[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.17,0:00:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:00:14.46,0:00:16.71,Default,,0000,0000,0000,,Más allá de los límites. Dialogue: 0,0:00:16.71,0:00:18.13,Default,,0000,0000,0000,,¿Vaya tema, eh? Dialogue: 0,0:00:18.13,0:00:20.42,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, cuando pienso en límites, Dialogue: 0,0:00:20.42,0:00:25.42,Default,,0000,0000,0000,,pienso en reglas, normas y restricciones. Dialogue: 0,0:00:25.42,0:00:30.13,Default,,0000,0000,0000,,Pienso en padres, profesores \Ny supervisores, Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:33.70,Default,,0000,0000,0000,,que nos hacen responsables \Nen lo que respecta a esos límites. Dialogue: 0,0:00:34.52,0:00:36.10,Default,,0000,0000,0000,,No es nada malo. Dialogue: 0,0:00:36.10,0:00:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Sí, lo sé, si son como yo,\Nnecesito supervisores, Dialogue: 0,0:00:38.56,0:00:42.18,Default,,0000,0000,0000,,necesito a alguien responsable \Nque me ayude a hacer lo correcto. Dialogue: 0,0:00:42.82,0:00:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Pero ir más allá de los límites,\Nes algo diferente. Dialogue: 0,0:00:45.59,0:00:50.78,Default,,0000,0000,0000,,Pienso en todos esos líderes,\Nprofesores, supervisores, padres, Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:55.22,Default,,0000,0000,0000,,que nos inspiran a ir más allá\Ndel llamado del deber, Dialogue: 0,0:00:55.22,0:00:57.95,Default,,0000,0000,0000,,a hacer más de lo que debemos, Dialogue: 0,0:00:57.95,0:01:02.50,Default,,0000,0000,0000,,a hacerlo no porque nos lo digan,\Nsino porque queremos. Dialogue: 0,0:01:03.27,0:01:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Me gustaría compartir con Uds. Dialogue: 0,0:01:04.82,0:01:08.07,Default,,0000,0000,0000,,lo que afirma la investigación\Nsobre cómo lograr que eso suceda. Dialogue: 0,0:01:08.07,0:01:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Y no solo para otras personas,\Nsino para Uds. mismos. Dialogue: 0,0:01:12.09,0:01:18.85,Default,,0000,0000,0000,,¿cómo inspiramos a la gente \Ny a nosotros a estar automotivados? Dialogue: 0,0:01:20.27,0:01:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Hay otra palabra: empoderamiento. Dialogue: 0,0:01:23.25,0:01:24.68,Default,,0000,0000,0000,,¿Han oído esa palabra, verdad? Dialogue: 0,0:01:24.68,0:01:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Ahora bien, la definición \Nde empoderamiento es: Dialogue: 0,0:01:27.18,0:01:29.44,Default,,0000,0000,0000,,"Hazlo. Simplemente hazlo. Dialogue: 0,0:01:29.44,0:01:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Con escasos recursos y menos tiempo,\Nte empodero, haz que ocurra". Dialogue: 0,0:01:34.58,0:01:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Estoy hablando de sentirse empoderado. Dialogue: 0,0:01:37.36,0:01:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Eso es distinto. Dialogue: 0,0:01:38.66,0:01:41.41,Default,,0000,0000,0000,,Sentirse empoderado es sentirse motivado. Dialogue: 0,0:01:41.41,0:01:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Ahora bien, si quieren saber \Nsi se sienten empoderados, Dialogue: 0,0:01:44.38,0:01:49.16,Default,,0000,0000,0000,,o si sus hijos, estudiantes, \Ntrabajadores se sienten empoderados, Dialogue: 0,0:01:49.16,0:01:51.10,Default,,0000,0000,0000,,háganles tres preguntas. Dialogue: 0,0:01:51.10,0:01:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Si dicen que sí a estas tres preguntas,\Nse sentirán empoderados. Dialogue: 0,0:01:55.64,0:01:56.83,Default,,0000,0000,0000,,Y, por cierto, Dialogue: 0,0:01:56.83,0:01:59.93,Default,,0000,0000,0000,,esto no se basa en el sentido común,\Nse basa en investigación. Dialogue: 0,0:01:59.93,0:02:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Pero, todos Uds. han pasado por eso,\Nasí que parecerá sentido común. Dialogue: 0,0:02:04.12,0:02:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Primera pregunta: ¿puedes hacerlo?\NAlbert Bandura lo llama autoeficacia. Dialogue: 0,0:02:09.90,0:02:12.59,Default,,0000,0000,0000,,¿Crees que puedes hacerlo? Dialogue: 0,0:02:12.60,0:02:16.09,Default,,0000,0000,0000,,¿Tienes tiempo, conocimiento \Ny entrenamiento necesario Dialogue: 0,0:02:16.09,0:02:18.47,Default,,0000,0000,0000,,para hacer lo que te pedimos que hagas? Dialogue: 0,0:02:18.47,0:02:20.41,Default,,0000,0000,0000,,Si respondes que sí, perfecto. Dialogue: 0,0:02:20.41,0:02:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Segunda pregunta: ¿Funcionará? Dialogue: 0,0:02:23.96,0:02:28.69,Default,,0000,0000,0000,,¿Crees que lo que te pedimos que hagas,\Nel proceso, funcionará? Dialogue: 0,0:02:28.69,0:02:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Albert Bandura lo llama \N"eficacia de respuesta": Dialogue: 0,0:02:32.24,0:02:36.14,Default,,0000,0000,0000,,creer que ese comportamiento \Nllevará hacia el resultado final. Dialogue: 0,0:02:36.14,0:02:39.11,Default,,0000,0000,0000,,A propósito, eso conlleva educación. Dialogue: 0,0:02:39.12,0:02:42.61,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que mostrarles la información,\Nquizás también un poco de teoría, Dialogue: 0,0:02:42.61,0:02:46.80,Default,,0000,0000,0000,,les mostramos, les enseñamos\Npor qué esto quizás funcionaría. Dialogue: 0,0:02:46.80,0:02:50.95,Default,,0000,0000,0000,,Acabo de usar la palabra "educación".\NAntes, usé la palabra "entrenamiento". Dialogue: 0,0:02:52.08,0:02:54.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Hay alguna diferencia? Dialogue: 0,0:02:54.32,0:02:58.04,Default,,0000,0000,0000,,En la escuela primaria,\Nlo llaman educación. Dialogue: 0,0:02:58.04,0:03:01.16,Default,,0000,0000,0000,,En educación media: educación.\NEn el secundario: educación. Dialogue: 0,0:03:02.12,0:03:05.50,Default,,0000,0000,0000,,En la universidad: educación superior. \N(Risas) Dialogue: 0,0:03:05.50,0:03:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Luego vas a la industria \Ny, ¿cómo lo llaman? Dialogue: 0,0:03:07.64,0:03:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Capacitación. Dialogue: 0,0:03:08.88,0:03:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Tienes el departamento de capacitación.\NDebe haber alguna diferencia. Dialogue: 0,0:03:13.46,0:03:15.93,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, saben cuál es la diferencia. Dialogue: 0,0:03:15.93,0:03:19.18,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieren que sus hijos tengan\Neducación o entrenamiento sexual? Dialogue: 0,0:03:19.18,0:03:21.68,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:03:21.68,0:03:24.97,Default,,0000,0000,0000,,Quizás sus hijos respondan lo contrario. Dialogue: 0,0:03:24.97,0:03:26.49,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:03:26.49,0:03:31.76,Default,,0000,0000,0000,,El entrenamiento significa que\Nrealizas la acción y recibes comentarios. Dialogue: 0,0:03:31.76,0:03:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Es algo muy poderoso. Dialogue: 0,0:03:34.11,0:03:37.33,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna vez han oído la palabra\N"entrenamiento en línea"? Dialogue: 0,0:03:38.61,0:03:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Es una contradicción, ¿no? Dialogue: 0,0:03:40.23,0:03:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Es decir, en el entrenamiento\Nse puede ver el comportamiento, Dialogue: 0,0:03:43.11,0:03:46.25,Default,,0000,0000,0000,,pero entrenamiento en línea es\Ncomo tener una vajilla de plástico, Dialogue: 0,0:03:46.25,0:03:51.50,Default,,0000,0000,0000,,gambas gigantes, un informe legal, \Nmúsica country. Dialogue: 0,0:03:51.50,0:03:54.26,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:03:54.26,0:03:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Es decir, no funciona. Dialogue: 0,0:03:55.60,0:03:59.71,Default,,0000,0000,0000,,Bien, si la respuesta es sí,\Neso funcionará, Dialogue: 0,0:03:59.71,0:04:02.52,Default,,0000,0000,0000,,tercera pregunta: ¿vale la pena? Dialogue: 0,0:04:03.62,0:04:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Así que hicimos una pregunta \Nde entrenamiento, otra de educación; Dialogue: 0,0:04:07.35,0:04:10.11,Default,,0000,0000,0000,,esta es la pregunta motivacional. Dialogue: 0,0:04:10.11,0:04:13.52,Default,,0000,0000,0000,,¿Crees que las consecuencias...\N--esta es sobre las consecuencias-- Dialogue: 0,0:04:13.52,0:04:17.24,Default,,0000,0000,0000,,B.F. Skinner nos enseñó esto:\N"selección por consecuencias". Dialogue: 0,0:04:17.24,0:04:20.11,Default,,0000,0000,0000,,Dale Carnegie citó a B.F. Skinner y dijo Dialogue: 0,0:04:20.11,0:04:21.84,Default,,0000,0000,0000,,que desde el día en que naciste, Dialogue: 0,0:04:21.84,0:04:25.88,Default,,0000,0000,0000,,todo lo que hiciste fue\Nporque querías algo a cambio. Dialogue: 0,0:04:25.88,0:04:29.42,Default,,0000,0000,0000,,Consecuencias. ¿Vale la pena? Dialogue: 0,0:04:29.42,0:04:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que convencer a la gente\Nde que sí lo vale. Dialogue: 0,0:04:31.88,0:04:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Así que, si respondes que sí\Na las tres preguntas, Dialogue: 0,0:04:36.69,0:04:39.37,Default,,0000,0000,0000,,te sientes competente, ¿verdad? Dialogue: 0,0:04:39.37,0:04:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Te sientes competente\Nhaciendo un trabajo que vale la pena. Dialogue: 0,0:04:42.44,0:04:43.79,Default,,0000,0000,0000,,Todos Uds. han sentido eso. Dialogue: 0,0:04:43.79,0:04:47.13,Default,,0000,0000,0000,,Cuando te sientes competente\Nhaciendo un trabajo que vale la pena, Dialogue: 0,0:04:48.02,0:04:50.63,Default,,0000,0000,0000,,es posible que te sientas \Nmás automotivado. Dialogue: 0,0:04:50.63,0:04:53.81,Default,,0000,0000,0000,,Saben lo que es eso.\NNadie te puede subestimar. Dialogue: 0,0:04:53.81,0:04:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Este es el reto, líderes, profesores. Dialogue: 0,0:04:56.54,0:04:59.48,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo hacer que otras personas\Nse sientan competentes? Dialogue: 0,0:04:59.48,0:05:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Hay que hacerles críticas constructivas.\NY reconocer lo que hacen bien. Dialogue: 0,0:05:03.28,0:05:06.39,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que mostrarles que son competentes. Dialogue: 0,0:05:07.25,0:05:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Bien. Tengo otra palabra más: Elección. Dialogue: 0,0:05:13.04,0:05:14.95,Default,,0000,0000,0000,,Su sentido común se lo dirá. Dialogue: 0,0:05:14.95,0:05:17.91,Default,,0000,0000,0000,,Cuando sientes que eres autónomo, Dialogue: 0,0:05:17.91,0:05:21.69,Default,,0000,0000,0000,,que puedes elegir lo que haces,\Nte sientes más automotivado. Dialogue: 0,0:05:21.69,0:05:25.45,Default,,0000,0000,0000,,B.F. Skinner nos lo enseñó en su libro\N"Más allá de la libertad y la dignidad", Dialogue: 0,0:05:25.45,0:05:27.39,Default,,0000,0000,0000,,en el año 1971. Dialogue: 0,0:05:27.39,0:05:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Leer ese libro cambió mi vida, Dialogue: 0,0:05:29.04,0:05:33.17,Default,,0000,0000,0000,,porque me di cuenta de que\Nlas consecuencias me controlan. Dialogue: 0,0:05:33.17,0:05:35.81,Default,,0000,0000,0000,,Pero a veces, no me siento controlado. Dialogue: 0,0:05:35.81,0:05:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Cuando trabajo para obtener\Nuna consecuencia agradable, Dialogue: 0,0:05:38.40,0:05:41.12,Default,,0000,0000,0000,,me siento bien, siento que trabajo\Npara conseguir algo. Dialogue: 0,0:05:41.12,0:05:44.56,Default,,0000,0000,0000,,Cuando trabajo para evitar \Nuna consecuencia desagradable, Dialogue: 0,0:05:44.56,0:05:46.10,Default,,0000,0000,0000,,me siento controlado. Dialogue: 0,0:05:46.10,0:05:48.51,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que se llama refuerzo negativo. Dialogue: 0,0:05:48.51,0:05:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Así que este es el reto, líderes: Dialogue: 0,0:05:50.14,0:05:53.20,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo conseguir que la gente se\Nconvierta en buscadores del éxito Dialogue: 0,0:05:53.20,0:05:56.03,Default,,0000,0000,0000,,en lugar de evasores del fracaso? Dialogue: 0,0:05:56.03,0:05:58.26,Default,,0000,0000,0000,,Primera clase de \NIntroducción a la Psicología, Dialogue: 0,0:05:58.26,0:06:00.28,Default,,0000,0000,0000,,enseño a dos clases de 600 estudiantes, Dialogue: 0,0:06:00.29,0:06:02.94,Default,,0000,0000,0000,,quizás alguno de Uds. estuvo\Nen esa clase y lo recuerda, Dialogue: 0,0:06:02.94,0:06:08.23,Default,,0000,0000,0000,,el primer día dije: "¿Cuántos de Uds. \Nestán aquí para evitar el fracaso?" Dialogue: 0,0:06:08.23,0:06:10.81,Default,,0000,0000,0000,,Y el 80 % levantó la mano. Dialogue: 0,0:06:10.81,0:06:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Entonces dije: "Bueno, gracias por venir, \Nsé que están motivados, Dialogue: 0,0:06:15.04,0:06:17.44,Default,,0000,0000,0000,,pero no son felices. Dialogue: 0,0:06:17.44,0:06:18.91,Default,,0000,0000,0000,,Seguro le dijeron a sus amigos, Dialogue: 0,0:06:18.91,0:06:22.96,Default,,0000,0000,0000,,"Tengo que ir a clases.\NEs un requisito". Dialogue: 0,0:06:22.96,0:06:27.06,Default,,0000,0000,0000,,En vez de "Tengo que ir a clases.\NEs una oportunidad". Dialogue: 0,0:06:27.06,0:06:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Probablemente, para despertarse \Nusan alarmas y no oportunidades". Dialogue: 0,0:06:31.33,0:06:32.70,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:06:32.70,0:06:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Todo está en la forma en que lo ves. Dialogue: 0,0:06:36.08,0:06:37.33,Default,,0000,0000,0000,,Es un paradigma. Dialogue: 0,0:06:37.33,0:06:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Es cómo se comunican con otros\Ny cómo te comunicas tú mismo. Dialogue: 0,0:06:42.67,0:06:47.04,Default,,0000,0000,0000,,Ellen Langer dijo en su libro,\N"La conciencia plena", Dialogue: 0,0:06:47.06,0:06:48.92,Default,,0000,0000,0000,,los psicólogos lo saben, Dialogue: 0,0:06:48.92,0:06:53.77,Default,,0000,0000,0000,,"Cuando percibes una oportunidad,\Npercibes motivación". Dialogue: 0,0:06:53.77,0:06:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Estarás más motivado. Dialogue: 0,0:06:55.55,0:06:58.53,Default,,0000,0000,0000,,El truco es sentarse y reflexionar, Dialogue: 0,0:06:58.53,0:07:01.46,Default,,0000,0000,0000,,sean conscientes de las oportunidades\Nque tienen. Dialogue: 0,0:07:01.46,0:07:05.25,Default,,0000,0000,0000,,Hablen de ser buscadores de éxito\Nen lugar de ser evasores de fracasos. Dialogue: 0,0:07:05.26,0:07:09.70,Default,,0000,0000,0000,,Todo está en cómo hablas, \Ncómo comunicas a los demás y a ti mismo. Dialogue: 0,0:07:09.70,0:07:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Tengo una cuarta palabra: comunidad. Dialogue: 0,0:07:13.70,0:07:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Palabra poderosa. Dialogue: 0,0:07:14.74,0:07:19.18,Default,,0000,0000,0000,,Los psicólogos saben\Nque la ayuda social es crítica. Dialogue: 0,0:07:19.18,0:07:21.84,Default,,0000,0000,0000,,La gente que percibe \Nuna sensación de relación, Dialogue: 0,0:07:21.84,0:07:27.77,Default,,0000,0000,0000,,una sensación de conexión con otros,\Nse siente motivada y más feliz. Dialogue: 0,0:07:28.55,0:07:31.50,Default,,0000,0000,0000,,Quiero recitar un poema. Dialogue: 0,0:07:31.50,0:07:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Se llama "El ladrón de galletas"\Nde Valerie Cox. Dialogue: 0,0:07:34.60,0:07:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Y mientras recite este poema, Dialogue: 0,0:07:36.60,0:07:39.19,Default,,0000,0000,0000,,--hay solo dos personajes,\Nun caballero y una dama-- Dialogue: 0,0:07:39.19,0:07:41.54,Default,,0000,0000,0000,,pónganse en esa situación. Dialogue: 0,0:07:41.54,0:07:46.56,Default,,0000,0000,0000,,Sean conscientes sobre la situación\Ny lo que Uds. harían. Dialogue: 0,0:07:46.56,0:07:48.36,Default,,0000,0000,0000,,¿Bien? Aquí vamos. Dialogue: 0,0:07:48.36,0:07:50.50,Default,,0000,0000,0000,,Una mujer esperaba \Nuna noche en un aeropuerto Dialogue: 0,0:07:50.50,0:07:52.96,Default,,0000,0000,0000,,hasta que llegara su hora de embarcar. Dialogue: 0,0:07:52.96,0:07:55.89,Default,,0000,0000,0000,,Buscaba un libro\Nen la tienda del aeropuerto. Dialogue: 0,0:07:55.89,0:07:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Compró una bolsa de galletas\Ny buscó un lugar donde sentarse. Dialogue: 0,0:07:59.34,0:08:01.63,Default,,0000,0000,0000,,Estaba absorta en su libro\Nhasta que observó Dialogue: 0,0:08:01.63,0:08:04.54,Default,,0000,0000,0000,,que el hombre a su lado,\Ncon mucho descaro, Dialogue: 0,0:08:04.54,0:08:07.54,Default,,0000,0000,0000,,tomó una o dos galletas de la bolsa. Dialogue: 0,0:08:07.54,0:08:11.43,Default,,0000,0000,0000,,Ella trató de ignorarlo \Npara evitar una escena. Dialogue: 0,0:08:11.43,0:08:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Ella leía, comía galletas\Ny miraba el reloj, Dialogue: 0,0:08:14.81,0:08:18.33,Default,,0000,0000,0000,,mientras que el ladrón de galletas\Nle consumía las provisiones. Dialogue: 0,0:08:18.33,0:08:21.35,Default,,0000,0000,0000,,Conforme pasaban los minutos,\Nse irritaba cada vez más. Dialogue: 0,0:08:21.35,0:08:25.75,Default,,0000,0000,0000,,Pensando: "¡Si no fuera tan educada, \Nle pondría un ojo morado!" Dialogue: 0,0:08:25.75,0:08:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Por cada galleta que ella sacaba, \Nél sacaba otra. Dialogue: 0,0:08:29.39,0:08:31.73,Default,,0000,0000,0000,,Cuando solo quedó una, \Nse preguntó qué haría él. Dialogue: 0,0:08:31.73,0:08:34.45,Default,,0000,0000,0000,,Con una sonrisa en la cara\Ny una carcajada nerviosa, Dialogue: 0,0:08:34.45,0:08:37.74,Default,,0000,0000,0000,,él sacó la última galleta\Ny la partió por la mitad. Dialogue: 0,0:08:37.74,0:08:38.93,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:08:38.93,0:08:42.29,Default,,0000,0000,0000,,Le ofreció a ella una parte,\Nmientras se comía la otra. Dialogue: 0,0:08:42.29,0:08:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Ella se la arrebató mientras pensaba: Dialogue: 0,0:08:44.90,0:08:48.51,Default,,0000,0000,0000,,"¡Ay, hermano, qué descarado\Nes este tipo y qué grosero, Dialogue: 0,0:08:48.51,0:08:51.44,Default,,0000,0000,0000,,pues no ha mostrado\Nel menor agradecimiento!" Dialogue: 0,0:08:51.44,0:08:53.68,Default,,0000,0000,0000,,La mujer nunca había sentido tanta rabia. Dialogue: 0,0:08:53.68,0:08:56.03,Default,,0000,0000,0000,,Suspiró aliviada cuando\Nla llamaron para embarcar. Dialogue: 0,0:08:56.03,0:08:58.37,Default,,0000,0000,0000,,Recogió sus cosas y fue hacia la puerta, Dialogue: 0,0:08:58.37,0:09:02.25,Default,,0000,0000,0000,,negándose a volverse\Ny mirar al "ingrato ladrón". Dialogue: 0,0:09:02.25,0:09:04.83,Default,,0000,0000,0000,,Subió al avión y se hundió en su asiento. Dialogue: 0,0:09:04.83,0:09:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Buscó el libro que casi había terminado. Dialogue: 0,0:09:08.56,0:09:12.43,Default,,0000,0000,0000,,Al hurgar en el equipaje, \Nahogó un grito de asombro. Dialogue: 0,0:09:12.43,0:09:15.69,Default,,0000,0000,0000,,¡Allí, ante sus ojos, \Nestaba su bolsa de galletas! Dialogue: 0,0:09:15.69,0:09:17.14,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:09:17.14,0:09:21.01,Default,,0000,0000,0000,,"Si estas son las mías\N--gimió con desesperación-- Dialogue: 0,0:09:21.01,0:09:25.42,Default,,0000,0000,0000,,¡entonces las otras eran suyas\Ny él trataba de compartirlas!" Dialogue: 0,0:09:25.42,0:09:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Demasiado tarde para disculparse, \Ncomprendió con dolor que: Dialogue: 0,0:09:28.75,0:09:33.81,Default,,0000,0000,0000,,¡era ella la grosera, \Nla ingrata... la ladrona! Dialogue: 0,0:09:34.54,0:09:36.52,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde estaban Uds., cuando... Dialogue: 0,0:09:36.52,0:09:38.98,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde estaban Uds.?\N¿De qué lado estaban? Dialogue: 0,0:09:38.98,0:09:43.22,Default,,0000,0000,0000,,¿Pensaron solo en Uds.?\N¿O en los demás? Dialogue: 0,0:09:43.22,0:09:45.88,Default,,0000,0000,0000,,No los culpo si solo pensaron en Uds. Dialogue: 0,0:09:45.88,0:09:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Es cómo nos han criado. Dialogue: 0,0:09:47.08,0:09:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Los buenos terminan últimos.\NEl que nada pide, nada recibe. Dialogue: 0,0:09:50.75,0:09:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que venderte a ti mismo. Dialogue: 0,0:09:54.05,0:09:55.07,Default,,0000,0000,0000,,Independientes. Dialogue: 0,0:09:55.07,0:09:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Venimos a esta vida dependiendo de otros, Dialogue: 0,0:09:58.39,0:10:01.29,Default,,0000,0000,0000,,y luego no podemos esperar a ser jóvenes. Dialogue: 0,0:10:01.29,0:10:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Muy viejos para hacer lo que hace un niño.\NMuy jóvenes para hacer lo de un adulto. Dialogue: 0,0:10:05.14,0:10:09.37,Default,,0000,0000,0000,,Haríamos lo imposible para afirmar\Nnuestra independencia. Dialogue: 0,0:10:09.37,0:10:12.90,Default,,0000,0000,0000,,Y algunos de nosotros nos estancamos.\NEstamos estancados. Dialogue: 0,0:10:12.90,0:10:16.23,Default,,0000,0000,0000,,Lo haría yo mismo. No los necesito. Dialogue: 0,0:10:16.23,0:10:17.83,Default,,0000,0000,0000,,No es bueno. Dialogue: 0,0:10:17.84,0:10:22.15,Default,,0000,0000,0000,,Nos necesitamos. Necesitamos \Nayudarnos entre nosotros. Dialogue: 0,0:10:22.15,0:10:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos un sentido de comunidad. Dialogue: 0,0:10:25.10,0:10:30.27,Default,,0000,0000,0000,,Esta cultura independiente que tenemos,\Ntenemos que ser interdependientes. Dialogue: 0,0:10:31.02,0:10:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Bien, estas cuatro palabras\Npueden alimentar la automotivación, Dialogue: 0,0:10:35.66,0:10:39.33,Default,,0000,0000,0000,,y creo que puede estimular\Nactivamente la solidaridad. Dialogue: 0,0:10:39.33,0:10:42.32,Default,,0000,0000,0000,,Permítanme contarles una historia\Npara resumirlo. Dialogue: 0,0:10:42.32,0:10:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Sucedió hace 60 años.\NLo recuerdo como si fuera ayer. Dialogue: 0,0:10:46.89,0:10:49.45,Default,,0000,0000,0000,,Mis padres me preguntaron, "Oye, Scott. Dialogue: 0,0:10:49.45,0:10:53.64,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo te gustaría aprender tambor?\N¿Cómo te gustaría tocar el tambor? Dialogue: 0,0:10:53.64,0:10:55.53,Default,,0000,0000,0000,,¡Caramba! ¿Lo haría alguna vez? Dialogue: 0,0:10:55.53,0:10:58.51,Default,,0000,0000,0000,,Pienso en Buddy Rich y Gene Krupa. Dialogue: 0,0:10:58.51,0:11:01.72,Default,,0000,0000,0000,,La mayoría de Uds. no los conoce,\Npero ellos fueron bateristas. Dialogue: 0,0:11:01.72,0:11:04.26,Default,,0000,0000,0000,,En esos días, la batería\Nestaba al frente de la banda. Dialogue: 0,0:11:04.26,0:11:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Tenían baterías White Pearl.\Nyo lo vi. Esa era mi visión. Dialogue: 0,0:11:07.94,0:11:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Tenía una visión: consecuencias.\NEsa era mi visión. Dialogue: 0,0:11:10.68,0:11:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Y dije, "Claro, quiero tomar\Nlecciones de tambor". Dialogue: 0,0:11:13.42,0:11:16.06,Default,,0000,0000,0000,,El profesor llevó su tambor\Nal lado del mío. Dialogue: 0,0:11:16.06,0:11:17.79,Default,,0000,0000,0000,,No tenía uno tan bueno como ese. Dialogue: 0,0:11:17.79,0:11:20.86,Default,,0000,0000,0000,,Mis padres me compraron\Nun tambor aceptable en una subasta. Dialogue: 0,0:11:20.86,0:11:26.23,Default,,0000,0000,0000,,Ellos me dijeron: "Si mejoras,\Nsi tu profesor nos dice que mejoras Dialogue: 0,0:11:26.23,0:11:27.94,Default,,0000,0000,0000,,--ellos me hacían responsable-- Dialogue: 0,0:11:27.94,0:11:31.36,Default,,0000,0000,0000,,si el profesor dice que mejoras,\Nte daremos un mejor tambor redoblante, Dialogue: 0,0:11:31.36,0:11:33.51,Default,,0000,0000,0000,,y luego un bombo, después platillos". Dialogue: 0,0:11:33.51,0:11:35.70,Default,,0000,0000,0000,,Esa era mi visión, eso me motivaba: Dialogue: 0,0:11:35.70,0:11:37.37,Default,,0000,0000,0000,,las consecuencias. Dialogue: 0,0:11:37.37,0:11:40.04,Default,,0000,0000,0000,,El profesor llegaba, \Ny me enseñaba cosas: Dialogue: 0,0:11:40.04,0:11:41.46,Default,,0000,0000,0000,,así, con la mano izquierda; Dialogue: 0,0:11:41.46,0:11:44.97,Default,,0000,0000,0000,,así toca Buddy Rich \Ncon su mano izquierda y derecha. Dialogue: 0,0:11:44.97,0:11:46.85,Default,,0000,0000,0000,,y luego hacía cosas como un flam. Dialogue: 0,0:11:46.85,0:11:48.42,Default,,0000,0000,0000,,(Tambor) Dialogue: 0,0:11:48.42,0:11:52.33,Default,,0000,0000,0000,,¿Lo pueden escuchar?\NY este es un rimshot. Dialogue: 0,0:11:52.33,0:11:53.51,Default,,0000,0000,0000,,(Tambor) Dialogue: 0,0:11:53.51,0:11:56.47,Default,,0000,0000,0000,,El me enseñaba cosas.\NTenía solo 10 años, ¿recuerdan? Dialogue: 0,0:11:56.47,0:11:58.71,Default,,0000,0000,0000,,Cuando él me enseñaba esto,\Nyo decía "¡Caray!" Dialogue: 0,0:11:58.71,0:12:02.11,Default,,0000,0000,0000,,El me mostró este redoble sencillo,\N"Mírame Scott, mira esto". Dialogue: 0,0:12:02.11,0:12:05.19,Default,,0000,0000,0000,,(Tambor) Dialogue: 0,0:12:05.19,0:12:09.17,Default,,0000,0000,0000,,Y lo practiqué. Lo hice.\NMe sentía competente. Dialogue: 0,0:12:09.17,0:12:13.71,Default,,0000,0000,0000,,Me mostró un paradiddle,\N"Escucha. Paradiddle, paradiddle". Dialogue: 0,0:12:13.71,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ve a casa y practica; siguiente semana,\Nquiero que hagas paradiddle". Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Y le decía, "Mira esto". Dialogue: 0,0:12:18.20,0:12:20.96,Default,,0000,0000,0000,,(Tambor) Dialogue: 0,0:12:20.96,0:12:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Y le decía, "Mira esto". Dialogue: 0,0:12:22.18,0:12:24.04,Default,,0000,0000,0000,,(Tambor) Dialogue: 0,0:12:24.04,0:12:27.70,Default,,0000,0000,0000,,El decía, "Eso es un doble paradiddle.\NNo hemos llegado allí aún". Dialogue: 0,0:12:27.70,0:12:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Estaba adelantado. (Risas)\NMe sentía automotivado. Dialogue: 0,0:12:32.40,0:12:33.65,Default,,0000,0000,0000,,Me sentía competente. Dialogue: 0,0:12:33.65,0:12:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Caminaba hacia la secundaria Newberg,\Nen Allentown, Pensilvania. Dialogue: 0,0:12:36.70,0:12:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Vi al profesor de música, él dijo: Dialogue: 0,0:12:38.52,0:12:40.72,Default,,0000,0000,0000,,"Escuché que aprendes a tocar el tambor". Dialogue: 0,0:12:40.72,0:12:42.26,Default,,0000,0000,0000,,Dije, "Sí, estoy mejorando". Dialogue: 0,0:12:42.26,0:12:45.45,Default,,0000,0000,0000,,Dijo, "Puedes marchar en la banda.\NPuedes ser el tambor redoblante". Dialogue: 0,0:12:45.45,0:12:48.43,Default,,0000,0000,0000,,¡Caray! Se sintió tan bien. Otra visión. Dialogue: 0,0:12:49.66,0:12:51.77,Default,,0000,0000,0000,,Luego mi profesor viene a mí Dialogue: 0,0:12:51.77,0:12:56.82,Default,,0000,0000,0000,,--estas eran clases privadas,\NUSD 2, hace mucho tiempo-- Dialogue: 0,0:12:56.82,0:13:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Él dijo: "Scott, ¿listo para hacer\Nun redoble de tambor?" Dialogue: 0,0:13:00.35,0:13:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Dije, "Por supuesto,\Nestoy listo para un redoble". Dialogue: 0,0:13:02.68,0:13:05.41,Default,,0000,0000,0000,,Y él dijo: "¡Mira esto, Scott!\NAquí vamos, mira esto". Dialogue: 0,0:13:05.41,0:13:06.78,Default,,0000,0000,0000,,(Tambor) Dialogue: 0,0:13:08.75,0:13:12.19,Default,,0000,0000,0000,,"Mmm...¿Puede hacerlo de nuevo?" Dialogue: 0,0:13:12.19,0:13:16.06,Default,,0000,0000,0000,,"Scott, es fácil. Observa". Dialogue: 0,0:13:16.06,0:13:19.09,Default,,0000,0000,0000,,(Tambor) Dialogue: 0,0:13:20.22,0:13:25.47,Default,,0000,0000,0000,,"Ahora practícalo, la siguiente semana,\Nquiero verte con el redoble". Dialogue: 0,0:13:25.47,0:13:28.15,Default,,0000,0000,0000,,Él regresa a la siguiente semana\Ny dice, "¿Cómo vamos?" Dialogue: 0,0:13:28.15,0:13:30.82,Default,,0000,0000,0000,,"Mmm... Puedo hacer un paradiddle".\N(Tambor) Dialogue: 0,0:13:30.82,0:13:34.67,Default,,0000,0000,0000,,"Eso es retroceso. \NQuiero ver un redoble". Dialogue: 0,0:13:35.70,0:13:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Semana tras semana,\Nahora hablamos de angustia. Dialogue: 0,0:13:40.33,0:13:42.69,Default,,0000,0000,0000,,Ahora hablamos de apatía. Dialogue: 0,0:13:42.69,0:13:45.17,Default,,0000,0000,0000,,Ahora hablamos de la impotencia aprendida. Dialogue: 0,0:13:45.17,0:13:47.58,Default,,0000,0000,0000,,Así lo llaman los psicólogos. Dialogue: 0,0:13:47.58,0:13:49.88,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo caminar por la escuela primaria, Dialogue: 0,0:13:49.88,0:13:52.14,Default,,0000,0000,0000,,viendo al profesor de música que decía, Dialogue: 0,0:13:52.14,0:13:54.69,Default,,0000,0000,0000,,"Scott, ¿cómo estás? ¿cómo va el tambor?" Dialogue: 0,0:13:54.69,0:13:59.56,Default,,0000,0000,0000,,"No tan bien. No puedo hacer un redoble". Dialogue: 0,0:13:59.56,0:14:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Como los adultos siempre dicen,\N"Nunca digas no puedo. Dialogue: 0,0:14:02.18,0:14:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Puede ser cualquier cosa\Nque quieras, Scott". Dialogue: 0,0:14:05.02,0:14:06.83,Default,,0000,0000,0000,,"No. No puedo hacer un redoble. Dialogue: 0,0:14:06.83,0:14:09.43,Default,,0000,0000,0000,,He intentado muchas veces\Ny creo que me rendí". Dialogue: 0,0:14:09.43,0:14:13.37,Default,,0000,0000,0000,,"Scott, cuando te sientas abrumado,\Ndivídelo" Dialogue: 0,0:14:13.37,0:14:15.79,Default,,0000,0000,0000,,"Divídelo. ¿Puedes hacer un paradiddle?" Dialogue: 0,0:14:15.79,0:14:16.84,Default,,0000,0000,0000,,"¡Claro!" Dialogue: 0,0:14:16.84,0:14:18.71,Default,,0000,0000,0000,,(Tambor) Dialogue: 0,0:14:18.71,0:14:20.67,Default,,0000,0000,0000,,"¿Cuál es el segundo golpe?"\N"Dos golpes". Dialogue: 0,0:14:20.67,0:14:21.96,Default,,0000,0000,0000,,(Tambor) Dialogue: 0,0:14:21.96,0:14:25.80,Default,,0000,0000,0000,,"Bien. Ese es un redoble, Geller.\NSon dos golpes". Dialogue: 0,0:14:25.80,0:14:26.96,Default,,0000,0000,0000,,(Tambor) Dialogue: 0,0:14:26.96,0:14:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Ve a casa y practica, y di "Papá y mamá" Dialogue: 0,0:14:29.50,0:14:30.75,Default,,0000,0000,0000,,recuerden tenía 10 años, Dialogue: 0,0:14:30.75,0:14:33.28,Default,,0000,0000,0000,,"Di 'papá y mama, papá y mamá'". Dialogue: 0,0:14:33.28,0:14:36.37,Default,,0000,0000,0000,,(Tambor) Dialogue: 0,0:14:36.37,0:14:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Ese es un redoble. Dialogue: 0,0:14:37.82,0:14:39.72,Default,,0000,0000,0000,,Ese profesor regresó\Nla siguiente semana, Dialogue: 0,0:14:39.73,0:14:43.36,Default,,0000,0000,0000,,"Bien, Scott. Supongo que \Nno puedes hacer un redoble". Dialogue: 0,0:14:43.36,0:14:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Le dije, "Mira esto". Dialogue: 0,0:14:44.90,0:14:47.13,Default,,0000,0000,0000,,(Tambor) Dialogue: 0,0:14:47.13,0:14:51.07,Default,,0000,0000,0000,,El dijo, "¡Caramba!\N¿Cómo aprendiste a hacerlo?" Dialogue: 0,0:14:51.07,0:14:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Y le mostré a mi profesor. Dialogue: 0,0:14:52.53,0:14:54.17,Default,,0000,0000,0000,,(Tambor) Dialogue: 0,0:14:56.08,0:14:58.70,Default,,0000,0000,0000,,Le enseñé a mi profesor. 10 años de edad. Dialogue: 0,0:14:58.70,0:15:03.45,Default,,0000,0000,0000,,El dijo "Lo había olvidado.\NMe acostumbré a hacer esto. Dialogue: 0,0:15:03.45,0:15:04.72,Default,,0000,0000,0000,,(Tambor) Dialogue: 0,0:15:04.72,0:15:07.41,Default,,0000,0000,0000,,Olvidé que son dos golpes. Dialogue: 0,0:15:07.41,0:15:11.81,Default,,0000,0000,0000,,Me has enseñado a enseñar\Nel redoble, Scott". Dialogue: 0,0:15:12.52,0:15:17.18,Default,,0000,0000,0000,,Hay una lección aquí:\Nsiempre podemos aprender de otro. Dialogue: 0,0:15:17.18,0:15:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos tener la humildad\Npara aceptar la crítica, Dialogue: 0,0:15:20.91,0:15:23.32,Default,,0000,0000,0000,,y el coraje para dar nuestra opinión. Dialogue: 0,0:15:23.32,0:15:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos ayudarnos el uno al otro.\NSentirnos automotivados. Dialogue: 0,0:15:27.08,0:15:28.36,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo? Dialogue: 0,0:15:28.36,0:15:34.44,Default,,0000,0000,0000,,Darles la percepción de competencia.\NEnseñar que "las consecuencias nos guían". Dialogue: 0,0:15:35.15,0:15:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Permítales percibir la elección,\Ny hágales saber que es comunidad. Dialogue: 0,0:15:40.52,0:15:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Estamos todos juntos en esto.\NNecesitamos el uno del otro. Dialogue: 0,0:15:44.75,0:15:46.15,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:15:46.15,0:15:47.61,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)