0:00:11.167,0:00:13.459 謝謝。謝謝。 0:00:14.458,0:00:16.714 超越界線。 0:00:16.714,0:00:18.129 多棒的主題,對吧? 0:00:18.129,0:00:20.424 現在,當我想到界線時, 0:00:20.425,0:00:25.415 我想到規則、法規和限制。 0:00:25.416,0:00:30.126 我想到父母、老師和主管, 0:00:30.126,0:00:33.697 也就是那些確保我們不違規的人們。 0:00:34.516,0:00:36.100 這不是件壞事。 0:00:36.100,0:00:38.560 對,我知道,如果你是像我這樣的人,[br]我需要主管, 0:00:38.560,0:00:42.185 我需要有人監督,讓我去做正確的事情 0:00:42.822,0:00:45.591 但超越界線是另一回事。 0:00:45.592,0:00:50.778 讓我想到那些[br]領導人、老師、主管、父母, 0:00:50.779,0:00:55.221 他們啟發我們除了盡責任以外, 0:00:55.221,0:00:57.954 去做更多的事, 0:00:57.954,0:01:02.501 不是因為他們要求我們,[br]而是因為我們想要。 0:01:03.372,0:01:04.817 我想和各位分享 0:01:04.817,0:01:08.067 關於如何讓這件事情發生的研究。 0:01:08.068,0:01:12.088 而且不是為了別人,而是為你自己。 0:01:12.089,0:01:18.850 事情是這樣的,我們如何[br]啟發別人、自己產生自我動機? 0:01:20.273,0:01:23.247 有另一個詞,叫做「賦權」。 0:01:23.247,0:01:24.679 你們聽過這個詞,對吧? 0:01:24.679,0:01:27.178 管理學對賦權的定義是: 0:01:27.178,0:01:29.439 「把事情完成。把它解決掉就對了。 0:01:29.439,0:01:34.578 用更少的資源和更短的時間,[br]我授權你,完成它吧。」 0:01:34.578,0:01:37.362 我在說的是被賦權的感覺。 0:01:37.363,0:01:38.660 那是不一樣的。 0:01:38.661,0:01:41.408 當你有自我動機時,賦權的感覺會出現。 0:01:41.413,0:01:44.381 接著呢,如果你想知道[br]你是否感到被賦權, 0:01:44.381,0:01:49.162 或是你的小孩、學生、員工[br]是否感覺被賦權, 0:01:49.162,0:01:51.101 問他們三個問題。 0:01:51.102,0:01:55.635 如果他們對這三個問題都回答「是」,[br]表示有被賦權的感覺。 0:01:55.635,0:01:56.833 還有順帶一提, 0:01:56.833,0:01:59.929 這不是來自常識,而是來自研究。 0:01:59.929,0:02:04.120 但你們都遇過這些問題,[br]所以感覺就像常識。 0:02:04.120,0:02:09.901 第一個問題:你能辦到嗎?[br]艾爾伯特‧班杜拉(Albert Bandura)稱之為「自我效能」。 0:02:09.902,0:02:12.594 你相信自己能辦到嗎? 0:02:12.595,0:02:16.090 你是否有時間、有知識和足夠的訓練 0:02:16.091,0:02:18.466 達成我們要求你做的事? 0:02:18.467,0:02:20.410 如果答案是肯定的,非常好。 0:02:20.410,0:02:23.959 第二個問題:這件事情行得通嗎? 0:02:23.960,0:02:28.687 你相信我們要求你去做的事情、[br]那些流程,會行得通嗎? 0:02:28.687,0:02:32.234 艾爾伯特‧班杜拉稱為「回應效能」: 0:02:32.235,0:02:36.143 相信自己所做的事可達到最終成效。 0:02:36.143,0:02:39.114 順帶一提,這需要教育。 0:02:39.115,0:02:42.614 我們必須給他們資料,[br]可能還需要告訴他們一些理論, 0:02:42.614,0:02:46.801 讓他們知道、教導他們[br]為什麼這件事情可能會有用。 0:02:46.801,0:02:50.948 我剛剛用了「教育」這個字。[br]以前我都講「訓練」。 0:02:52.081,0:02:54.315 有任何差別嗎? 0:02:54.316,0:02:58.036 在小學,我們稱之為教育。 0:02:58.037,0:03:01.164 中學:教育。高中:教育。 0:03:02.121,0:03:05.498 大學:高等教育。(笑聲) 0:03:05.499,0:03:07.645 然後你進入產業,叫它什麼? 0:03:07.645,0:03:08.883 訓練。 0:03:08.883,0:03:12.446 你們有訓練部門。所以一定有差別。 0:03:13.459,0:03:15.929 好吧,現在你們知道其中差異了。 0:03:15.929,0:03:19.179 你希望你的小孩接受性教育還是性訓練? 0:03:19.179,0:03:21.677 (笑聲) 0:03:21.677,0:03:24.973 你們的小孩可能會有不同答案。 0:03:24.973,0:03:26.493 (笑聲) 0:03:26.493,0:03:31.760 因為你知道訓練代表[br]你做一件事然後得到回饋。 0:03:31.760,0:03:34.105 這是很有效的,非常有效。 0:03:34.106,0:03:37.328 你們聽過「線上訓練」這個詞嗎? 0:03:38.606,0:03:40.569 這是個矛盾名詞,不是嗎? 0:03:40.570,0:03:43.112 我意思是,訓練是看著你做那件事, 0:03:43.113,0:03:46.253 但線上訓練就像塑膠(銀)餐具、[br](餐具英文包含"銀"字根: silverware) 0:03:46.253,0:03:51.501 巨大蝦米、訴訟摘要、鄉村音樂。 0:03:51.501,0:03:54.256 (笑聲) 0:03:54.256,0:03:55.595 我是說,這無法奏效。 0:03:55.595,0:03:59.706 好吧,如果你覺得可以,它可以奏效, 0:03:59.706,0:04:02.519 第三個問題是:這件事值得嗎? 0:04:03.620,0:04:07.349 所以我們已經有訓練的問題、[br]我們已經有教育的問題; 0:04:07.350,0:04:10.106 現在這個則是動機問題。 0:04:10.107,0:04:13.522 你是否相信它的結果--[br]這和結果息息相關。 0:04:13.522,0:04:17.238 心理學大師斯金納(B.F. Skinner)告訴我們:「因結果而選擇」。 0:04:17.238,0:04:20.180 戴爾·卡耐基(Dale Carnegie)引用斯金納的言論,他說 0:04:20.180,0:04:21.762 從出生那天起, 0:04:21.762,0:04:25.882 你所做的每件事都是因為[br]你想從中獲得些什麼。 0:04:25.882,0:04:29.419 結果。它值不值得? 0:04:29.420,0:04:31.881 所以你必須說服人們這件事值得做。 0:04:31.881,0:04:36.689 接下來,順道一提,如果你對[br]三個問題的答案都是肯定的, 0:04:36.689,0:04:39.367 你就覺得自己能勝任了,對嗎? 0:04:39.367,0:04:42.438 你能勝任有價值的工作。 0:04:42.439,0:04:43.786 你們一定都經歷過。 0:04:43.786,0:04:47.132 當你自覺能做有意義的工作, 0:04:48.022,0:04:50.627 你更可能產生自我動機。 0:04:50.628,0:04:53.814 你們都有這樣的經驗。[br]你不需要有人盯著你。 0:04:53.814,0:04:56.537 現在這是個挑戰,領導人們、老師們, 0:04:56.538,0:04:59.481 你怎麼啟發人們相信他們的能力? 0:04:59.481,0:05:03.284 你給他們回饋,你給他們認同。 0:05:03.284,0:05:06.393 你讓他們看到自己是有能力的。 0:05:07.252,0:05:12.271 好,現在我有另一個C開頭的詞:[br]選擇(choice)。 0:05:13.037,0:05:14.948 你的常識會告訴你, 0:05:14.948,0:05:17.908 當你相信自己感到有自主權, 0:05:17.909,0:05:21.723 覺得正在做的事情是自己的選擇,[br]你會更有自我動機。 0:05:21.724,0:05:25.451 這件事斯金納也在他的書[br]《超越自由與尊嚴》裡說過, 0:05:25.451,0:05:27.386 在久遠的1971年。 0:05:27.386,0:05:29.040 讀這本書改變了我的人生, 0:05:29.040,0:05:33.166 因為我意識到是結果在左右我, 0:05:33.167,0:05:35.920 但有時我並沒有感覺受到控制。 0:05:35.920,0:05:38.315 當我正在為愉快的結果工作時, 0:05:38.315,0:05:41.119 感覺很好,感覺像是[br]為了獲得些什麼而工作。 0:05:41.119,0:05:44.555 當我是為了避開討厭的後果而工作時, 0:05:44.555,0:05:46.095 就感覺受到控制。 0:05:46.095,0:05:48.506 這稱為負向增強。 0:05:48.506,0:05:50.202 所以這是個挑戰,領導人們: 0:05:50.202,0:05:52.965 我們怎麼讓人們追尋成功, 0:05:52.965,0:05:56.213 而非迴避失敗? 0:05:56.213,0:06:00.342 在我心理學概論的第一堂課裡, 0:06:00.352,0:06:02.883 我教兩個班級共600個學生,你們之中有些可能上過而且記得 0:06:02.883,0:06:08.233 在第一天,我問:「有多少人[br]是為了避免失敗而來?」 0:06:08.233,0:06:10.806 有80%的人舉起了手。 0:06:10.807,0:06:15.040 我說:「好吧,謝謝你們過來,[br]我知道你們都很積極, 0:06:15.040,0:06:17.436 但你們都不快樂。 0:06:17.436,0:06:18.913 你可能告訴你的朋友們: 0:06:18.913,0:06:22.964 『我得去上課,因為這是課業要求』 0:06:22.965,0:06:27.060 而不是『我得去上課,[br]因為這是個機會』。 0:06:27.060,0:06:31.328 你可能是被鬧鐘叫醒的,而不是機會鐘[br](鬧鐘alarm clock的alarm亦有"警報"之意) 0:06:31.329,0:06:32.696 (笑聲) 0:06:32.697,0:06:36.083 你的看法決定一切。[br]真的,你的看法至關重要。 0:06:36.083,0:06:37.330 這是你們的典範。 0:06:37.330,0:06:42.666 這和你跟別人溝通的方式,[br]和自己溝通的方式相關。 0:06:42.667,0:06:47.042 所以艾倫‧蘭格(Ellen Langer)[br]在她的書《正念》(Mindfulness)裡說 0:06:47.059,0:06:48.922 這心理學家也知道: 0:06:48.923,0:06:53.766 「當你感到有所選擇,[br]你就感受到動機。」 0:06:53.767,0:06:55.548 所以你會更積極。 0:06:55.549,0:06:58.527 所以,為了自己,坐下來好好反思, 0:06:58.528,0:07:01.458 好好留心你所擁有的選擇。 0:07:01.459,0:07:05.251 開始談論當一個[br]如何追尋成功而非迴避失敗。 0:07:05.260,0:07:09.700 一切全在你如何表達、[br]如何和自己和別人溝通。 0:07:09.701,0:07:13.698 我還有第四個C開頭的詞:[br]社群(community)。 0:07:13.698,0:07:14.739 非常有力的詞。 0:07:14.739,0:07:19.176 心理學家知道社群支持非常重要。 0:07:19.176,0:07:21.841 感受到「關聯感」、 0:07:21.842,0:07:27.770 感受到和他人有所連結的人,[br]覺得自己更有動機、也更快樂。 0:07:28.551,0:07:31.495 在此我想朗誦一首詩, 0:07:31.496,0:07:34.602 維勒莉‧考克斯(Valerie Cox)的[br]《偷餅賊》(The cookie thief)。 0:07:34.603,0:07:36.597 當我朗誦時 0:07:36.597,0:07:39.187 --詩裡只有兩個角色,一男一女 0:07:39.187,0:07:41.542 請各位將自己放入他們的處境。 0:07:41.543,0:07:46.562 留心思考一下,在那個[br]情境裡你們會怎麼做。 0:07:46.563,0:07:48.456 好嗎? 我們開始。 0:07:48.457,0:07:50.505 一個女人在夜裡的機場等待 0:07:50.505,0:07:52.959 幾個小時後她的飛機將離開 0:07:52.959,0:07:55.889 她在機場商店找了一本書 0:07:55.889,0:07:59.342 買了包餅乾並找個地方坐下好好讀 0:07:59.343,0:08:01.629 她沉浸在書裡卻剛好看見 0:08:01.629,0:08:04.537 旁邊一個男子膽大包天 0:08:04.537,0:08:07.544 往中間的袋裡抓了兩片餅乾 0:08:07.544,0:08:11.428 她試著忽略以免場面難看 0:08:11.429,0:08:14.805 她讀著書、嚼著餅乾、看著時間流過 0:08:14.806,0:08:18.330 大膽的餅乾賊一直減少她的存貨 0:08:18.331,0:08:21.353 一分一秒過去,她氣憤難平 0:08:21.354,0:08:25.753 想著:「要不是我人好,[br]就讓他眼睛黑青」 0:08:25.753,0:08:29.393 她每拿一片餅乾,他就跟著拿一片 0:08:29.394,0:08:31.642 剩下最後一片時,她好奇他怎麼應變 0:08:31.642,0:08:34.449 他臉上掛著微笑,笑容靦腆 0:08:34.449,0:08:37.741 拿起最後一片餅乾,將它剖為兩半 0:08:37.741,0:08:38.931 (笑聲) 0:08:38.932,0:08:42.289 遞給她一片並吞下另外一片 0:08:42.291,0:08:44.898 她抓了過來,心想:「我的天 0:08:44.899,0:08:48.512 他不只大膽,還如此無禮 0:08:48.512,0:08:51.441 如此囂張還沒有任何感激」 0:08:51.442,0:08:53.678 會如此惱怒是她始料未及 0:08:53.678,0:08:55.970 解脫地嘆了口氣當她準備登機 0:08:55.970,0:08:58.372 她收拾行李頭也不回準備起飛 0:08:58.372,0:09:02.252 拒絕再看背後那個忘恩負義的賊 0:09:02.252,0:09:04.828 她登上了機並坐上了座位 0:09:04.829,0:09:08.557 然後找著快看完的書 0:09:08.558,0:09:12.432 她摸著包包驚訝地發現 0:09:12.433,0:09:15.687 有一包餅乾出現在她面前 0:09:15.687,0:09:17.137 (笑聲) 0:09:17.137,0:09:21.006 「如果我的在這,」她絕望地呻吟著 0:09:21.007,0:09:25.420 「那包就是他的,而且無私地分享著」 0:09:25.421,0:09:28.745 「來不及道歉了」她難過地領會 0:09:28.746,0:09:33.812 自己才是那個無禮的、囂張的餅乾賊 0:09:34.542,0:09:36.522 所以剛剛你們怎麼看? 0:09:36.523,0:09:38.977 你們剛剛站在誰的角度思考? 0:09:38.978,0:09:43.215 你們用自己的角度思考,[br]還是雙方的角度? 0:09:43.216,0:09:45.881 如果是自己的視角,我不怪你們。 0:09:45.881,0:09:47.076 我們都這樣被教導。 0:09:47.076,0:09:50.745 好人難出頭。會吵的小孩有糖吃。 0:09:50.746,0:09:54.049 必須宣傳自己。 0:09:54.049,0:09:55.069 獨立。 0:09:55.069,0:09:58.390 我們來到這世上,依靠別人生活, 0:09:58.391,0:10:01.370 然後等不及進入青少年時期。 0:10:01.370,0:10:05.083 我們要當小孩已經太老;[br]當大人卻又還沒夠成熟。 0:10:05.083,0:10:09.370 所以只好做沒人會做的事,[br]顯示自己有自主權。 0:10:09.370,0:10:12.904 有些人從此就陷在裡面,被它困住。 0:10:12.904,0:10:16.230 我可以自己來。我不需要你們。 0:10:16.231,0:10:17.834 這並不好。 0:10:17.835,0:10:22.154 我們都需要彼此,需要彼此的支持。 0:10:22.154,0:10:25.098 我們需要社群的感覺。 0:10:25.099,0:10:30.267 我們必須從目前的獨立自主文化[br]轉移到互相扶持。 0:10:31.015,0:10:35.654 好,四個C開頭的詞[br]可以提供自我動機的能量, 0:10:35.655,0:10:39.326 而我認為他們還可以[br]提供人們主動關心他人的力量。 0:10:39.326,0:10:42.319 讓我告訴你們一個[br]把它們串運在一起的故事。 0:10:42.320,0:10:46.891 這是60年前發生的事,[br]但記憶就像昨天一樣鮮明。 0:10:46.891,0:10:49.452 我父母問我:「嘿,史考特。 0:10:49.453,0:10:53.644 你想上爵士鼓課程嗎? 你想玩打鼓嗎?」 0:10:53.644,0:10:55.534 天啊,我想過嗎? 0:10:55.534,0:10:58.513 我開始想到巴迪·瑞奇(Budd Rich)[br]和金‧庫帕(Gene Krupa)。 0:10:58.514,0:11:01.704 你們大部分都不知道這些名字,[br]但他們是鼓手。 0:11:01.704,0:11:03.995 那個年代,鼓的位置在樂團的最前面。 0:11:03.995,0:11:07.945 我彷彿看到他們的白色珍珠鼓組,[br]那是我的願景。 0:11:07.945,0:11:10.680 這就是我的願景:剛剛提到的「結果」。 0:11:10.681,0:11:13.421 然後我說:「好啊,我想上打鼓課。」 0:11:13.421,0:11:16.065 所以老師會他的鼓組帶到我的隔壁。 0:11:16.065,0:11:17.794 當時我沒有像這樣的好鼓。 0:11:17.794,0:11:20.864 我爸媽在拍賣買了一個堪用的鼓給我。 0:11:20.865,0:11:26.230 他們告訴我:「如果你越打越好,[br]如果老師告訴我們-- 0:11:26.230,0:11:27.935 --他們正在讓我對它負責-- 0:11:27.935,0:11:31.370 老師說你越打越好,[br]我們就會買個好一點的小鼓給你, 0:11:31.370,0:11:33.478 然後大鼓,然後銅鈸。」 0:11:33.478,0:11:35.665 那就是我的願景,讓我繼續學習的動力: 0:11:35.665,0:11:37.366 「結果」。 0:11:37.366,0:11:40.043 所以老師會進來,示範一些東西: 0:11:40.043,0:11:41.456 這是 -- 用左手; 0:11:41.456,0:11:44.970 這是巴迪·瑞奇用他的左手[br]和右手打鼓的方式, 0:11:44.970,0:11:46.846 然後他會做一些動作,如裝飾音-- 0:11:46.846,0:11:48.415 (鼓聲) 0:11:48.416,0:11:52.332 你在後面聽得到嗎? 可以嗎? [br]然後這是鼓邊音。 0:11:52.332,0:11:53.507 (鼓聲) 0:11:53.508,0:11:56.467 他會示範給我看。[br]我當時只有10歲,記得嗎? 0:11:56.467,0:11:58.709 當他示範給我看時,我覺得「哇!」 0:11:58.709,0:12:02.111 他示範一些簡單的鼓音,[br]「看著我,史考特,看這個--」 0:12:02.111,0:12:05.194 (鼓聲) 0:12:05.194,0:12:09.169 我試著練看看,然後我做到了。[br]我感到自信。 0:12:09.169,0:12:13.711 他示範左右連擊技法(paradiddle):[br]「聽好,(打鼓)左右左左,右左右右。」 0:12:13.711,0:12:17.003 然後他說:「你回家練習;下週要看你打左右連擊。」 0:12:17.003,0:12:18.103 我說:「看這個」 0:12:18.103,0:12:20.964 (打鼓) 0:12:20.964,0:12:22.177 然後我說:「看這個」 0:12:22.177,0:12:24.044 (打鼓) 0:12:24.044,0:12:27.703 他說:「那是雙重左右連擊,[br]我們還沒教到這個!」 0:12:27.703,0:12:32.398 我進度超前。(笑聲) 因為我有自我動機。 0:12:32.398,0:12:33.651 我感到自信。 0:12:33.651,0:12:36.700 我走過賓州阿倫敦市的紐伯格高中, 0:12:36.700,0:12:38.520 遇到音樂老師,他說: 0:12:38.520,0:12:39.566 「聽說你在學鼓。」 0:12:39.566,0:12:41.350 我說:「對啊!我越打越好。」 0:12:41.350,0:12:45.450 他說:「你可以加入樂團,[br]當小鼓的鼓手。」 0:12:45.450,0:12:48.432 哇!那感覺真棒。另一個願景。 0:12:49.658,0:12:51.766 然後那老師進來-- 0:12:51.766,0:12:56.815 --這是私人課程,順帶說,[br]兩塊錢,那是很久前的事-- 0:12:56.815,0:13:00.383 他說:「史考特,準備好[br]來個滾奏(drum roll)了嗎?」 0:13:00.384,0:13:02.682 我說:「當然,我準備好滾奏了。」 0:13:02.682,0:13:05.407 他說:「看著,史考特!來了,看著。」 0:13:05.407,0:13:06.777 (打鼓) 0:13:08.747,0:13:12.191 「呃... 你可以再做一次嗎?」 0:13:12.191,0:13:16.061 「史考特,這很簡單,看我打。」 0:13:16.061,0:13:19.089 (打鼓) 0:13:20.219,0:13:25.469 「好了,你回去練習,[br]下週我要看到你的滾奏。」 0:13:25.469,0:13:28.153 下週回來時他說:[br]「你的滾奏練得如何了?」 0:13:28.153,0:13:30.824 「嗯... 我會左右連擊。」(打鼓) 0:13:30.825,0:13:34.667 「這是退步,呵呵。我希望看到滾奏」 0:13:35.699,0:13:40.323 時間一週一週過去... [br]現在我們要談的是苦惱。 0:13:40.333,0:13:42.691 我們要談的是興趣消散。 0:13:42.692,0:13:45.170 現在要談到的是[br]「習得性無助」(learned helplessness)-- 0:13:45.171,0:13:47.581 這是心理學家的描述方式。 0:13:47.581,0:13:49.882 我記得當時經過那間小學, 0:13:49.882,0:13:52.142 遇上音樂老師,他問我: 0:13:52.142,0:13:54.690 「那麼,史考特,最近好嗎? [br]鼓練得如何?」 0:13:54.690,0:13:59.565 「唉... 不太好,我學不會滾奏」 0:13:59.565,0:14:02.177 然後你知道的,大人總是說:[br]「永遠別說你辦不到。 0:14:02.178,0:14:05.025 只要你想要,[br]沒有辦不到的事,史考特。」 0:14:05.025,0:14:06.827 「不,我辦不到滾奏。 0:14:06.827,0:14:09.433 我試了又試,現在有點放棄了。」 0:14:09.433,0:14:13.370 然後他說:「史考特,當你不知道[br]該怎麼做時,試著拆解它。 0:14:13.371,0:14:15.791 把它拆解開來,你會左右連擊吧?」 0:14:15.791,0:14:16.575 「會!」 0:14:16.575,0:14:18.712 (打鼓) 0:14:18.712,0:14:20.670 「好,如果打第二下呢? 雙擊。」 0:14:20.670,0:14:21.962 (打鼓) 0:14:21.962,0:14:25.802 「對了,這就是滾奏的基礎,蓋勒。[br]就是雙擊。」 0:14:25.803,0:14:26.960 (打鼓) 0:14:26.961,0:14:29.501 你回家練習,試著念[br]「爸‧爸‧媽‧媽」打節拍。 0:14:29.501,0:14:30.746 --記得我才10歲-- 0:14:30.746,0:14:33.285 「你就這樣打--爸‧爸‧媽‧媽‧爸‧爸‧媽‧媽」 0:14:33.285,0:14:36.367 (打鼓) 0:14:36.367,0:14:37.821 這就是滾奏。 0:14:37.821,0:14:39.725 下週老師再回來時, 0:14:39.726,0:14:43.357 「好的,史考特,[br]我猜你還是不會滾奏。」 0:14:43.358,0:14:44.901 我說:「看著。」 0:14:44.901,0:14:47.128 (打鼓) 0:14:47.128,0:14:51.066 他說:「哇!你怎麼學會的?」 0:14:51.066,0:14:52.531 然後我示範給老師看。 0:14:52.531,0:14:54.167 (打鼓) 0:14:56.077,0:14:58.703 我教我的老師。10歲的我。 0:14:58.703,0:15:03.446 他說:「我忘了,我已經太習慣就這樣打-- 0:15:03.446,0:15:04.718 (打鼓) 0:15:04.718,0:15:07.406 我忘記它就是雙擊了。 0:15:07.406,0:15:11.814 你教會了我該如何教滾奏,史考特。」 0:15:12.525,0:15:17.180 從這學到的一課:[br]我們永遠可以從彼此身上學到東西。 0:15:17.180,0:15:20.908 你必須以謙遜的態度接受回饋, 0:15:20.908,0:15:23.323 還有將它大聲說出來的勇氣。 0:15:23.323,0:15:27.076 我們都得幫助對方感到自我動機。 0:15:27.077,0:15:28.360 怎麼做? 0:15:28.360,0:15:34.439 讓他們對自己所為感到滿足。[br]告訴他們『結果驅動我們』。 0:15:35.150,0:15:40.516 讓他們感覺擁有選擇,[br]還有讓他們知道這是個社群。 0:15:40.516,0:15:43.860 我們患難與共,我們都需要彼此。 0:15:44.748,0:15:46.152 謝謝各位。 0:15:46.153,0:15:47.613 (掌聲)