1 00:00:11,167 --> 00:00:13,459 Gracias. 2 00:00:14,458 --> 00:00:16,714 Más allá de los límites. 3 00:00:16,714 --> 00:00:18,129 ¿Vaya tema, eh? 4 00:00:18,129 --> 00:00:20,424 Bueno, cuando pienso en límites, 5 00:00:20,425 --> 00:00:25,415 pienso en reglas, normas y restricciones. 6 00:00:25,416 --> 00:00:30,126 Pienso en padres, profesores y supervisores, 7 00:00:30,126 --> 00:00:33,697 que nos hacen responsables en lo que respecta a esos límites. 8 00:00:34,516 --> 00:00:36,100 No es nada malo. 9 00:00:36,100 --> 00:00:38,560 Sí, lo sé, si son como yo, necesito supervisores, 10 00:00:38,560 --> 00:00:42,185 necesito a alguien responsable que me ayude a hacer lo correcto. 11 00:00:42,822 --> 00:00:45,591 Pero ir más allá de los límites, es algo diferente. 12 00:00:45,592 --> 00:00:50,778 Pienso en todos esos líderes, profesores, supervisores, padres, 13 00:00:50,779 --> 00:00:55,221 que nos inspiran a ir más allá del llamado del deber, 14 00:00:55,221 --> 00:00:57,954 a hacer más de lo que debemos, 15 00:00:57,954 --> 00:01:02,501 a hacerlo no porque nos lo digan, sino porque queremos. 16 00:01:03,272 --> 00:01:04,816 Me gustaría compartir con Uds. 17 00:01:04,816 --> 00:01:08,067 lo que afirma la investigación sobre cómo lograr que eso suceda. 18 00:01:08,068 --> 00:01:12,088 Y no solo para otras personas, sino para Uds. mismos. 19 00:01:12,089 --> 00:01:18,850 ¿cómo inspiramos a la gente y a nosotros a estar automotivados? 20 00:01:20,273 --> 00:01:23,247 Hay otra palabra: empoderamiento. 21 00:01:23,247 --> 00:01:24,679 ¿Han oído esa palabra, verdad? 22 00:01:24,679 --> 00:01:27,178 Ahora bien, la definición de empoderamiento es: 23 00:01:27,178 --> 00:01:29,439 "Hazlo. Simplemente hazlo. 24 00:01:29,439 --> 00:01:34,578 Con escasos recursos y menos tiempo, te empodero, haz que ocurra". 25 00:01:34,578 --> 00:01:37,362 Estoy hablando de sentirse empoderado. 26 00:01:37,363 --> 00:01:38,660 Eso es distinto. 27 00:01:38,661 --> 00:01:41,408 Sentirse empoderado es sentirse motivado. 28 00:01:41,408 --> 00:01:44,376 Ahora bien, si quieren saber si se sienten empoderados, 29 00:01:44,381 --> 00:01:49,162 o si sus hijos, estudiantes, trabajadores se sienten empoderados, 30 00:01:49,162 --> 00:01:51,101 háganles tres preguntas. 31 00:01:51,102 --> 00:01:55,635 Si dicen que sí a estas tres preguntas, se sentirán empoderados. 32 00:01:55,635 --> 00:01:56,833 Y, por cierto, 33 00:01:56,833 --> 00:01:59,929 esto no se basa en el sentido común, se basa en investigación. 34 00:01:59,929 --> 00:02:04,120 Pero, todos Uds. han pasado por eso, así que parecerá sentido común. 35 00:02:04,120 --> 00:02:09,901 Primera pregunta: ¿puedes hacerlo? Albert Bandura lo llama autoeficacia. 36 00:02:09,901 --> 00:02:12,594 ¿Crees que puedes hacerlo? 37 00:02:12,595 --> 00:02:16,090 ¿Tienes tiempo, conocimiento y entrenamiento necesario 38 00:02:16,091 --> 00:02:18,466 para hacer lo que te pedimos que hagas? 39 00:02:18,467 --> 00:02:20,410 Si respondes que sí, perfecto. 40 00:02:20,410 --> 00:02:23,959 Segunda pregunta: ¿Funcionará? 41 00:02:23,960 --> 00:02:28,687 ¿Crees que lo que te pedimos que hagas, el proceso, funcionará? 42 00:02:28,687 --> 00:02:32,234 Albert Bandura lo llama "eficacia de respuesta": 43 00:02:32,235 --> 00:02:36,143 creer que ese comportamiento llevará hacia el resultado final. 44 00:02:36,143 --> 00:02:39,114 A propósito, eso conlleva educación. 45 00:02:39,115 --> 00:02:42,614 Tenemos que mostrarles la información, quizás también un poco de teoría, 46 00:02:42,614 --> 00:02:46,801 les mostramos, les enseñamos por qué esto quizás funcionaría. 47 00:02:46,801 --> 00:02:50,948 Acabo de usar la palabra "educación". Antes, usé la palabra "entrenamiento". 48 00:02:52,081 --> 00:02:54,315 ¿Hay alguna diferencia? 49 00:02:54,316 --> 00:02:58,036 En la escuela primaria, lo llaman educación. 50 00:02:58,037 --> 00:03:01,164 En educación media: educación. En el secundario: educación. 51 00:03:02,121 --> 00:03:05,498 En la universidad: educación superior. (Risas) 52 00:03:05,499 --> 00:03:07,645 Luego vas a la industria y, ¿cómo lo llaman? 53 00:03:07,645 --> 00:03:08,883 Capacitación. 54 00:03:08,883 --> 00:03:12,446 Tienes el departamento de capacitación. Debe haber alguna diferencia. 55 00:03:13,459 --> 00:03:15,929 Bueno, saben cuál es la diferencia. 56 00:03:15,929 --> 00:03:19,179 ¿Quieren que sus hijos tengan educación o entrenamiento sexual? 57 00:03:19,179 --> 00:03:21,677 (Risas) 58 00:03:21,677 --> 00:03:24,973 Quizás sus hijos respondan lo contrario. 59 00:03:24,973 --> 00:03:26,493 (Risas) 60 00:03:26,493 --> 00:03:31,760 El entrenamiento significa que realizas la acción y recibes comentarios. 61 00:03:31,760 --> 00:03:34,105 Es algo muy poderoso. 62 00:03:34,106 --> 00:03:37,328 ¿Alguna vez han oído la palabra "entrenamiento en línea"? 63 00:03:38,606 --> 00:03:40,230 Es una contradicción, ¿no? 64 00:03:40,230 --> 00:03:43,112 Es decir, en el entrenamiento se puede ver el comportamiento, 65 00:03:43,113 --> 00:03:46,253 pero entrenamiento en línea es como tener una vajilla de plástico, 66 00:03:46,253 --> 00:03:51,501 gambas gigantes, un informe legal, música country. 67 00:03:51,501 --> 00:03:54,256 (Risas) 68 00:03:54,256 --> 00:03:55,595 Es decir, no funciona. 69 00:03:55,595 --> 00:03:59,706 Bien, si la respuesta es sí, eso funcionará, 70 00:03:59,706 --> 00:04:02,519 tercera pregunta: ¿vale la pena? 71 00:04:03,620 --> 00:04:07,349 Así que hicimos una pregunta de entrenamiento, otra de educación; 72 00:04:07,350 --> 00:04:10,106 esta es la pregunta motivacional. 73 00:04:10,107 --> 00:04:13,522 ¿Crees que las consecuencias... --esta es sobre las consecuencias-- 74 00:04:13,522 --> 00:04:17,238 B.F. Skinner nos enseñó esto: "selección por consecuencias". 75 00:04:17,238 --> 00:04:20,110 Dale Carnegie citó a B.F. Skinner y dijo 76 00:04:20,110 --> 00:04:21,841 que desde el día en que naciste, 77 00:04:21,841 --> 00:04:25,882 todo lo que hiciste fue porque querías algo a cambio. 78 00:04:25,882 --> 00:04:29,419 Consecuencias. ¿Vale la pena? 79 00:04:29,420 --> 00:04:31,881 Tienes que convencer a la gente de que sí lo vale. 80 00:04:31,881 --> 00:04:36,689 Así que, si respondes que sí a las tres preguntas, 81 00:04:36,689 --> 00:04:39,367 te sientes competente, ¿verdad? 82 00:04:39,367 --> 00:04:42,438 Te sientes competente haciendo un trabajo que vale la pena. 83 00:04:42,439 --> 00:04:43,786 Todos Uds. han sentido eso. 84 00:04:43,786 --> 00:04:47,132 Cuando te sientes competente haciendo un trabajo que vale la pena, 85 00:04:48,022 --> 00:04:50,627 es posible que te sientas más automotivado. 86 00:04:50,628 --> 00:04:53,814 Saben lo que es eso. Nadie te puede subestimar. 87 00:04:53,814 --> 00:04:56,537 Este es el reto, líderes, profesores. 88 00:04:56,538 --> 00:04:59,481 ¿Cómo hacer que otras personas se sientan competentes? 89 00:04:59,481 --> 00:05:03,284 Hay que hacerles críticas constructivas. Y reconocer lo que hacen bien. 90 00:05:03,284 --> 00:05:06,393 Tienes que mostrarles que son competentes. 91 00:05:07,252 --> 00:05:12,271 Bien. Tengo otra palabra más: Elección. 92 00:05:13,037 --> 00:05:14,948 Su sentido común se lo dirá. 93 00:05:14,948 --> 00:05:17,908 Cuando sientes que eres autónomo, 94 00:05:17,909 --> 00:05:21,694 que puedes elegir lo que haces, te sientes más automotivado. 95 00:05:21,694 --> 00:05:25,451 B.F. Skinner nos lo enseñó en su libro "Más allá de la libertad y la dignidad", 96 00:05:25,451 --> 00:05:27,386 en el año 1971. 97 00:05:27,386 --> 00:05:29,040 Leer ese libro cambió mi vida, 98 00:05:29,040 --> 00:05:33,166 porque me di cuenta de que las consecuencias me controlan. 99 00:05:33,167 --> 00:05:35,810 Pero a veces, no me siento controlado. 100 00:05:35,810 --> 00:05:38,395 Cuando trabajo para obtener una consecuencia agradable, 101 00:05:38,395 --> 00:05:41,119 me siento bien, siento que trabajo para conseguir algo. 102 00:05:41,119 --> 00:05:44,555 Cuando trabajo para evitar una consecuencia desagradable, 103 00:05:44,555 --> 00:05:46,095 me siento controlado. 104 00:05:46,095 --> 00:05:48,506 Esto es lo que se llama refuerzo negativo. 105 00:05:48,506 --> 00:05:50,142 Así que este es el reto, líderes: 106 00:05:50,142 --> 00:05:53,205 ¿Cómo conseguir que la gente se convierta en buscadores del éxito 107 00:05:53,205 --> 00:05:56,033 en lugar de evasores del fracaso? 108 00:05:56,033 --> 00:05:58,262 Primera clase de Introducción a la Psicología, 109 00:05:58,262 --> 00:06:00,282 enseño a dos clases de 600 estudiantes, 110 00:06:00,292 --> 00:06:02,943 quizás alguno de Uds. estuvo en esa clase y lo recuerda, 111 00:06:02,943 --> 00:06:08,233 el primer día dije: "¿Cuántos de Uds. están aquí para evitar el fracaso?" 112 00:06:08,233 --> 00:06:10,806 Y el 80 % levantó la mano. 113 00:06:10,807 --> 00:06:15,040 Entonces dije: "Bueno, gracias por venir, sé que están motivados, 114 00:06:15,040 --> 00:06:17,436 pero no son felices. 115 00:06:17,436 --> 00:06:18,913 Seguro le dijeron a sus amigos, 116 00:06:18,913 --> 00:06:22,964 "Tengo que ir a clases. Es un requisito". 117 00:06:22,965 --> 00:06:27,060 En vez de "Tengo que ir a clases. Es una oportunidad". 118 00:06:27,060 --> 00:06:31,328 Probablemente, para despertarse usan alarmas y no oportunidades". 119 00:06:31,329 --> 00:06:32,696 (Risas) 120 00:06:32,697 --> 00:06:36,083 Todo está en la forma en que lo ves. 121 00:06:36,083 --> 00:06:37,330 Es un paradigma. 122 00:06:37,330 --> 00:06:42,666 Es cómo se comunican con otros y cómo te comunicas tú mismo. 123 00:06:42,667 --> 00:06:47,042 Ellen Langer dijo en su libro, "La conciencia plena", 124 00:06:47,059 --> 00:06:48,922 los psicólogos lo saben, 125 00:06:48,923 --> 00:06:53,766 "Cuando percibes una oportunidad, percibes motivación". 126 00:06:53,767 --> 00:06:55,548 Estarás más motivado. 127 00:06:55,549 --> 00:06:58,527 El truco es sentarse y reflexionar, 128 00:06:58,528 --> 00:07:01,458 sean conscientes de las oportunidades que tienen. 129 00:07:01,459 --> 00:07:05,251 Hablen de ser buscadores de éxito en lugar de ser evasores de fracasos. 130 00:07:05,260 --> 00:07:09,700 Todo está en cómo hablas, cómo comunicas a los demás y a ti mismo. 131 00:07:09,701 --> 00:07:13,698 Tengo una cuarta palabra: comunidad. 132 00:07:13,698 --> 00:07:14,739 Palabra poderosa. 133 00:07:14,739 --> 00:07:19,176 Los psicólogos saben que la ayuda social es crítica. 134 00:07:19,176 --> 00:07:21,841 La gente que percibe una sensación de relación, 135 00:07:21,842 --> 00:07:27,770 una sensación de conexión con otros, se siente motivada y más feliz. 136 00:07:28,551 --> 00:07:31,495 Quiero recitar un poema. 137 00:07:31,496 --> 00:07:34,602 Se llama "El ladrón de galletas" de Valerie Cox. 138 00:07:34,603 --> 00:07:36,597 Y mientras recite este poema, 139 00:07:36,597 --> 00:07:39,187 --hay solo dos personajes, un caballero y una dama-- 140 00:07:39,187 --> 00:07:41,542 pónganse en esa situación. 141 00:07:41,543 --> 00:07:46,562 Sean conscientes sobre la situación y lo que Uds. harían. 142 00:07:46,563 --> 00:07:48,357 ¿Bien? Aquí vamos. 143 00:07:48,357 --> 00:07:50,505 Una mujer esperaba una noche en un aeropuerto 144 00:07:50,505 --> 00:07:52,959 hasta que llegara su hora de embarcar. 145 00:07:52,959 --> 00:07:55,889 Buscaba un libro en la tienda del aeropuerto. 146 00:07:55,889 --> 00:07:59,342 Compró una bolsa de galletas y buscó un lugar donde sentarse. 147 00:07:59,343 --> 00:08:01,629 Estaba absorta en su libro hasta que observó 148 00:08:01,629 --> 00:08:04,537 que el hombre a su lado, con mucho descaro, 149 00:08:04,537 --> 00:08:07,544 tomó una o dos galletas de la bolsa. 150 00:08:07,544 --> 00:08:11,428 Ella trató de ignorarlo para evitar una escena. 151 00:08:11,429 --> 00:08:14,805 Ella leía, comía galletas y miraba el reloj, 152 00:08:14,806 --> 00:08:18,330 mientras que el ladrón de galletas le consumía las provisiones. 153 00:08:18,331 --> 00:08:21,353 Conforme pasaban los minutos, se irritaba cada vez más. 154 00:08:21,354 --> 00:08:25,753 Pensando: "¡Si no fuera tan educada, le pondría un ojo morado!" 155 00:08:25,753 --> 00:08:29,393 Por cada galleta que ella sacaba, él sacaba otra. 156 00:08:29,394 --> 00:08:31,732 Cuando solo quedó una, se preguntó qué haría él. 157 00:08:31,732 --> 00:08:34,448 Con una sonrisa en la cara y una carcajada nerviosa, 158 00:08:34,448 --> 00:08:37,741 él sacó la última galleta y la partió por la mitad. 159 00:08:37,741 --> 00:08:38,931 (Risas) 160 00:08:38,932 --> 00:08:42,289 Le ofreció a ella una parte, mientras se comía la otra. 161 00:08:42,291 --> 00:08:44,898 Ella se la arrebató mientras pensaba: 162 00:08:44,899 --> 00:08:48,512 "¡Ay, hermano, qué descarado es este tipo y qué grosero, 163 00:08:48,512 --> 00:08:51,441 pues no ha mostrado el menor agradecimiento!" 164 00:08:51,442 --> 00:08:53,678 La mujer nunca había sentido tanta rabia. 165 00:08:53,678 --> 00:08:56,030 Suspiró aliviada cuando la llamaron para embarcar. 166 00:08:56,030 --> 00:08:58,372 Recogió sus cosas y fue hacia la puerta, 167 00:08:58,372 --> 00:09:02,252 negándose a volverse y mirar al "ingrato ladrón". 168 00:09:02,252 --> 00:09:04,828 Subió al avión y se hundió en su asiento. 169 00:09:04,829 --> 00:09:08,557 Buscó el libro que casi había terminado. 170 00:09:08,558 --> 00:09:12,432 Al hurgar en el equipaje, ahogó un grito de asombro. 171 00:09:12,433 --> 00:09:15,687 ¡Allí, ante sus ojos, estaba su bolsa de galletas! 172 00:09:15,687 --> 00:09:17,137 (Risas) 173 00:09:17,137 --> 00:09:21,006 "Si estas son las mías --gimió con desesperación-- 174 00:09:21,007 --> 00:09:25,420 ¡entonces las otras eran suyas y él trataba de compartirlas!" 175 00:09:25,421 --> 00:09:28,745 Demasiado tarde para disculparse, comprendió con dolor que: 176 00:09:28,746 --> 00:09:33,812 ¡era ella la grosera, la ingrata... la ladrona! 177 00:09:34,542 --> 00:09:36,522 ¿Dónde estaban Uds., cuando... 178 00:09:36,523 --> 00:09:38,977 ¿Dónde estaban Uds.? ¿De qué lado estaban? 179 00:09:38,978 --> 00:09:43,215 ¿Pensaron solo en Uds.? ¿O en los demás? 180 00:09:43,216 --> 00:09:45,881 No los culpo si solo pensaron en Uds. 181 00:09:45,881 --> 00:09:47,076 Es cómo nos han criado. 182 00:09:47,076 --> 00:09:50,745 Los buenos terminan últimos. El que nada pide, nada recibe. 183 00:09:50,746 --> 00:09:54,049 Tienes que venderte a ti mismo. 184 00:09:54,049 --> 00:09:55,069 Independientes. 185 00:09:55,069 --> 00:09:58,390 Venimos a esta vida dependiendo de otros, 186 00:09:58,391 --> 00:10:01,290 y luego no podemos esperar a ser jóvenes. 187 00:10:01,290 --> 00:10:05,143 Muy viejos para hacer lo que hace un niño. Muy jóvenes para hacer lo de un adulto. 188 00:10:05,143 --> 00:10:09,370 Haríamos lo imposible para afirmar nuestra independencia. 189 00:10:09,370 --> 00:10:12,904 Y algunos de nosotros nos estancamos. Estamos estancados. 190 00:10:12,904 --> 00:10:16,230 Lo haría yo mismo. No los necesito. 191 00:10:16,231 --> 00:10:17,834 No es bueno. 192 00:10:17,835 --> 00:10:22,154 Nos necesitamos. Necesitamos ayudarnos entre nosotros. 193 00:10:22,154 --> 00:10:25,098 Necesitamos un sentido de comunidad. 194 00:10:25,099 --> 00:10:30,267 Esta cultura independiente que tenemos, tenemos que ser interdependientes. 195 00:10:31,015 --> 00:10:35,654 Bien, estas cuatro palabras pueden alimentar la automotivación, 196 00:10:35,655 --> 00:10:39,326 y creo que puede estimular activamente la solidaridad. 197 00:10:39,326 --> 00:10:42,319 Permítanme contarles una historia para resumirlo. 198 00:10:42,320 --> 00:10:46,891 Sucedió hace 60 años. Lo recuerdo como si fuera ayer. 199 00:10:46,891 --> 00:10:49,452 Mis padres me preguntaron, "Oye, Scott. 200 00:10:49,453 --> 00:10:53,644 ¿Cómo te gustaría aprender tambor? ¿Cómo te gustaría tocar el tambor? 201 00:10:53,644 --> 00:10:55,534 ¡Caramba! ¿Lo haría alguna vez? 202 00:10:55,534 --> 00:10:58,513 Pienso en Buddy Rich y Gene Krupa. 203 00:10:58,514 --> 00:11:01,724 La mayoría de Uds. no los conoce, pero ellos fueron bateristas. 204 00:11:01,724 --> 00:11:04,265 En esos días, la batería estaba al frente de la banda. 205 00:11:04,265 --> 00:11:07,945 Tenían baterías White Pearl. yo lo vi. Esa era mi visión. 206 00:11:07,945 --> 00:11:10,680 Tenía una visión: consecuencias. Esa era mi visión. 207 00:11:10,681 --> 00:11:13,421 Y dije, "Claro, quiero tomar lecciones de tambor". 208 00:11:13,421 --> 00:11:16,065 El profesor llevó su tambor al lado del mío. 209 00:11:16,065 --> 00:11:17,794 No tenía uno tan bueno como ese. 210 00:11:17,794 --> 00:11:20,864 Mis padres me compraron un tambor aceptable en una subasta. 211 00:11:20,865 --> 00:11:26,230 Ellos me dijeron: "Si mejoras, si tu profesor nos dice que mejoras 212 00:11:26,230 --> 00:11:27,935 --ellos me hacían responsable-- 213 00:11:27,935 --> 00:11:31,360 si el profesor dice que mejoras, te daremos un mejor tambor redoblante, 214 00:11:31,360 --> 00:11:33,508 y luego un bombo, después platillos". 215 00:11:33,508 --> 00:11:35,705 Esa era mi visión, eso me motivaba: 216 00:11:35,705 --> 00:11:37,366 las consecuencias. 217 00:11:37,366 --> 00:11:40,043 El profesor llegaba, y me enseñaba cosas: 218 00:11:40,043 --> 00:11:41,456 así, con la mano izquierda; 219 00:11:41,456 --> 00:11:44,970 así toca Buddy Rich con su mano izquierda y derecha. 220 00:11:44,970 --> 00:11:46,846 y luego hacía cosas como un flam. 221 00:11:46,846 --> 00:11:48,415 (Tambor) 222 00:11:48,416 --> 00:11:52,332 ¿Lo pueden escuchar? Y este es un rimshot. 223 00:11:52,332 --> 00:11:53,507 (Tambor) 224 00:11:53,508 --> 00:11:56,467 El me enseñaba cosas. Tenía solo 10 años, ¿recuerdan? 225 00:11:56,467 --> 00:11:58,709 Cuando él me enseñaba esto, yo decía "¡Caray!" 226 00:11:58,709 --> 00:12:02,111 El me mostró este redoble sencillo, "Mírame Scott, mira esto". 227 00:12:02,111 --> 00:12:05,194 (Tambor) 228 00:12:05,194 --> 00:12:09,169 Y lo practiqué. Lo hice. Me sentía competente. 229 00:12:09,169 --> 00:12:13,711 Me mostró un paradiddle, "Escucha. Paradiddle, paradiddle". 230 00:12:13,711 --> 00:12:17,003 "Ve a casa y practica; siguiente semana, quiero que hagas paradiddle". 231 00:12:17,003 --> 00:12:18,203 Y le decía, "Mira esto". 232 00:12:18,203 --> 00:12:20,964 (Tambor) 233 00:12:20,964 --> 00:12:22,177 Y le decía, "Mira esto". 234 00:12:22,177 --> 00:12:24,044 (Tambor) 235 00:12:24,044 --> 00:12:27,703 El decía, "Eso es un doble paradiddle. No hemos llegado allí aún". 236 00:12:27,703 --> 00:12:32,398 Estaba adelantado. (Risas) Me sentía automotivado. 237 00:12:32,398 --> 00:12:33,651 Me sentía competente. 238 00:12:33,651 --> 00:12:36,700 Caminaba hacia la secundaria Newberg, en Allentown, Pensilvania. 239 00:12:36,700 --> 00:12:38,520 Vi al profesor de música, él dijo: 240 00:12:38,520 --> 00:12:40,715 "Escuché que aprendes a tocar el tambor". 241 00:12:40,716 --> 00:12:42,260 Dije, "Sí, estoy mejorando". 242 00:12:42,260 --> 00:12:45,450 Dijo, "Puedes marchar en la banda. Puedes ser el tambor redoblante". 243 00:12:45,450 --> 00:12:48,432 ¡Caray! Se sintió tan bien. Otra visión. 244 00:12:49,658 --> 00:12:51,766 Luego mi profesor viene a mí 245 00:12:51,766 --> 00:12:56,815 --estas eran clases privadas, USD 2, hace mucho tiempo-- 246 00:12:56,815 --> 00:13:00,354 Él dijo: "Scott, ¿listo para hacer un redoble de tambor?" 247 00:13:00,354 --> 00:13:02,682 Dije, "Por supuesto, estoy listo para un redoble". 248 00:13:02,682 --> 00:13:05,407 Y él dijo: "¡Mira esto, Scott! Aquí vamos, mira esto". 249 00:13:05,407 --> 00:13:06,777 (Tambor) 250 00:13:08,747 --> 00:13:12,191 "Mmm...¿Puede hacerlo de nuevo?" 251 00:13:12,191 --> 00:13:16,061 "Scott, es fácil. Observa". 252 00:13:16,061 --> 00:13:19,089 (Tambor) 253 00:13:20,219 --> 00:13:25,469 "Ahora practícalo, la siguiente semana, quiero verte con el redoble". 254 00:13:25,469 --> 00:13:28,153 Él regresa a la siguiente semana y dice, "¿Cómo vamos?" 255 00:13:28,153 --> 00:13:30,824 "Mmm... Puedo hacer un paradiddle". (Tambor) 256 00:13:30,825 --> 00:13:34,667 "Eso es retroceso. Quiero ver un redoble". 257 00:13:35,699 --> 00:13:40,323 Semana tras semana, ahora hablamos de angustia. 258 00:13:40,333 --> 00:13:42,691 Ahora hablamos de apatía. 259 00:13:42,692 --> 00:13:45,170 Ahora hablamos de la impotencia aprendida. 260 00:13:45,171 --> 00:13:47,581 Así lo llaman los psicólogos. 261 00:13:47,581 --> 00:13:49,882 Recuerdo caminar por la escuela primaria, 262 00:13:49,882 --> 00:13:52,142 viendo al profesor de música que decía, 263 00:13:52,142 --> 00:13:54,690 "Scott, ¿cómo estás? ¿cómo va el tambor?" 264 00:13:54,690 --> 00:13:59,565 "No tan bien. No puedo hacer un redoble". 265 00:13:59,565 --> 00:14:02,177 Como los adultos siempre dicen, "Nunca digas no puedo. 266 00:14:02,178 --> 00:14:05,025 Puede ser cualquier cosa que quieras, Scott". 267 00:14:05,025 --> 00:14:06,827 "No. No puedo hacer un redoble. 268 00:14:06,827 --> 00:14:09,433 He intentado muchas veces y creo que me rendí". 269 00:14:09,433 --> 00:14:13,370 "Scott, cuando te sientas abrumado, divídelo" 270 00:14:13,371 --> 00:14:15,791 "Divídelo. ¿Puedes hacer un paradiddle?" 271 00:14:15,791 --> 00:14:16,835 "¡Claro!" 272 00:14:16,835 --> 00:14:18,712 (Tambor) 273 00:14:18,712 --> 00:14:20,670 "¿Cuál es el segundo golpe?" "Dos golpes". 274 00:14:20,670 --> 00:14:21,962 (Tambor) 275 00:14:21,962 --> 00:14:25,802 "Bien. Ese es un redoble, Geller. Son dos golpes". 276 00:14:25,803 --> 00:14:26,960 (Tambor) 277 00:14:26,961 --> 00:14:29,501 Ve a casa y practica, y di "Papá y mamá" 278 00:14:29,501 --> 00:14:30,746 recuerden tenía 10 años, 279 00:14:30,746 --> 00:14:33,285 "Di 'papá y mama, papá y mamá'". 280 00:14:33,285 --> 00:14:36,367 (Tambor) 281 00:14:36,367 --> 00:14:37,821 Ese es un redoble. 282 00:14:37,821 --> 00:14:39,725 Ese profesor regresó la siguiente semana, 283 00:14:39,726 --> 00:14:43,357 "Bien, Scott. Supongo que no puedes hacer un redoble". 284 00:14:43,358 --> 00:14:44,901 Le dije, "Mira esto". 285 00:14:44,901 --> 00:14:47,128 (Tambor) 286 00:14:47,128 --> 00:14:51,066 El dijo, "¡Caramba! ¿Cómo aprendiste a hacerlo?" 287 00:14:51,066 --> 00:14:52,531 Y le mostré a mi profesor. 288 00:14:52,531 --> 00:14:54,167 (Tambor) 289 00:14:56,077 --> 00:14:58,703 Le enseñé a mi profesor. 10 años de edad. 290 00:14:58,703 --> 00:15:03,446 El dijo "Lo había olvidado. Me acostumbré a hacer esto. 291 00:15:03,446 --> 00:15:04,718 (Tambor) 292 00:15:04,718 --> 00:15:07,406 Olvidé que son dos golpes. 293 00:15:07,406 --> 00:15:11,814 Me has enseñado a enseñar el redoble, Scott". 294 00:15:12,525 --> 00:15:17,180 Hay una lección aquí: siempre podemos aprender de otro. 295 00:15:17,180 --> 00:15:20,908 Necesitamos tener la humildad para aceptar la crítica, 296 00:15:20,908 --> 00:15:23,323 y el coraje para dar nuestra opinión. 297 00:15:23,323 --> 00:15:27,076 Necesitamos ayudarnos el uno al otro. Sentirnos automotivados. 298 00:15:27,077 --> 00:15:28,360 ¿Cómo? 299 00:15:28,360 --> 00:15:34,439 Darles la percepción de competencia. Enseñar que "las consecuencias nos guían". 300 00:15:35,150 --> 00:15:40,516 Permítales percibir la elección, y hágales saber que es comunidad. 301 00:15:40,516 --> 00:15:43,860 Estamos todos juntos en esto. Necesitamos el uno del otro. 302 00:15:44,748 --> 00:15:46,152 Gracias. 303 00:15:46,153 --> 00:15:47,613 (Aplausos)