1 00:00:06,931 --> 00:00:10,531 Обвинени сте в престъпление, което не сте извършили. 2 00:00:10,531 --> 00:00:13,051 Невъзможно е да докажете невинността си. 3 00:00:13,055 --> 00:00:15,605 Ако все пак настоявате, че сте невинни, 4 00:00:15,605 --> 00:00:18,695 вероятно ще ви признаят за виновни и ще ви екзекутират. 5 00:00:18,695 --> 00:00:23,789 Но ако признаете, покаете се и за разнообразие обвините други, 6 00:00:23,789 --> 00:00:25,249 ще бъдете освободени. 7 00:00:25,249 --> 00:00:29,678 Бихте ли дали фалшиви показания, или бихте рискували публично обесване? 8 00:00:29,678 --> 00:00:33,098 Пред този избор са били изправени онези, обвинени във вещерство 9 00:00:33,098 --> 00:00:39,915 в селцето Салем, щата Масачузетс, между февруари 1692 г. и май 1693 г. 10 00:00:39,915 --> 00:00:43,360 Те станали жертви на една лудост по свръхестественото, 11 00:00:43,360 --> 00:00:45,781 неправилно насочени религиозни страсти 12 00:00:45,781 --> 00:00:50,331 и правосъдна система, ценяща покаянието повече от истината. 13 00:00:50,331 --> 00:00:56,250 Салем е заселен през 1626 г. от пуритани, група английски протестанти. 14 00:00:56,250 --> 00:00:59,464 Жителите на Салем живеели суров и изолиран живот. 15 00:00:59,464 --> 00:01:01,645 Битки срещу индианските им съседи 16 00:01:01,645 --> 00:01:04,772 и групи френски заселници били често срещани. 17 00:01:04,772 --> 00:01:07,478 Хората се страхували от глад и болести 18 00:01:07,478 --> 00:01:10,108 и отношенията между селяните били обтегнати. 19 00:01:10,108 --> 00:01:15,792 Влошавайки нещата още повече, 1692 г. донесла една от най-студените зими някога. 20 00:01:15,792 --> 00:01:17,722 Тази зима две братовчедки, 21 00:01:17,722 --> 00:01:21,492 9-годишната Бети Парис и 11-годишната Абигейл Уилямс, 22 00:01:21,492 --> 00:01:24,846 започнали да се държат доста странно. 23 00:01:24,846 --> 00:01:27,876 Докторът не открил никакви физически проблеми... 24 00:01:27,876 --> 00:01:32,809 но постановил, че сякаш момичетата са „направлявани от зла ръка“. 25 00:01:32,809 --> 00:01:37,740 Пуританите вярвали, че Дяволът сеел разруха в света чрез човешки посредници 26 00:01:37,740 --> 00:01:42,376 или вещици, които покварявали природата, причинявали сатанински видения 27 00:01:42,376 --> 00:01:44,776 и изтезавали деца. 28 00:01:44,776 --> 00:01:49,562 Докато новините се разнасяли из селото, симптомите сякаш се разпространявали. 29 00:01:49,562 --> 00:01:54,863 Отчетите разказват за 12 „засегнати“ момичета с гърчещи се тела, 30 00:01:54,863 --> 00:01:58,616 пристъпи и оплаквания от бодежи по кожата. 31 00:01:58,616 --> 00:02:04,196 Скоро след това четири от момичетата обвинили три местни жени, че ги измъчвали. 32 00:02:04,196 --> 00:02:08,322 И трите жени били приемани за аутсайдери по един или друг начин. 33 00:02:08,322 --> 00:02:12,082 На 29 февруари властите арестували Сара Гууд, 34 00:02:12,082 --> 00:02:14,582 бедна бременна майка с малка дъщеричка, 35 00:02:14,582 --> 00:02:18,272 Сара Озбърн, която от дълго време не ходела на църква 36 00:02:18,272 --> 00:02:21,222 и била завела дело срещу семейството на една от обвинилите я, 37 00:02:21,222 --> 00:02:24,895 както и Титуба, робиня в дома на Бети Парис, 38 00:02:24,895 --> 00:02:27,625 известна само с малкото си име. 39 00:02:27,625 --> 00:02:31,025 Титуба първо отрекла да е наранила момичетата. 40 00:02:31,025 --> 00:02:35,574 Но след това признала, че практикува вещерство по заповеди на Дявола 41 00:02:35,574 --> 00:02:39,454 и обвинила Гууд и Озбърн, че са я принудили. 42 00:02:39,454 --> 00:02:42,994 Озбърн и Гууд отстояли невинността си. 43 00:02:42,994 --> 00:02:48,354 Озбърн умира в затвора, а съпругът на Гууд се обърнал срещу нея в съда, 44 00:02:48,354 --> 00:02:52,821 свидетелствайки, че тя е „вещица или лесно би могла да е такава“. 45 00:02:52,821 --> 00:02:55,149 4-годишната дъщеря на Гууд била хвърлена в затвора 46 00:02:55,149 --> 00:02:58,589 и накрая дала показания срещу майка си. 47 00:02:58,589 --> 00:03:00,979 През това време Гууд родила в затвора. 48 00:03:00,979 --> 00:03:05,870 Бебето ѝ умряло, а тя била осъдена и обесена скоро след това. 49 00:03:05,870 --> 00:03:10,563 Титуба била държана в ареста до май, когато я освободили. 50 00:03:10,563 --> 00:03:13,543 Тези три жертви били само началото. 51 00:03:13,543 --> 00:03:17,053 Обвиненията се умножавали и други, подобно на Титуба, 52 00:03:17,053 --> 00:03:20,394 давали фалшиви показания, за да се спасят. 53 00:03:20,394 --> 00:03:23,814 Говори се, че властите дори казали на една обвинена вещица, 54 00:03:23,814 --> 00:03:28,875 че ще бъде обесена, ако не признае, и освободена, ако го стори. 55 00:03:28,875 --> 00:03:33,399 Не се интересували особено от задълбоченото разследване на обвиненията. 56 00:03:33,399 --> 00:03:37,974 Придържайки се към ученията на Църквата, предпочитали обвинените да си признаят, 57 00:03:37,974 --> 00:03:42,823 да се покаят и да обещаят да не се занимават повече с вещерство. 58 00:03:42,823 --> 00:03:46,173 Съдът приемал какви ли не съмнителни доказателства, 59 00:03:46,173 --> 00:03:49,343 включително така наречените „призрачни показания“, 60 00:03:49,343 --> 00:03:55,325 при които момичетата започвали да бълнуват, докоснати от невидими духове. 61 00:03:55,325 --> 00:03:59,325 Усложнявайки нещата още повече, много от съдиите в процесите 62 00:03:59,325 --> 00:04:04,436 били роднини на обвинителите, поради което обективността им била спорна. 63 00:04:04,436 --> 00:04:09,217 Онези, посмели да се противопоставят, подобно на съдия Натаниел Солтънстол, 64 00:04:09,217 --> 00:04:11,017 също бивали заподозрени. 65 00:04:11,017 --> 00:04:15,462 Към пролетта на 1693 г. над сто души били хвърлени в затвора, 66 00:04:15,462 --> 00:04:19,402 а 14 жени и 6-ма мъже били екзекутирани. 67 00:04:19,402 --> 00:04:23,479 По това време обвиненията започвали да се разпростират и извън Салем, 68 00:04:23,479 --> 00:04:28,448 към съседните общности, като дори най-влиятелните фигури били под прицел. 69 00:04:28,448 --> 00:04:30,378 Когато собствената му жена била обвинена, 70 00:04:30,378 --> 00:04:34,098 губернаторът на колонията Масачузетс сложил край на процесите. 71 00:04:34,098 --> 00:04:38,688 Присъдите били коригирани, затворниците били освободени, а арестите престанали. 72 00:04:38,688 --> 00:04:42,135 Някои спекулират, че момичетата са страдали от халюцинации, 73 00:04:42,135 --> 00:04:43,745 причинени от гъби, 74 00:04:43,745 --> 00:04:46,355 или пък от заболяване, причиняващо мозъчен оток. 75 00:04:46,355 --> 00:04:50,814 Но в крайна сметка, причината за поведението им остава неизвестна. 76 00:04:50,814 --> 00:04:56,080 Това, което знаем, е, че възрастни хора са приемали безумни обвинения от деца 77 00:04:56,080 --> 00:04:58,243 за твърдо доказателство. 78 00:04:58,243 --> 00:05:01,370 Салемските процеси днес остават едно предупреждение 79 00:05:01,370 --> 00:05:05,160 за опасностите на шаблонното мислене и излъчването на изкупителна жертва, 80 00:05:05,160 --> 00:05:08,910 а и за силата на страха да влияе на човешката преценка.