[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.97,0:00:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Все мы знаем, кто такие динозавры, Dialogue: 0,0:00:08.83,0:00:10.71,Default,,0000,0000,0000,,некогда населявшие нашу планету. Dialogue: 0,0:00:10.71,0:00:12.97,Default,,0000,0000,0000,,Много времени спустя они вымерли. Dialogue: 0,0:00:12.97,0:00:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Гигантские животные, \Nназываемые мегафауной, Dialogue: 0,0:00:15.38,0:00:17.96,Default,,0000,0000,0000,,обитали на всех континентах. Dialogue: 0,0:00:17.96,0:00:21.84,Default,,0000,0000,0000,,На территории американского континента \Nгигантские ленивцы размером со слона Dialogue: 0,0:00:21.84,0:00:24.22,Default,,0000,0000,0000,,валили когтями деревья. Dialogue: 0,0:00:24.22,0:00:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Саблезубые кошки \Nразмером с бурого медведя Dialogue: 0,0:00:26.80,0:00:28.27,Default,,0000,0000,0000,,охотились в стае, Dialogue: 0,0:00:28.27,0:00:30.30,Default,,0000,0000,0000,,хотя и не могли тягаться \Nс короткомордыми медведями, Dialogue: 0,0:00:30.30,0:00:33.22,Default,,0000,0000,0000,,достигавшими четырёх метров в длину. Dialogue: 0,0:00:33.22,0:00:35.13,Default,,0000,0000,0000,,Чаще всего они отгоняли саблезубых кошек Dialogue: 0,0:00:35.13,0:00:36.69,Default,,0000,0000,0000,,от потенциальной добычи. Dialogue: 0,0:00:36.69,0:00:39.61,Default,,0000,0000,0000,,Броненосцы были размером \Nс небольшую машину, Dialogue: 0,0:00:39.61,0:00:41.13,Default,,0000,0000,0000,,бобры достигали в длину \Nдвух с половиной метров, Dialogue: 0,0:00:41.13,0:00:44.32,Default,,0000,0000,0000,,а размах крыльев у птиц \Nсоставлял восемь метров. Dialogue: 0,0:00:44.32,0:00:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Почти на всей планете \Nпредставителей мегафауны Dialogue: 0,0:00:46.91,0:00:50.38,Default,,0000,0000,0000,,настигло вымирание, \Nзачастую из-за людей-охотников. Dialogue: 0,0:00:50.38,0:00:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые виды до сих пор обитают \Nна территории Африки и Азии. Dialogue: 0,0:00:54.30,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,В остальных зонах можно наблюдать \Nнаследие этих громадных зверей. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:00.88,Default,,0000,0000,0000,,Большинство деревьев \Nспособны давать побеги Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:02.55,Default,,0000,0000,0000,,на месте сруба ствола, Dialogue: 0,0:01:02.55,0:01:04.97,Default,,0000,0000,0000,,дабы восполнить потерю коры, Dialogue: 0,0:01:04.97,0:01:07.80,Default,,0000,0000,0000,,избежать растрескивания и вытаптывания. Dialogue: 0,0:01:07.80,0:01:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Такая эволюция произошла в попытках \Nизбежать вреда, наносимого слонами. Dialogue: 0,0:01:12.13,0:01:14.63,Default,,0000,0000,0000,,Вилорогая антилопа может \Nразвить большую скорость, Dialogue: 0,0:01:14.63,0:01:17.80,Default,,0000,0000,0000,,так как она приспособилась \Nубегать от гигантского гепарда. Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Выжившие животные живут \Nв устаревших экосистемах, Dialogue: 0,0:01:21.03,0:01:25.22,Default,,0000,0000,0000,,ведь они приспособлены к атакам \Nуже вымерших видов. Dialogue: 0,0:01:25.22,0:01:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня вполне возможно \Nвоссоздать прошлое, Dialogue: 0,0:01:28.38,0:01:31.16,Default,,0000,0000,0000,,вернуть к жизни вымерших животных, \Nиспользуя генетический материал. Dialogue: 0,0:01:31.16,0:01:33.22,Default,,0000,0000,0000,,Например, было проведено исследование Dialogue: 0,0:01:33.22,0:01:36.72,Default,,0000,0000,0000,,по клонированию \Nшерстистого мамонта из останков. Dialogue: 0,0:01:36.72,0:01:38.47,Default,,0000,0000,0000,,Но даже если это невозможно, Dialogue: 0,0:01:38.47,0:01:41.34,Default,,0000,0000,0000,,мы всё ещё можем воссоздать Dialogue: 0,0:01:41.34,0:01:43.22,Default,,0000,0000,0000,,многие утраченные экосистемы. Dialogue: 0,0:01:43.22,0:01:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Как? Используя заброшенные фермы. Dialogue: 0,0:01:47.10,0:01:49.13,Default,,0000,0000,0000,,Из-за глобализации \Nпродовольственного рынка Dialogue: 0,0:01:49.13,0:01:51.97,Default,,0000,0000,0000,,неплодородные земли \Nстановятся нерентабельными. Dialogue: 0,0:01:51.97,0:01:54.19,Default,,0000,0000,0000,,Фермеры, возделывающие бесплодную \Nземлю, не могут соперничать Dialogue: 0,0:01:54.19,0:01:57.38,Default,,0000,0000,0000,,с обладателями плодородной почвы. Dialogue: 0,0:01:57.38,0:02:01.36,Default,,0000,0000,0000,,В итоге популярность земледелия \Nначала падать во многих регионах, Dialogue: 0,0:02:01.36,0:02:03.99,Default,,0000,0000,0000,,давая лесу шанс на возрождение. Dialogue: 0,0:02:03.99,0:02:07.12,Default,,0000,0000,0000,,Согласно одному подсчёту, \Nдве трети лесной местности в США, Dialogue: 0,0:02:07.12,0:02:09.83,Default,,0000,0000,0000,,некогда вырубленной \Nпод сельское хозяйство, Dialogue: 0,0:02:09.83,0:02:11.63,Default,,0000,0000,0000,,снова покрылось лесом. Dialogue: 0,0:02:11.63,0:02:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Другое исследование показывает, \Nчто к 2030 году Dialogue: 0,0:02:13.83,0:02:16.17,Default,,0000,0000,0000,,фермеры в Европе освободят территорию Dialogue: 0,0:02:16.17,0:02:18.30,Default,,0000,0000,0000,,размером с Польшу. Dialogue: 0,0:02:18.30,0:02:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Так что даже если мы \Nи не сможем использовать ДНК, Dialogue: 0,0:02:20.67,0:02:23.17,Default,,0000,0000,0000,,чтобы воскресить гигантских \Nленивцев и броненосцев, Dialogue: 0,0:02:23.17,0:02:25.51,Default,,0000,0000,0000,,нам удастся вернуть медведей, волков, пум, Dialogue: 0,0:02:25.51,0:02:27.47,Default,,0000,0000,0000,,рысей, лосей и бизонов Dialogue: 0,0:02:27.47,0:02:29.38,Default,,0000,0000,0000,,в их исходные места обитания. Dialogue: 0,0:02:29.38,0:02:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые из этих животных \Nмогут видоизменить местность, Dialogue: 0,0:02:32.02,0:02:35.52,Default,,0000,0000,0000,,создавая благоприятные условия \Nдля других видов. Dialogue: 0,0:02:35.52,0:02:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Волки, вновь появившиеся Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:39.94,Default,,0000,0000,0000,,в Йеллоусто́нском \Nнациональном парке в 1995 году, Dialogue: 0,0:02:39.94,0:02:42.38,Default,,0000,0000,0000,,стремительно изменили \Nсуществующую экосистему. Dialogue: 0,0:02:42.38,0:02:44.99,Default,,0000,0000,0000,,Они сократили перенаселение оленей, Dialogue: 0,0:02:44.99,0:02:47.07,Default,,0000,0000,0000,,что позволило восстановиться \Nрастительности. Dialogue: 0,0:02:47.07,0:02:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Высота некоторых деревьев увеличилась \Nв пять раз всего за шесть лет. Dialogue: 0,0:02:51.30,0:02:54.63,Default,,0000,0000,0000,,С возвращением лесов \Nвернулись и певчие птицы. Dialogue: 0,0:02:54.63,0:02:57.71,Default,,0000,0000,0000,,В реках возросло количество бобров, \Nпитающихся деревьями. Dialogue: 0,0:02:57.71,0:02:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Их дамбы стали домом для выдр, Dialogue: 0,0:02:59.58,0:03:04.05,Default,,0000,0000,0000,,ондатр, уток, лягушек и рыбы. Dialogue: 0,0:03:04.05,0:03:06.63,Default,,0000,0000,0000,,Вытеснив койотов, \Nволки увеличили количество Dialogue: 0,0:03:06.63,0:03:08.43,Default,,0000,0000,0000,,кроликов и мышей, \Nкоторые стали добычей Dialogue: 0,0:03:08.43,0:03:11.01,Default,,0000,0000,0000,,хищных птиц, куниц, Dialogue: 0,0:03:11.01,0:03:12.93,Default,,0000,0000,0000,,лис и барсуков. Dialogue: 0,0:03:12.93,0:03:15.77,Default,,0000,0000,0000,,Белоголовые орланы и вóроны \Nпитались падалью, Dialogue: 0,0:03:15.77,0:03:17.60,Default,,0000,0000,0000,,оставленной волками, либо медведями. Dialogue: 0,0:03:17.60,0:03:19.63,Default,,0000,0000,0000,,Последние также питались ягодами Dialogue: 0,0:03:19.63,0:03:21.97,Default,,0000,0000,0000,,с вновь появляющихся кустарников. Dialogue: 0,0:03:21.97,0:03:23.97,Default,,0000,0000,0000,,Число бизонов возросло Dialogue: 0,0:03:23.97,0:03:26.15,Default,,0000,0000,0000,,благодаря восстановившимся лесам. Dialogue: 0,0:03:26.15,0:03:29.55,Default,,0000,0000,0000,,Волкам удалось изменить практически всё. Dialogue: 0,0:03:29.55,0:03:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Таков пример трофического каскада: Dialogue: 0,0:03:32.38,0:03:34.41,Default,,0000,0000,0000,,изменения в последнем звене \Nпищевой цепи Dialogue: 0,0:03:34.41,0:03:36.80,Default,,0000,0000,0000,,меняют всю систему \Nдо самого первого звена, Dialogue: 0,0:03:36.80,0:03:38.47,Default,,0000,0000,0000,,оказывая влияние на каждый уровень. Dialogue: 0,0:03:38.47,0:03:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Открытие широкомасштабных \Nтрофических каскадов, Dialogue: 0,0:03:41.30,0:03:44.08,Default,,0000,0000,0000,,возможно, является одним из \Nсамых значительных Dialogue: 0,0:03:44.08,0:03:45.92,Default,,0000,0000,0000,,за последние полвека. Dialogue: 0,0:03:45.92,0:03:48.13,Default,,0000,0000,0000,,Экосистемы, потерявшие Dialogue: 0,0:03:48.13,0:03:50.63,Default,,0000,0000,0000,,хотя бы нескольких крупных животных, Dialogue: 0,0:03:50.63,0:03:53.22,Default,,0000,0000,0000,,могут значительно отличаться Dialogue: 0,0:03:53.22,0:03:54.93,Default,,0000,0000,0000,,от экосистем, где всё \Nосталось без изменений. Dialogue: 0,0:03:54.93,0:03:56.85,Default,,0000,0000,0000,,По всему миру возникли \Nдвижения, пытающиеся Dialogue: 0,0:03:56.85,0:03:59.22,Default,,0000,0000,0000,,запустить процесс восстановления природы, Dialogue: 0,0:03:59.22,0:04:00.98,Default,,0000,0000,0000,,называемый реинтродукцией. Dialogue: 0,0:04:02.75,0:04:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Это означает ликвидировать \Nнанесённый природе вред, Dialogue: 0,0:04:04.52,0:04:07.05,Default,,0000,0000,0000,,возвратить некогда вытесненные виды \Nна прежнее место обитания, Dialogue: 0,0:04:07.05,0:04:08.74,Default,,0000,0000,0000,,а затем отступить. Dialogue: 0,0:04:08.74,0:04:11.88,Default,,0000,0000,0000,,Это не попытка создать \Nидеальную экосистему, Dialogue: 0,0:04:11.88,0:04:15.24,Default,,0000,0000,0000,,производить пустоши, тропические леса \Nили коралловые рифы. Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:17.79,Default,,0000,0000,0000,,Реинтродукция предполагает \Nвозрождение видов, Dialogue: 0,0:04:17.79,0:04:19.97,Default,,0000,0000,0000,,запускающих динамические процессы, Dialogue: 0,0:04:19.97,0:04:22.34,Default,,0000,0000,0000,,после чего природа возьмёт своё. Dialogue: 0,0:04:22.34,0:04:25.13,Default,,0000,0000,0000,,Однако важно, чтобы реинтродукция \Nне была использована Dialogue: 0,0:04:25.13,0:04:27.97,Default,,0000,0000,0000,,в качестве предлога для выселения \Nлюдей с их земли. Dialogue: 0,0:04:27.97,0:04:29.72,Default,,0000,0000,0000,,Реинтродукция может быть \Nпроведена лишь при согласии Dialogue: 0,0:04:29.72,0:04:32.55,Default,,0000,0000,0000,,и энтузиазме людей, \Nработающих на тех землях. Dialogue: 0,0:04:32.55,0:04:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Представьте, что стоите на утёсе в Англии Dialogue: 0,0:04:35.02,0:04:38.05,Default,,0000,0000,0000,,и наблюдаете, как кашалоты \Nохотятся за косяками сельди. Dialogue: 0,0:04:38.05,0:04:40.22,Default,,0000,0000,0000,,Они делали это вблизи от берега Dialogue: 0,0:04:40.22,0:04:41.88,Default,,0000,0000,0000,,вплоть до 18 века. Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:43.55,Default,,0000,0000,0000,,Это можно будет увидеть вновь, Dialogue: 0,0:04:43.55,0:04:45.38,Default,,0000,0000,0000,,создав морские заповедники, Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:46.90,Default,,0000,0000,0000,,исключающее промышленное рыболовство. Dialogue: 0,0:04:46.90,0:04:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Представьте аналог \Nэкосистемы Серенгети в Европе, Dialogue: 0,0:04:48.98,0:04:51.32,Default,,0000,0000,0000,,где жили бы некогда вытесненные животные: Dialogue: 0,0:04:51.32,0:04:54.95,Default,,0000,0000,0000,,гиппопотамы, носороги, слоны, гиены и львы. Dialogue: 0,0:04:54.95,0:04:57.13,Default,,0000,0000,0000,,С возвращением вымерших \Nрастений и животных Dialogue: 0,0:04:57.13,0:05:00.16,Default,,0000,0000,0000,,реитнродукция даёт надежду на выживание Dialogue: 0,0:05:00.16,0:05:02.88,Default,,0000,0000,0000,,редкому виду под названием «надежда». Dialogue: 0,0:05:02.88,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Таким образом, экологические изменения Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.92,Default,,0000,0000,0000,,не обязательно подчиняются \Nодному сценарию. Dialogue: 0,0:05:07.92,0:05:11.63,Default,,0000,0000,0000,,На смену тихой весне \Nможет прийти бурное лето.