0:00:00.996,0:00:02.807 Tháng 6 năm 1998 0:00:02.807,0:00:08.147 Tori Murden rời thị trấn Nags Head,[br]Bắc Carolina để tới Pháp. 0:00:08.147,0:00:10.469 Đây là chiếc American Pearl của cô, 0:00:10.469,0:00:12.913 Chiếc thuyền có bề dài 7m, bề ngang 2m 0:00:12.913,0:00:14.881 tính tại phần rộng nhất. 0:00:14.881,0:00:19.873 Boong tàu có kích thước của một tầng chở hàng hóa của chiếc xe tải Ford F-150 0:00:19.873,0:00:22.357 Thuyền được Tori và bạn cô làm thủ công, 0:00:22.357,0:00:25.051 và nặng khoảng 0,8 tấn. 0:00:25.051,0:00:27.414 Kế hoach của cô ấy là chèo thuyền một mình 0:00:27.414,0:00:29.364 Qua Đại Tây Dương 0:00:29.364,0:00:31.500 không động cơ, không cánh buồm 0:00:31.500,0:00:35.262 thứ mà không người phụ nữ nào và không một người[br]Mỹ nào đã từng làm trước đó 0:00:35.262,0:00:36.841 Đây là hành trình của cô ấy 0:00:36.841,0:00:41.068 Vượt hơn 3600 dặm qua Bắc Đại Tây Dương 0:00:41.068,0:00:43.683 Là một chuyên gia, Tori thực hiện như một quản lý dự án 0:00:43.683,0:00:45.478 cho thành phố Louisville, Kentucky 0:00:45.478,0:00:47.289 thành phố quê nhà cô ấy 0:00:47.289,0:00:49.704 Nhưng niềm đam mê thực sự của cô ấy là khám phá 0:00:49.704,0:00:52.188 Đây không phải là cuộc thám hiểm thử thách đầu tiên của cô ấy 0:00:52.188,0:00:56.554 Cách đây vài năm . Cô ấy đã trở thành một người phụ nữ đầu tiên trượt tuyết ở Nam Cực 0:00:56.554,0:00:58.783 Cô ấy đã là một tay chèo thuyền tài năng 0:00:58.783,0:01:02.265 thậm chí cô ấy còn tham gia thi đấu tại Olympic 1992 tại Hoa Kỳ 0:01:02.265,0:01:06.189 Nhưng chuyện này lại khác 0:01:06.189,0:01:12.830 (video)( music) Tori Murden McClue : Chào, Đó Hôm nay là ngày chủ nhật , ngày 5 tháng 7 0:01:12.830,0:01:14.711 9 giờ sáng giờ khu vực 0:01:14.711,0:01:17.892 Cũng là giờ tại Kentucky 0:01:17.892,0:01:20.237 Dawn Landes: Tori đã làm những đoạn video này khi đang chèo thuyền 0:01:20.237,0:01:22.536 21 ngày của cô ấy trên biển 0:01:22.536,0:01:25.299 Tại đây, cô ấy đã đi qua 1000 dặm 0:01:25.299,0:01:27.969 không có vô tuyến liên lạc trong 2 tuần 0:01:27.969,0:01:31.409 Sau một trận bão đã vô hiệu hóa hệ thống thông tin liên lạc tầm xa 0:01:31.409,0:01:33.123 Chỉ trong 5 ngày 0:01:33.123,0:01:35.144 Hầu như tất cả các ngày đều như này 0:01:35.144,0:01:38.905 Tính đến lúc này, cô ấy [br]đã chèo hơn 200.000 nhịp 0:01:38.905,0:01:41.227 đối đầu với sóng to, gió lớn. 0:01:41.227,0:01:44.710 Có những ngày cô ấy chỉ đi được trên 4m 0:01:44.710,0:01:46.219 Yeah 0:01:46.219,0:01:48.866 Quãng thời gian này thật tệ 0:01:48.866,0:01:51.908 những ngày còn lại cũng giống vậy 0:01:51.908,0:01:55.019 (video) TMM: Và tôi muốn cho các bạn gặp một người bạn nhỏ 0:01:55.019,0:01:59.930 DL: Cô ấy đã gặp những con cá, cá heo 0:01:59.930,0:02:02.461 những con cá voi, cá mập 0:02:02.461,0:02:05.340 và vài chú rùa biển 0:02:05.340,0:02:07.615 sau 2 tuần không liên lạc với bất kỳ người nào 0:02:07.615,0:02:09.937 Tori đã có thể liên lạc với một tàu trở hàng địa phương 0:02:09.937,0:02:12.863 qua đài VHF 0:02:12.863,0:02:16.648 (video) TMM: Các ông có bản tin thời tiết hay đại loại như vậy không? 0:02:16.648,0:02:19.782 Người đàn ông: đang tiến lại gần cơn sóng nhẹ 0:02:19.782,0:02:20.782 phía trước bạn, nó đang di chuyển 0:02:22.267,0:02:24.147 và bạn đang tiến về phía đông bắc 0:02:24.147,0:02:26.051 và có một con sóng cao đằng sau chúng tôi 0:02:26.051,0:02:27.909 Nó đang di chuyển 0:02:27.909,0:02:30.416 hướng đông - đông bắc 0:02:30.416,0:02:32.019 TMM: Được 0:02:32.019,0:02:35.925 DL: Cô ấy thực sự vui mừng nói với một người lúc này 0:02:35.925,0:02:38.367 (video) TMM: Vì dự báo thời tiết nói [br]không có gì nghiêm trọng 0:02:38.367,0:02:40.980 sẽ xảy ra sau đó 0:02:40.980,0:02:42.991 DL: dự báo thời tiết không nói với cô ấy 0:02:42.991,0:02:46.089 là cô ấy đang tiến thẳng vào đường đi của bão Danielle 0:02:46.089,0:02:50.187 trong mùa mưa bão tồi tệ nhất kỷ lục ở Bắc Đại Tây Dương 0:02:52.138,0:02:55.133 (Video) TMM: Vừa mới bị bong gân mắt cá chân 0:02:55.133,0:02:58.848 Có gió mạnh từ phía đông 0:02:58.848,0:03:01.286 đang có gió 0:03:01.286,0:03:04.165 Nó đang thổi 0:03:04.165,0:03:06.859 Sau 12 ngày trong cơn bão 0:03:06.859,0:03:08.693 tôi đã chèo thuyền trong 4 tiếng đồng hồ 0:03:08.693,0:03:10.837 mà cơn bão không giảm 0:03:10.837,0:03:12.527 bây giờ tôi đang rất vui 0:03:12.527,0:03:14.196 Tôi rất vui sướng vào buổi sáng nay 0:03:14.196,0:03:18.050 Bây giờ tôi không hài lòng, vì vậy... 0:03:20.200,0:03:22.195 DL: Sau gần 3 tháng trên biển 0:03:22.195,0:03:24.888 Cô ấy đã vượt qua 3000 dặm 0:03:24.888,0:03:26.908 Cô ấy đã đi được 2/3 con đường đó 0:03:26.908,0:03:30.438 Nhưng trong cơn bão, những con sóng có kích thước của một tòa nhà bảy tầng 0:03:30.438,0:03:32.614 Thuyền của cô ấy bị lật ngửa 0:03:32.614,0:03:35.818 Vài lần trong số đó là lộn cả vòng 0:03:35.818,0:03:38.303 và không thể chèo thuyền 0:03:38.303,0:03:40.536 (Video) TMM: Lúc 6h30 0:03:41.706,0:03:45.060 Tôi đang ở một nơi rộng lớn, vừa xấu vừa bẩn 0:03:45.060,0:03:47.660 Hai cú lật úp 0:03:47.660,0:03:53.477 lần lật cuối, tôi tách miếng gỗ này ra khỏi trần thuyền bằng lưng của mình 0:03:56.356,0:03:59.839 Tôi đã bị lật 6 lần 0:03:59.839,0:04:02.346 lần cuối cùng thuyền lật một vòng 0:04:02.346,0:04:05.295 Tôi có thần cảnh giác Argus dẫn đường 0:04:05.295,0:04:07.083 Tôi nên đặt các tín hiệu cấp cứu 0:04:07.083,0:04:11.309 Nhưng thành thật mà nói, tôi không nghĩ họ có thể tìm ra một chiếc thuyền nhỏ 0:04:11.309,0:04:13.120 Nó cách quá xa so với mặt nước 0:04:13.120,0:04:17.299 chỉ có phần duy nhất có thể nhìn thấy là cabin 0:04:17.299,0:04:20.434 Lúc đó khoảng 10h 0:04:20.434,0:04:23.127 Tôi đã bị mất dấu sau những lần lật úp 0:04:23.127,0:04:26.169 Tôi dường như bị lật khoảng 15 phút một lần 0:04:26.169,0:04:29.582 tôi nghĩ tay trái của tôi đã gẫy 0:04:33.204,0:04:34.667 Những con sóng 0:04:34.667,0:04:37.024 đang xé chiếc thuyền làm từng mảnh 0:04:38.556,0:04:40.042 tôi luôn cầu nguyện vì 0:04:40.042,0:04:42.550 tôi không chắc chắn tôi có vượt qua chuyện này hay không 0:04:43.128,0:04:45.447 DL: Tori đã đặt đèn tín hiệu kêu cứu 0:04:45.447,0:04:48.341 và được cứu thoát 0:04:48.341,0:04:52.325 Họ tìm thấy chiếc thuyền bị bỏ rơi hai tháng sau khi trôi dạt lênh đênh gần nước Pháp 0:04:52.325,0:04:55.506 Tôi đọc chúng qua báo 0:04:55.506,0:04:59.779 Năm 1998 , tôi là sinh viên Trung học phổ thông, sống ở Louisville, Kentucky 0:04:59.779,0:05:02.333 Hiện nay, tôi sống ở New York. Tôi là một nhạc sỹ 0:05:02.333,0:05:05.630 và sự dũng cảm của cô ấy đã ám ảnh tôi và tôi đang phóng tác dựa trên câu chuyện của cô ấy 0:05:05.630,0:05:09.252 thành một bài hát mang tên" chèo thuyền " 0:05:12.990,0:05:14.639 Khi Tori quay trở về 0:05:14.639,0:05:16.473 Cô ấy cảm thấy thất vọng 0:05:16.473,0:05:17.667 Không xu dính túi 0:05:17.667,0:05:19.956 Cô ấy đang trải qua thời gian khó khăn 0:05:19.956,0:05:22.115 trở lại cuộc sống bình thường 0:05:24.085,0:05:26.718 Trong tình trạng này, cô ấy đang ở nhà 0:05:26.718,0:05:28.965 chiếc điện thoại reo, bạn cô ấy đang gọi 0:05:28.965,0:05:31.171 Nhưng cô ấy không biết nói như thế nào 0:05:31.171,0:05:34.166 Cô ấy hát bài hát này, được gọi là" Trái tim tôi ơi" 0:05:34.166,0:05:37.522 (Guitar) 0:05:40.331,0:05:44.046 Khi tôi đang nằm mơ 0:05:44.046,0:05:47.297 tôi thấy tôi đang 0:05:47.297,0:05:50.617 đến một nơi thật tuyệt vời 0:05:50.617,0:05:53.937 mà tôi chưa từng đến 0:05:53.937,0:05:57.211 Tôi thấy Gibraltar( lãnh thổ hải ngoại của Anh) 0:05:57.211,0:06:00.601 và ngôi sao Kentucky 0:06:00.601,0:06:03.875 rực lên ánh sáng 0:06:03.875,0:06:07.451 làm tôi cười 0:06:07.451,0:06:10.714 và khi tôi thức dậy tại đây 0:06:10.714,0:06:14.161 mây đen phủ bầu trời 0:06:14.161,0:06:17.534 Tôi đi bộ đến một bữa tiệc 0:06:17.534,0:06:20.995 nơi những người tôi biết 0:06:20.995,0:06:24.222 cố gắng để biết tôi 0:06:24.222,0:06:27.426 và hỏi nơi mà tôi đang ở 0:06:27.426,0:06:30.514 nhưng tôi không thể nói ra 0:06:30.514,0:06:34.369 những gì tôi đã thấy 0:06:34.369,0:06:41.242 ah, hãy lắng nghe này tôi ơi 0:06:41.242,0:06:44.359 Chỉ cần chú ý 0:06:44.359,0:06:48.395 đi từ nơi bắt đầu 0:06:48.395,0:06:54.313 Ah, hãy lắng nghe này tôi ơi 0:06:54.313,0:06:57.052 Bạn có thể chìm vào dĩ vãng 0:06:57.052,0:07:01.532 nhưng không được sụp đổ 0:07:01.532,0:07:03.377 ohh ohh ohh 0:07:03.377,0:07:08.245 ah ah ah 0:07:08.245,0:07:11.589 Ah ah 0:07:11.589,0:07:14.421 Ah ah ah 0:07:14.421,0:07:17.630 Khi tôi ở ngoài khơi đó 0:07:17.630,0:07:21.020 đại dương ôm lấy tôi 0:07:21.020,0:07:24.364 vùi dập tôi và ném tôi 0:07:24.364,0:07:27.684 nhẹ nhàng như một đứa trẻ 0:07:27.684,0:07:31.121 Nhưng giờ đây tôi đang rất buồn 0:07:31.121,0:07:34.325 Không gì an ủi tối 0:07:34.325,0:07:37.761 Tâm trí tôi đang trôi lênh đênh 0:07:37.761,0:07:41.035 vô định và lộn xộn 0:07:41.035,0:07:47.582 Ah, hãy lắng nghe này bạn tôi ơi 0:07:47.582,0:07:50.717 chỉ cần chú ý 0:07:50.717,0:07:54.456 Đi từ nơi bắt đầu 0:07:54.456,0:08:00.748 À, hãy nghe này bạn tôi ơi, 0:08:00.748,0:08:04.208 Bạn có thể chìm vào dĩ vãng, 0:08:04.208,0:08:08.132 nhưng đừng gục ngã 0:08:08.132,0:08:12.334 Ooh. 0:08:14.912,0:08:18.139 Cuồi cùng, Tori bắt đầu bằng đôi chân của mình 0:08:18.139,0:08:20.600 Cô ấy bắt đầu đi với bạn bè 0:08:20.600,0:08:24.478 Cô ấy gặp gỡ và yêu đương 0:08:24.478,0:08:27.543 Cô ấy nhận được một công việc mới cho quê hương Louisville 0:08:27.543,0:08:29.818 Muhammad Ali 0:08:29.818,0:08:32.558 Một ngày, vào bữa trưa với ông chủ mới của cô ấy 0:08:32.558,0:08:34.926 Tori đã chia sẻ tin về 2 người phụ nữ khác 0:08:34.926,0:08:37.689 đang cố gắng vượt qua Trung Đại Tây Dương 0:08:37.689,0:08:41.381 để làm thứ gì đó mà cô ấy muốn làm nhất 0:08:41.381,0:08:44.502 Câu trả lời đầy triết lý của Ali 0:08:44.502,0:08:46.418 "Bạn không muốn trải qua cuộc đời" 0:08:46.418,0:08:50.175 như là người đàn bà SUÝT vượt qua Đại Tây Dương 0:08:50.175,0:08:52.172 Ông ấy đã đúng 0:08:52.172,0:08:53.890 Tori sửa lại American Pearl, 0:08:53.890,0:08:55.678 vào 12/1999 0:08:55.678,0:08:57.954 Cô ấy đã làm nó 0:08:57.954,0:09:00.995 (Aupplause) ( video) 0:09:04.873,0:09:07.404 Cảm ơn 0:09:07.404,0:09:10.305 (Applause)