WEBVTT 00:00:00.996 --> 00:00:03.817 Τον Ιούνιο του 1998 η Τόρι Μέρντεν Μακλιούρ 00:00:03.817 --> 00:00:07.397 έφυγε για τη Γαλλία από το Ναγκς Χεντ της Β. Καρολίνας. NOTE Paragraph 00:00:07.787 --> 00:00:10.469 Αυτό είναι το σκάφος της, το «Αμερικάνικο Μαργαριτάρι». 00:00:10.469 --> 00:00:12.913 Είναι 7,5 μέτρα μήκος και μόλις 2 μέτρα πλάτος 00:00:12.913 --> 00:00:14.881 στο φαρδύτερο σημείο του. 00:00:14.881 --> 00:00:19.873 Το κατάστρωμα είχε το μέγεθος καρότσας ελαφρού ημιφορτηγού. 00:00:19.873 --> 00:00:22.637 Η Τόρι και οι φίλοι της το κατασκεύασαν με τα χέρια τους, 00:00:22.637 --> 00:00:25.051 και ζύγιζε περίπου 900 κιλά. 00:00:25.051 --> 00:00:27.414 Το σχέδιό της ήταν να κωπηλατήσει μόνη 00:00:27.414 --> 00:00:29.364 διασχίζοντας τον Ατλαντικό ωκεανό 00:00:29.364 --> 00:00:31.500 -χωρίς μηχανή, χωρίς πανιά- 00:00:31.500 --> 00:00:35.062 κάτι που καμία γυναίκα ή Αμερικανός δεν είχαν κάνει πριν. 00:00:35.062 --> 00:00:36.841 Η πορεία της θα ήταν η εξής: 00:00:36.841 --> 00:00:41.068 πάνω από 5.800 χιλιόμετρα μέσα από τον Βόρειο Ατλαντικό ωκεανό. NOTE Paragraph 00:00:41.068 --> 00:00:43.683 Επαγγελματικά, η Τόρι εργαζόταν ως διαχειριστής έργου 00:00:43.683 --> 00:00:45.478 για την πόλη Λούιβιλ του Κεντάκι, 00:00:45.478 --> 00:00:47.059 την ιδιαίτερη πατρίδα της, 00:00:47.059 --> 00:00:49.514 αλλά το πραγματικό πάθος της ήταν η εξερεύνηση. 00:00:49.514 --> 00:00:52.188 Αυτή δεν ήταν η πρώτη της μεγάλη αποστολή. 00:00:52.188 --> 00:00:56.554 Πριν πολλά χρόνια, έγινε η πρώτη γυναίκα που πήγε με σκι στον Βόρειο Πόλο. 00:00:56.554 --> 00:00:58.783 Υπήρξε καταξιωμένη κωπηλάτης στο κολέγιο, 00:00:58.783 --> 00:01:02.265 ακόμη διαγωνίσθηκε για μια θέση στην Ολυμπιακή ομάδα των ΗΠΑ το 1992, 00:01:02.265 --> 00:01:05.079 αλλά αυτό, αυτό ήταν διαφορετικό. NOTE Paragraph 00:01:06.189 --> 00:01:12.830 (Βίντεο) (Μουσική) Τόρι Μέρντεν Μακλιούρ: Γεια σας. Είναι Κυριακή, 5 Ιουλίου. 00:01:12.830 --> 00:01:14.711 Η ώρα είναι 9 π.μ. 00:01:14.711 --> 00:01:17.442 Οπότε αυτή είναι η ώρα στο Κεντάκι τώρα. NOTE Paragraph 00:01:17.442 --> 00:01:20.307 Ντον Λάντες: Η Τόρι έφτιαχνε αυτά τα βίντεο ενώ κωπηλατούσε. 00:01:20.307 --> 00:01:22.536 Αυτή είναι η 21η μέρα της εν πλω. 00:01:22.536 --> 00:01:25.299 Σε αυτό το σημείο είχε καλύψει πάνω από 1.600 χιλιόμετρα, 00:01:25.299 --> 00:01:28.109 χωρίς καμία ραδιοεπικοινωνία για πάνω από δύο εβδομάδες 00:01:28.109 --> 00:01:31.129 λόγω καταιγίδας που απενεργοποίησε τα συστήματα επικοινωνίας 00:01:31.129 --> 00:01:33.123 από την πέμπτη μόλις ημέρα. 00:01:33.123 --> 00:01:35.144 Οι περισσότερες μέρες ήταν σαν κι αυτή. 00:01:35.144 --> 00:01:38.905 Σε αυτό το σημείο είχε κωπηλατήσει πάνω από 200.000 κουπιές, 00:01:38.905 --> 00:01:41.227 πολεμώντας το ρεύμα και τον άνεμο. 00:01:41.227 --> 00:01:44.710 Κάποιες μέρες ταξίδευε έως μόνο 5 μέτρα. 00:01:44.710 --> 00:01:46.219 Ναι. 00:01:46.219 --> 00:01:48.866 Και όσο απογοητευτικές κι αν ήταν εκείνες οι μέρες, 00:01:48.866 --> 00:01:51.908 άλλες μέρες ήταν σαν κι αυτή. NOTE Paragraph 00:01:51.908 --> 00:01:55.019 (Βίντεο) TMM: Και θέλω να ας δείξω τους μικρούς μου φίλους. NOTE Paragraph 00:01:55.019 --> 00:01:59.930 ΝΛ: Έβλεπε ψάρια, δελφίνια, 00:01:59.930 --> 00:02:02.461 φάλαινες, καρχαρίες, 00:02:02.461 --> 00:02:05.340 ακόμη και μερικές θαλάσσιες χελώνες. 00:02:05.340 --> 00:02:07.485 Μετά από δύο εβδομάδες χωρίς ανθρώπινη επαφή, 00:02:07.485 --> 00:02:10.357 η Τόρι μπόρεσε να επικοινωνήσει με φορτηγό πλοίο στην περιοχή 00:02:10.357 --> 00:02:11.903 μέσω ασυρμάτου VHF. NOTE Paragraph 00:02:12.863 --> 00:02:16.648 (Βίντεο) TMM: Παιδιά, μήπως έχετε δελτίο καιρού, όβερ; NOTE Paragraph 00:02:16.648 --> 00:02:19.782 Άντρας: Κατευθύνεστε προς χαμηλό βαρομετρικό μπροστά σας 00:02:19.782 --> 00:02:22.007 αλλά προχωράει, 00:02:22.007 --> 00:02:24.147 και προφανώς εσείς πηγαίνετε βορειοανατολικά 00:02:24.147 --> 00:02:26.051 και υπάρχει ένα υψηλό πίσω μας. 00:02:26.051 --> 00:02:27.909 Το οποίο έρχεται 00:02:27.909 --> 00:02:30.416 ανατολικά-βορειοανατολικά επίσης. NOTE Paragraph 00:02:30.416 --> 00:02:32.019 ΤΜΜ: Καλώς. NOTE Paragraph 00:02:32.019 --> 00:02:35.925 ΝΛ: Χαίρετε πολύ που μιλάει σε άλλο άνθρωπο σε αυτό το σημείο. NOTE Paragraph 00:02:35.925 --> 00:02:38.367 (Βίντεο) TMM: Ώστε το δελτίο καιρού δεν λέει 00:02:38.367 --> 00:02:40.750 πως πρόκειται να συμβεί κάτι δραματικό σύντομα. NOTE Paragraph 00:02:40.980 --> 00:02:42.991 ΝΛ: Αυτό που δεν της έλεγε το δελτίο καιρού 00:02:42.991 --> 00:02:46.209 ήταν πως κωπηλατούσε κατευθείαν προς τη διαδρομή του τυφώνα Ντανιέλ 00:02:46.209 --> 00:02:49.987 στη χειρότερη εποχή καταιγίδων που υπήρξε στην ιστορία του Βορείου Ατλαντικού. NOTE Paragraph 00:02:52.138 --> 00:02:55.133 (Βίντεο) TMM: Μόλις στραμπούλισα τον αστράγαλό μου. 00:02:55.133 --> 00:02:58.848 Έχει έναν πολύ δυνατό άνεμο από ανατολικά τώρα. 00:02:58.848 --> 00:03:01.286 Με παρασύρει ο άνεμος. 00:03:01.286 --> 00:03:04.165 Φυσάει! 00:03:04.165 --> 00:03:06.859 Μετά από 12 μέρες καταιγίδας 00:03:06.859 --> 00:03:08.693 κωπηλατώ για τέσσερις ώρες 00:03:08.693 --> 00:03:10.837 χωρίς ίχνος αέρα. 00:03:10.837 --> 00:03:12.527 Δεν είμαι πολύ χαρούμενη τώρα. 00:03:12.527 --> 00:03:14.196 Όσο χαρούμενη ήμουν σήμερα το πρωί, 00:03:14.196 --> 00:03:18.050 είμαι λυπημένη τώρα, οπότε... NOTE Paragraph 00:03:19.990 --> 00:03:22.195 ΝΛ: Μετά από σχεδόν τρεις μήνες στη θάλασσα, 00:03:22.195 --> 00:03:24.888 είχε καλύψει πάνω από 4.800 χιλιόμετρα. 00:03:24.888 --> 00:03:26.908 Είχε καλύψει τα 2/3 της διαδρομής, 00:03:26.908 --> 00:03:30.438 όμως στη θύελλα, τα κύματα είχαν το μέγεθος επταόροφου κτιρίου. 00:03:30.438 --> 00:03:32.614 Το σκάφος της συνεχώς αναποδογύριζε. 00:03:32.614 --> 00:03:35.818 Κάποια αναποδογυρίσματα έστρεφαν το σκάφος προς τα πίσω 00:03:35.818 --> 00:03:38.303 και ήταν αδύνατο να κωπηλατήσει. 00:03:38.303 --> 00:03:40.536 (Βίντεο) TMM: Η ώρα είναι 6:30 π.μ. 00:03:41.706 --> 00:03:45.060 Είμαι μέσα σε κάτι μεγάλο, κακό κι άσχημο. 00:03:45.060 --> 00:03:47.660 Δύο αναποδογυρίσματα. 00:03:47.660 --> 00:03:53.477 Στο τελευταίο έβγαλα το πλευρικό στήριγμα της οροφής με την πλάτη μου. 00:03:56.356 --> 00:03:59.839 Είχα περίπου έξι ανατροπές τώρα. 00:03:59.839 --> 00:04:02.346 Η τελευταία ήταν πλήρης περιστροφή. 00:04:02.346 --> 00:04:05.295 Έχω τον ραδιοφάρο μαζί μου. 00:04:05.295 --> 00:04:07.083 Θα ήθελα να στείλω σήμα κινδύνου, 00:04:07.083 --> 00:04:11.029 όμως ειλικρινά, δεν νομίζω να μπορέσουν να βρουν αυτή τη μικρή βάρκα. 00:04:11.029 --> 00:04:13.120 Είναι τόσο κάτω από την επιφάνεια τώρα, 00:04:13.120 --> 00:04:16.539 που το μόνο μέρος που φαίνεται είναι η καμπίνα. 00:04:17.299 --> 00:04:20.434 Είναι περίπου 10 π.μ. 00:04:20.434 --> 00:04:23.127 Έχω χάσει το μέτρημα των ανατροπών. 00:04:23.127 --> 00:04:26.169 Υπολογίζω ότι ανατρέπομαι περίπου κάθε 15 λεπτά. 00:04:26.169 --> 00:04:29.582 Νομίζω πως έχω σπάσει το αριστερό μου χέρι. 00:04:33.204 --> 00:04:34.667 Τα κύματα 00:04:34.667 --> 00:04:37.024 σχίζουν τη βάρκα σε κομμάτια. 00:04:38.556 --> 00:04:40.042 Προσεύχομαι συνεχώς 00:04:40.042 --> 00:04:42.440 επειδή δεν είμαι σίγουρη πως θα γλιτώσω από αυτό. 00:04:42.848 --> 00:04:45.447 ΝΛ: Η Τόρι ενεργοποίησε το σήμα κινδύνου στο ραδιοφάρο 00:04:45.447 --> 00:04:48.341 και διασώθηκε από παραπλέον φορτηγό πλοίο. 00:04:48.341 --> 00:04:52.325 Δύο μήνες μετά βρήκαν το σκάφος της ακυβέρνητο κοντά στη Γαλλία. 00:04:52.325 --> 00:04:55.506 Διάβασα γι' αυτό στη εφημερίδα. NOTE Paragraph 00:04:55.506 --> 00:04:59.779 Το 1998 ήμουν μαθήτρια στο Λύκειο και ζούσα στο Λούιβιλ του Κεντάκι. 00:04:59.779 --> 00:05:02.333 Τώρα ζω στη Νέα Υόρκη. Γράφω τραγούδια. 00:05:02.333 --> 00:05:05.950 Και κόλλησα με τη γενναιότητα της και διασκευάζω την ιστορία της 00:05:05.950 --> 00:05:09.252 σε ένα μιούζικαλ που ονομάζεται «Row» (κωπηλατώ) 00:05:12.990 --> 00:05:14.639 Όταν η Τόρι επέστρεψε σπίτι, 00:05:14.639 --> 00:05:16.473 ένιωθε απογοήτευση, 00:05:16.473 --> 00:05:17.667 είχε καταρρεύσει. 00:05:17.667 --> 00:05:19.956 Περνούσε δύσκολα κάνοντας τη μετάβαση 00:05:19.956 --> 00:05:22.115 πίσω στον πολιτισμό. NOTE Paragraph 00:05:24.085 --> 00:05:26.718 Σε αυτή τη σκηνή, κάθεται σπίτι. 00:05:26.718 --> 00:05:28.965 Το τηλέφωνο χτυπάει, την καλούν οι φίλοι της, 00:05:28.965 --> 00:05:31.171 όμως αυτή δεν ξέρει πως να τους μιλήσει. 00:05:31.171 --> 00:05:34.166 Τραγουδά αυτό το τραγούδι, λέγεται «Γλυκιά καρδιά». NOTE Paragraph 00:05:34.166 --> 00:05:37.522 (Κιθάρα) NOTE Paragraph 00:05:40.331 --> 00:05:44.046 Όταν ονειρευόμουν, NOTE Paragraph 00:05:44.046 --> 00:05:47.297 πήγαινα το σώμα μου NOTE Paragraph 00:05:47.297 --> 00:05:50.617 σε όμορφα μέρη NOTE Paragraph 00:05:50.617 --> 00:05:53.937 που δεν είχα πάει. NOTE Paragraph 00:05:53.937 --> 00:05:57.211 Είδα το Γιβραλτάρ, NOTE Paragraph 00:05:57.211 --> 00:06:00.601 και τα αστέρια του Κεντάκι NOTE Paragraph 00:06:00.601 --> 00:06:03.875 να καίγονται στο φεγγαρόφως, NOTE Paragraph 00:06:03.875 --> 00:06:07.451 κάνοντάς με να χαμογελώ. NOTE Paragraph 00:06:07.451 --> 00:06:10.714 Κι όταν ξύπνησα εδώ, NOTE Paragraph 00:06:10.714 --> 00:06:14.161 ο ουρανός ήταν τόσο συννεφιασμένος. NOTE Paragraph 00:06:14.161 --> 00:06:17.534 Πήγα σ' ένα πάρτι NOTE Paragraph 00:06:17.534 --> 00:06:20.995 όπου άνθρωποι που ξέρω NOTE Paragraph 00:06:20.995 --> 00:06:24.222 δύσκολα με αναγνωρίζουν NOTE Paragraph 00:06:24.222 --> 00:06:27.426 και με ρωτούν που ήμουν, NOTE Paragraph 00:06:27.426 --> 00:06:30.514 αλλά δεν μπορώ να τους εξηγήσω NOTE Paragraph 00:06:30.514 --> 00:06:34.369 τι έχω δει. NOTE Paragraph 00:06:34.369 --> 00:06:41.242 Αχ, άκουσε, γλυκιά καρδιά. NOTE Paragraph 00:06:41.242 --> 00:06:44.359 Απλώς δώσε προσοχή, NOTE Paragraph 00:06:44.359 --> 00:06:48.395 πάμε απ' την αρχή. NOTE Paragraph 00:06:48.395 --> 00:06:54.313 Αχ, άκουσε, γλυκιά καρδιά, NOTE Paragraph 00:06:54.313 --> 00:06:57.052 Μπορεί να πέσεις από τον χάρτη, NOTE Paragraph 00:06:57.052 --> 00:07:01.532 μα μη γίνεις κομμάτια. NOTE Paragraph 00:07:01.532 --> 00:07:03.377 Ου ου ου NOTE Paragraph 00:07:03.377 --> 00:07:07.925 Α α α α NOTE Paragraph 00:07:08.245 --> 00:07:11.339 Α α α α NOTE Paragraph 00:07:11.589 --> 00:07:13.991 Α α α α NOTE Paragraph 00:07:14.421 --> 00:07:17.630 Όταν ήμουν εκεί έξω, NOTE Paragraph 00:07:17.630 --> 00:07:21.020 ο ωκεανός με κρατούσε, NOTE Paragraph 00:07:21.020 --> 00:07:24.364 με κουνούσε και με πετούσε, NOTE Paragraph 00:07:24.364 --> 00:07:27.684 ελαφριά σαν ένα παιδί. NOTE Paragraph 00:07:27.684 --> 00:07:31.121 Όμως τώρα είμαι τόσο βαριά, NOTE Paragraph 00:07:31.121 --> 00:07:34.325 τίποτα δεν με παρηγορεί. NOTE Paragraph 00:07:34.325 --> 00:07:37.761 Το μυαλό μου επιπλέει σαν ξύλο στο νερό, NOTE Paragraph 00:07:37.761 --> 00:07:41.035 δύστροπα κι άγρια. NOTE Paragraph 00:07:41.035 --> 00:07:47.582 Αχ, άκουσε, γλυκιά καρδιά. NOTE Paragraph 00:07:47.582 --> 00:07:50.717 Απλώς δώσε προσοχή, NOTE Paragraph 00:07:50.717 --> 00:07:54.456 πήγαινε απ' την αρχή. NOTE Paragraph 00:07:54.456 --> 00:08:00.748 Αχ, άκουσε, γλυκιά καρδιά. NOTE Paragraph 00:08:00.748 --> 00:08:04.208 Μπορεί να πέσεις από τον χάρτη, NOTE Paragraph 00:08:04.208 --> 00:08:08.132 μα μη γίνεις κομμάτια. NOTE Paragraph 00:08:08.132 --> 00:08:11.014 Ου ου ου NOTE Paragraph 00:08:14.912 --> 00:08:18.139 Τελικά η Τόρι αρχίζει να στέκεται στα πόδια της. 00:08:18.139 --> 00:08:20.600 Αρχίζει να ξαναβγαίνει με τους φίλους της. 00:08:20.600 --> 00:08:24.228 Γνωρίζει έναν τύπο και ερωτεύεται για πρώτη της φορά. 00:08:24.228 --> 00:08:27.543 Βρίσκει νέα δουλειά εργαζόμενη για έναν άλλον πολίτη του Λούιβιλ, 00:08:27.543 --> 00:08:29.818 τον Μωχάμετ Άλι. 00:08:29.818 --> 00:08:32.558 Μια μέρα, την ώρα που γευμάτιζε με το νέο της αφεντικό, 00:08:32.558 --> 00:08:34.926 η Τόρι μοιράζεται τα νέα πως δύο άλλες γυναίκες 00:08:34.926 --> 00:08:37.689 ετοιμάζονται να διασχίσουν κωπηλατώντας τον Ατλαντικό, 00:08:37.689 --> 00:08:41.381 να κάνουν κάτι που αυτή παραλίγο να πεθάνει προσπαθώντας το. NOTE Paragraph 00:08:41.381 --> 00:08:44.502 Η απάντησή του ήταν ο κλασικός Άλι: 00:08:44.502 --> 00:08:46.418 «Δεν θέλεις να ζήσεις τη ζωή σου 00:08:46.418 --> 00:08:49.765 ως η γυναίκα που παραλίγο να διασχίσει τον ωκεανό κωπηλατώντας. NOTE Paragraph 00:08:49.765 --> 00:08:51.182 Είχε δίκιο. 00:08:51.962 --> 00:08:54.270 Η Τόρι έφτιαξε ξανά το «Αμερικανικό Μαργαριτάρι», 00:08:54.270 --> 00:08:55.678 και τον Δεκέμβριο του 1999, 00:08:55.678 --> 00:08:57.284 τα κατάφερε. NOTE Paragraph 00:08:57.954 --> 00:09:00.995 (Χειροκρότημα) (Κιθάρα) NOTE Paragraph 00:09:04.873 --> 00:09:06.754 Ευχαριστώ. NOTE Paragraph 00:09:07.404 --> 00:09:09.035 (Χειροκρότημα)