1 00:00:00,583 --> 00:00:01,851 Há alguns anos, 2 00:00:01,875 --> 00:00:05,125 eu tive o trabalho corporativo feminista dos meus sonhos: 3 00:00:05,583 --> 00:00:10,459 lançar a iniciativa nacional da empresa para contratar mais funcionárias. 4 00:00:10,542 --> 00:00:12,292 No setor financeiro. 5 00:00:12,605 --> 00:00:15,551 Mas primeiro, precisava conseguir o apoio em memorando assinado 6 00:00:15,551 --> 00:00:17,601 pela chefia de todos os departamentos. 7 00:00:17,625 --> 00:00:20,434 Passei meses aperfeiçoando a proposta, 8 00:00:20,458 --> 00:00:21,768 a apresentei 9 00:00:21,792 --> 00:00:25,000 e recebi o apoio de quase todos. 10 00:00:26,542 --> 00:00:30,875 Mas, nessa equipe, havia dois homens os quais chamarei de Howard e Tom. 11 00:00:31,958 --> 00:00:34,893 Howard simplesmente me ignorou. 12 00:00:34,917 --> 00:00:38,528 Enviei um e-mail a ele sobre a proposta, deixei mensagens de voz, 13 00:00:38,528 --> 00:00:42,944 movia minha cadeira durante as reuniões, tentando fazer contato visual com ele. 14 00:00:42,944 --> 00:00:44,101 (Risos) 15 00:00:44,125 --> 00:00:47,978 Ele simplesmente pegava o celular e ficava rolando a tela. 16 00:00:48,500 --> 00:00:51,456 Então, comecei a me questionar: 17 00:00:52,000 --> 00:00:55,601 "Será que fui diplomática o suficiente naquele e-mail?" 18 00:00:55,625 --> 00:00:57,684 "Muito exigente naquela mensagem de voz?" 19 00:00:57,698 --> 00:01:02,228 "Será que Howard odeia esta proposta ou estou simplesmente exagerando?" 20 00:01:02,958 --> 00:01:05,893 "Deve ser coisa da minha cabeça", pensei. 21 00:01:06,167 --> 00:01:07,559 E então um dia, 22 00:01:07,583 --> 00:01:11,518 estava andando pelo corredor, e lá vinha o Howard. 23 00:01:11,542 --> 00:01:13,351 Ele segurava um maço de papéis, 24 00:01:13,375 --> 00:01:15,504 me viu e ficou contente. 25 00:01:15,504 --> 00:01:16,496 Ele disse: 26 00:01:16,506 --> 00:01:20,018 "Sara, o Tom acabou de me enviar isso, você deveria dar uma olhada. 27 00:01:20,042 --> 00:01:23,143 É uma proposta para contratarmos mais mulheres". 28 00:01:23,167 --> 00:01:24,434 (Risos) 29 00:01:24,458 --> 00:01:29,101 "Achei a ideia dele ótima, e todos devemos apoiá-lo nisso." 30 00:01:30,042 --> 00:01:34,184 O Howard então me devolve a minha própria proposta. 31 00:01:34,208 --> 00:01:37,351 E me explica os muitos méritos daquilo que eu mesma havia escrito. 32 00:01:37,375 --> 00:01:39,792 (Risos) 33 00:01:41,375 --> 00:01:44,976 Howard nunca se opôs à contratação de mais mulheres. 34 00:01:45,000 --> 00:01:47,573 Mas ele precisava ouvir de um homem 35 00:01:47,667 --> 00:01:50,708 por que era importante fazermos isso. 36 00:01:51,708 --> 00:01:54,208 E enquanto essa cena se desenrolava, 37 00:01:54,292 --> 00:01:56,208 eu não disse nada, 38 00:01:57,625 --> 00:02:02,596 pois sabia que, de alguma forma, eu era uma convidada 39 00:02:03,000 --> 00:02:05,375 num lugar ao qual eu não pertencia. 40 00:02:06,292 --> 00:02:09,126 Assim, em vez de questionar meu ambiente, 41 00:02:09,250 --> 00:02:11,167 questionei a mim mesma. 42 00:02:12,625 --> 00:02:14,101 Eu queria saber 43 00:02:14,125 --> 00:02:17,476 quantas mulheres talentosas que trabalhavam longas horas 44 00:02:17,500 --> 00:02:19,893 e iniciaram a carreira delas com confiança, 45 00:02:19,917 --> 00:02:24,268 se todas foram treinadas nesse tipo de questionamento que as faz dizer: 46 00:02:24,292 --> 00:02:26,785 "O problema deve ser comigo". 47 00:02:27,083 --> 00:02:29,018 Como isso ainda era possível? 48 00:02:29,042 --> 00:02:31,476 As coisas não estão melhorando? 49 00:02:31,500 --> 00:02:36,226 As oportunidades para mulheres têm aumentado nos últimos 50 anos. 50 00:02:36,250 --> 00:02:39,309 Mas na última década, esse progresso estagnou. 51 00:02:39,333 --> 00:02:44,018 Especialistas identificaram anteriormente 2059 52 00:02:44,042 --> 00:02:46,768 como o ano em que a diferença salarial terminaria. 53 00:02:46,792 --> 00:02:48,643 Mas em setembro de 2018, 54 00:02:48,667 --> 00:02:52,268 esses mesmos especialistas anunciaram, de acordo com dados atualizados, 55 00:02:52,292 --> 00:02:55,504 que precisaremos ajustar nossas expectativas 56 00:02:55,708 --> 00:02:58,309 para o ano de 2119. 57 00:02:58,333 --> 00:02:59,601 (Plateia murmura) 58 00:02:59,625 --> 00:03:02,381 Daqui a 101 anos. 59 00:03:03,125 --> 00:03:05,268 Analisando além da diferença salarial, 60 00:03:05,292 --> 00:03:08,309 mulheres ainda estão sub-representadas na liderança, 61 00:03:08,333 --> 00:03:11,184 têm menos acesso aos líderes seniores 62 00:03:11,208 --> 00:03:13,518 e estão deixando os setores que mais crescem, 63 00:03:13,542 --> 00:03:14,851 como tecnologia, 64 00:03:14,875 --> 00:03:18,934 a taxas 45% mais altas que os homens, 65 00:03:18,958 --> 00:03:23,042 e mencionando a cultura como a principal razão. 66 00:03:23,875 --> 00:03:27,018 Então, o que temos feito para abordar a desigualdade de gênero? 67 00:03:27,042 --> 00:03:29,143 Por que não está funcionando? 68 00:03:29,167 --> 00:03:31,809 Muitas empresas pensam que estão resolvendo o problema, 69 00:03:31,833 --> 00:03:34,143 porque oferecem treinamento. 70 00:03:34,167 --> 00:03:38,851 Uma soma equivalente a US$ 8 bilhões em treinamento por ano, 71 00:03:38,875 --> 00:03:42,143 de acordo com estudos da "Harvard Business Review". 72 00:03:42,167 --> 00:03:46,309 Esses mesmos estudos também concluem que esses treinamentos não funcionam 73 00:03:46,333 --> 00:03:49,268 e que, muitas vezes, têm efeito contrário. 74 00:03:49,292 --> 00:03:54,059 Pesquisas de acompanhamento de contratação e práticas de promoção de 830 empresas, 75 00:03:54,083 --> 00:03:56,059 num período de 30 anos, 76 00:03:56,083 --> 00:04:00,684 descobriram que homens brancos convidados a participar de treinamento de diversidade 77 00:04:00,708 --> 00:04:02,398 tendem a se rebelar, 78 00:04:02,542 --> 00:04:05,659 contratando e promovendo menos mulheres 79 00:04:05,833 --> 00:04:07,804 e menos minorias. 80 00:04:08,458 --> 00:04:13,733 A outra solução tem sido pedir às mulheres que mudem de comportamento. 81 00:04:13,917 --> 00:04:15,809 Aproveitem oportunidades sem hesitar. 82 00:04:15,833 --> 00:04:17,768 Participem das decisões. 83 00:04:17,792 --> 00:04:19,598 Negociem tanto quanto os homens. 84 00:04:19,598 --> 00:04:21,700 E participem de mais treinamentos. 85 00:04:22,708 --> 00:04:26,726 As mulheres atualmente obtêm a maioria dos diplomas universitários, 86 00:04:26,750 --> 00:04:29,768 superam seus pares nas principais habilidades de liderança 87 00:04:29,792 --> 00:04:32,923 e executam negócios que superam a concorrência. 88 00:04:32,923 --> 00:04:35,114 Aparentemente, o problema não está na formação, 89 00:04:35,114 --> 00:04:38,188 nem nas habilidades ou na perspicácia nos negócios. 90 00:04:38,542 --> 00:04:40,399 Já estamos capacitadas 91 00:04:40,583 --> 00:04:44,179 o bastante para impactar os negócios prontos. 92 00:04:44,333 --> 00:04:48,309 Essas abordagens falham em incluir o principal problema sistêmico: 93 00:04:48,333 --> 00:04:50,692 o preconceito inconsciente. 94 00:04:51,583 --> 00:04:53,038 (Aplausos) 95 00:04:59,792 --> 00:05:03,018 Todos temos preconceito, e está tudo bem. 96 00:05:03,042 --> 00:05:05,059 Ele está alojado na nossa amígdala 97 00:05:05,083 --> 00:05:07,851 e continua conosco quando vamos trabalhar. 98 00:05:07,875 --> 00:05:10,569 O preconceito afeta o quanto gosto de você, 99 00:05:11,083 --> 00:05:13,684 o que acho da sua capacidade 100 00:05:13,708 --> 00:05:16,726 e até quanto espaço acho que você ocupa. 101 00:05:16,750 --> 00:05:19,393 Graças em parte ao movimento #metoo, 102 00:05:19,417 --> 00:05:22,750 a conscientização quanto ao preconceito de gênero se espalhou. 103 00:05:22,750 --> 00:05:25,851 Mas as histórias de assédio que foram manchetes 104 00:05:25,875 --> 00:05:27,989 são somente uma peça. 105 00:05:28,333 --> 00:05:31,934 Não é preciso assediar uma mulher para limitar a carreira dela. 106 00:05:31,958 --> 00:05:35,851 As mensagens que as mulheres me enviam não têm a ver com serem assediadas. 107 00:05:35,875 --> 00:05:40,203 Elas estão sendo "toleradas" no trabalho. 108 00:05:40,417 --> 00:05:43,050 Mas não estão sendo valorizadas. 109 00:05:44,417 --> 00:05:47,393 Não conheço ninguém que já tenha dito: 110 00:05:47,417 --> 00:05:50,184 "Sabe o que adoro no meu empregador? 111 00:05:50,208 --> 00:05:52,226 Ele me tolera tão bem, 112 00:05:52,250 --> 00:05:53,934 me sinto muito tolerada". 113 00:05:53,958 --> 00:05:55,769 (Risos) 114 00:05:57,833 --> 00:05:59,601 Para romper com a inércia, 115 00:05:59,625 --> 00:06:02,726 precisamos dar um passo além do #metoo. 116 00:06:02,750 --> 00:06:06,101 Além de sermos apenas toleradas como mulheres. 117 00:06:06,125 --> 00:06:10,309 Nossa organização decidiu resolver o problema de duas maneiras. 118 00:06:10,333 --> 00:06:12,434 Primeira: se somos todos tendenciosos, 119 00:06:12,458 --> 00:06:17,309 nossos ambientes de trabalho precisam ser projetados ativamente contra o viés, 120 00:06:17,333 --> 00:06:21,226 não tentando mudar a mentalidade com um treinamento de cada vez. 121 00:06:21,250 --> 00:06:25,934 Então, nossa equipe começou identificando mais de 100 medidores culturais 122 00:06:25,958 --> 00:06:30,101 que podem ser ajustados para combater o impacto do viés. 123 00:06:30,125 --> 00:06:33,934 Descobrimos que pequenos ajustes podem levar a grandes mudanças, 124 00:06:33,958 --> 00:06:37,226 que custam muito menos de US$ 8 bilhões. 125 00:06:37,250 --> 00:06:39,976 Então, quais são esses pequenos ajustes? 126 00:06:40,000 --> 00:06:44,833 Se uma mulher tiver que informar seu sexo antes de se candidatar a um emprego, 127 00:06:44,833 --> 00:06:47,226 ou realizar um teste de aptidão, 128 00:06:47,250 --> 00:06:51,893 o desempenho dela será pior do que se não lhe tivessem perguntado isso antes. 129 00:06:51,917 --> 00:06:57,059 Como as empresas podem evitar a ativação desse preconceito de autoestereotipagem? 130 00:06:57,083 --> 00:07:00,542 Mover a caixa de seleção de sexo para o final do formulário. 131 00:07:01,375 --> 00:07:03,025 Segundo exemplo: 132 00:07:03,750 --> 00:07:06,643 numa pesquisa nacional que realizamos, 133 00:07:06,667 --> 00:07:10,601 homens foram 50% mais propensos a declarar 134 00:07:10,625 --> 00:07:14,726 que receberam avaliações múltiplas e frequentes 135 00:07:14,750 --> 00:07:16,934 ao longo do ano passado, 136 00:07:16,958 --> 00:07:20,393 ao contrário de uma única revisão anual. 137 00:07:20,417 --> 00:07:22,559 Aqui está a importância disso. 138 00:07:22,583 --> 00:07:26,851 A revista "Fortune" revisou avaliações de desempenho em todos os setores. 139 00:07:26,875 --> 00:07:30,931 E descobriu que críticas como esta, relacionadas à personalidade, 140 00:07:30,931 --> 00:07:32,266 ["Cuidado com o o que diz!"] 141 00:07:32,266 --> 00:07:34,315 mas não às habilidades do trabalho, 142 00:07:34,315 --> 00:07:39,667 apareceram em 71 das 94 revisões anuais recebidas por mulheres. 143 00:07:40,417 --> 00:07:43,226 Das 83 avaliações recebidas por homens, 144 00:07:43,250 --> 00:07:46,417 críticas sobre personalidade apareceram duas vezes. 145 00:07:47,708 --> 00:07:53,184 Mas em empresas que conduzem revisões bem mais curtas e altamente frequentes, 146 00:07:53,208 --> 00:07:55,643 como avaliações semanais de cinco minutos, 147 00:07:55,667 --> 00:07:57,893 focando projetos específicos, 148 00:07:57,917 --> 00:08:01,601 a crítica sobre personalidade desaparece. 149 00:08:01,625 --> 00:08:04,502 E a diferença de desempenho percebida entre homens e mulheres 150 00:08:04,502 --> 00:08:06,643 é praticamente inexistente. 151 00:08:06,667 --> 00:08:09,643 Enquanto revisões anuais dependem das impressões gerais, 152 00:08:09,667 --> 00:08:12,667 que funcionam como placas de Petri para o preconceito, 153 00:08:13,583 --> 00:08:16,476 avaliações curtas e objetivamente focadas 154 00:08:16,500 --> 00:08:20,476 eliminam essa área cinzenta baseada em sentimentos. 155 00:08:20,500 --> 00:08:23,934 Algumas empresas estão tomando essas medidas conscientemente 156 00:08:23,958 --> 00:08:26,518 para combater o impacto do viés, 157 00:08:26,542 --> 00:08:30,851 enquanto outras simplesmente fazem um bom trabalho de publicidade. 158 00:08:30,875 --> 00:08:34,893 Queríamos descobrir quem está de fato acertando. 159 00:08:34,917 --> 00:08:37,726 Então fizemos uma pesquisa no Facebook, 160 00:08:37,750 --> 00:08:39,768 perguntando a mulheres em oficinas 161 00:08:39,792 --> 00:08:43,893 como elas escolhiam empregadores onde seriam apreciadas. 162 00:08:43,917 --> 00:08:46,476 A resposta mais comum que obtivemos? 163 00:08:46,500 --> 00:08:48,226 "Eu pesquiso no Google." 164 00:08:48,250 --> 00:08:50,268 Então, fizemos o mesmo. 165 00:08:50,292 --> 00:08:51,643 (Risos) 166 00:08:51,667 --> 00:08:56,268 Pesquisamos "melhores empregadores para mulheres em tecnologia", especificamente. 167 00:08:56,292 --> 00:09:01,018 Nossos resultados mostraram três listas completamente diferentes. 168 00:09:01,042 --> 00:09:03,893 Uma empresa aparece como o principal empregador numa lista, 169 00:09:03,917 --> 00:09:06,059 não aparece em outra; 170 00:09:06,083 --> 00:09:08,518 algumas listas não oferecem critérios 171 00:09:08,542 --> 00:09:10,768 e algumas são anúncios comprados. 172 00:09:10,792 --> 00:09:12,042 Eles foram pagos. 173 00:09:13,667 --> 00:09:17,559 Empregados e empregadores querem referências claras 174 00:09:17,583 --> 00:09:20,458 que vão além das boas intenções. 175 00:09:21,542 --> 00:09:25,018 A certificação LEED deu essa clareza às empresas 176 00:09:25,042 --> 00:09:26,851 ao redor da administração ambiental 177 00:09:26,875 --> 00:09:31,253 ao descrever as etapas exatas necessárias para obter a certificação. 178 00:09:31,667 --> 00:09:36,143 Queríamos que as empresas tivessem um manual assim para equidade de gênero. 179 00:09:36,167 --> 00:09:38,351 Então, para o nosso segundo ato, 180 00:09:38,375 --> 00:09:42,059 usamos o que aprendemos ao testar esses medidores culturais, 181 00:09:42,083 --> 00:09:44,851 fizemos parceria com a Universidade de Washington 182 00:09:44,875 --> 00:09:48,309 e criamos a primeira certificação padronizada 183 00:09:48,333 --> 00:09:51,809 pela equidade de gênero nas empresas norte-americanas. 184 00:09:51,833 --> 00:09:53,581 (Aplausos) 185 00:09:57,375 --> 00:09:58,643 Obrigada. 186 00:09:58,667 --> 00:10:00,206 (Aplausos) 187 00:10:01,500 --> 00:10:03,351 Para criar esse padrão, 188 00:10:03,375 --> 00:10:06,976 tivemos que entender o que importa e o que não. 189 00:10:07,000 --> 00:10:12,326 Descobrimos que o que importa não é a porcentagem total de funcionárias 190 00:10:12,333 --> 00:10:14,601 ou o número de membras do conselho. 191 00:10:14,625 --> 00:10:17,309 Isso é o que chamamos de métricas de vaidade. 192 00:10:17,333 --> 00:10:18,976 Elas podem ser compradas, 193 00:10:19,000 --> 00:10:23,601 enquanto que a cultura interna ainda pode estar desequilibrada. 194 00:10:23,625 --> 00:10:26,726 Os fatores que importam e que deveriam ser medidos 195 00:10:26,750 --> 00:10:29,059 estão sob a superfície. 196 00:10:29,083 --> 00:10:30,476 Por exemplo, 197 00:10:30,500 --> 00:10:33,893 mesmo em organizações nas quais porcentagens iguais de mulheres e homens 198 00:10:33,917 --> 00:10:36,809 afirmam que tiveram acesso a um mentor 199 00:10:36,833 --> 00:10:41,393 é mais provável que mentores masculinos estejam em cargos seniores. 200 00:10:41,417 --> 00:10:43,601 Revisando os resultados de nossa pesquisa, 201 00:10:43,625 --> 00:10:46,393 homens eram duas vezes mais propensos a afirmar 202 00:10:46,417 --> 00:10:50,765 que ofereceram a eles uma oportunidade de acompanhar alguém num cargo sênior. 203 00:10:51,708 --> 00:10:54,643 Já nos acostumamos a ouvir falar sobre a diferença salarial. 204 00:10:54,667 --> 00:10:59,851 Diferenças de oportunidades ocultas como essas são também muito influentes. 205 00:10:59,875 --> 00:11:02,226 Ao avaliar a cultura de uma empresa, 206 00:11:02,250 --> 00:11:06,351 medimos essas diferenças entre experiências de homens e mulheres. 207 00:11:06,375 --> 00:11:08,018 E quanto menor a diferença, 208 00:11:08,042 --> 00:11:10,753 mais a equidade é central na cultura. 209 00:11:10,917 --> 00:11:12,934 Pesquisamos também nossas descobertas 210 00:11:12,958 --> 00:11:16,390 para os princípios da cultura no trabalho mais importantes para os homens 211 00:11:16,390 --> 00:11:18,504 e para as mulheres. 212 00:11:18,708 --> 00:11:22,559 Descobrimos que apenas três fatores consistentemente importam para os homens, 213 00:11:22,583 --> 00:11:25,101 enquanto que uma dúzia importa para as mulheres. 214 00:11:25,125 --> 00:11:27,893 E eles têm somente um em comum. 215 00:11:27,917 --> 00:11:30,143 No topo da lista para mulheres: 216 00:11:30,167 --> 00:11:32,018 licença familiar paga, 217 00:11:32,042 --> 00:11:34,143 assistência à saúde para dependentes, 218 00:11:34,167 --> 00:11:39,372 sentir que as ideias delas são ouvidas e devidamente creditadas a elas. 219 00:11:39,792 --> 00:11:43,809 Esses são alguns dos 188 indicadores 220 00:11:43,833 --> 00:11:46,559 que determinam se uma organização 221 00:11:46,583 --> 00:11:50,809 atende ou não ao nosso padrão quantitativo pela igualdade no ambiente de trabalho, 222 00:11:50,833 --> 00:11:53,726 com base nos dados que importam. 223 00:11:53,750 --> 00:11:58,913 Esses são os fatores para criar uma cultura de equidade duradora. 224 00:11:59,167 --> 00:12:01,893 Não apenas por um mês ou por um trimestre, 225 00:12:01,917 --> 00:12:03,292 mas por anos. 226 00:12:05,208 --> 00:12:07,458 Então, aonde chegamos com isso? 227 00:12:09,583 --> 00:12:13,976 Hoje, as mulheres na força de trabalho constantemente escutam: 228 00:12:14,000 --> 00:12:16,643 "Você pode ser o que quiser agora. 229 00:12:16,667 --> 00:12:18,125 Só depende de você". 230 00:12:19,708 --> 00:12:21,393 Mulheres de cor, 231 00:12:21,417 --> 00:12:24,143 cuja diferença salarial é ainda maior, 232 00:12:24,167 --> 00:12:25,417 já ouviram isso. 233 00:12:26,417 --> 00:12:32,017 Os dois terços das trabalhadoras com salário mínimo já ouviram isso. 234 00:12:32,583 --> 00:12:35,643 Trabalhadores que não se identificam como homem ou mulher 235 00:12:35,667 --> 00:12:38,625 e ocultam sua identidade no trabalho já ouviram isso. 236 00:12:38,625 --> 00:12:43,083 Se eles podem ouvir: "Você pode ser o que quiser agora, você decide", 237 00:12:43,083 --> 00:12:46,903 acredito que esteja na hora de nossas empresas também ouvirem. 238 00:12:47,417 --> 00:12:51,768 Eliminar o viés no ambiente de trabalho é uma tarefa difícil. 239 00:12:51,792 --> 00:12:56,934 Mas não podemos permitir que metade do nosso pessoal continue a ser ignorado. 240 00:12:58,333 --> 00:13:01,893 Nós demos às empresas uma estrutura para mudanças reais. 241 00:13:01,917 --> 00:13:05,309 Elas podem ser o que quiserem agora. 242 00:13:05,333 --> 00:13:07,351 Só depende delas. 243 00:13:07,375 --> 00:13:08,643 Obrigada. 244 00:13:08,667 --> 00:13:11,002 (Aplausos) (Vivas)