1 00:00:01,734 --> 00:00:04,270 Ребята, у нас проблема. 2 00:00:04,294 --> 00:00:05,392 (Смех) 3 00:00:05,416 --> 00:00:08,210 Экономическое развитие замедляется, и это большáя проблема. 4 00:00:09,136 --> 00:00:11,292 Всемирная экономика перестала развиваться. 5 00:00:12,018 --> 00:00:13,417 И это не новость. 6 00:00:13,441 --> 00:00:16,752 Рост сокращается уже на протяжении пятидесяти лет. 7 00:00:17,213 --> 00:00:19,753 Если это продолжится и дальше, то мы должны научиться 8 00:00:19,777 --> 00:00:23,502 жить в мире, который не будет отличаться от того, что был десять лет назад. 9 00:00:24,249 --> 00:00:27,726 Это страшно, потому что когда экономика не развивается, 10 00:00:27,750 --> 00:00:29,710 наши дети не будут жить в лучшем мире. 11 00:00:30,535 --> 00:00:33,948 Страшнее то, что когда пирог не увеличивается в размерах, 12 00:00:33,972 --> 00:00:35,528 каждый получает меньший кусок. 13 00:00:35,552 --> 00:00:37,667 Тогда мы готовы драться за больший кусок. 14 00:00:38,070 --> 00:00:41,210 Такое положение дел провоцирует напряжение и серьёзные конфликты. 15 00:00:41,585 --> 00:00:43,523 Экономическое развитие очень важно. 16 00:00:45,350 --> 00:00:47,638 Если мы рассмотрим историю роста, 17 00:00:47,662 --> 00:00:50,174 времена «скачков» всегда были сопряжены 18 00:00:50,198 --> 00:00:52,223 с промышленными революциями. 19 00:00:52,818 --> 00:00:55,724 Это происходило три раза, каждые 50–60 лет. 20 00:00:56,419 --> 00:01:00,443 Паровой двигатель в середине XIX века, 21 00:01:00,467 --> 00:01:04,228 конвейерное производство в начале XX века, 22 00:01:04,252 --> 00:01:05,571 спасибо господину Форду. 23 00:01:06,384 --> 00:01:09,368 А также первая волна автоматизации в 1970-х годах. 24 00:01:10,157 --> 00:01:12,353 Почему эти промышленные революции 25 00:01:12,377 --> 00:01:14,602 вызвали такой огромный экономический рост? 26 00:01:15,677 --> 00:01:18,791 Потому что они привносили большое количество новых технологий. 27 00:01:19,591 --> 00:01:20,741 Это довольно просто: 28 00:01:21,080 --> 00:01:24,315 для того чтобы развиваться, вы должны производить больше, 29 00:01:24,339 --> 00:01:26,307 вкладывать больше в экономику. 30 00:01:27,241 --> 00:01:32,853 Вкладывать труд, капитал, или же оптимизировать производительность. 31 00:01:32,877 --> 00:01:35,892 Каждый раз именно производительность служила рычагом для роста. 32 00:01:37,744 --> 00:01:40,487 Сегодня я здесь, чтобы сказать вам, 33 00:01:40,511 --> 00:01:44,221 что мы находимся на пороге очередного огромного прорыва, 34 00:01:44,245 --> 00:01:47,707 и этот прорыв, как ни странно, 35 00:01:47,731 --> 00:01:50,401 начнётся с промышленности. Опять. 36 00:01:51,394 --> 00:01:54,502 Он выведет нас из застоя 37 00:01:54,526 --> 00:01:58,370 и радикально изменит процесс глобализации, который сформировался 38 00:01:58,394 --> 00:01:59,635 за последние десять лет. 39 00:01:59,935 --> 00:02:05,206 Я здесь, чтобы рассказать вам о четвёртой промышленной революции, 40 00:02:05,230 --> 00:02:06,642 которая происходит сейчас. 41 00:02:07,213 --> 00:02:09,444 Это не значит, что мы бездействовали 42 00:02:09,468 --> 00:02:10,987 со времени последней революции. 43 00:02:11,011 --> 00:02:13,426 На самом деле мы сделали несколько нелепых попыток 44 00:02:13,450 --> 00:02:15,051 возобновить развитие. 45 00:02:15,075 --> 00:02:18,052 Однако ни одна из них не стала больши́м прорывом, 46 00:02:18,076 --> 00:02:19,965 и нам снова нужно начать развиваться. 47 00:02:20,384 --> 00:02:24,978 Мы пытались, к примеру, переместить наши предприятия в офшоры, 48 00:02:25,002 --> 00:02:28,025 чтобы понизить расходы и получить дешёвые рабочие руки. 49 00:02:29,048 --> 00:02:32,631 Это никак не повлияло на совершенствование производства, 50 00:02:32,655 --> 00:02:35,127 а помогло лишь ненадолго сэкономить, 51 00:02:35,151 --> 00:02:37,690 потому что дешёвый труд не бывает дешёвым долго. 52 00:02:38,455 --> 00:02:42,377 После этого мы попытались сделать предприятия крупнее, 53 00:02:42,401 --> 00:02:44,290 разделяя их по специализациям. 54 00:02:45,318 --> 00:02:48,631 Суть была в том, чтобы произвести большое количество одного товара 55 00:02:48,655 --> 00:02:51,037 складировать его и продавать, когда есть спрос. 56 00:02:52,022 --> 00:02:54,601 На некоторое время это помогло промышленности. 57 00:02:54,625 --> 00:02:58,546 Однако это вскрыло множество недостатков в нашей цепи поставок. 58 00:02:59,432 --> 00:03:00,828 Например, в сфере моды. 59 00:03:01,232 --> 00:03:03,350 Старейшие компании по продаже одежды 60 00:03:03,374 --> 00:03:08,021 создали офшорные, всемирные, негибкие цепи поставок. 61 00:03:08,787 --> 00:03:11,538 А их конкуренты вроде Zara ведут политику «быстрой моды» 62 00:03:11,562 --> 00:03:14,073 и начали пополнять свой ассортимент быстрее — 63 00:03:14,097 --> 00:03:17,776 от двух коллекций в год до одной коллекции в месяц. 64 00:03:17,800 --> 00:03:20,344 В итоге старые компании не выдерживают конкуренции. 65 00:03:20,368 --> 00:03:23,078 Многие из них терпят огромные убытки. 66 00:03:24,008 --> 00:03:27,212 Кроме того, со всеми их недостатками 67 00:03:27,236 --> 00:03:29,181 так сегодня выглядят фабрики. 68 00:03:29,539 --> 00:03:31,157 Когда вы открываете двери, 69 00:03:31,181 --> 00:03:34,087 внутри они выглядят так же, как и 50 лет назад. 70 00:03:34,396 --> 00:03:39,435 Мы просто сменили их расположение, размер и особенности работы. 71 00:03:40,273 --> 00:03:42,617 Можете ли вы назвать что-то, выглядящее так же, 72 00:03:42,641 --> 00:03:44,196 как и 50 лет назад? 73 00:03:44,220 --> 00:03:45,375 Это безумие. 74 00:03:45,836 --> 00:03:48,868 Мы попытались максимально исправить эту ситуацию, 75 00:03:48,892 --> 00:03:51,890 но сейчас мы достигли предела. 76 00:03:53,032 --> 00:03:57,869 После всех наших попыток восстановить разрушенную промышленную модель, 77 00:03:57,893 --> 00:04:00,698 мы думали, что рост начнётся за счёт чего-то другого. 78 00:04:00,722 --> 00:04:02,762 Мы обратились к технологическому сектору, 79 00:04:02,786 --> 00:04:05,154 в котором всегда достаточно новинок. 80 00:04:05,178 --> 00:04:06,973 Например, интернет. 81 00:04:07,906 --> 00:04:09,711 Мы верили, что он запустит рост. 82 00:04:09,735 --> 00:04:12,227 И действительно, он изменил нашу жизнь. 83 00:04:12,251 --> 00:04:16,696 Он создал огромное волнение в сфере СМИ, обслуживания и развлечения. 84 00:04:17,081 --> 00:04:19,157 Но он не создал прорыва в промышленности. 85 00:04:20,011 --> 00:04:24,307 На самом деле удивительно то, что промышленность угасает 86 00:04:24,331 --> 00:04:26,860 несмотря на все эти инновации. 87 00:04:27,523 --> 00:04:31,281 Представьте, что когда вы на работе листаете Facebook 88 00:04:31,305 --> 00:04:35,109 и смотрите видео на YouTube, это делает вас менее работоспособными. 89 00:04:35,133 --> 00:04:36,284 Странно. 90 00:04:36,308 --> 00:04:37,892 (Смех) 91 00:04:37,916 --> 00:04:39,697 Поэтому мы и не развиваемся. 92 00:04:40,580 --> 00:04:43,856 Мы не смогли обновить промышленное пространство, 93 00:04:43,880 --> 00:04:47,830 а крупные технологические новшества играют роль далеко не в этой сфере. 94 00:04:49,184 --> 00:04:51,458 Но что, если мы сможем соединить эти силы? 95 00:04:51,927 --> 00:04:56,795 Что, если существующие промышленные и технологические инновации 96 00:04:56,819 --> 00:05:01,382 станут работать вместе, чтобы создать следующее промышленное изобретение. 97 00:05:01,406 --> 00:05:02,664 Бинго! 98 00:05:02,688 --> 00:05:05,171 Это и есть четвёртая промышленная революция, 99 00:05:05,195 --> 00:05:06,859 которая происходит прямо сейчас. 100 00:05:07,355 --> 00:05:10,621 Важнейшие технологии входят в промышленное пространство — 101 00:05:10,645 --> 00:05:11,795 и ещё как! 102 00:05:12,316 --> 00:05:15,412 Они повысят продуктивность производств больше чем на треть. 103 00:05:16,217 --> 00:05:19,943 Это существенное увеличение простимулирует рост. 104 00:05:21,286 --> 00:05:23,092 Я расскажу о некоторых технологиях. 105 00:05:24,091 --> 00:05:26,990 Вы уже видели современных промышленных роботов? 106 00:05:27,583 --> 00:05:29,678 Они размером с человека, 107 00:05:29,702 --> 00:05:31,723 практически работают вместе с людьми 108 00:05:31,747 --> 00:05:33,326 и могут быть запрограммированы 109 00:05:33,350 --> 00:05:36,262 на выполнение сложных, непохожих друг на друга задач. 110 00:05:37,628 --> 00:05:42,566 Сегодня на наших фабриках автоматизированы только 8% задач. 111 00:05:42,590 --> 00:05:45,855 Самые лёгкие, требующие повторения действий. 112 00:05:46,551 --> 00:05:49,428 Через 10 лет их будет уже 25%. 113 00:05:49,452 --> 00:05:52,265 Это значит, что к 2025 году 114 00:05:52,289 --> 00:05:54,853 продвинутые роботы пополнят ряды рабочих, 115 00:05:54,877 --> 00:05:57,720 и вместе они станут на 20% более продуктивными, 116 00:05:57,744 --> 00:05:59,745 смогут производить на 20% больше товаров 117 00:05:59,769 --> 00:06:01,886 и развить экономику ещё на 20%. 118 00:06:03,118 --> 00:06:06,042 Это не выдумка и не фантастика. 119 00:06:06,425 --> 00:06:09,002 Эти роботы работают на нас уже сейчас. 120 00:06:09,993 --> 00:06:15,539 В прошлом году в США они помогли Amazon подготовить и отправить все заказы, 121 00:06:15,563 --> 00:06:17,657 сделанные в Киберпонедельник, 122 00:06:17,681 --> 00:06:19,703 в годовой пик онлайн-продаж. 123 00:06:20,401 --> 00:06:22,025 В прошлом году в США 124 00:06:22,049 --> 00:06:27,947 это был самый прибыльный день в истории онлайн-шопинга. 125 00:06:28,626 --> 00:06:32,252 В тот день покупатели потратили 3 миллиарда долларов на электронику. 126 00:06:32,276 --> 00:06:34,791 Это и есть экономическое развитие. 127 00:06:35,502 --> 00:06:39,550 Позже промышленность взяла на вооружение 3D-печать. 128 00:06:39,574 --> 00:06:43,582 3D-печать уже изменила производство товаров из пластика, 129 00:06:43,606 --> 00:06:46,590 сейчас она проникает в область металлоизделий. 130 00:06:46,614 --> 00:06:48,199 Это крупные отрасли. 131 00:06:48,875 --> 00:06:51,891 Пластик и металл составляют 25% 132 00:06:51,915 --> 00:06:53,915 мирового промышленного производства. 133 00:06:54,717 --> 00:06:56,266 Давайте возьмём реальный пример. 134 00:06:57,005 --> 00:06:59,943 В аэрокосмической отрасли 135 00:06:59,967 --> 00:07:04,460 топливные форсунки — одни из самых сложных деталей в плане производства 136 00:07:04,484 --> 00:07:05,782 по одной причине: 137 00:07:05,806 --> 00:07:08,995 они состоят из 20 разных частей, 138 00:07:09,019 --> 00:07:11,830 которые нужно изготовить по отдельности, 139 00:07:11,854 --> 00:07:14,479 а затем аккуратно собрать. 140 00:07:15,301 --> 00:07:18,427 Сейчас аэрокосмические компании используют 3D-печать, 141 00:07:18,451 --> 00:07:21,515 которая позволяет им превратить эти 20 разных частей 142 00:07:21,539 --> 00:07:22,849 в одну единственную. 143 00:07:23,368 --> 00:07:24,518 Результат? 144 00:07:24,909 --> 00:07:27,245 Рост продуктивности на 40%, 145 00:07:27,269 --> 00:07:30,536 рост производительности на 40%, прирост в 40% 146 00:07:30,560 --> 00:07:32,105 только в одной этой отрасли. 147 00:07:33,283 --> 00:07:39,433 Как ни странно, самая удивительная часть этой новой промышленной революции 148 00:07:39,457 --> 00:07:41,862 совершенно не связана с производительностью. 149 00:07:42,692 --> 00:07:46,263 Она заключается в производстве лучших, более «умных» товаров 150 00:07:46,287 --> 00:07:48,701 и в масштабной кастомизации. 151 00:07:49,099 --> 00:07:53,834 Представьте мир, где вы можете купить именно то, что хотите, 152 00:07:53,858 --> 00:07:56,068 с нужным вам функционалом, 153 00:07:56,092 --> 00:07:58,040 с привлекательным для вас дизайном, 154 00:07:58,064 --> 00:07:59,650 схожий по цене и сроках поставки 155 00:07:59,674 --> 00:08:01,556 с товаром массового производства 156 00:08:01,580 --> 00:08:04,447 вроде вашей машины, одежды или телефона. 157 00:08:05,113 --> 00:08:07,790 Новая промышленная революция претворяет мечты в жизнь. 158 00:08:08,577 --> 00:08:11,398 Современные роботы могут быть запрограммированы 159 00:08:11,422 --> 00:08:14,541 на изготовление любого товара 160 00:08:14,565 --> 00:08:17,212 без наладки оборудования и серийного производства. 161 00:08:17,791 --> 00:08:23,651 3D-принтеры моментально создают любой индивидуальный дизайн. 162 00:08:23,675 --> 00:08:29,344 Сейчас мы можем изготовить партию изделия, вашего изделия, 163 00:08:29,368 --> 00:08:32,602 по той же цене и за то же время, что и массовую партию. 164 00:08:33,629 --> 00:08:37,436 Это только некоторые практические примеры промышленной революции. 165 00:08:38,468 --> 00:08:42,555 Промышленность становится не только более продуктивной, 166 00:08:42,579 --> 00:08:45,514 но и более гибкой. 167 00:08:45,538 --> 00:08:50,069 Именно этих факторов роста нам недоставало. 168 00:08:51,106 --> 00:08:54,724 На самом деле для всех нас перемены будут ощутимее, 169 00:08:54,748 --> 00:08:59,754 когда промышленность снова станет во главу угла. 170 00:09:00,441 --> 00:09:03,925 Это спровоцирует огромные перемены в макроэкономике. 171 00:09:04,683 --> 00:09:09,120 Во-первых, фабрики переместятся на наши местные рынки. 172 00:09:09,877 --> 00:09:12,120 В мире масштабной кастомизации 173 00:09:12,144 --> 00:09:14,745 близость к потребителям станет нормой. 174 00:09:15,722 --> 00:09:19,894 Тогда фабрики станут меньше и динамичнее. 175 00:09:19,918 --> 00:09:23,027 Размер больше не имеет значения, в отличие от гибкости. 176 00:09:23,802 --> 00:09:27,395 Они будут работать на принципе многопрофильности и товаров «на заказ». 177 00:09:27,859 --> 00:09:30,067 Перемены обещают быть масштабными. 178 00:09:30,590 --> 00:09:34,105 Глобализация войдёт в новую эру. 179 00:09:35,145 --> 00:09:38,060 Торговые пути восток—запад 180 00:09:38,084 --> 00:09:40,765 будут заменены региональными торговыми путями: 181 00:09:40,789 --> 00:09:43,094 восток—восток, запад—запад. 182 00:09:43,687 --> 00:09:44,927 Когда думаешь об этом, 183 00:09:45,884 --> 00:09:48,294 старая модель кажется всё более безумной. 184 00:09:49,065 --> 00:09:52,816 Складирование товаров, международные перевозки 185 00:09:52,840 --> 00:09:54,719 к конечному потребителю. 186 00:09:54,743 --> 00:09:58,983 Новая модель, в которой производство станет ближе к рынкам сбыта, 187 00:09:59,007 --> 00:10:03,452 будет более чистым, более безопасным для окружающей среды. 188 00:10:04,678 --> 00:10:08,463 Промышленность в развитых странах вернётся на внутренний рынок, 189 00:10:08,487 --> 00:10:10,563 создавая больше рабочих мест, 190 00:10:10,587 --> 00:10:12,954 становясь продуктивнее и способствуя развитию. 191 00:10:13,930 --> 00:10:15,422 Хорошие новости, не правда ли? 192 00:10:16,541 --> 00:10:18,346 Но с развитием есть одна проблема: 193 00:10:18,370 --> 00:10:20,025 оно не происходит само по себе. 194 00:10:20,328 --> 00:10:22,455 Развитые страны должны будут запустить его. 195 00:10:23,196 --> 00:10:26,102 Нам нужно будет массово переучивать работников. 196 00:10:26,547 --> 00:10:29,207 В большинстве стран, как и на моей родине, во Франции, 197 00:10:29,231 --> 00:10:32,333 мы говорили детям, что у промышленности нет будущего. 198 00:10:32,357 --> 00:10:34,334 Это то, что происходило давно. 199 00:10:34,358 --> 00:10:36,156 Мы должны изменить это 200 00:10:36,180 --> 00:10:38,576 и снова обучать промышленности в университетах. 201 00:10:39,203 --> 00:10:42,688 Лишь те страны, которые уверенно перестроят себя, 202 00:10:42,712 --> 00:10:44,734 смогут ухватиться за этот рост. 203 00:10:46,640 --> 00:10:49,507 Это так же шанс для стран с развивающейся экономикой. 204 00:10:50,461 --> 00:10:54,094 Конечно, Китай и другие развивающиеся страны 205 00:10:54,118 --> 00:10:56,218 больше не будут заводами для всего мира. 206 00:10:57,545 --> 00:11:02,163 Это не было устойчивой моделью в долгосрочной перспективе, 207 00:11:02,187 --> 00:11:04,585 так как эти страны становятся богаче. 208 00:11:05,779 --> 00:11:10,803 В прошлом году в Бразилии стоимость производства 209 00:11:10,827 --> 00:11:12,170 сравнялась с Францией. 210 00:11:14,184 --> 00:11:19,941 К 2018 году стоимость производства в Китае будет сопоставима с производством в США. 211 00:11:21,350 --> 00:11:23,601 Новая промышленная революция 212 00:11:23,625 --> 00:11:28,405 ускорит переход подобных развивающихся стран 213 00:11:28,429 --> 00:11:31,651 к модели, основанной на внутреннем потреблении. 214 00:11:31,675 --> 00:11:32,852 И это хорошо, 215 00:11:32,876 --> 00:11:35,233 потому что такая ситуация способствует росту. 216 00:11:35,915 --> 00:11:37,519 В ближайшие пять лет 217 00:11:37,543 --> 00:11:42,847 около миллиарда новых потребителей в Китае спровоцируют рост наших экономик сильнее, 218 00:11:42,871 --> 00:11:45,285 чем пять ведущих рынков Европы вместе. 219 00:11:47,944 --> 00:11:52,233 Эта четвёртая промышленная революция является шансом для каждого из нас. 220 00:11:53,046 --> 00:11:55,000 Если мы всё сделаем верно, 221 00:11:55,024 --> 00:11:58,414 то увидим стабильный экономический рост в наших странах. 222 00:11:58,969 --> 00:12:02,634 Это значит, что каждому из нас достанется больше богатства, 223 00:12:02,658 --> 00:12:05,165 а нашим детям — лучшее будущее. 224 00:12:05,189 --> 00:12:06,340 Спасибо. 225 00:12:06,374 --> 00:12:13,731 (Аплодисменты)