WEBVTT 00:00:08.380 --> 00:00:09.561 Köszönöm. 00:00:16.270 --> 00:00:21.200 Élt egyszer Indiában egy maharadzsa, akinek születésnapján elrendelték, 00:00:21.200 --> 00:00:24.200 hogy minden főnök hozzon neki királyhoz illő ajándékot. 00:00:24.400 --> 00:00:28.370 Egyesek finom selymeket hoztak, mások pompás kardokat, 00:00:28.370 --> 00:00:29.490 megint mások aranyat. 00:00:29.490 --> 00:00:32.549 A sor végén egy nagyon ráncos öregember érkezett, 00:00:32.549 --> 00:00:36.630 aki sok nappal azelőtt indult útnak tengerparti falujából. 00:00:36.630 --> 00:00:41.150 Amint odaért, a király fia megkérdezte: "Milyen ajándékot hoztál a királynak?" 00:00:41.457 --> 00:00:44.750 Az öreg szép lassan kinyitotta a markát, melyben egy csodálatos, 00:00:44.750 --> 00:00:49.600 bíborban, sárgában, vörösben és kékben pompázó kagylót tartott. 00:00:50.160 --> 00:00:51.380 A király fia így szólt: 00:00:51.460 --> 00:00:54.400 "Ez nem a királyhoz méltó ajándék! Miféle ajándék ez?" 00:00:54.600 --> 00:00:57.400 Az aggastyán lassan felnézett rá, és így szólt: 00:00:57.590 --> 00:01:00.750 "A hosszú gyaloglás... része az ajándéknak." 00:01:01.060 --> 00:01:02.560 (Nevetés) 00:01:02.900 --> 00:01:05.970 Nemsokára én is ajándékot adok önöknek. 00:01:05.970 --> 00:01:08.270 Egy továbbadásra érdemes ajándékot. 00:01:08.290 --> 00:01:10.050 Előtte azonban hadd vigyem el önöket 00:01:10.050 --> 00:01:11.960 az én hosszú gyaloglásomra. 00:01:12.160 --> 00:01:13.640 Az itt ülők zöméhez hasonlóan, 00:01:13.640 --> 00:01:15.360 én is gyermekként kezdtem az életem. 00:01:15.360 --> 00:01:17.460 Hányan kezdték gyermekként az életüket? 00:01:17.460 --> 00:01:18.510 Ki született fiatalon? 00:01:18.740 --> 00:01:20.500 Kb. a társaság fele... Nem rossz... 00:01:20.570 --> 00:01:21.590 (Nevetés) 00:01:21.820 --> 00:01:24.910 És a többiek? Önök felnőttként? 00:01:25.060 --> 00:01:27.640 Hát, szeretnék találkozni a kedves mamával! 00:01:27.820 --> 00:01:29.460 Beszéljünk a lehetetlenről! 00:01:30.560 --> 00:01:34.740 Gyermekként mindig a lehetetlen dolgok véghezvitele izgatott. 00:01:35.620 --> 00:01:38.880 Évek óta vártam a mai napra, 00:01:38.880 --> 00:01:41.000 mert ma meg fogom kísérelni 00:01:41.020 --> 00:01:43.620 a lehetetlent itt, az önök szeme láttára, 00:01:43.620 --> 00:01:45.460 itt, a TEDxMaastricht színpadán. 00:01:45.800 --> 00:01:48.160 Először 00:01:48.760 --> 00:01:50.880 elmondom a csattanót. 00:01:51.220 --> 00:01:52.640 És be fogom bizonyítani, 00:01:52.640 --> 00:01:54.940 hogy a lehetetlen nem is lehetetlen. 00:01:55.300 --> 00:01:58.210 Majd végül átadok önöknek egy terjesztésre érdemes ajándékot: 00:01:58.210 --> 00:02:01.350 megmutatom, hogy saját életükben önök is képesek a lehetetlenre. 00:02:02.660 --> 00:02:05.420 A lehetetlen küldetést keresve azt vettem észre, 00:02:05.420 --> 00:02:08.229 hogy két dolog a világ összes emberében megvan. 00:02:08.229 --> 00:02:09.870 Mindenkinek vannak félelmei, 00:02:09.870 --> 00:02:11.640 és vannak álmai. 00:02:12.900 --> 00:02:17.560 A lehetetlen küldetést keresve azt láttam, hogy van három dolog, 00:02:17.560 --> 00:02:20.100 amit az évek során tettem, 00:02:20.110 --> 00:02:23.290 amelyek lehetővé tették számomra a lehetetlent: 00:02:24.200 --> 00:02:26.900 A kidobós [labdajáték], 00:02:27.290 --> 00:02:28.360 Superman, 00:02:28.460 --> 00:02:29.460 és a Szúnyog. 00:02:29.460 --> 00:02:30.810 Ez az én három kulcsszavam. 00:02:30.810 --> 00:02:33.500 Na, most már tudják, miért akarom a lehetetlent megtenni. 00:02:33.610 --> 00:02:36.220 Most elviszem önöket az én hosszú utazásomra, sétámra 00:02:36.320 --> 00:02:38.680 a félelmektől az álmokig, 00:02:38.740 --> 00:02:40.980 a szavaktól a szablyákig, 00:02:41.160 --> 00:02:42.740 a kidobóstól 00:02:42.850 --> 00:02:44.020 Supermanig, 00:02:44.020 --> 00:02:45.340 a Szúnyogig. 00:02:45.800 --> 00:02:47.360 És remélem, meg tudom mutatni, 00:02:47.360 --> 00:02:49.900 hogy válthatnak valóra lehetetlent a saját életükben. 00:02:52.480 --> 00:02:54.934 2007. október 4. 00:02:55.840 --> 00:02:58.310 A szívem majd' kiugrott, a térdem reszketett, 00:02:58.310 --> 00:02:59.340 amikor felléptem 00:02:59.340 --> 00:03:00.930 a Harvard Egyetem 00:03:01.040 --> 00:03:03.240 Sanders Színházának színpadára, 00:03:03.240 --> 00:03:06.160 hogy átvegyem a 2007-es orvosi Ignobel-díjat 00:03:06.160 --> 00:03:08.660 egy orvosi kutatási tanulmány társszerzőségéért, 00:03:08.660 --> 00:03:10.270 melynek címe: "A kardnyelés... 00:03:10.420 --> 00:03:11.740 és mellékhatásai" volt. 00:03:11.870 --> 00:03:13.275 (Nevetés) 00:03:13.840 --> 00:03:17.880 Egy jelentéktelen, számomra ismeretlen folyóiratban, 00:03:18.460 --> 00:03:20.419 a British Medical Journalben jelent meg. 00:03:21.360 --> 00:03:24.740 Számomra ez volt a valóra vált lehetetlen, 00:03:24.900 --> 00:03:28.120 a nemvárt meglepetés, 00:03:28.130 --> 00:03:31.459 a feledhetetlen megtiszteltetés. 00:03:31.459 --> 00:03:34.539 Ám nem ez volt életem legemlékezetesebb pillanata. 00:03:35.540 --> 00:03:37.640 1967. október 4-én 00:03:38.020 --> 00:03:40.260 e félénk, szégyellős, cingár, suta kölyköt 00:03:41.100 --> 00:03:43.120 rettenetes félelmek gyötörték. 00:03:43.460 --> 00:03:45.579 Amint készült fellépni a színpadra, 00:03:45.579 --> 00:03:47.234 szíve vadul vert, 00:03:47.500 --> 00:03:49.162 térde reszketett. 00:03:49.780 --> 00:03:52.120 Szólásra nyitotta a száját, 00:03:56.490 --> 00:03:58.130 de nem jött hang a szájára. 00:03:58.130 --> 00:04:00.040 Csak állt ott, könnyek közt, remegve. 00:04:00.630 --> 00:04:02.360 Megbénította a rémület, 00:04:02.360 --> 00:04:03.760 a jeges félelem. 00:04:03.960 --> 00:04:06.620 Ezt a félénk, szégyellős, cingár, suta kölyköt 00:04:06.620 --> 00:04:08.142 rettenetes félelmek gyötörték. 00:04:08.649 --> 00:04:10.330 Rettegett a sötétségtől, 00:04:10.520 --> 00:04:11.640 a magasságtól, 00:04:11.640 --> 00:04:13.040 a pókoktól és kígyóktól... 00:04:13.040 --> 00:04:15.140 Fél valaki pókoktól és kígyóktól? 00:04:15.280 --> 00:04:16.660 Aha, vannak páran... 00:04:16.660 --> 00:04:19.079 Félt a víztől és a cápáktól... 00:04:19.079 --> 00:04:21.939 Orvosoktól, nővérektől, fogorvosoktól, 00:04:21.939 --> 00:04:24.680 tűktől, fúróktól és éles tárgyaktól. 00:04:24.680 --> 00:04:27.380 De a világon mindennél jobban félt 00:04:27.470 --> 00:04:28.470 az emberektől. 00:04:29.190 --> 00:04:31.620 Ez a félénk, szégyellős, cingár, nyamvadt kiskölyök 00:04:31.620 --> 00:04:32.920 én voltam. 00:04:33.320 --> 00:04:36.747 Rettegtem a kudarctól és a visszautasítástól, 00:04:37.130 --> 00:04:39.520 az önbizalom-hiánytól, a kisebbségi komplexustól, 00:04:39.520 --> 00:04:42.840 és attól szenvedtem, amit akkoriban még nem is neveztünk nevén: 00:04:42.840 --> 00:04:44.660 a szociális szorongásos zavartól. 00:04:45.865 --> 00:04:48.610 Mivel féltem, rendszeresen zaklattak és püföltek. 00:04:48.610 --> 00:04:52.240 Kinevettek, csúfoltak. 00:04:52.300 --> 00:04:54.370 Folyton kirekesztettek a közös játékokból. 00:04:55.020 --> 00:04:58.056 Bár, egy játékba megengedték beszállnom... 00:04:58.100 --> 00:04:59.427 a kidobósba –, 00:04:59.500 --> 00:05:01.443 bár nem voltam jó benne. 00:05:01.760 --> 00:05:03.500 A cukkolók gúnyoltak, 00:05:03.500 --> 00:05:05.970 és mire felnéztem, ezeket a piros labdákat láttam 00:05:05.970 --> 00:05:08.200 őrült sebességgel az arcom felé szállni: 00:05:08.210 --> 00:05:09.950 bumm, bumm, bumm! 00:05:10.580 --> 00:05:13.220 Emlékszem, sokszor előfordult, hogy az iskolából 00:05:13.300 --> 00:05:18.180 vörös és égő arccal, és csöngő füllel kullogtam haza. 00:05:18.180 --> 00:05:21.140 A szemem könnyel volt teli, 00:05:21.180 --> 00:05:23.515 szavaik pedig izzottak a fülemben. 00:05:23.740 --> 00:05:25.000 Bárki is találta ki, hogy 00:05:25.020 --> 00:05:28.660 "Megkövezhetsz, megvesszőzhetsz, szavakkal meg nem bánthatsz" ... 00:05:28.880 --> 00:05:30.131 Ez egy hazugság. 00:05:30.310 --> 00:05:31.980 A szavak néha késnél élesebbek. 00:05:31.980 --> 00:05:34.030 A szavak képesek döfni, mint egy kard. 00:05:34.210 --> 00:05:36.040 A szavak olyan mély sebeket ejthetnek, 00:05:36.040 --> 00:05:37.780 hogy nem is gondolnánk. 00:05:38.150 --> 00:05:41.070 Féltem. És a szavak voltak a legádázabb ellenségeim. 00:05:41.260 --> 00:05:42.491 Még mindig azok. 00:05:43.355 --> 00:05:45.300 De voltak álmaim is. 00:05:45.300 --> 00:05:47.980 Hazamentem, és otthon Superman-képregényekbe menekültem. 00:05:47.980 --> 00:05:49.774 Olvastam Superman történeteit, 00:05:49.774 --> 00:05:53.440 és arról álmodoztam, hogy én is szuperhős akarok lenni. 00:05:53.480 --> 00:05:56.240 Az igazság és az igazságosság harcosa akartam lenni. 00:05:56.240 --> 00:05:58.680 A gazemberek és a kriptonit ellen akartam harcolni. 00:05:58.680 --> 00:06:02.895 A világ körül szállva akartam emberfeletti tetteket végrehajtani és életeket menteni. 00:06:03.400 --> 00:06:05.730 De voltak valóságos dolgok is, melyek lenyűgöztek. 00:06:05.730 --> 00:06:09.560 Olvastam a Guinness Rekordok Könyvét, és Ripley "Akár hiszed, akár nem" könyvét. 00:06:09.560 --> 00:06:13.080 Olvasták valamelyiket? 00:06:13.100 --> 00:06:14.390 Én imádom őket! 00:06:14.390 --> 00:06:16.270 Láttam hús-vér emberek valódi tetteit. 00:06:16.270 --> 00:06:17.790 Döntöttem: Én is így teszek! 00:06:17.790 --> 00:06:19.330 Ha a gazemberek nem vesznek be 00:06:19.330 --> 00:06:20.600 a játékaikba, 00:06:20.600 --> 00:06:23.355 akkor igazi varázslatot, igazi tetteket fogok véghezvinni. 00:06:23.355 --> 00:06:26.659 Valami igazán nagyszerűt akarok csinálni, amire a többiek nem képesek. 00:06:26.659 --> 00:06:28.609 Meg akarom találni életem értelmét, 00:06:28.609 --> 00:06:30.509 hogy mi végre vagyok is a Földön. 00:06:30.509 --> 00:06:33.320 Valami hihetetlen dologgal fogom megváltoztatni a világot: 00:06:33.320 --> 00:06:36.960 Be fogom bizonyítani, hogy a lehetetlen nem is lehetetlen! 00:06:38.340 --> 00:06:40.240 Ugorjunk 10 évvel későbbre, 00:06:40.240 --> 00:06:42.706 a 21. születésnapom előtti hétre. 00:06:42.819 --> 00:06:46.799 Két dolog történt azon a napon, melyek örökre megváltoztatták az életem. 00:06:47.040 --> 00:06:49.391 A dél-indiai Tamil Naduban éltem 00:06:49.540 --> 00:06:51.020 misszionáriusként. 00:06:51.020 --> 00:06:53.090 Mentorom és barátom azt kérdezte tőlem: 00:06:53.090 --> 00:06:54.720 "Daniel, van neked bakancslistád?" 00:06:54.720 --> 00:06:57.440 "Bakancslistám? Mi az a bakancslista?" – kérdeztem. 00:06:57.440 --> 00:07:00.490 "A bakancslista a legfontosabb céljaid gyűjteménye – felelte – 00:07:00.490 --> 00:07:03.560 Álmok és célok keveréke, mintha képes lennél 00:07:03.560 --> 00:07:06.870 bármit megtenni, amit csak akarsz, bárhova eljutni, ahova csak akarsz, 00:07:06.870 --> 00:07:08.449 bármivé válni, akivé csak akarsz. 00:07:08.449 --> 00:07:10.156 Hova akarsz jutni? Mit akarsz tenni? 00:07:10.156 --> 00:07:11.300 Mivé akarsz válni?" 00:07:11.300 --> 00:07:14.710 Azt mondtam: "Képtelen vagyok megtenni!" Félek. Túlságosan tartok tőle!" 00:07:14.710 --> 00:07:17.800 Aztán éjszaka felvittem a szalmazsákomat a kunyhó tetejére, 00:07:17.810 --> 00:07:19.259 kifeküdtem a csillagok alá, 00:07:19.259 --> 00:07:21.869 és figyeltem, amint a denevérek szúnyogokra vadásznak. 00:07:21.869 --> 00:07:26.200 És az agyam csak a bakancslistán, álmokon és célokon, 00:07:26.200 --> 00:07:28.360 és a kidobós csibészeken járt. 00:07:28.760 --> 00:07:30.730 Pár órával később felébredtem. 00:07:31.220 --> 00:07:33.940 A szívem vadul vert, a térdem reszketett. 00:07:34.080 --> 00:07:36.020 De ezúttal nem a félelemtől. 00:07:36.420 --> 00:07:38.395 Az egész testem remegett. 00:07:38.500 --> 00:07:40.180 A következő öt napban 00:07:40.330 --> 00:07:44.199 a betegágyamban, félig öntudatlan állapotban küzdöttem az életemért. 00:07:44.199 --> 00:07:48.239 Az agyam 40 fokos maláriás lázban égett. 00:07:48.310 --> 00:07:51.600 Amikor éppen tudatomnál voltam, csak a bakancslistára tudtam gondolni: 00:07:51.600 --> 00:07:53.820 "Mit akarok kezdeni az életemmel?" 00:07:53.950 --> 00:07:56.380 Végül, a 21. születésnapom előtti éjszakán 00:07:56.380 --> 00:07:58.030 a megvilágosodás pillanatában 00:07:58.030 --> 00:07:59.639 egy megállapításra jutottam: 00:07:59.639 --> 00:08:02.100 Rájöttem, hogy a kis szúnyog, 00:08:02.620 --> 00:08:05.020 az Anopheles Stephensi, 00:08:05.280 --> 00:08:06.610 ez az aprócska szúnyog, 00:08:06.610 --> 00:08:08.390 melynek súlya alig 5 mikrogramm, 00:08:08.390 --> 00:08:09.810 kisebb mint egy sószemcse, 00:08:09.810 --> 00:08:12.780 ha ez a szúnyog képes volt ledönteni egy 80 kilós embert, 00:08:12.780 --> 00:08:14.860 akkor ez az én kriptonitom. 00:08:14.860 --> 00:08:17.150 Aztán rájöttem, hogy nem, ez nem a szúnyog volt, 00:08:17.150 --> 00:08:19.480 hanem a kis parazita a szúnyog szervezetében. 00:08:19.480 --> 00:08:23.160 A Plasmodium Falciparum, ami évente több mint egymillió halált okoz. 00:08:23.509 --> 00:08:25.999 Aztán rájöttem, hogy nem, ez még annál is kisebb, 00:08:25.999 --> 00:08:28.550 de számomra sokkal nagyobbnak tűnt. 00:08:28.550 --> 00:08:29.640 Rájöttem: 00:08:29.640 --> 00:08:31.270 a félelem volt az én kriptonitom, 00:08:31.270 --> 00:08:32.140 a parazitám, 00:08:32.140 --> 00:08:34.990 ami egy egész életre lebénított és megnyomorított. 00:08:35.200 --> 00:08:38.080 Tudják, van egy nagy különbség a veszély és a félelem között. 00:08:38.109 --> 00:08:39.698 A veszély valóságos. 00:08:39.990 --> 00:08:42.010 A félelem pedig egy választás. 00:08:42.080 --> 00:08:44.309 Én felismertem, hogy van választásom: 00:08:44.309 --> 00:08:48.180 Élhetek félelemben és meghalhatok azon az éjszakán, 00:08:49.070 --> 00:08:52.080 vagy, félretéve a halálfélelmet, 00:08:52.080 --> 00:08:56.060 küzdhetek az álmaimért, bátorságot merítve az élethez. 00:08:56.680 --> 00:08:59.560 Tudják, van valami abban, hogy az ember a halálos ágyán, 00:08:59.560 --> 00:09:04.080 a halálra várva valami hihetetlen élni akarást érez. 00:09:04.180 --> 00:09:07.430 Rájöttem, hogy mindenki meghal egyszer, de nem mindenki él igazán. 00:09:08.040 --> 00:09:09.890 Fél lábbal a sírban kezdenénk élni: 00:09:09.890 --> 00:09:11.580 valójában a halál közelében 00:09:11.580 --> 00:09:13.070 tanulunk élni. 00:09:13.070 --> 00:09:15.140 Azon az éjszakán elhatároztam, 00:09:15.140 --> 00:09:16.550 hogy változtatok az életemen. 00:09:16.915 --> 00:09:18.230 Nem akartam meghalni. 00:09:18.230 --> 00:09:20.010 Rövid imát mondtam, ami így szólt: 00:09:20.010 --> 00:09:22.230 "Istenem, ha megélhetem a 21. születésnapomat, 00:09:22.230 --> 00:09:24.754 nem hagyom, hogy a félelem uralja tovább az életemet. 00:09:24.754 --> 00:09:26.520 A félelmet a halálra hagyom. 00:09:26.520 --> 00:09:29.530 Küzdeni fogok az álmaimért. 00:09:29.530 --> 00:09:31.240 Megváltoztatom a hozzáállásomat. 00:09:31.240 --> 00:09:33.540 Valami hihetetlent fogok cselekedni az életemmel. 00:09:33.540 --> 00:09:35.820 Meg akarom találni a célomat és a küldetésemet. 00:09:35.820 --> 00:09:38.632 Tudni akarom, hogy a lehetetlen nem lehetetlen." 00:09:38.780 --> 00:09:42.820 Nem árulom el, hogy megértem-e a reggelt; hagyom, hogy önök találják ki. 00:09:42.850 --> 00:09:43.978 (Nevetés) 00:09:43.978 --> 00:09:47.100 Azon az éjszakán elkészítettem az első 10-es bakancslistámat: 00:09:47.100 --> 00:09:50.210 Elhatároztam, hogy felkeresem az összes földrészt, 00:09:50.210 --> 00:09:51.820 meglátogatom a világ 7 csodáját, 00:09:51.820 --> 00:09:53.410 megtanulok egy csomó nyelvet, 00:09:53.410 --> 00:09:54.940 élek egy lakatlan szigeten, 00:09:54.940 --> 00:09:56.480 élek egy hajón az óceánon, 00:09:56.480 --> 00:09:58.650 élek egy amazóniai indián törzzsel, 00:09:58.650 --> 00:10:01.210 megmászom Svédország legmagasabb hegyét, 00:10:01.210 --> 00:10:03.180 megnézem a Mount Everestet napkeltekor, 00:10:03.190 --> 00:10:05.390 dolgozom a zeneiparban Nashville-ben, 00:10:05.400 --> 00:10:07.060 dolgozni fogok egy cirkusznál, 00:10:07.080 --> 00:10:09.120 és le fogok ugrani egy repülőgépről. 00:10:09.120 --> 00:10:12.210 Az ezt követő húsz évben e dolgok zömét teljesítettem is. 00:10:12.210 --> 00:10:14.700 Amikor kipipáltam egy elemet a listán, 00:10:14.700 --> 00:10:18.190 mindig hozzáadtam 5-10 újabb tételt, így a lista egyre növekedett. 00:10:18.800 --> 00:10:23.280 A következő hét évben egy kis bahamai szigeten éltem. 00:10:23.320 --> 00:10:25.360 Kb. hét évig, 00:10:25.370 --> 00:10:29.274 egy nádkunyhóban. 00:10:29.480 --> 00:10:33.820 Szigonnyal cápákra és rájákra vadásztam, egyedül a szigeten, 00:10:33.820 --> 00:10:36.249 egy szál ágyékkötőben, 00:10:36.680 --> 00:10:39.160 és megtanultam együtt úszni a cápákkal. 00:10:39.160 --> 00:10:40.980 Onnan aztán Mexikóba költöztem, 00:10:40.980 --> 00:10:45.230 majd az Amazonas-medencébe, Ecuadorba, 00:10:45.241 --> 00:10:48.100 ott egy puyo pongói törzsben éltem, 00:10:48.100 --> 00:10:52.180 és bakancslistám révén kezdem apránként önbizalmat nyerni. 00:10:52.180 --> 00:10:55.100 Aztán átmentem a zeneiparba, Nashville-be, majd Svédországba, 00:10:55.110 --> 00:10:57.870 Stockholmba, ahol tovább folytattam a zeneiparban. 00:10:57.870 --> 00:11:01.920 Megmásztam az Északi Sarkkörön túli Kebnekaise-hegyet. 00:11:03.300 --> 00:11:04.750 Megtanultam bohóckodni, 00:11:04.750 --> 00:11:05.860 zsonglőrködni, 00:11:05.860 --> 00:11:07.480 gólyalábon járni, 00:11:07.480 --> 00:11:10.330 egykerekűn kerekezni, tüzet nyelni és üvegcserepet enni. 00:11:10.330 --> 00:11:13.620 1997-ben hírét vettem, hogy alig egy tucatnyi kardnyelő van már csak, 00:11:13.620 --> 00:11:15.650 azt mondtam: "Hát ezt meg kell tanulnom!" 00:11:15.650 --> 00:11:18.290 Felkerestem egyiküket, és kértem, adjon pár tanácsot. 00:11:18.290 --> 00:11:20.190 Ő így szólt: "Nos, két tanácsot adnék: 00:11:20.190 --> 00:11:21.926 Először: Ez baromi veszélyes. 00:11:21.926 --> 00:11:23.948 Emberek bele szoktak halni. 00:11:23.948 --> 00:11:24.953 Másodszor: 00:11:24.953 --> 00:11:26.206 Meg ne próbáld!" 00:11:26.206 --> 00:11:27.520 (Nevetés) 00:11:27.540 --> 00:11:29.540 Rögtön fel is vettem a listámra. 00:11:30.440 --> 00:11:33.320 Aztán gyakoroltam: 10-12-szer naponta, minden nap, 00:11:33.660 --> 00:11:35.160 négy éven keresztül. 00:11:35.209 --> 00:11:36.709 Ez annyi tesz, mint... 00:11:36.709 --> 00:11:40.020 4 x 365 [x 12], 00:11:40.020 --> 00:11:42.660 az kb. 13 000 sikertelen kísérlet, 00:11:42.660 --> 00:11:45.750 mielőtt 2001-ben először sikerült ledugni kardot a torkomon. 00:11:46.002 --> 00:11:47.630 Ez idő alatt felvettem a listámra, 00:11:47.630 --> 00:11:50.940 hogy én akarok a világ első számú kardnyelési szakértője lenni. 00:11:50.970 --> 00:11:53.820 Felkutattam minden létező könyvet, folyóiratot, újságcikket, 00:11:53.820 --> 00:11:57.670 minden orvosi jelentést. Tanultam fiziológiát, anatómiát, 00:11:57.676 --> 00:11:59.619 beszéltem orvosokkal, nővérekkel, 00:11:59.619 --> 00:12:01.930 felvettem a kapcsolatot az összes kardnyelővel, 00:12:01.930 --> 00:12:04.040 a Kardnyelők Világszövetségével, 00:12:04.040 --> 00:12:06.460 és kétéves orvosi kutatásaim eredménye 00:12:06.460 --> 00:12:08.580 "A kardnyelés és mellékhatásai" címmel 00:12:08.580 --> 00:12:10.980 megjelent a British Medical Journal folyóiratban. 00:12:10.980 --> 00:12:11.840 (Nevetés) 00:12:11.840 --> 00:12:12.940 Köszönöm. 00:12:12.960 --> 00:12:17.748 (Taps) 00:12:18.200 --> 00:12:21.570 Eközben lenyűgöző dolgokat tanultam a kardnyelésről. 00:12:21.571 --> 00:12:25.260 Lefogadom, hogy közöttük van jó pár, amire még csak nem is gondolnának. 00:12:25.260 --> 00:12:28.550 Legközelebb, amikor otthon a steakjüket szeletelik késsel, 00:12:28.550 --> 00:12:31.759 karddal, vagy a "bestek"-jükkel, gondolkodjanak el... 00:12:32.497 --> 00:12:36.749 Megtudtam, hogy a kardnyelést Indiában találták fel – 00:12:36.749 --> 00:12:39.889 pontosan ott, ahol 20 évesen én is először láttam – 00:12:39.889 --> 00:12:42.290 4000 évvel ezelőtt, i.e. 2000-ben. 00:12:42.290 --> 00:12:45.580 Az elmúlt 150 évben a kardnyelőket használták 00:12:45.590 --> 00:12:47.400 az orvostudományban. 00:12:47.480 --> 00:12:51.160 A németországi Freiburgban Dr. Adolf Kussmaul 1868-ban 00:12:51.160 --> 00:12:53.820 segítségükkel fejlesztette ki a merev endoszkópot. 00:12:53.880 --> 00:12:56.639 1906-ban Walesben az elektrokardiogramot 00:12:56.639 --> 00:13:00.070 a nyelési és emésztési rendellenességek vizsgálatára, 00:13:00.070 --> 00:13:01.860 a bronchoszkóp stb. kifejlesztésére. 00:13:01.860 --> 00:13:03.840 De az elmúlt 150 évből 00:13:03.840 --> 00:13:07.860 több száz sérülésről és tucatnyi halálesetről tudunk... 00:13:07.880 --> 00:13:14.560 Ez itt Dr. Adolf Kussman merev endoszkópja. 00:13:14.740 --> 00:13:18.679 De megtudtuk, hogy volt 29 haláleset ebben a 150 évben, 00:13:18.679 --> 00:13:22.462 köztük egy londoni kardnyelő esete, aki felnyársalta a saját szívét. 00:13:23.642 --> 00:13:25.340 Megtudtuk azt is, hogy évente 00:13:25.340 --> 00:13:27.780 3-8 súlyos kardnyelési baleset volt. 00:13:27.780 --> 00:13:29.880 Tudom, mert minden évben telefonálnak nekem. 00:13:29.880 --> 00:13:31.150 Nemrég is kétszer hívtak, 00:13:31.150 --> 00:13:34.320 egy-egy svédországi és orlandói 00:13:34.320 --> 00:13:37.019 sérülten kórházban fekvő kardnyelő. 00:13:37.019 --> 00:13:38.769 Szóval rendkívül veszélyes dolog ez. 00:13:38.769 --> 00:13:41.629 Aztán megtanultam azt is, hogy a kardnyelés elsajátítása 00:13:41.629 --> 00:13:44.320 a legtöbb ember számára 00:13:44.320 --> 00:13:45.610 2-10 éves tanulásba telik. 00:13:45.610 --> 00:13:48.120 De a legfantasztikusabb felismerés az volt számomra, 00:13:48.120 --> 00:13:51.360 ahogy a kardnyelők megtanulják valóra váltani a lehetetlent. 00:13:51.460 --> 00:13:53.460 Elárulok önöknek egy apró titkot: 00:13:53.520 --> 00:13:57.580 Felejtsék el, hogy 99,9%-ban lehetetlen! 00:13:57.580 --> 00:14:02.030 Gondoljanak arra, hogy 0,1%-ban lehetséges, és találják ki, hogyan! 00:14:02.817 --> 00:14:05.540 Most pedig tegyünk utazást a kardnyelő gondolataiban! 00:14:05.540 --> 00:14:08.799 A kardnyeléshez az anyagi léten felülemelkedő meditáció szükséges, 00:14:08.799 --> 00:14:11.670 pengeéles koncentráció, tűhegyes pontosság, 00:14:11.670 --> 00:14:15.860 a belső szervek tökéletes elkülönítése, és az automatikus reflexek legyőzése 00:14:15.860 --> 00:14:20.370 egy megerősített agyi szinopszis és ismételt izommemória révén, 00:14:20.450 --> 00:14:23.720 10 000-nél is több ismétlés által. 00:14:24.020 --> 00:14:28.090 Vessünk egy pillantást most egy kardnyelő testének belsejére! 00:14:28.310 --> 00:14:30.130 A kardnyeléshez 00:14:30.130 --> 00:14:32.250 a pengét a nyelvem mögé kell csúsztatnom, 00:14:32.250 --> 00:14:34.780 elnyomva a nyelőcső nyak felőli részének reflexét, 00:14:34.780 --> 00:14:37.740 egy 90 fokos fordulattal átvezetve a gégefedőn 00:14:38.240 --> 00:14:40.870 és a nyelőcső felső záróizmán keresztül, 00:14:40.870 --> 00:14:42.550 elnyomva a perisztaltikus reflexet, 00:14:42.550 --> 00:14:44.520 a pengét le kell csúsztatni a mellüregbe, 00:14:44.520 --> 00:14:46.070 a tüdőlebenyek közé. 00:14:46.080 --> 00:14:48.349 Ezen a ponton 00:14:48.399 --> 00:14:50.389 a szívemet félre kell tolnom. 00:14:50.389 --> 00:14:51.720 Ha figyelmesen nézik, 00:14:51.720 --> 00:14:53.580 a pengén láthatják a szívverést, 00:14:53.580 --> 00:14:55.339 mert hozzáér a szívhez, 00:14:55.339 --> 00:14:58.299 gyakorlatilag pár milliméternyi nyelőcsőszövet van köztük. 00:14:58.299 --> 00:15:00.200 Ezt nem lehet színlelni. 00:15:00.320 --> 00:15:02.480 Majd el kell csúsztatnom a szegycsont mögé, 00:15:02.480 --> 00:15:05.250 túl az alsó nyelőcső-záróizmon, le a gyomorba, 00:15:05.250 --> 00:15:08.680 elnyomva az öklendezési reflexet, le, egészen a nyombélbe. 00:15:08.680 --> 00:15:09.750 Mint az egyszeregy. 00:15:09.750 --> 00:15:10.930 (Nevetés) 00:15:10.930 --> 00:15:12.880 Ha tovább mennénk ebbe az irányba, 00:15:12.880 --> 00:15:17.720 elérnénk a petevezetéket (Hollandul) Eileiders, Eierstokken! 00:15:17.720 --> 00:15:20.980 Erről majd kérdezzék meg később a feleségüket... 00:15:22.160 --> 00:15:23.900 Az emberek erre azt mondják: 00:15:23.900 --> 00:15:26.460 "Rettentő nagy bátorság kell élete kockáztatásához, 00:15:26.460 --> 00:15:29.020 hogy félretolja a szívét, és lenyeljen egy kardot..." 00:15:29.020 --> 00:15:30.790 Tévedés. Amihez igazi bátorság kell, 00:15:30.790 --> 00:15:33.020 az ennek a félénk, cingár, nyamvadt kölyöknek 00:15:33.080 --> 00:15:35.620 kockáztatnia a kudarcot és elutasítást, 00:15:35.620 --> 00:15:37.040 feltárnia a szívét, 00:15:37.040 --> 00:15:38.240 lenyelnie büszkeségét, 00:15:38.240 --> 00:15:41.060 kiállva ide egy csomó idegen elé, 00:15:41.060 --> 00:15:43.670 és elmondani nekik félelmei és álmai történetét, 00:15:43.680 --> 00:15:47.580 kockáztatva, hogy összeugrik a gyomra, szó szerint és képletesen egyaránt. 00:15:48.280 --> 00:15:49.450 Tudják... – köszönöm –, 00:15:49.450 --> 00:15:53.720 (Taps) 00:15:53.850 --> 00:15:55.930 tudják, a leglenyűgözőbb az, 00:15:55.930 --> 00:15:58.650 hogy egész életemben valami emlékezeteset akartam tenni, 00:15:58.650 --> 00:15:59.780 és most sikerült. 00:15:59.780 --> 00:16:02.880 De az igazán emlékezetes nem az, hogy képes vagyok egyszerre 00:16:02.880 --> 00:16:05.170 21 kardot lenyelni, 00:16:07.210 --> 00:16:10.500 vagy 7 méter mélyen egy tartályban lenni 88 cápával és mérges rájával 00:16:10.500 --> 00:16:12.527 Ripley "Akár hiszed, akár nem" showjában, 00:16:13.840 --> 00:16:17.600 vagy 1500 fokos vörös izzásig hevítve lenni Stan Lee "Emberfeletti"-jében, 00:16:17.610 --> 00:16:19.470 mint "Acélember", 00:16:19.520 --> 00:16:21.574 pedig az aztán meleg helyzet volt! 00:16:22.460 --> 00:16:24.920 Vagy elhúzni karddal egy autót a Ripley-műsorban, 00:16:24.930 --> 00:16:26.290 vagy a Guinnessben, 00:16:26.290 --> 00:16:28.760 vagy bejutni az America's Got Talentbe, 00:16:28.820 --> 00:16:31.540 vagy 2007-ben megnyerni az orvosi Ig Nobel-díjat. 00:16:31.550 --> 00:16:33.900 Nem, nem ezek az igazán figyelemre méltó dolgok. 00:16:33.900 --> 00:16:36.350 Ezt az emberek csak hiszik. Nem, nem, nem! Nem az. 00:16:36.350 --> 00:16:37.810 Az igazán figyelemre méltó az, 00:16:37.810 --> 00:16:41.060 hogy Isten fogta az egykori rémült, félénk, cingár, nyamvadt kölyköt, 00:16:41.060 --> 00:16:42.200 aki félt a magasságtól, 00:16:42.200 --> 00:16:43.890 aki félt a víztől és a cápáktól, 00:16:43.890 --> 00:16:46.350 orvosoktól, nővérektől, a tűktől és éles tárgyaktól, 00:16:46.350 --> 00:16:47.660 hogy valakivel beszéljen, 00:16:47.660 --> 00:16:49.800 és lehetővé tette, hogy körberepülje a Földet 00:16:49.800 --> 00:16:51.320 10 000 méteres magasságban, 00:16:51.320 --> 00:16:54.070 éles tárgyakat nyeljen le cápák között egy víztartályban, 00:16:54.070 --> 00:16:57.430 orvosokhoz, nővérekhez és közönséghez szóljon szerte a világban. 00:16:57.430 --> 00:16:59.580 Ez az igazán lenyűgöző számomra. 00:16:59.580 --> 00:17:01.590 Mindig meg akartam tenni a lehetetlent – 00:17:01.590 --> 00:17:02.380 Köszönöm. 00:17:02.380 --> 00:17:03.760 (Taps) 00:17:03.760 --> 00:17:05.220 Köszönöm. 00:17:05.260 --> 00:17:09.040 (Taps) 00:17:09.609 --> 00:17:12.569 Mindig valóra akartam váltani a lehetetlent, és most sikerült. 00:17:12.569 --> 00:17:15.858 Mindig valami emlékezeteset akartam tenni, megváltoztatni a világot, 00:17:15.858 --> 00:17:16.829 és ez most sikerült. 00:17:16.829 --> 00:17:20.169 Mindig a Föld körül akartam röpködni, emberfeletti dolgokat cselekedve, 00:17:20.169 --> 00:17:21.939 életeket mentve – és most ezt teszem. 00:17:21.939 --> 00:17:22.940 És tudják, mi? 00:17:22.940 --> 00:17:25.569 Mélyen legbelül még mindig megvan 00:17:25.569 --> 00:17:27.290 az egykori kisfiú álma. 00:17:30.320 --> 00:17:36.197 (Nevetés) (Taps) 00:17:37.000 --> 00:17:40.240 Tudják, mindig kerestem a küldetésemet, 00:17:40.270 --> 00:17:41.530 és most megtaláltam. 00:17:41.540 --> 00:17:42.920 Tudják, mi az? 00:17:42.920 --> 00:17:46.230 Nem, nem a kardok, nem az, amire gondolnak, nem az erőm. 00:17:46.230 --> 00:17:48.510 Valójában éppen a gyengeségem, a szavaim. 00:17:48.510 --> 00:17:51.090 Az én küldetésem: megváltoztatni a világot 00:17:51.090 --> 00:17:52.390 a félelem legyőzésével, 00:17:52.390 --> 00:17:54.910 egy-egy karddal, egy-egy szóval, 00:17:55.070 --> 00:17:57.450 egy-egy késsel, egy-egy élettel, 00:17:57.470 --> 00:18:00.140 arra ösztönözni másokat, hogy szuperhőssé váljanak, 00:18:00.140 --> 00:18:02.460 és életük során megtegyék a lehetetlent. 00:18:02.460 --> 00:18:05.250 Az én küldetésem segíteni másoknak megtalálni a sajátjukat. 00:18:05.250 --> 00:18:06.090 Az önöké mi? 00:18:06.090 --> 00:18:07.140 Mi az önök küldetése? 00:18:07.140 --> 00:18:09.220 Mi végre vannak a világon? 00:18:09.260 --> 00:18:12.020 Szerintem mindannyiunk küldetése, hogy szuperhőssé váljunk. 00:18:12.160 --> 00:18:14.260 Mi az önök különleges képessége? 00:18:14.560 --> 00:18:17.990 A világ több mint 7 milliárd lakójából 00:18:17.990 --> 00:18:20.250 kevesebb mint pár tucat kardnyelő 00:18:20.250 --> 00:18:21.661 van mindössze, 00:18:21.661 --> 00:18:22.940 de önökből csak egy van! 00:18:22.940 --> 00:18:24.070 Önök mind egyediek! 00:18:24.070 --> 00:18:25.540 Mi az önök története? 00:18:25.540 --> 00:18:27.760 Mitől mások, mint a többiek? 00:18:27.760 --> 00:18:29.180 Mondják el a történetüket 00:18:29.180 --> 00:18:31.721 akkor is, ha hangjuk halk és elcsukló. 00:18:31.820 --> 00:18:33.180 Mi áll a bakancslistájukon? 00:18:33.180 --> 00:18:35.780 Ha bárhol bármit tehetnének, bárkivé válhatnának – 00:18:35.780 --> 00:18:37.430 Mit tennének? Hova mennének? 00:18:37.430 --> 00:18:38.480 Mihez kezdenének? 00:18:38.480 --> 00:18:40.160 Mit kezdenének az életükkel? 00:18:40.160 --> 00:18:41.760 Mik a legmerészebb álmaik? 00:18:41.760 --> 00:18:44.450 Miről álmodoztak kisgyermekként? Emlékezzenek vissza! 00:18:44.450 --> 00:18:46.240 Fogadok, hogy nem erről, ugye? 00:18:46.423 --> 00:18:47.880 Mik voltak a legvadabb álmaik, 00:18:47.880 --> 00:18:50.780 melyekről maguk is azt hitték, hogy furcsák és zavarosak? 00:18:50.780 --> 00:18:54.040 Fogadok, hogy ezek után már nem is annyira furcsák, ugye? 00:18:55.370 --> 00:18:57.050 Mi az önök kardja? 00:18:57.050 --> 00:18:58.650 Mindenkinek megvan a maga kardja: 00:18:58.650 --> 00:19:00.600 a félelem és az álmok kétélű pengéje. 00:19:00.600 --> 00:19:03.520 Nyeljék le, bármi legyen is az! 00:19:03.890 --> 00:19:05.870 Kövessék az álmaikat, hölgyeim és uraim! 00:19:05.870 --> 00:19:08.900 Sosem késő azzá válni, amivé akartak! 00:19:09.720 --> 00:19:12.920 Azoknak a labdás csibészeknek, akik nem hitték, 00:19:12.920 --> 00:19:14.916 hogy valaha megteszem a lehetetlent, 00:19:15.060 --> 00:19:17.645 csak egyet üzenek: 00:19:17.645 --> 00:19:18.841 Köszönöm! 00:19:18.940 --> 00:19:22.220 Mert gazemberek nélkül nem lennének szuperhőseink. 00:19:23.020 --> 00:19:27.237 Itt vagyok, hogy tanúsítsam: a lehetetlen nem lehetetlen! 00:19:28.300 --> 00:19:32.310 Ez rendkívül veszélyes. akár bele is halhatok. 00:19:32.340 --> 00:19:33.780 Remélem, tetszeni fog önöknek. 00:19:33.780 --> 00:19:35.260 (Nevetés) 00:19:36.350 --> 00:19:38.700 Ehhez szükségem lesz az önök segítségére. 00:19:46.731 --> 00:19:48.405 Közönség: Kettő, három. 00:19:48.405 --> 00:19:52.100 Dan Meyer: Nem, nem, nem. Mindenki segítsen a számolásban! 00:19:52.100 --> 00:19:53.210 (Nevetés) 00:19:53.210 --> 00:19:55.840 Ha tudják a szavakat, számoljanak velem. Mehet? 00:19:55.870 --> 00:19:56.964 Egy. 00:19:56.964 --> 00:19:58.150 Kettő. 00:19:58.170 --> 00:19:58.980 Három. 00:19:58.980 --> 00:20:00.920 Nem, ez kettő, de már kezdik érteni! 00:20:06.760 --> 00:20:07.780 Közönség: Egy. 00:20:07.840 --> 00:20:08.750 Kettő. 00:20:08.800 --> 00:20:10.010 Három. 00:20:11.260 --> 00:20:13.280 (Lihegés) 00:20:14.360 --> 00:20:15.940 (Taps) 00:20:16.251 --> 00:20:17.450 DM: Igeeen! 00:20:17.450 --> 00:20:23.100 (Taps) (Ujjongás) 00:20:23.100 --> 00:20:24.820 Nagyon köszönöm! 00:20:25.450 --> 00:20:28.800 Köszönöm, köszönöm, köszönöm! A szívem mélyéből köszönöm! 00:20:28.800 --> 00:20:31.290 Sőt, a gyomrom mélyéből! 00:20:31.880 --> 00:20:35.020 Mondtam, hogy a lehetetlent akarom itt véghezvinni, és tessék! 00:20:35.030 --> 00:20:37.730 Ez azonban nem lehetetlen. Én minden nap megcsinálom. 00:20:37.800 --> 00:20:42.800 A rémült, szégyellős, nyamvadt kölyöknek lehetetlen volt szembenéznie a félelmével, 00:20:42.840 --> 00:20:44.600 kiállni a [TEDx] színpadára, 00:20:44.600 --> 00:20:47.040 és megváltoztatni a világot, egy-egy szóval, 00:20:47.040 --> 00:20:49.110 egy-egy karddal, egy-egy élettel. 00:20:49.110 --> 00:20:52.180 Ha sikerült új szemléletet adnom, ha sikerült elhitetnem önökkel, 00:20:52.180 --> 00:20:54.460 hogy a lehetetlen nem lehetetlen, 00:20:54.460 --> 00:20:57.960 ha rádöbbentek, hogy képesek megtenni a lehetetlent az életükben, 00:20:58.120 --> 00:21:01.020 akkor én elvégeztem a munkámat, de ez csak a kezdet. 00:21:01.020 --> 00:21:04.100 Soha ne mondjanak le álmaikról! Soha ne adják fel a hitet! 00:21:04.820 --> 00:21:06.350 Köszönöm, hogy hisznek nekem, 00:21:06.350 --> 00:21:08.250 és köszönöm, hogy részei az álmomnak! 00:21:08.250 --> 00:21:09.930 És végül az ajándék, amit ígértem: 00:21:09.930 --> 00:21:11.486 A lehetetlen nem... 00:21:11.486 --> 00:21:12.920 Közönség: lehetetlen! 00:21:12.920 --> 00:21:15.030 DM: A hosszú gyaloglás része az ajándéknak 00:21:15.100 --> 00:21:19.560 (Taps) 00:21:19.560 --> 00:21:21.020 Köszönöm. 00:21:21.060 --> 00:21:25.360 (Taps) 00:21:25.580 --> 00:21:27.560 (Éljenzés) 00:21:27.975 --> 00:21:31.975 Házigazda: Köszönjük, Dan Meyer!