширили.
462
00:30:33,493 --> 00:30:36,910
Но жюри отметило его особую важность
463
00:30:36,910 --> 00:30:39,093
для категории «Интеграция».
464
00:30:39,093 --> 00:30:41,607
Инфокарточка Викиданных
на Викискладе -- это шаблон,
465
00:30:41,607 --> 00:30:44,534
который позволяет поместить
такую же, как и на Википедии,
466
00:30:44,534 --> 00:30:50,617
карточку со структурированными данными
в соответствующей категории на Викискладе.
467
00:30:50,777 --> 00:30:54,724
Что особенно важно, так это то,
что это можно произвести на многих языках.
468
00:30:54,980 --> 00:31:00,151
Мы впервые смогли показать,
что Викисклад -- это многоязычный проект,
469
00:31:00,151 --> 00:31:04,549
потому что один шаблон можно
использовать со всеми языкам.
470
00:31:05,674 --> 00:31:11,992
Это пример одного из образцов,
которые сделал Майк
471
00:31:11,992 --> 00:31:15,803
для проекта «Телескопы».
472
00:31:20,692 --> 00:31:24,787
Важность проекта...
473
00:31:24,787 --> 00:31:26,721
...в его сложности.
474
00:31:26,721 --> 00:31:30,727
Сложно сделать скриншот
длинной инфокарточки.
475
00:31:30,923 --> 00:31:32,488
(смех)
476
00:31:33,656 --> 00:31:36,979
С точки зрения жюри,
этот проект особенно полезен
477
00:31:36,979 --> 00:31:40,339
для интеграции Викиданных,
исходя из трёх основных критериев.
478
00:31:40,339 --> 00:31:43,094
Первый -- его гибкость.
479
00:31:43,454 --> 00:31:49,383
Дело в том, что этот шаблон
работает с более чем 300 свойствами
480
00:31:50,540 --> 00:31:52,183
и позволяет свести их...
481
00:31:52,183 --> 00:31:56,884
...воедино.
482
00:31:57,496 --> 00:32:01,246
Масштаб применения самого инструмента,
483
00:32:01,246 --> 00:32:04,133
по мнению жюри, был вторым
действительно важным критерием.
484
00:32:04,133 --> 00:32:05,558
То, что он используется
485
00:32:05,558 --> 00:32:08,821
с двумя с половиной миллионами
категорий на Викискладе,
486
00:32:08,821 --> 00:32:13,457
демонстрирует широту его использования
487
00:32:13,457 --> 00:32:18,630
в одном из самых востребованных
дочерних проектов Викивселенной.
488
00:32:19,030 --> 00:32:22,503
И то, что вы можете связать
эти два проекта
489
00:32:22,503 --> 00:32:27,849
с такой степенью согласованности
и в таком огромном масштабе,
490
00:32:27,849 --> 00:32:30,364
просто фантастика.
491
00:32:30,364 --> 00:32:33,694
Это только доказывает
содружеству Викисклада
492
00:32:33,694 --> 00:32:39,155
и других проектов Викимедии,
493
00:32:39,155 --> 00:32:44,580
что Викиданные могут предоставить
полезную и многоязычную информацию,
494
00:32:44,580 --> 00:32:47,197
к которой можно мгновенно получить доступ.
495
00:32:48,347 --> 00:32:53,167
Это, пожалуй, первый и лучший пример
496
00:32:53,167 --> 00:32:57,898
проекта Викиданные как услуги
доставки и поддержки других проектов,
497
00:32:57,898 --> 00:33:00,831
который продемонстрировал это
498
00:33:00,831 --> 00:33:05,509
сообществу Викимедиа,
не принадлежащему к проекту Викиданных,
499
00:33:05,509 --> 00:33:07,169
весьма убедительно.
500
00:33:07,659 --> 00:33:11,609
Вот за это мы и награждаем вас.
501
00:33:12,094 --> 00:33:14,394
(аплодисменты)
502
00:33:24,101 --> 00:33:25,725
До вручения осталось совсем чуть-чуть...
503
00:33:25,725 --> 00:33:28,178
- А, вот она!
- Конечно, она под инфокартой.
504
00:33:29,130 --> 00:33:30,937
А она длинная, не так ли?
505
00:33:30,937 --> 00:33:32,737
Это длинная инфокарта.
506
00:33:32,737 --> 00:33:37,995
И это изображение включает в себя
Википедию, Викиданные, Викисклад,
507
00:33:37,995 --> 00:33:41,646
WikidataCon, Викимедиа, Категорию --
508
00:33:41,646 --> 00:33:44,262
шесть символов в одном изображении.
509
00:33:44,862 --> 00:33:45,928
♪ (фортепианный аккорд) ♪
510
00:33:45,928 --> 00:33:48,858
(голос из зала 1) Когда награда будет
добавлена к элементу Викиданных,
511
00:33:48,858 --> 00:33:51,140
она появится в инфокарте.
512
00:33:51,140 --> 00:33:52,294
О, Боже...
513
00:33:52,294 --> 00:33:54,227
(смех)
514
00:33:55,217 --> 00:33:57,180
(голос из зала 2) Элемент Викиданных.
515
00:33:57,805 --> 00:33:59,808
(смех, невнятные переговоры)
516
00:33:59,808 --> 00:34:01,851
(голос из зала 3)
Мне не очень нравятся данные.
517
00:34:02,448 --> 00:34:03,454
(Лиам) Майк?
518
00:34:03,454 --> 00:34:05,605
(Майк) Инфокарта основана
на [стихотворении]
519
00:34:05,605 --> 00:34:08,048
написанном [Дагом Тейлором] --
[«Использование доступа».]
520
00:34:08,048 --> 00:34:09,980
Ему надо отдать должное.
521
00:34:09,980 --> 00:34:13,972
И все поступающие ко мне отзывы
касаются инфокарты.
522
00:34:13,972 --> 00:34:16,669
Мне дают знать всякий раз,
когда что-то пошло не так,
523
00:34:16,669 --> 00:34:18,005
и это очень и очень помогает.
524
00:34:18,005 --> 00:34:20,254
Так что спасибо всем, кто так поступал.
525
00:34:20,254 --> 00:34:21,318
Ура!
526
00:34:21,318 --> 00:34:22,596
(аплодисменты)
527
00:34:25,802 --> 00:34:27,845
Да, мы хотим еще раз подчеркнуть,
528
00:34:27,845 --> 00:34:30,105
что и эта, и остальные награды отражают
529
00:34:30,105 --> 00:34:34,961
проделанную отдельными людьми
видную невооружённым глазом работу.
530
00:34:35,211 --> 00:34:37,878
Надо отдать им должное.
531
00:34:37,878 --> 00:34:41,172
Но немало людей
проделало другую огромную работу --
532
00:34:41,172 --> 00:34:43,697
у них длинный послужной список
в проекте Викимедиа;
533
00:34:43,697 --> 00:34:47,214
многие пользователи также
направляли нам свои отзывы,
534
00:34:47,214 --> 00:34:50,158
формальные и не очень.
535
00:34:50,158 --> 00:34:56,391
Все эти люди заслуживают
уважения за содействие
536
00:34:56,391 --> 00:34:58,384
в осуществлении этих проектов.
537
00:34:58,855 --> 00:35:01,317
- Вот почему мы награждаем проекты...
- А не людей.
538
00:35:01,317 --> 00:35:02,583
...не людей.
539
00:35:02,583 --> 00:35:06,767
И всё равно, пожалуйста, чувствуйте себя
награждёнными, Майк и остальные.
540
00:35:08,766 --> 00:35:11,295
♪ (весёлая фортепианная музыка) ♪
541
00:35:22,565 --> 00:35:25,688
- О!
- Я как раз входил в настроение.
542
00:35:25,688 --> 00:35:28,265
Да. Хорошая музыка.
Они и вправду очень приятная.
543
00:35:28,265 --> 00:35:30,528
Могла бы и подольше звучать.
544
00:35:30,528 --> 00:35:32,877
Следующая категория --
«Широкий охват», очень важная.
545
00:35:32,877 --> 00:35:38,323
Мы хотим расти, вовлекать больше людей
и поддерживать связи друг с другом.
546
00:35:38,323 --> 00:35:42,496
Здесь тоже можно упомянуть много
мероприятий, заслуживающих поощрения,
547
00:35:42,496 --> 00:35:48,930
и Комиссия решила наградить
один проект в этом году.
548
00:35:50,496 --> 00:35:53,062
♪ (громкая фортепианная музыка) ♪
549
00:35:58,934 --> 00:36:01,106
(бодрые возгласы из зала)
550
00:36:01,106 --> 00:36:02,888
Лаборатория Викиданных!
551
00:36:02,888 --> 00:36:04,858
(аплодисменты)
552
00:36:08,991 --> 00:36:12,024
Конечно, когда вы реализуете проект,
связанный с работой с людьми,
553
00:36:12,024 --> 00:36:16,815
вы всегда идёте на главный вокзал,
садитесь на поезд, и начинаете работать.
554
00:36:18,356 --> 00:36:20,890
Да, большое спасибо.
Вы здесь?
555
00:36:20,890 --> 00:36:23,691
Кто-то из вас присутствует? Ура!
556
00:36:23,691 --> 00:36:25,367
(аплодисменты)
557
00:36:30,344 --> 00:36:32,639
Ещё одно: если ваших друзей
нет среди присутствующих,
558
00:36:32,639 --> 00:36:35,925
пожалуйста, в Twitter, Telegram, Вики,
559
00:36:36,845 --> 00:36:40,743
любое письмо, обычное письмо
всё, что вы можете придумать...
560
00:36:42,159 --> 00:36:44,881
а я опять передаю микрофон Лиаму.
561
00:36:45,726 --> 00:36:48,477
Итак, Викидаты Лаб... Викидэйты Лаб?
562
00:36:48,477 --> 00:36:49,726
(смех)
563
00:36:49,726 --> 00:36:52,054
- (голос) [Как ты это назвал?]
- Я забыл.
564
00:36:52,925 --> 00:36:54,930
Лаборатория Викиданных.
565
00:36:55,500 --> 00:37:00,062
Это серия вики-марафонов и презентаций,
посвящённых определённой тематике
566
00:37:00,062 --> 00:37:03,142
в Университете Сан-Паулу в Бразилии.
567
00:37:03,142 --> 00:37:07,010
Ежемесячные встречи исследователей,
568
00:37:07,010 --> 00:37:10,843
ученых, профессионалов из таких сфер,
как GLAM -- учреждений культуры,
569
00:37:10,843 --> 00:37:13,460
студентентов и викимедистов,
570
00:37:13,460 --> 00:37:17,969
тех, кто был или сейчас, возможно,
принадлежит к одной из этих категорий,
571
00:37:18,529 --> 00:37:21,343
чтобы сообща работать,
учиться друг у друга,
572
00:37:21,343 --> 00:37:26,791
делиться своим опытом,
полученным в обычном проекте,
573
00:37:26,791 --> 00:37:29,543
на регулярных форумах сообщества.
574
00:37:30,994 --> 00:37:34,872
Жюри решило, что этот проект
575
00:37:34,872 --> 00:37:39,894
особенно достоин признания
в категории «Широкий охват»,
576
00:37:39,894 --> 00:37:41,788
в связи с длительным
самодостаточным развитием.
577
00:37:41,788 --> 00:37:45,630
Проект, как и другие,
получившие награды сегодня вечером,
578
00:37:45,630 --> 00:37:48,397
существует уже несколько лет,
579
00:37:48,397 --> 00:37:53,230
за это время в его рамках
проводились регулярные мероприятия
580
00:37:53,230 --> 00:37:54,582
на разные темы.
581
00:37:54,582 --> 00:37:57,971
Постоянство проведения
масштабных мероприятий
582
00:37:57,971 --> 00:37:59,781
особенно заметно.
583
00:38:00,572 --> 00:38:06,008
Бросается в глаза
и практичность этого проекта.
584
00:38:06,008 --> 00:38:11,664
Например, они стараются привить
навыки, практические навыки людям
585
00:38:11,664 --> 00:38:14,447
в данном сообществе, на конкретном языке,
586
00:38:14,447 --> 00:38:19,013
на котором говорят вокруг.
587
00:38:19,013 --> 00:38:21,057
Это происходит в одном городе,
588
00:38:21,057 --> 00:38:23,757
но распространяется
на языковое сообщество,
589
00:38:23,757 --> 00:38:27,223
находящееся на нескольких континентах.
590
00:38:27,223 --> 00:38:33,243
Акцент делается на привлечении
людей из разных проектов Викимедии --
591
00:38:33,243 --> 00:38:35,471
не только людей из Викиданных,
592
00:38:35,471 --> 00:38:39,863
но также людей из Википедии,
Викисклада, Викитеки,
593
00:38:39,863 --> 00:38:42,745
на обучении друг друга новым навыкам,
594
00:38:42,745 --> 00:38:45,912
предоставляя информацию о том,
как Викиданные могут быть полезны.
595
00:38:46,432 --> 00:38:48,421
Также обращается особое внимание --
596
00:38:48,421 --> 00:38:52,208
и это было указано
в заявлении на выдвижение, --
597
00:38:52,208 --> 00:38:55,370
что особое внимание уделяется
сообществам стран Юга,
598
00:38:56,630 --> 00:38:58,513
тому, как они работают.
599
00:38:58,513 --> 00:39:04,740
Я говорю не о работниках в офисах
в Америке или Германии,
600
00:39:04,740 --> 00:39:09,707
а о людях в сообществах,
делящихся навыками друг с другом.
601
00:39:09,707 --> 00:39:11,590
И, наконец, интеграция, как упоминалось.
602
00:39:11,590 --> 00:39:15,425
Работа внутри экосистемы Викимедии
603
00:39:15,425 --> 00:39:17,557
способствовала тому, что проект Викиданные
604
00:39:17,557 --> 00:39:20,435
принят, востребован и интегрирован
605
00:39:20,435 --> 00:39:26,627
португальскими проектами Викимедии,
в большей степени,
606
00:39:26,627 --> 00:39:30,516
чем некоторыми другими
крупными языковыми сообществами.
607
00:39:30,516 --> 00:39:33,876
Это скриншот с канала YouTube
608
00:39:33,876 --> 00:39:37,110
всех видео из этой серии.
609
00:39:37,110 --> 00:39:39,110
Все они доступны в прямом эфире,
610
00:39:39,110 --> 00:39:41,381
их можно посмотреть
на Викискладе, YouTube
611
00:39:41,381 --> 00:39:42,771
и на различных других платформах.
612
00:39:42,771 --> 00:39:47,043
Так что возможность распространять
эту информацию среди других сообществ
613
00:39:47,043 --> 00:39:49,461
была предусмотрена
ещё при разработке этого проекта.
614
00:39:49,461 --> 00:39:52,528
Всё это производится не только
для Сан-Паулу, не просто для студентов
615
00:39:52,528 --> 00:39:56,530
или не только для студентов,
но для всех вокруг.
616
00:39:56,530 --> 00:40:03,531
Поэтому жюри и объявило проект
«Лаборатория Викиданных» победителем.
617
00:40:04,179 --> 00:40:06,033
(аплодисменты)
618
00:40:12,268 --> 00:40:17,616
Награду мы поместили на верхней
странице статьи об этом проекте.
619
00:40:19,188 --> 00:40:21,960
Дайте им карточку на канале YouTube.
620
00:40:22,477 --> 00:40:24,482
- (голос из зала) Ещё...
- (Лиам) Или это... Ещё...
621
00:40:24,482 --> 00:40:26,181
(Биргит) Ещё.
(смех)
622
00:40:26,875 --> 00:40:28,364
(Лиам) Что ж, спасибо.
623
00:40:33,233 --> 00:40:35,645
♪ (весёлая фортепианная музыка) ♪
624
00:40:54,735 --> 00:40:57,094
(возгласы и аплодисменты)
625
00:41:01,040 --> 00:41:03,547
Я просто скажу: «Качество... качество».
626
00:41:04,827 --> 00:41:07,091
Наша следующая категория -- «Качество».
627
00:41:07,461 --> 00:41:11,708
Всё, что помогает улучшить
качество данных Викиданных...
628
00:41:13,748 --> 00:41:15,836
- Данных Викиданных?
- Викиданных?
629
00:41:15,836 --> 00:41:17,233
Данных Викиданных?
630
00:41:17,233 --> 00:41:18,817
(смех)
631
00:41:19,157 --> 00:41:20,724
Дата Викидаты?
632
00:41:21,702 --> 00:41:23,411
Данные Викидаты?
633
00:41:25,621 --> 00:41:27,431
(невнятные переговоры, смех)
634
00:41:29,584 --> 00:41:32,317
На самом деле я должна знать.
Я работаю в Викимедиа Россия.
635
00:41:32,317 --> 00:41:36,385
Но я не помню. Мне кажется,
мы говорим «Викиданные».
636
00:41:36,385 --> 00:41:39,285
Может быть, только на третьем этаже?
637
00:41:42,211 --> 00:41:43,403
Хорошо, качество...
638
00:41:44,931 --> 00:41:47,614
У нас есть явный победитель.
639
00:41:47,614 --> 00:41:50,125
♪ (фортепианная музыка) ♪
640
00:41:54,565 --> 00:41:59,674
Я ищу победителя.
Я думаю, я его видела здесь.
641
00:42:01,046 --> 00:42:02,732
Мне немного трудно найти.
642
00:42:03,042 --> 00:42:05,203
(одобрительные выкрики и аплодисменты)
643
00:42:11,833 --> 00:42:14,344
Победитель -- Mix'n'match!
644
00:42:15,788 --> 00:42:18,987
И тот, кто внёс наибольший вклад,
645
00:42:18,987 --> 00:42:21,410
находится в 1-ом, 2-ом,
3-ем, 4-ом ряду -- Магнус.
646
00:42:23,316 --> 00:42:26,075
Посмотрим на проект пристальнее, хорошо?
647
00:42:30,387 --> 00:42:33,064
- Mix'n'match.
- Mix'n'match.
648
00:42:34,034 --> 00:42:38,797
Здесь у нас находится
создатель Mix'n'match.
649
00:42:39,287 --> 00:42:42,564
Кто-нибудь среди вас
пользовался Mix'n'match?
650
00:42:43,448 --> 00:42:44,849
(смех)
651
00:42:47,987 --> 00:42:50,110
Это проект,
оказавший значительное влияние.
652
00:42:50,880 --> 00:42:54,433
Сервис перечисляет нормативные списки,
653
00:42:54,433 --> 00:43:00,742
списки словарей, приходящих извне...
654
00:43:01,275 --> 00:43:04,849
нормативные словари
и объединяет, сочетает их
655
00:43:04,849 --> 00:43:09,037
с элементами Викиданных, говоря: «Да,
этот элемент внешнего хранилища данных
656
00:43:09,037 --> 00:43:11,941
соответствует вот тому, находящемуся
в нашем хранилище данных».
657
00:43:12,759 --> 00:43:17,910
При этом применяется автоматизированный,
полуавтоматический ручной подход,
658
00:43:17,910 --> 00:43:22,380
игровой подход,
другие различные методы сопоставления.
659
00:43:22,380 --> 00:43:25,112
Можно создавать
новые, пока не существующие, элементы,
660
00:43:25,112 --> 00:43:28,545
и отклонять те, которые не имеют
отношения к Викиданным.
661
00:43:30,301 --> 00:43:32,607
Он произвёл особое впечатление на жюри,
662
00:43:32,607 --> 00:43:36,036
когда оно выбирало победителя
в категории «Качество»,
663
00:43:36,036 --> 00:43:38,504
потому что в настоящее время
664
00:43:38,504 --> 00:43:43,949
это основа работы Викиданных.
665
00:43:43,949 --> 00:43:48,775
Mix'n'match был задействован в 2003 году,
и стал основой работы Викиданных.
666
00:43:48,886 --> 00:43:53,270
Кто считает Mix'n'match стандартом
667
00:43:53,270 --> 00:43:56,871
почти ежедневного
рабочего процесса Викиданных?
668
00:43:58,238 --> 00:44:00,129
Большое число присутствующих.
669
00:44:00,722 --> 00:44:02,239
(смех)
670
00:44:04,159 --> 00:44:07,512
Имеющий огромное влияние
проект Mix'n'match
671
00:44:07,512 --> 00:44:11,435
также был выдвинут на награждение
в категории «Качество»,
672
00:44:11,435 --> 00:44:16,147
потому что он позволяет
по вертикали и горизонтали связать
673
00:44:16,147 --> 00:44:18,623
наш контент и словари
674
00:44:18,623 --> 00:44:20,751
с внешними...
675
00:44:20,751 --> 00:44:26,032
с многочисленными
внешними списками словарей,
676
00:44:26,032 --> 00:44:28,212
нормативными списками.
677
00:44:28,212 --> 00:44:31,484
Связать их и создать то,
что мы называем Викиданные...
678
00:44:31,484 --> 00:44:34,352
называем «клейкой лентой интернета»,
679
00:44:34,352 --> 00:44:37,151
которая держит вместе
различные системы
680
00:44:37,151 --> 00:44:39,901
с их собственными
нормативными списками,
681
00:44:39,901 --> 00:44:41,722
списками, которые не сообщаются
друг с другом,
682
00:44:41,722 --> 00:44:45,234
и способна связать их друг с другом.
683
00:44:45,234 --> 00:44:50,064
Еще одно описание, которое я слышал
недавно, -- Wood Wide Web,
684
00:44:51,353 --> 00:44:57,392
типа грибницы --
развитой структуры в почве леса
685
00:44:57,392 --> 00:45:00,917
под названием Интернет,
соединяющий различные уголки леса.
686
00:45:01,377 --> 00:45:04,437
Mix'n'match стал
основой проекта Викиданные,
687
00:45:04,437 --> 00:45:05,980
а этот проект, соответственно,
688
00:45:05,980 --> 00:45:08,582
приобрёл важное значение
для структуры интернета.
689
00:45:08,582 --> 00:45:11,598
Вот за это мы и присуждаем
награду «Качество».
690
00:45:19,933 --> 00:45:21,249
(тихий смех)
691
00:45:21,249 --> 00:45:23,666
За это мы вручим награду «Качество».
692
00:45:23,666 --> 00:45:24,825
(смех)
693
00:45:26,124 --> 00:45:28,094
Да, поздравляю!
694
00:45:28,571 --> 00:45:30,507
(аплодисменты)
695
00:45:39,588 --> 00:45:42,502
♪ (озорная фортепианная музыка) ♪
696
00:46:06,801 --> 00:46:08,509
(Биргит) Спасибо!
697
00:46:08,509 --> 00:46:10,509
(аплодисменты)
698
00:46:11,657 --> 00:46:14,882
Как вы все знаете,
тема нашей конференции --
699
00:46:14,882 --> 00:46:16,924
«Языки, Языки Викиданных».
700
00:46:16,924 --> 00:46:21,491
Поэтому одна из наших категорий
называется «Языки» --
701
00:46:21,991 --> 00:46:26,614
всё, что содействует увеличению
многоязычного содержания и так далее,
702
00:46:26,614 --> 00:46:28,413
принадлежит к категории «Языки».
703
00:46:29,247 --> 00:46:32,445
♪ (громкая фортепианная музыка) ♪
704
00:46:37,248 --> 00:46:39,431
(аплодисменты)
705
00:46:39,431 --> 00:46:41,997
«Вызов меню Викиданных»!
706
00:46:46,116 --> 00:46:48,550
Давайте поговорим об этом.
707
00:46:48,910 --> 00:46:50,833
Хорошо, давайте взглянем на «Вызов меню».
708
00:46:51,163 --> 00:46:57,002
Есть ли здесь кто-нибудь,
кто помогал создать «Вызов меню»?
709
00:46:59,661 --> 00:47:01,975
Есть кто-то? Да? Нет?
710
00:47:01,975 --> 00:47:04,018
А есть ли кто-нибудь, кто участвовал
711
00:47:04,018 --> 00:47:07,092
в каком-нибудь из соревнований
«Вызова меню»?
712
00:47:07,092 --> 00:47:09,726
Есть несколько человек. Прекрасно.
713
00:47:10,075 --> 00:47:13,493
«Вызов меню Викиданных», #tastydata --
714
00:47:13,493 --> 00:47:18,556
это кампания/соревнование
по меткам Викиданных,
715
00:47:18,556 --> 00:47:20,195
проводившееся уже пару раз
716
00:47:20,195 --> 00:47:21,461
за прошедшие годы.
717
00:47:21,461 --> 00:47:24,475
Суть соревнования в том,
что берётся список
718
00:47:24,475 --> 00:47:29,103
закреплённого словаря по теме «Еда»,
719
00:47:29,103 --> 00:47:34,442
и участники назначают сами себе
баллы за перевод меток, описаний,
720
00:47:34,442 --> 00:47:39,380
аудиофайлов, фотографий,
посвящённых продуктам питания.
721
00:47:39,380 --> 00:47:43,825
Координацию этой работы проводил
проект «Викимедиа Швеция»,
722
00:47:43,825 --> 00:47:46,358
и она была связана с мероприятиями,
проводимыми в Швеции.
723
00:47:46,358 --> 00:47:48,612
Одно из них -- кулинарный фестиваль,
724
00:47:48,612 --> 00:47:53,698
где возможные переводы
были даны на наклейках,
725
00:47:53,698 --> 00:47:55,294
находящихся в разных местах парка.
726
00:47:55,294 --> 00:47:59,780
Совсем недавно такой фестиваль состоялся
снова в рамках «Викимании в Стокгольме»,
727
00:47:59,780 --> 00:48:01,678
буквально пару месяцев назад.
728
00:48:01,678 --> 00:48:06,163
Жюри посчитало этот проект
особенно заслуживающим награды
729
00:48:06,163 --> 00:48:08,453
в категории «Языки»,
730
00:48:08,453 --> 00:48:14,805
потому что он сочетает работу
в реальной жизни и в режиме онлайн,
731
00:48:15,364 --> 00:48:19,048
увязывает Викиданные
с ресторанным приложением,
732
00:48:19,048 --> 00:48:24,963
с парком, с полем,
объединяя удовольствие от еды
733
00:48:24,963 --> 00:48:28,215
редактирования и веселья,
подавая всё это как бы в единой упаковке.
734
00:48:29,143 --> 00:48:32,548
Множество проектов, соревнований
и мероприятий проходят
735
00:48:32,548 --> 00:48:34,667
исключительно у компьютера.
736
00:48:34,667 --> 00:48:37,363
Этот проект, эта языковая кампания,
737
00:48:37,363 --> 00:48:43,462
отличается тем, что позволяет побывать
на природе и насладиться едой вместе.
738
00:48:43,462 --> 00:48:45,874
Нет ничего более
интернационального и многоязычного,
739
00:48:45,874 --> 00:48:49,198
чем взаимообмен едой, историями о еде
740
00:48:49,198 --> 00:48:51,193
и кулинарными традициями культур.
741
00:48:51,819 --> 00:48:55,149
Многоязычие, что стало очевидно
при выборе победителя в этой категории,,
742
00:48:55,149 --> 00:48:59,196
было другим критерием,
отмеченным жюри в этом проекте.
743
00:49:00,066 --> 00:49:02,480
Этот проект, показавший,
744
00:49:02,480 --> 00:49:05,514
реальное многоязычие Викиданных,
745
00:49:05,514 --> 00:49:11,213
связан с помощью основного словаря
с важной тематикой
746
00:49:11,213 --> 00:49:16,021
и многими культурами, и может быть
использован в будущем.
747
00:49:16,021 --> 00:49:20,902
Третьим по важности критерием
для жюри стала воспроизводимость,
748
00:49:21,223 --> 00:49:24,585
то есть то, что такое соревнование
749
00:49:24,585 --> 00:49:29,927
сообщество может организовать
довольно быстро.
750
00:49:29,927 --> 00:49:32,770
Такое мероприятие можно запустить
легко и без особых затрат,,
751
00:49:32,770 --> 00:49:36,727
с минимальной инфраструктурой
и при этом значимым результатом,
752
00:49:36,727 --> 00:49:39,471
возможно, за пределами изначально
предполагавшейся сферы применения.
753
00:49:39,471 --> 00:49:43,887
Так что простота его использования
и повторения разными людьми,
754
00:49:43,887 --> 00:49:48,040
с различными мероприятиями, не только
с едой, не только в Швеции, если захотите,
755
00:49:48,640 --> 00:49:50,206
была отмечена.
756
00:49:50,206 --> 00:49:55,129
Это список недавно составлен
на «Викимании в Стокгольме»,
757
00:49:55,129 --> 00:49:58,883
и многие присутствующие здесь
участвовали в этом,
758
00:49:58,883 --> 00:50:01,696
обмениваясь изображениями,
обмениваясь своими словарями
759
00:50:01,696 --> 00:50:04,196
и их переводами на родной язык.
760
00:50:04,196 --> 00:50:09,213
За это жюри присудило награду «Языки».
761
00:50:11,268 --> 00:50:12,641
И вот, пожалуйста.
762
00:50:12,641 --> 00:50:14,501
(аплодисменты)
763
00:50:23,684 --> 00:50:27,029
♪ (меланхоличная фортепианная музыка) ♪
764
00:51:02,229 --> 00:51:05,817
(Биргит) К сожалению, мы подошли
к концу вручения наград.
765
00:51:05,817 --> 00:51:07,885
Это наша последняя категория.
766
00:51:08,335 --> 00:51:10,183
(голоса в зале) О-о-ох.
767
00:51:10,183 --> 00:51:11,809
Но это касается Мультимедии.
768
00:51:11,809 --> 00:51:14,369
На самом деле, Мультимедия -- это здорово.
769
00:51:14,369 --> 00:51:15,389
(голоса в зале) М-м-м...
770
00:51:15,389 --> 00:51:16,805
И вот наш победитель!
771
00:51:16,805 --> 00:51:18,581
(смех)
772
00:51:18,581 --> 00:51:20,831
♪ (фортепианная музыка) ♪
773
00:51:22,755 --> 00:51:24,587
И победителем стал...
774
00:51:25,423 --> 00:51:27,289
- (голос из зала) ISA!
- ISA!
775
00:51:27,289 --> 00:51:29,339
(одобрительные выкрики
и аплодисменты)
776
00:51:36,599 --> 00:51:39,440
Надеемся, изображение может претендовать
на тонкий художественный вкус.
777
00:51:40,937 --> 00:51:44,708
Надеюсь, вы можете его прочитать,
но да, это ISA, поздравляю!
778
00:51:44,708 --> 00:51:46,859
Кто-нибудь из вас присутствует здесь?
779
00:51:47,289 --> 00:51:49,307
- Вон там.
- Ура!
780
00:51:49,307 --> 00:51:51,033
(аплодисменты)
781
00:51:51,033 --> 00:51:52,780
Поздравяю!
782
00:51:53,064 --> 00:51:55,456
Хорошо. Пожалуйста.
783
00:51:55,786 --> 00:52:00,170
Итак, награда «Мультимедиа»
для ISA на балке моста.
784
00:52:02,460 --> 00:52:06,120
Есть ли кто-то в зале,
кто использовал или принимал участие
785
00:52:06,120 --> 00:52:07,972
в кампаниях ISA?
786
00:52:09,936 --> 00:52:11,897
Половина зала?
787
00:52:11,897 --> 00:52:16,193
Для относительно нового проекта --
это действительно впечатляет.
788
00:52:16,193 --> 00:52:17,770
Это один из первых проектов,
789
00:52:17,770 --> 00:52:20,604
использующих структурированные данные
на Викискладе
790
00:52:20,604 --> 00:52:22,677
в качестве третьей стороны,
создавшей надстройку
791
00:52:22,677 --> 00:52:25,962
структурированных данных на Викискладе,
что само по себе довольно ново.
792
00:52:25,962 --> 00:52:31,299
Так что возможность создавать
в довершение новые игры --
793
00:52:32,409 --> 00:52:33,791
это фантастика!
794
00:52:34,119 --> 00:52:38,914
ISA -- это многоязычной проект
и для мобильных устройств,
795
00:52:38,914 --> 00:52:40,724
и для настольных ПК,
796
00:52:40,724 --> 00:52:44,963
инструмент-игра для добавления
структурированных данных на Викисклад,
797
00:52:44,963 --> 00:52:48,717
который делает это быстро, легко
и весело в рамках проведения кампаний.
798
00:52:50,195 --> 00:52:53,526
Это особенно привлекло жюри.
799
00:52:53,526 --> 00:52:55,996
Это показ того, как это работает.
800
00:52:55,996 --> 00:53:00,124
Итак, вы выбираете кампанию
на главной странице.
801
00:53:00,767 --> 00:53:04,231
Дальше вы можете заметить
наиболее активных пользователей
802
00:53:04,231 --> 00:53:06,629
или, возможно, вы увидите разные страны
803
00:53:06,629 --> 00:53:08,977
или разные категории
в рамках этого соревнования.
804
00:53:08,977 --> 00:53:10,951
Так что вы можте выбрать категорию.
805
00:53:11,946 --> 00:53:17,543
Вот общедоступные произведения
искусств в Wikilabs Африка.
806
00:53:18,532 --> 00:53:22,972
Вам выдаётся образ, вы добавляете
его к Depicts, затем идёт «утверждение».
807
00:53:22,972 --> 00:53:27,233
Вы можете визуально его выделить
внутри поля, внутри самого образа,
808
00:53:27,233 --> 00:53:30,324
можете добавить другие,
не столь заметные изображения,
809
00:53:31,761 --> 00:53:33,237
и потом нажимаете Save.
810
00:53:35,961 --> 00:53:38,894
И это приведёт вас прямо...
811
00:53:41,500 --> 00:53:44,618
сразу направляет Depicts-утверждения
и помещает их на Викисклад --
812
00:53:44,618 --> 00:53:47,826
прямо на вкладку
Структурированные данные.
813
00:53:48,156 --> 00:53:50,297
Отметьте их как Prominent, если хотите.
814
00:53:50,297 --> 00:53:51,929
Очень простой интерфейс
815
00:53:51,929 --> 00:53:55,347
и довольно интересный способ
заняться определенным разделом
816
00:53:55,347 --> 00:53:56,998
вашей кампании.
817
00:53:56,998 --> 00:54:00,616
Сотрудничество различных сообществ
818
00:54:00,616 --> 00:54:02,573
или разных частей сообщества Викиданных
819
00:54:02,573 --> 00:54:03,827
было важным условием жюри.
820
00:54:03,827 --> 00:54:07,100
Группы Histropedia, Wiki in Africa,
821
00:54:07,100 --> 00:54:09,650
и Структурированные данные на Викискладе
822
00:54:09,650 --> 00:54:11,559
работали вместе,
чтобы поддержать эту инициативу
823
00:54:11,559 --> 00:54:12,883
и продемонстрировать,
824
00:54:12,883 --> 00:54:18,847
что удобные для мобильных устройств
кампании и конкурсные программы
825
00:54:18,847 --> 00:54:19,896
могут быть созданы
826
00:54:19,896 --> 00:54:22,670
и могут быть интересны
для Структурированных данных Викисклада,
827
00:54:22,670 --> 00:54:24,181
и что такие программы масштабируемы;
828
00:54:24,181 --> 00:54:28,408
вы можете использовать это не только
для одного мероприятия Wikilabs Africa,
829
00:54:28,408 --> 00:54:31,261
но, как видно на первой странице
первоначального варианта,
830
00:54:31,261 --> 00:54:33,663
там уже много кампаний.
831
00:54:33,663 --> 00:54:37,765
Вы можете просто добавить свою
для проекта вашего сообщества
832
00:54:37,765 --> 00:54:41,038
и запустить соревнование
прямо сейчас, если хотите.
833
00:54:41,038 --> 00:54:47,155
За всё это жюри решило присудить
награду «Мультимедиа» проекту ISA.
834
00:54:47,804 --> 00:54:49,731
(аплодисменты)
835
00:54:59,904 --> 00:55:03,250
♪ (музыкальная композиция в стиле
«Аллилуйя» Джеффа Бакли) ♪
836
00:55:33,597 --> 00:55:35,939
(аплодисменты)
837
00:55:40,317 --> 00:55:44,150
Как было сказано в начале,
хороших проектов, значительно больше,
838
00:55:44,150 --> 00:55:47,448
чем жюри могло бы наградить.
839
00:55:47,448 --> 00:55:51,030
Летом, после вручения
награды «Лучший инструмент»,
840
00:55:51,030 --> 00:55:52,996
несколько человек высказали своё мнение,
841
00:55:52,996 --> 00:55:54,100
что это было здорово,
842
00:55:54,100 --> 00:55:57,513
но было бы также неплохо
вручать награду «Особо отмечен жюри».
843
00:55:57,802 --> 00:56:00,583
Поскольку сегодня следующее
по счёту награждение,
844
00:56:00,583 --> 00:56:03,636
мы решили включить
награду «Особо отмечен жюри»,
845
00:56:03,636 --> 00:56:06,678
чтобы не расстраиваться
846
00:56:07,278 --> 00:56:09,721
и чувствовать себя лучше,
847
00:56:09,721 --> 00:56:14,004
потому что мы тогда тайно
наградили бы больше проектов,
848
00:56:14,004 --> 00:56:18,422
чем предсмотрено.
849
00:56:20,281 --> 00:56:25,138
Да... и давайте взглянем на эти проекты.
850
00:56:25,138 --> 00:56:28,003
По-моему, тебе нужен второй микрофон.
851
00:56:29,350 --> 00:56:32,041
Где-нибудь там есть другой микрофон?
852
00:56:32,882 --> 00:56:36,142
Хорошо. Подожди, у кого-то есть ещё один.
853
00:56:36,142 --> 00:56:37,356
Спасибо.
854
00:56:37,356 --> 00:56:40,345
- Да, так будет лучше.
- Проверка, проверка.
855
00:56:40,345 --> 00:56:41,895
Проверка, проверка, проверка.
856
00:56:41,895 --> 00:56:47,408
Итак, в категории «Особо отмечен жюри»,
одна отдельная категория,
857
00:56:49,024 --> 00:56:50,211
DataDrainer.
858
00:56:50,211 --> 00:56:53,424
Это приспособление позволяет
очищать ненужный контент.
859
00:56:54,241 --> 00:56:57,884
(Биргит) Histropedia. Все её знают.
860
00:56:57,884 --> 00:57:01,024
Вы можете исследовать историю
во времени, тематически
861
00:57:01,024 --> 00:57:02,284
или через призму событий.
862
00:57:02,284 --> 00:57:03,320
(Лиам) Mbabel tool.
863
00:57:03,320 --> 00:57:06,064
On позволяет создавать заготовки
статей на основе Викиданных
864
00:57:06,064 --> 00:57:07,486
быстро, легко, и даже ещё быстрее.
865
00:57:08,711 --> 00:57:12,436
(Биргит) Petscan, также известен
как «Швейцарский складной нож».
866
00:57:12,443 --> 00:57:14,469
среди средств генерации
запросов проекта Викимедиа.
867
00:57:15,252 --> 00:57:18,341
(Лиам) Ему сложно дать определение.
На самом деле он делает всё.
868
00:57:18,341 --> 00:57:21,581
Pywikibot -- библиотека скриптов,
используемая со множеством инструментов
869
00:57:21,581 --> 00:57:22,887
и во многих проектах,
870
00:57:22,887 --> 00:57:25,758
и помогающая осуществлять
массовую редакторскую деятельность.
871
00:57:25,758 --> 00:57:30,664
(Биргит) Quickstatements уже
получил награду «Лучший инструмент»
872
00:57:30,664 --> 00:57:32,713
летом 2019 года.
873
00:57:33,990 --> 00:57:35,121
- Это всё.
- Поздравляю.
874
00:57:35,121 --> 00:57:37,813
- Поздравляю.
- Поднимите руки, если вы здесь.
875
00:57:37,813 --> 00:57:40,213
(аплодисменты)
876
00:57:46,163 --> 00:57:48,546
У нас нет здания,
877
00:57:48,546 --> 00:57:51,978
на которое мы могли бы спроецировать
все награды одновременно.
878
00:57:52,298 --> 00:57:54,370
Но все здания принадлежат
879
00:57:54,370 --> 00:57:57,110
проектам, получившим награду
«Особо отмечен жюри», не так ли?
880
00:57:57,110 --> 00:57:59,277
- Все здания принадлежат этим проектам.
- Все здания...
881
00:57:59,277 --> 00:58:00,920
- Да.
- Да, хорошо!
882
00:58:00,920 --> 00:58:02,360
(Биргит смеётся)
883
00:58:03,060 --> 00:58:06,021
(Биргит) Что ж,
награждение подходит к концу...
884
00:58:07,933 --> 00:58:10,184
(пианист) Мне играть дольше
или у тебя есть что сказать?
885
00:58:10,184 --> 00:58:11,746
(смех)
886
00:58:12,236 --> 00:58:16,070
(Биргит) Я думаю, надо поблагодарить
и показать список участников,
887
00:58:16,070 --> 00:58:19,158
а также слайд со всеми изображениями.
888
00:58:19,158 --> 00:58:21,886
Так что ты можешь поиграть дольше.
889
00:58:22,526 --> 00:58:26,547
♪ (Скотт Джоплин, "Stoptime Rag") ♪
890
01:01:38,430 --> 01:01:40,909
(одобрительные возгласы
и аплодисменты)
891
01:01:55,435 --> 01:01:57,253
(Лиам) На этом мы заканчиваем
вручение наград.
892
01:01:57,253 --> 01:01:58,560
Спасибо всем, что пришли.