WEBVTT 00:00:00.996 --> 00:00:02.807 ביוני 1998, 00:00:02.807 --> 00:00:08.147 טורי מורדן מקלור עזבה את נאגס האד, צפון קרולינה לצרפת. NOTE Paragraph 00:00:08.147 --> 00:00:10.469 זו הסירה שלה, האמריקן פרל. 00:00:10.469 --> 00:00:12.913 היא באורך 7.5 מטר וברוחב של 2 מטר בלבד 00:00:12.913 --> 00:00:14.881 בחלק הרחב שלה. 00:00:14.881 --> 00:00:19.873 הסיפון היה בגודל של תא המטען של טנדר פורד F150. 00:00:19.873 --> 00:00:22.357 טורי וחבריה בנו אותה ביד, 00:00:22.357 --> 00:00:25.051 והיא שקלה בערך 900 קילו. 00:00:25.051 --> 00:00:27.414 התוכנית שלה היתה לחתור לבד 00:00:27.414 --> 00:00:29.364 לרוחב האוקיינוס האטלנטי -- 00:00:29.364 --> 00:00:31.500 ללא מנוע, ללא מפרש -- 00:00:31.500 --> 00:00:35.262 משהוא שאף אישה ואף אמריקאי לא עשו לפני כן. 00:00:35.262 --> 00:00:36.841 זה יהיה המסלול שלה: 00:00:36.841 --> 00:00:41.068 מעל 4,800 קילומטר לרוחב צפון האוקיינוס האטלנטי הפתוח. NOTE Paragraph 00:00:41.068 --> 00:00:43.683 מקצועית, טורי עבדה כמנהלת פרוייקטים 00:00:43.683 --> 00:00:45.478 בעיר לואיסוויל קנטאקי, 00:00:45.478 --> 00:00:47.289 עיר הולדתה, 00:00:47.289 --> 00:00:49.704 אבל התשוקה האמיתית שלה היתה לחקור. 00:00:49.704 --> 00:00:52.188 זה לא היה המסע הגדול הראשון שלה. 00:00:52.188 --> 00:00:56.554 מספר שנים מוקדם יותר, היא הפכה לאישה הראשונה שעשתה סקי לקוטב הדרומי. 00:00:56.554 --> 00:00:58.783 היא היתה חותרת מוצלחת במכללה, 00:00:58.783 --> 00:01:02.265 ואפילו התחרתה על מקום בנבחרת האולימפית של 1992, 00:01:02.265 --> 00:01:06.189 אבל זה, זה היה שונה. NOTE Paragraph 00:01:06.189 --> 00:01:12.830 (סרטון)(מוזיקה) טורי מורדן מרלוק: היי, זה יום ראשון ה 5 ביולי. 00:01:12.830 --> 00:01:14.711 שעת סקטור 9 בבוקר 00:01:14.711 --> 00:01:17.892 אז זה זמן קנטאקי עכשיו. NOTE Paragraph 00:01:17.892 --> 00:01:20.237 דואן לנדס: טורי עשתה את הסרטונים האלה כשהיא חתרה. 00:01:20.237 --> 00:01:22.536 זה היום ה 21 שלה בים. 00:01:22.536 --> 00:01:25.299 בנקודה הזו, היא עברה 1,600 קילומטר, 00:01:25.299 --> 00:01:27.969 לא היה לה קשר רדיו יותר משבועיים 00:01:27.969 --> 00:01:31.409 אחרי סופה ששיתקה את כל מערכות התקשורת שלה לטווח ארוך 00:01:31.409 --> 00:01:33.123 אחרי חמישה ימים בלבד. 00:01:33.123 --> 00:01:35.144 רוב הימים נראו כך. 00:01:35.144 --> 00:01:38.905 בנקודה הזו, היא חתרה יותר מ 200,000 חתירות, 00:01:38.905 --> 00:01:41.227 נלחמה בזרם וברוח. 00:01:41.227 --> 00:01:44.710 בכמה ימים היא נעה רק חמישה מטרים. 00:01:44.710 --> 00:01:46.219 כן. 00:01:46.219 --> 00:01:48.866 וכמה שהימים האלה היו מתסכלים, 00:01:48.866 --> 00:01:51.908 ימים אחרים היו כאלה. NOTE Paragraph 00:01:51.908 --> 00:01:55.019 (סרטון) ט.מ.מ: ואני רוצה להראות לכם את החברים הקטנים שלי. NOTE Paragraph 00:01:55.019 --> 00:01:59.930 ד.ל: היא ראתה דגים, דולפינים, 00:01:59.930 --> 00:02:02.461 לוותנים, כרישים, 00:02:02.461 --> 00:02:05.340 ואפילו כמה צבי ים. 00:02:05.340 --> 00:02:07.615 אחרי שבועיים ללא קשר אנושי, 00:02:07.615 --> 00:02:09.937 טורי הצליחה לתקשר עם ספינת משא מקומית 00:02:09.937 --> 00:02:12.863 דרך רדיו VHF. NOTE Paragraph 00:02:12.863 --> 00:02:16.648 (סרטון) ט.מ.מ: חברה יש לכם תחזית מזכ אויר, עבור? NOTE Paragraph 00:02:16.648 --> 00:02:19.782 איש: מתקרבים לשקע 00:02:19.782 --> 00:02:22.267 לפנייך אבל הוא נע לכיוון 00:02:22.267 --> 00:02:24.147 ואת כמובן ממשיכה לצפון מזרח 00:02:24.147 --> 00:02:26.051 ויש רמה מאחורינו. 00:02:26.051 --> 00:02:27.909 שתגיע 00:02:27.909 --> 00:02:30.416 גם ממזרח- צפון מזרח. NOTE Paragraph 00:02:30.416 --> 00:02:32.019 ט.מ.מ: טוב. NOTE Paragraph 00:02:32.019 --> 00:02:35.925 ד.ל: היא די שמחה לדבר עם אדם אחר בנקודה הזו. NOTE Paragraph 00:02:35.925 --> 00:02:38.367 (סרטון) ט.מ.מ: אז תחזית מזג האויר אומרת שאין משהו דרמטי 00:02:38.367 --> 00:02:40.980 שעומד להתרחש בקרוב. NOTE Paragraph 00:02:40.980 --> 00:02:42.991 ד.ל: מה שתחזית מזג האויר לא אמרה לה 00:02:42.991 --> 00:02:46.089 היה שהיא חתרה ישר לתוך הנתיב של הוריקן דניאל 00:02:46.089 --> 00:02:50.187 בעונת ההוריקנים הגרועה ביותר שתועדה בצפון האטלנטי. NOTE Paragraph 00:02:52.138 --> 00:02:55.133 (דרטון) ט.מ.מ: בדיוק נקעתי את הקרסול. 00:02:55.133 --> 00:02:58.848 יש רוח מאוד חזקה מהמזרח עכשיו. 00:02:58.848 --> 00:03:01.286 היא נושבת עלי. 00:03:01.286 --> 00:03:04.165 היא נושבת! 00:03:04.165 --> 00:03:06.859 אחרי 12 ימים של סופה 00:03:06.859 --> 00:03:08.693 יוצא לי לחתור ארבע שעות 00:03:08.693 --> 00:03:10.837 בלי רוח גב. 00:03:10.837 --> 00:03:12.527 אני לא ממש שמחה עכשיו. 00:03:12.527 --> 00:03:14.196 כמה שהייתי שמחה הבוקר, 00:03:14.196 --> 00:03:18.050 אני לא שמחה עכשיו, אז... NOTE Paragraph 00:03:20.200 --> 00:03:22.195 ד.ל: אחרי כמעט שלושה חודשים בים, 00:03:22.195 --> 00:03:24.888 היא עברה מעל 4,800 קילומטר. 00:03:24.888 --> 00:03:26.908 היא היתה שני שליש מהדרך לשם, 00:03:26.908 --> 00:03:30.438 אבל בסערה, הגלים היו בגובה בניין בן שבע קומות. 00:03:30.438 --> 00:03:32.614 הסירה שלה התהפכה כל הזמן. 00:03:32.614 --> 00:03:35.818 כמה מהן היו התהפכויות כפולות, הפכו אותה שוב ושוב, 00:03:35.818 --> 00:03:38.303 וחתירה הפכה לבלתי אפשרית. NOTE Paragraph 00:03:38.303 --> 00:03:40.536 (דרטון) ט.מ.מ: זה 6:30 בבוקר. 00:03:41.706 --> 00:03:45.060 אני בתוך משהו גדול, רע ומגעיל. 00:03:45.060 --> 00:03:47.660 שתי התהפכויות. 00:03:47.660 --> 00:03:53.477 ההתהפכות האחרונה, הורדתי את הצלע מהגג שלי עם הגב. 00:03:56.356 --> 00:03:59.839 היו לי שש התהפכויות עכשיו. 00:03:59.839 --> 00:04:02.346 האחרונה היתה כפולה. 00:04:02.346 --> 00:04:05.295 יש לי את משואת הארגוס איתי. 00:04:05.295 --> 00:04:07.083 אני אפעיל את אות המצוקה, 00:04:07.083 --> 00:04:11.309 אבל למען האמת, אני לא חושבת שהם אי פעם יוכלו למצוא סירה כזו קטנה. 00:04:11.309 --> 00:04:13.120 היא כל כך רחוק מתחת למים עכשיו, 00:04:13.120 --> 00:04:17.299 שהחלק היחיד שנראה מעל המים הוא התא. 00:04:17.299 --> 00:04:20.434 זה בערך 10 בבוקר. 00:04:20.434 --> 00:04:23.127 איבדתי את הספירה של ההתפתכויות. 00:04:23.127 --> 00:04:26.169 נראה שהתהפכתי בערך כל 15 דקות. 00:04:26.169 --> 00:04:29.582 יכול להיות ששברתי את ידי השמאלית. 00:04:33.204 --> 00:04:34.667 הגלים 00:04:34.667 --> 00:04:37.024 קורעים את הסירה לגזרים. 00:04:38.556 --> 00:04:40.042 אני ממשיכה להתפלל מפני 00:04:40.042 --> 00:04:42.550 שאני לא בטוחה שאני אצליח לעבור את זה. 00:04:43.128 --> 00:04:45.447 ד.ל: טורי הפעילה את משואת המצוקה שלה 00:04:45.447 --> 00:04:48.341 והוצלה על ידי אניית מכולות שעברה. 00:04:48.341 --> 00:04:52.325 הם מצאו את הסירה הנטושה שלה חודשיים מאוחר יותר נסחפת ליד צרפת. 00:04:52.325 --> 00:04:55.506 קראתי על זה בעיתון. NOTE Paragraph 00:04:55.506 --> 00:04:59.779 ב 1998, הייתי תלמידת תיכון שחייה בלואיסוויל, קנטאקי. 00:04:59.779 --> 00:05:02.333 עכשיו, אני חייה בניו יורק, אני כותבת שירים. 00:05:02.333 --> 00:05:05.630 והאומץ שלה נדבק בי, ואני מאמצת את הסיפור שלה 00:05:05.630 --> 00:05:09.252 למחזמר שנקרא "חתירה." 00:05:12.990 --> 00:05:14.639 כשטורי חזרה הביתה, 00:05:14.639 --> 00:05:16.473 היא הרגישה נורא, 00:05:16.473 --> 00:05:17.667 היא היתה שבורה. 00:05:17.667 --> 00:05:19.956 היה לה קשה לעשות את המעבר 00:05:19.956 --> 00:05:22.115 חזרה לציוויליזציה. NOTE Paragraph 00:05:24.085 --> 00:05:26.718 בסצנה הזו, היא יושבת בבית. 00:05:26.718 --> 00:05:28.965 הטלפון מצלצל, החברים שלה מתקשרים, 00:05:28.965 --> 00:05:31.171 אבל היא לא יודעת איך לדבר איתם. 00:05:31.171 --> 00:05:34.166 היא שרה את השיר הזה שנקרא "לב יקר." NOTE Paragraph 00:05:34.166 --> 00:05:37.522 (גיטרה) NOTE Paragraph 00:05:40.331 --> 00:05:44.046 כשחלמתי. NOTE Paragraph 00:05:44.046 --> 00:05:47.297 לקחתי את גופי NOTE Paragraph 00:05:47.297 --> 00:05:50.617 למקומות יפיפיים NOTE Paragraph 00:05:50.617 --> 00:05:53.937 בהם מעולם לא הייתי. NOTE Paragraph 00:05:53.937 --> 00:05:57.211 ראיתי את גיברלטר, NOTE Paragraph 00:05:57.211 --> 00:06:00.601 והכוכבים של קנטאקי NOTE Paragraph 00:06:00.601 --> 00:06:03.875 נשרפים באור הירח, NOTE Paragraph 00:06:03.875 --> 00:06:07.451 וגורמים לי לחייך. NOTE Paragraph 00:06:07.451 --> 00:06:10.714 וכשהתעוררתי פה, NOTE Paragraph 00:06:10.714 --> 00:06:14.161 השמיים היו כל כך מעוננים. NOTE Paragraph 00:06:14.161 --> 00:06:17.534 הלכתי למסיבה NOTE Paragraph 00:06:17.534 --> 00:06:20.995 בה אנשים שהכרתי NOTE Paragraph 00:06:20.995 --> 00:06:24.222 ניסו מאוד להכיר אותי NOTE Paragraph 00:06:24.222 --> 00:06:27.426 ולשאול אותי איפה הייתי, NOTE Paragraph 00:06:27.426 --> 00:06:30.514 אבל אני לא יכולה להסביר NOTE Paragraph 00:06:30.514 --> 00:06:34.369 להם מה ראיתי. NOTE Paragraph 00:06:34.369 --> 00:06:41.242 הא, הקשב, לב יקר. NOTE Paragraph 00:06:41.242 --> 00:06:44.359 פשוט שים לב, NOTE Paragraph 00:06:44.359 --> 00:06:48.395 לך ישר מההתחלה. NOTE Paragraph 00:06:48.395 --> 00:06:54.313 אה, תאזין, לב יקר. NOTE Paragraph 00:06:54.313 --> 00:06:57.052 אתם יכולים ליפול מהמפה, NOTE Paragraph 00:06:57.052 --> 00:07:01.532 אבל אל תתפוררו. NOTE Paragraph 00:07:01.532 --> 00:07:03.377 אוה, אוה, אוה, NOTE Paragraph 00:07:03.377 --> 00:07:08.245 אה,אה,אה,אה. NOTE Paragraph 00:07:08.245 --> 00:07:11.589 אה, אה NOTE Paragraph 00:07:11.589 --> 00:07:14.421 אה,אה,אה. NOTE Paragraph 00:07:14.421 --> 00:07:17.630 כשהייתי שם בחוץ, NOTE Paragraph 00:07:17.630 --> 00:07:21.020 האוקיינוס יחזיק אותי, NOTE Paragraph 00:07:21.020 --> 00:07:24.364 יטלטל אותי ויזרוק אותי, NOTE Paragraph 00:07:24.364 --> 00:07:27.684 ממש כמו ילדה. NOTE Paragraph 00:07:27.684 --> 00:07:31.121 אבל עכשיו אני כל כך כבדה, NOTE Paragraph 00:07:31.121 --> 00:07:34.325 שום דבר לא מנחם אותי. NOTE Paragraph 00:07:34.325 --> 00:07:37.761 התודעה שלי מרחפת כמו עץ סחף, NOTE Paragraph 00:07:37.761 --> 00:07:41.035 גחמני ופראי. NOTE Paragraph 00:07:41.035 --> 00:07:47.582 אה, הקשב, לב יקר. NOTE Paragraph 00:07:47.582 --> 00:07:50.717 פשוט שים לב, NOTE Paragraph 00:07:50.717 --> 00:07:54.456 תתחיל מההתחלה. NOTE Paragraph 00:07:54.456 --> 00:08:00.748 אה, הקשב, לב יקר. NOTE Paragraph 00:08:00.748 --> 00:08:04.208 אתה יכול ליפול מהמפה, NOTE Paragraph 00:08:04.208 --> 00:08:08.132 אבל אל תתפורר. NOTE Paragraph 00:08:08.132 --> 00:08:12.334 או. NOTE Paragraph 00:08:14.912 --> 00:08:18.139 לבסוף, טורי מתחילה להחבר למציאות. 00:08:18.139 --> 00:08:20.600 היא שוב מתחילה לבלות עם חבריה. 00:08:20.600 --> 00:08:24.478 היא פוגשת בחור ומתאהבת בפעם הראשונה. 00:08:24.478 --> 00:08:27.543 היא מקבלת עבודה חדשה עבור תושב לואיסוויל אחר, 00:08:27.543 --> 00:08:29.818 מוחמד עלי. 00:08:29.818 --> 00:08:32.558 יום אחד, בארוחת צהריים עם הבוס החדש שלה, 00:08:32.558 --> 00:08:34.926 טורי חולקת את החדשות ששתי נשים אחרות 00:08:34.926 --> 00:08:37.689 יוצאות לחתור לרוחב האוקיינוס האטלנטי, 00:08:37.689 --> 00:08:41.381 לעשות משהו שהיא כמעט מתה בנסיון לעשות. NOTE Paragraph 00:08:41.381 --> 00:08:44.502 התגובה שלו היתה קלאסית לעלי: 00:08:44.502 --> 00:08:46.418 "את לא רוצה לעבור את החיים 00:08:46.418 --> 00:08:50.175 כאישה שכמעט חתרה לרוחב האוקיינוס." NOTE Paragraph 00:08:50.175 --> 00:08:52.172 הוא צדק. 00:08:52.172 --> 00:08:53.890 טורי בנתה מחדש את האמריקן פרל, 00:08:53.890 --> 00:08:55.678 ובדצמבר 1999, 00:08:55.678 --> 00:08:57.954 היא עשתה את זה. NOTE Paragraph 00:08:57.954 --> 00:09:00.995 (מחיאות כפיים)(גיטרה) NOTE Paragraph 00:09:04.873 --> 00:09:07.404 תודה לכם. NOTE Paragraph 00:09:07.404 --> 00:09:10.305 (מחיאת כפיים)