[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.31,0:00:09.76,Default,,0000,0000,0000,,A linguagem é uma parte essencial\Nde nossas vidas Dialogue: 0,0:00:09.76,0:00:12.01,Default,,0000,0000,0000,,que consideramos garantida. Dialogue: 0,0:00:12.01,0:00:15.39,Default,,0000,0000,0000,,Com ela, podemos comunicar \Nnossos pensamentos e sentimentos, Dialogue: 0,0:00:15.39,0:00:17.37,Default,,0000,0000,0000,,nos perder em romances, Dialogue: 0,0:00:17.37,0:00:18.94,Default,,0000,0000,0000,,enviar mensagens de texto, Dialogue: 0,0:00:18.94,0:00:21.12,Default,,0000,0000,0000,,e cumprimentar amigos. Dialogue: 0,0:00:21.12,0:00:25.47,Default,,0000,0000,0000,,É difícil imaginar ser incapaz \Nde transformar pensamentos em palavras. Dialogue: 0,0:00:25.47,0:00:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas se a delicada teia de redes \Nda linguagem em nosso cérebro Dialogue: 0,0:00:29.30,0:00:33.56,Default,,0000,0000,0000,,for rompida por derrame, doença ou trauma, Dialogue: 0,0:00:33.56,0:00:37.48,Default,,0000,0000,0000,,podemos nos encontrar\Nliteralmente sem palavras. Dialogue: 0,0:00:37.48,0:00:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Este transtorno, conhecido como afasia, Dialogue: 0,0:00:39.74,0:00:43.30,Default,,0000,0000,0000,,pode prejudicar todo tipo de comunicação. Dialogue: 0,0:00:43.30,0:00:47.04,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas com afasia permanecem\Ntão inteligentes como sempre. Dialogue: 0,0:00:47.04,0:00:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Elas sabem o que querem dizer, Dialogue: 0,0:00:48.98,0:00:52.25,Default,,0000,0000,0000,,mas nem sempre podem transmitir \Nsuas palavras corretamente. Dialogue: 0,0:00:52.25,0:00:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Eles podem usar involuntariamente\Nsubstituições chamadas parafasias, Dialogue: 0,0:00:56.56,0:00:59.87,Default,,0000,0000,0000,,trocando palavras relacionadas, \Ncomo dizer "cão" em vez de "gato", Dialogue: 0,0:01:01.03,0:01:05.28,Default,,0000,0000,0000,,ou palavras que soam semelhantes, \Ntais como "casa" no lugar de "brasa". Dialogue: 0,0:01:05.92,0:01:08.99,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, suas palavras \Npodem até ser irreconhecíveis. Dialogue: 0,0:01:09.73,0:01:13.100,Default,,0000,0000,0000,,Há vários tipos de afasia \Nagrupados em duas categorias: Dialogue: 0,0:01:13.100,0:01:16.32,Default,,0000,0000,0000,,afasia fluente ou receptiva, Dialogue: 0,0:01:16.32,0:01:19.97,Default,,0000,0000,0000,,e afasia não fluente ou expressiva. Dialogue: 0,0:01:19.97,0:01:23.57,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas com afasia fluente \Npodem ter uma inflexão vocal normal Dialogue: 0,0:01:23.57,0:01:26.46,Default,,0000,0000,0000,,mas usam palavras que não têm significado. Dialogue: 0,0:01:26.46,0:01:29.53,Default,,0000,0000,0000,,Elas têm dificuldade\Nem compreender a fala dos outros Dialogue: 0,0:01:29.53,0:01:33.54,Default,,0000,0000,0000,,e frequentemente são incapazes\Nde reconhecer seus próprios erros de fala. Dialogue: 0,0:01:33.54,0:01:36.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas, por outro lado,\Npessoas com afasia não fluente Dialogue: 0,0:01:36.30,0:01:38.21,Default,,0000,0000,0000,,podem ter uma boa compreensão Dialogue: 0,0:01:38.21,0:01:40.92,Default,,0000,0000,0000,,mas exibem longas pausas entre palavras Dialogue: 0,0:01:40.92,0:01:43.37,Default,,0000,0000,0000,,e cometem erros gramaticais. Dialogue: 0,0:01:43.37,0:01:46.27,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, dizemos que a palavra\N“está na ponta da língua”, Dialogue: 0,0:01:46.27,0:01:48.50,Default,,0000,0000,0000,,quando não conseguimos \Npensar em uma palavra, Dialogue: 0,0:01:48.50,0:01:52.82,Default,,0000,0000,0000,,mas a afasia torna difícil\Nnomear objetos simples do cotidiano. Dialogue: 0,0:01:52.82,0:01:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo a leitura e a escrita \Npodem ser difíceis e frustrantes. Dialogue: 0,0:01:56.52,0:01:59.31,Default,,0000,0000,0000,,Como acontece esta perda de linguagem? Dialogue: 0,0:01:59.31,0:02:01.81,Default,,0000,0000,0000,,O cérebro humano tem dois hemisférios. Dialogue: 0,0:02:01.81,0:02:05.57,Default,,0000,0000,0000,,Na maioria das pessoas, \No esquerdo controla a linguagem. Dialogue: 0,0:02:05.57,0:02:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos disso porque, em 1861, Dialogue: 0,0:02:07.98,0:02:10.68,Default,,0000,0000,0000,,o médico Paul Broca estudou um paciente Dialogue: 0,0:02:10.68,0:02:14.56,Default,,0000,0000,0000,,que era capaz de falar apenas \Numa única palavra, "tan". Dialogue: 0,0:02:15.51,0:02:17.100,Default,,0000,0000,0000,,Em um estudo post mortem\Ndo cérebro deste paciente, Dialogue: 0,0:02:17.100,0:02:21.34,Default,,0000,0000,0000,,Broca descobriu uma grande lesão \Nno hemisfério esquerdo Dialogue: 0,0:02:21.34,0:02:23.61,Default,,0000,0000,0000,,agora conhecida como área de Broca. Dialogue: 0,0:02:23.61,0:02:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, os cientistas acreditam \Nque esta área é responsável, em parte, Dialogue: 0,0:02:27.18,0:02:30.90,Default,,0000,0000,0000,,por nomear objetos e coordenar\Nos músculos envolvidos na fala. Dialogue: 0,0:02:30.90,0:02:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Atrás da área de Broca, \Ntemos a área de Wernicke, Dialogue: 0,0:02:33.96,0:02:35.88,Default,,0000,0000,0000,,perto do córtex auditivo. Dialogue: 0,0:02:35.88,0:02:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Esta área é onde o cérebro \Natribui significado aos sons da fala. Dialogue: 0,0:02:39.01,0:02:43.34,Default,,0000,0000,0000,,Danos na área de Wernicke prejudicam\Na capacidade de compreender linguagem. Dialogue: 0,0:02:43.34,0:02:46.34,Default,,0000,0000,0000,,A afasia é causada pela lesão\Nde uma ou de ambas as áreas Dialogue: 0,0:02:46.34,0:02:48.49,Default,,0000,0000,0000,,especializadas na linguagem. Dialogue: 0,0:02:48.49,0:02:50.83,Default,,0000,0000,0000,,Felizmente, há outras áreas do cérebro Dialogue: 0,0:02:50.83,0:02:52.78,Default,,0000,0000,0000,,que apoiam estes centros de linguagem Dialogue: 0,0:02:52.78,0:02:55.02,Default,,0000,0000,0000,,e podem ajudar na comunicação. Dialogue: 0,0:02:55.02,0:02:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Até mesmo áreas do cérebro\Nque controlam movimentos Dialogue: 0,0:02:57.42,0:02:59.08,Default,,0000,0000,0000,,estão ligadas à linguagem. Dialogue: 0,0:02:59.08,0:03:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Estudos de fMRI mostraram \Nque ao ouvirmos palavras de ação, Dialogue: 0,0:03:02.40,0:03:04.48,Default,,0000,0000,0000,,como "correr" ou "dançar", Dialogue: 0,0:03:04.48,0:03:07.60,Default,,0000,0000,0000,,partes do cérebro responsáveis \Npelo movimento são ativadas, Dialogue: 0,0:03:07.60,0:03:10.97,Default,,0000,0000,0000,,como se o corpo estivesse\Nrealmente correndo ou dançando. Dialogue: 0,0:03:10.97,0:03:13.93,Default,,0000,0000,0000,,Nosso outro hemisfério\Ntambém contribui para a linguagem, Dialogue: 0,0:03:13.93,0:03:17.37,Default,,0000,0000,0000,,melhorando o ritmo \Ne entonação do nosso discurso. Dialogue: 0,0:03:17.37,0:03:21.10,Default,,0000,0000,0000,,Estas áreas de não linguagem \Nàs vezes ajudam as pessoas com afasia Dialogue: 0,0:03:21.10,0:03:23.47,Default,,0000,0000,0000,,quando sua comunicação é difícil. Dialogue: 0,0:03:23.47,0:03:25.50,Default,,0000,0000,0000,,E o quão comum é a afasia? Dialogue: 0,0:03:25.50,0:03:28.91,Default,,0000,0000,0000,,Cerca de 1 milhão de pessoas\Ntêm afasia, apenas nos EUA, Dialogue: 0,0:03:28.91,0:03:32.53,Default,,0000,0000,0000,,com uma estimativa \Nde 80 mil novos casos por ano. Dialogue: 0,0:03:32.53,0:03:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Cerca de um terço dos sobreviventes\Nde derrame sofrem de afasia Dialogue: 0,0:03:35.67,0:03:38.64,Default,,0000,0000,0000,,tornando-a mais frequente\Ndo que a doença de Parkinson Dialogue: 0,0:03:38.64,0:03:42.29,Default,,0000,0000,0000,,ou esclerose múltipla,\Nembora seja menos conhecida. Dialogue: 0,0:03:42.29,0:03:46.52,Default,,0000,0000,0000,,Existe uma forma rara de afasia \Nchamada afasia progressiva primária, Dialogue: 0,0:03:46.52,0:03:47.88,Default,,0000,0000,0000,,ou APP, Dialogue: 0,0:03:47.88,0:03:50.77,Default,,0000,0000,0000,,que não é causada por derrame\Nou lesão cerebral, Dialogue: 0,0:03:50.77,0:03:53.21,Default,,0000,0000,0000,,mas na verdade é uma forma de demência Dialogue: 0,0:03:53.21,0:03:56.06,Default,,0000,0000,0000,,em que a perda de linguagem \Né o primeiro sintoma. Dialogue: 0,0:03:56.06,0:03:59.15,Default,,0000,0000,0000,,O objetivo do tratamento da APP \Né manter a função da linguagem Dialogue: 0,0:03:59.15,0:04:00.90,Default,,0000,0000,0000,,pelo maior tempo possível Dialogue: 0,0:04:00.90,0:04:04.56,Default,,0000,0000,0000,,antes da ocorrência \Nde outros sintomas de demência. Dialogue: 0,0:04:04.56,0:04:06.57,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, quando a afasia é adquirida Dialogue: 0,0:04:06.57,0:04:08.33,Default,,0000,0000,0000,,por um derrame ou trauma cerebral, Dialogue: 0,0:04:08.33,0:04:10.32,Default,,0000,0000,0000,,a melhora da linguagem pode ser alcançada Dialogue: 0,0:04:10.32,0:04:11.79,Default,,0000,0000,0000,,através da terapia da fala. Dialogue: 0,0:04:11.79,0:04:14.40,Default,,0000,0000,0000,,A capacidade do nosso cérebro \Nde se autorreparar, Dialogue: 0,0:04:14.40,0:04:16.04,Default,,0000,0000,0000,,chamada plasticidade cerebral, Dialogue: 0,0:04:16.04,0:04:18.48,Default,,0000,0000,0000,,permite que zonas adjacentes \Na uma lesão cerebral Dialogue: 0,0:04:18.48,0:04:21.55,Default,,0000,0000,0000,,assumam algumas funções \Ndurante a recuperação. Dialogue: 0,0:04:22.47,0:04:24.48,Default,,0000,0000,0000,,Os cientistas vêm realizando experiências Dialogue: 0,0:04:24.48,0:04:26.40,Default,,0000,0000,0000,,com novas formas de tecnologia, Dialogue: 0,0:04:26.40,0:04:29.48,Default,,0000,0000,0000,,e acreditam que elas podem estimular\Na plasticidade cerebral Dialogue: 0,0:04:29.48,0:04:31.75,Default,,0000,0000,0000,,em pessoas com afasia. Dialogue: 0,0:04:31.75,0:04:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto isso, muitas pessoas com afasia\Npermanecem isoladas, Dialogue: 0,0:04:35.25,0:04:37.69,Default,,0000,0000,0000,,com medo de que os outros \Nnão vão entendê-las Dialogue: 0,0:04:37.69,0:04:39.94,Default,,0000,0000,0000,,ou dar-lhes tempo para falar. Dialogue: 0,0:04:39.94,0:04:42.16,Default,,0000,0000,0000,,Ao oferecer a elas \No tempo e a flexibilidade Dialogue: 0,0:04:42.16,0:04:44.39,Default,,0000,0000,0000,,para que se comuniquem \Ndo modo que puderem, Dialogue: 0,0:04:44.39,0:04:47.10,Default,,0000,0000,0000,,você pode ajudar a abrir \Na porta da linguagem novamente, Dialogue: 0,0:04:47.10,0:04:50.03,Default,,0000,0000,0000,,indo além das limitações de afasia.