[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Хора, в беда сме. Dialogue: 0,0:00:05.04,0:00:08.89,Default,,0000,0000,0000,,Растежът постепенно изчезва\Nи това е сериозен проблем. Dialogue: 0,0:00:09.04,0:00:11.100,Default,,0000,0000,0000,,Световната икономика спира да расте. Dialogue: 0,0:00:12.14,0:00:16.85,Default,,0000,0000,0000,,И тази тенденция не е нова.\NРастежът спада последните 50 години. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Ако продължим така,\Nтрябва да се научим да живеем в свят Dialogue: 0,0:00:21.19,0:00:24.03,Default,,0000,0000,0000,,без растеж в следващото десетилетие. Dialogue: 0,0:00:24.18,0:00:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Това е плашещо,\Nзащото без икономически растеж, Dialogue: 0,0:00:27.59,0:00:30.32,Default,,0000,0000,0000,,животът на децата ни\Nняма да се подобри. Dialogue: 0,0:00:30.47,0:00:35.09,Default,,0000,0000,0000,,И по-страшното - ако баницата не расте,\Nвсеки получава по-малко парче. Dialogue: 0,0:00:35.24,0:00:41.31,Default,,0000,0000,0000,,Което ни кара да се бием за по-голямо.\NТова поражда напрежение и сблъсъци. Dialogue: 0,0:00:41.46,0:00:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Растежът на икономиката\Nе от съществено значение. Dialogue: 0,0:00:45.23,0:00:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Историята на растежа ни показва,\Nче времената на голям растеж Dialogue: 0,0:00:49.11,0:00:52.48,Default,,0000,0000,0000,,винаги са подхранени от\Nголеми производствени революции. Dialogue: 0,0:00:52.63,0:00:55.99,Default,,0000,0000,0000,,Имало е три революции,\Nна всеки 50-60 години. Dialogue: 0,0:00:56.14,0:01:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Парният двигател\Nв средата на 19-ти век, Dialogue: 0,0:01:00.16,0:01:03.89,Default,,0000,0000,0000,,моделът на масовото производство\Nв началото на 20-ти век, Dialogue: 0,0:01:04.04,0:01:06.16,Default,,0000,0000,0000,,благодаря, г-н Форд, Dialogue: 0,0:01:06.31,0:01:09.88,Default,,0000,0000,0000,,и първата вълна на автоматизация\Nпрез 70-те години. Dialogue: 0,0:01:10.03,0:01:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Защо тези производствени революции\Nсъздават огромен икономически растеж? Dialogue: 0,0:01:15.38,0:01:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Защото значително подобряват\Nпроизводителността. Dialogue: 0,0:01:19.35,0:01:23.88,Default,,0000,0000,0000,,Съвсем просто е - за да растеш,\Nтрябва да произвеждаш повече, Dialogue: 0,0:01:24.03,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,допринасяйки за икономиката ни. Dialogue: 0,0:01:27.15,0:01:32.84,Default,,0000,0000,0000,,Това значи повече труд, повече капитал\Nили по-голяма производителност. Dialogue: 0,0:01:32.99,0:01:37.25,Default,,0000,0000,0000,,Всеки път, производителността\Nе била лостът на растежа. Dialogue: 0,0:01:37.40,0:01:40.05,Default,,0000,0000,0000,,Днес съм тук, за да ви кажа, Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:43.79,Default,,0000,0000,0000,,че сме на прага на\Nогромна трансформация Dialogue: 0,0:01:43.94,0:01:47.58,Default,,0000,0000,0000,,и тази трансформация, изненадващо, Dialogue: 0,0:01:47.73,0:01:50.86,Default,,0000,0000,0000,,ще произлезе от производството.\NОтново. Dialogue: 0,0:01:51.12,0:01:54.17,Default,,0000,0000,0000,,Тя ще ни извади от спада на растежа Dialogue: 0,0:01:54.32,0:01:58.04,Default,,0000,0000,0000,,и радикално ще промени формата\Nна глобализацията Dialogue: 0,0:01:58.18,0:02:01.47,Default,,0000,0000,0000,,от последните десет години.\NДошъл съм да ви кажа Dialogue: 0,0:02:01.62,0:02:05.13,Default,,0000,0000,0000,,за вълнуващата четвърта\Nпроизводствена революция, Dialogue: 0,0:02:05.28,0:02:07.06,Default,,0000,0000,0000,,която се случва в момента. Dialogue: 0,0:02:07.21,0:02:10.97,Default,,0000,0000,0000,,От последната революция насам\Nне седим със скръстени ръце. Dialogue: 0,0:02:11.12,0:02:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Даже направихме\Nкьопави опити да я съживим. Dialogue: 0,0:02:14.97,0:02:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Но нито един не донесе преломът,\Nнужен за нов растеж. Dialogue: 0,0:02:20.37,0:02:24.64,Default,,0000,0000,0000,,Например, опитахме да преместим\Nзаводите си в чужбина, Dialogue: 0,0:02:24.79,0:02:28.71,Default,,0000,0000,0000,,за да намалим разходите\Nи да използваме евтина работна ръка. Dialogue: 0,0:02:28.86,0:02:32.44,Default,,0000,0000,0000,,Това не само не насърчи\Nпроизводителността, Dialogue: 0,0:02:32.59,0:02:34.79,Default,,0000,0000,0000,,но и спести пари за кратък период, Dialogue: 0,0:02:34.94,0:02:38.33,Default,,0000,0000,0000,,защото евтиният труд\Nне остана дълго евтин. Dialogue: 0,0:02:38.48,0:02:42.30,Default,,0000,0000,0000,,После опитахме да разширим\Nфабриките си Dialogue: 0,0:02:42.45,0:02:45.06,Default,,0000,0000,0000,,и ги разграничихме по продукти. Dialogue: 0,0:02:45.20,0:02:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Идеята беше да произведем\Nмного от един продукт, Dialogue: 0,0:02:48.61,0:02:51.86,Default,,0000,0000,0000,,да го заскладим и продадем\Nс пазарното търсене. Dialogue: 0,0:02:52.01,0:02:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Това увеличи за кратко\Nпроизводителността, Dialogue: 0,0:02:54.59,0:02:59.26,Default,,0000,0000,0000,,но намали гъвкавостта\Nна снабдителните вериги. Dialogue: 0,0:02:59.41,0:03:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Да разгледаме пазара на облекло.\NТрадиционните компании Dialogue: 0,0:03:03.16,0:03:08.39,Default,,0000,0000,0000,,създадоха тромави снабдителни вериги\Nотвъд океана. Dialogue: 0,0:03:08.54,0:03:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Докато марки от бързата мода\Nкато "Zara" Dialogue: 0,0:03:11.35,0:03:15.50,Default,,0000,0000,0000,,не започнаха да се снабдяват\Nне с две колекции годишно, Dialogue: 0,0:03:15.65,0:03:20.01,Default,,0000,0000,0000,,а с колекция всеки месец,\Nи традиционалистите изгубиха преднина. Dialogue: 0,0:03:20.16,0:03:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Повечето са в големи затруднения. Dialogue: 0,0:03:23.86,0:03:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Въпреки всичките си недостатъци обаче,\Nтези фабрики все още преобладават. Dialogue: 0,0:03:29.54,0:03:34.17,Default,,0000,0000,0000,,Когато надникнете вътре,\Nизглеждат както преди 50 години. Dialogue: 0,0:03:34.32,0:03:40.02,Default,,0000,0000,0000,,Само променихме местоположението,\Nразмера и начина на работа. Dialogue: 0,0:03:40.16,0:03:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Сещате ли се за друго,\Nнепроменено последните 50 години? Dialogue: 0,0:03:44.11,0:03:48.53,Default,,0000,0000,0000,,Това е лудост! Преиначихме модела\Nпо всички възможни начини Dialogue: 0,0:03:48.68,0:03:52.18,Default,,0000,0000,0000,,и достигнахме границите му. Dialogue: 0,0:03:52.76,0:03:57.53,Default,,0000,0000,0000,,След като всички опити да поправим\Nпроизводствения модел се провалиха, Dialogue: 0,0:03:57.68,0:04:00.68,Default,,0000,0000,0000,,решихме, че растежът може\Nда дойде от другаде. Dialogue: 0,0:04:00.83,0:04:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Обърнахме се към технологиите.\NТам се появиха много иновации. Dialogue: 0,0:04:04.97,0:04:07.59,Default,,0000,0000,0000,,Само един пример: Интернет. Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:11.89,Default,,0000,0000,0000,,Надявахме се да създаде растеж.\NИ наистина промени живота ни. Dialogue: 0,0:04:12.04,0:04:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Реформира медиите, услугите,\Nразвлекателния сектор. Dialogue: 0,0:04:17.01,0:04:19.79,Default,,0000,0000,0000,,Но не допринесе много\Nза производителността. Dialogue: 0,0:04:19.94,0:04:23.97,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност, учудващото е,\Nче продуктивността е в упадък, Dialogue: 0,0:04:24.12,0:04:27.15,Default,,0000,0000,0000,,въпреки всички иновационни усилия. Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:31.15,Default,,0000,0000,0000,,Представете си -\Nседенето във Фейсбук на работа, Dialogue: 0,0:04:31.30,0:04:35.10,Default,,0000,0000,0000,,гледането на клипове в Ютюб\Nни е направило по-непродуктивни. Dialogue: 0,0:04:35.25,0:04:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Озадачаващо. Dialogue: 0,0:04:37.71,0:04:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Затова не растем. Dialogue: 0,0:04:40.36,0:04:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Провалихме се в преосмислянето\Nна производствената площ Dialogue: 0,0:04:44.02,0:04:48.14,Default,,0000,0000,0000,,и големите технологични иновации\Nсе случиха извън нея. Dialogue: 0,0:04:48.91,0:04:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Но какво ще стане,\Nако обединим тези две сили? Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Ако съществуващото производство\Nи големите иновации Dialogue: 0,0:04:56.61,0:05:01.38,Default,,0000,0000,0000,,се обединят, за да създадат\Nследващата производствена революция. Dialogue: 0,0:05:01.53,0:05:04.84,Default,,0000,0000,0000,,Бинго! Това е четвъртата\Nпроизводствена революция Dialogue: 0,0:05:04.99,0:05:07.13,Default,,0000,0000,0000,,и се случва в момента. Dialogue: 0,0:05:07.28,0:05:12.16,Default,,0000,0000,0000,,Основните технологии навлизат ударно\Nв производствения процес. Dialogue: 0,0:05:12.30,0:05:15.87,Default,,0000,0000,0000,,Ще повишат производителността\Nс повече от една трета. Dialogue: 0,0:05:16.02,0:05:20.58,Default,,0000,0000,0000,,Това е грандиозно\Nи ще подпомогне растежа. Dialogue: 0,0:05:21.01,0:05:23.72,Default,,0000,0000,0000,,Нека ви разкажа за някои от тях. Dialogue: 0,0:05:23.87,0:05:27.46,Default,,0000,0000,0000,,Срещали ли сте вече\Nнапреднали производствени роботи? Dialogue: 0,0:05:27.61,0:05:31.39,Default,,0000,0000,0000,,Те са с човешки размери,\Nсътрудничат си с хората Dialogue: 0,0:05:31.54,0:05:34.96,Default,,0000,0000,0000,,и могат да бъдат програмирани\Nда изпълняват сложни, Dialogue: 0,0:05:35.11,0:05:37.26,Default,,0000,0000,0000,,неповтарящи се задачи. Dialogue: 0,0:05:37.40,0:05:42.65,Default,,0000,0000,0000,,В момента в заводите ни,\Nсамо 8% от задачите са автоматизирани. Dialogue: 0,0:05:42.80,0:05:46.18,Default,,0000,0000,0000,,По-елементарните и повтарящи се. Dialogue: 0,0:05:46.33,0:05:49.09,Default,,0000,0000,0000,,След десет години процентът ще е 25. Dialogue: 0,0:05:49.24,0:05:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Тоест до 2025 г. напредналите роботи\Nще помагат на работниците Dialogue: 0,0:05:54.67,0:05:57.48,Default,,0000,0000,0000,,да бъдат, заедно,\N20% по-производителни, Dialogue: 0,0:05:57.63,0:06:02.76,Default,,0000,0000,0000,,да произвеждат 20% повече единици,\Nда постигнат 20% повече растеж. Dialogue: 0,0:06:02.91,0:06:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Това не е някаква футуристична идея. Dialogue: 0,0:06:06.46,0:06:09.65,Default,,0000,0000,0000,,Тези роботи в момента работят за нас. Dialogue: 0,0:06:09.80,0:06:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Миналата година в САЩ, те помогнаха\Nна "Амазон" да изпрати всички стоки, Dialogue: 0,0:06:15.51,0:06:20.24,Default,,0000,0000,0000,,продадени в Кибер Понеделника -\Nгодишният връх на онлайн продажбите. Dialogue: 0,0:06:20.38,0:06:23.39,Default,,0000,0000,0000,,На миналогодишния Понеделник\Nбяха продадени Dialogue: 0,0:06:23.54,0:06:28.56,Default,,0000,0000,0000,,най-много продукти онлайн\Nза годината и в историята. Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Похарчихме 3 млрд. долара\Nза електроника в този ден. Dialogue: 0,0:06:32.31,0:06:35.12,Default,,0000,0000,0000,,Това е истински икономически растеж. Dialogue: 0,0:06:35.27,0:06:39.32,Default,,0000,0000,0000,,Да добавим и адитивното производство,\N3D принтирането. Dialogue: 0,0:06:39.46,0:06:43.53,Default,,0000,0000,0000,,То вече подобри производството\Nна пластмасови изделия Dialogue: 0,0:06:43.68,0:06:46.58,Default,,0000,0000,0000,,и си проправя път\Nв производството на метални. Dialogue: 0,0:06:46.73,0:06:48.59,Default,,0000,0000,0000,,Това не са малки индустрии. Dialogue: 0,0:06:48.74,0:06:51.76,Default,,0000,0000,0000,,Изделията от пластмаса и метал\Nпредставляват 25% Dialogue: 0,0:06:51.91,0:06:54.51,Default,,0000,0000,0000,,от световната промишленост. Dialogue: 0,0:06:54.66,0:06:56.84,Default,,0000,0000,0000,,Да разгледаме истински пример. Dialogue: 0,0:06:56.99,0:06:59.61,Default,,0000,0000,0000,,В аерокосмическата индустрия Dialogue: 0,0:06:59.76,0:07:04.12,Default,,0000,0000,0000,,горивните дюзи са едни от\Nнай-сложните за производство. Dialogue: 0,0:07:04.28,0:07:08.66,Default,,0000,0000,0000,,Причината е, че са направени\Nот двадесет различни части, Dialogue: 0,0:07:08.81,0:07:15.02,Default,,0000,0000,0000,,които се произвеждат отделно\Nи после мъчително се асемблират. Dialogue: 0,0:07:15.17,0:07:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Аерокосмическите компании\Nвече използват 3D принтери, Dialogue: 0,0:07:18.49,0:07:23.11,Default,,0000,0000,0000,,превръщайки тези\Nдвадесет части в една-единствена. Dialogue: 0,0:07:23.26,0:07:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Резултатът?\N40% по-голяма производителност, Dialogue: 0,0:07:27.06,0:07:32.92,Default,,0000,0000,0000,,40% повече продукция,\N40% повече растеж в тази индустрия. Dialogue: 0,0:07:33.07,0:07:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Но най-вълнуващата част от тази\Nнова производствена революция Dialogue: 0,0:07:39.25,0:07:42.43,Default,,0000,0000,0000,,минава отвъд производителността. Dialogue: 0,0:07:42.58,0:07:45.93,Default,,0000,0000,0000,,Тя произвежда по-добри,\Nпо-умни продукти. Dialogue: 0,0:07:46.08,0:07:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Това е персонализиране на мащабите. Dialogue: 0,0:07:49.21,0:07:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Представете си свят,\Nв който можете да купите продукт Dialogue: 0,0:07:53.85,0:07:57.70,Default,,0000,0000,0000,,с точните функции, които искате,\Nс дизайна, който искате, Dialogue: 0,0:07:57.86,0:08:01.22,Default,,0000,0000,0000,,с цена и време за доставка\Nкато на масово произведен, Dialogue: 0,0:08:01.37,0:08:04.88,Default,,0000,0000,0000,,като колата, дрехите или телефона ви. Dialogue: 0,0:08:05.03,0:08:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Новата производствена революция\Nправи това възможно. Dialogue: 0,0:08:08.69,0:08:11.44,Default,,0000,0000,0000,,Развитите роботи могат\Nда бъдат програмирани Dialogue: 0,0:08:11.58,0:08:14.21,Default,,0000,0000,0000,,да изпълняват\Nвсяка продуктова структура, Dialogue: 0,0:08:14.36,0:08:17.56,Default,,0000,0000,0000,,без да е нужно\Nникакво време за настройка. Dialogue: 0,0:08:17.71,0:08:23.32,Default,,0000,0000,0000,,3D принтерите мигновено\Nпроизвеждат всеки желан дизайн. Dialogue: 0,0:08:23.47,0:08:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Вече можем да произведем партида\Nот един продукт, вашият продукт, Dialogue: 0,0:08:29.16,0:08:33.60,Default,,0000,0000,0000,,при същите цена и време за доставка\Nкато при партида от много бройки. Dialogue: 0,0:08:33.75,0:08:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Това са само два примера за текущата\Nпроизводствена революция. Dialogue: 0,0:08:38.54,0:08:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Ще станем не само по-производителни, Dialogue: 0,0:08:42.37,0:08:45.18,Default,,0000,0000,0000,,но и по-гъвкави, Dialogue: 0,0:08:45.33,0:08:51.02,Default,,0000,0000,0000,,а това са точно онези елементи\Nна растежа, които ни липсват сега. Dialogue: 0,0:08:51.17,0:08:55.58,Default,,0000,0000,0000,,Но всъщност ще има по-големи\Nпоследствия за всички ни, Dialogue: 0,0:08:55.73,0:09:00.32,Default,,0000,0000,0000,,когато производството отново\Nвлезе в обществения фокус. Dialogue: 0,0:09:00.47,0:09:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Това ще създаде огромна\Nмакроикономическа реорганизация. Dialogue: 0,0:09:04.49,0:09:09.50,Default,,0000,0000,0000,,Първо, заводите ни ще бъдат\Nпреместени на родните пазари. Dialogue: 0,0:09:09.65,0:09:15.60,Default,,0000,0000,0000,,В свят на персонализиране на мащабите\Nблизостта до потребителя е образецът. Dialogue: 0,0:09:15.75,0:09:19.66,Default,,0000,0000,0000,,Тогава, фабриките ни ще бъдат\Nпо-малки и приспособими. Dialogue: 0,0:09:19.81,0:09:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Мащабът вече няма значение;\Nсамо гъвкавостта е важна. Dialogue: 0,0:09:23.77,0:09:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Ще произвеждат диференцирани,\Nпоръчкови продукти. Dialogue: 0,0:09:27.83,0:09:30.56,Default,,0000,0000,0000,,Промяната ще бъде поразителна. Dialogue: 0,0:09:30.71,0:09:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Глобализацията ще навлезе\Nв нова епоха. Dialogue: 0,0:09:34.93,0:09:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Търговските потоци Изток-Запад Dialogue: 0,0:09:37.88,0:09:40.53,Default,,0000,0000,0000,,ще бъдат заменени от местни потоци. Dialogue: 0,0:09:40.68,0:09:43.63,Default,,0000,0000,0000,,Изток-Изток, Запад-Запад. Dialogue: 0,0:09:43.78,0:09:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Когато се замислим за това,\Nстарият модел изглежда абсурден. Dialogue: 0,0:09:49.05,0:09:52.77,Default,,0000,0000,0000,,Стокови запаси,\Nпътуване на продукта из целия свят, Dialogue: 0,0:09:52.92,0:09:55.82,Default,,0000,0000,0000,,за да стигне до потребителя.\NНовият образец - Dialogue: 0,0:09:55.97,0:09:58.86,Default,,0000,0000,0000,,производство точно до\Nпотребителския пазар Dialogue: 0,0:09:59.01,0:10:03.98,Default,,0000,0000,0000,,ще бъде много по-чист\Nи щадящ околната среда. Dialogue: 0,0:10:04.41,0:10:08.13,Default,,0000,0000,0000,,В развитите икономики\Nпроизводството ще се върне у дома, Dialogue: 0,0:10:08.28,0:10:13.56,Default,,0000,0000,0000,,създавайки повече заетост,\Nпроизводителност и растеж. Dialogue: 0,0:10:13.71,0:10:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Добра новина, нали? Dialogue: 0,0:10:16.31,0:10:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Но растежът има едно свойство -\Nтой не идва автоматично. Dialogue: 0,0:10:20.42,0:10:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Развитите икономики трябва\Nда го уловят. Dialogue: 0,0:10:23.31,0:10:26.54,Default,,0000,0000,0000,,Ще трябва да преквалифицираме\Nработната сила. Dialogue: 0,0:10:26.69,0:10:29.23,Default,,0000,0000,0000,,В повечето държави,\Nкато моята - Франция, Dialogue: 0,0:10:29.38,0:10:32.27,Default,,0000,0000,0000,,учехме децата си,\Nче производството няма бъдеще. Dialogue: 0,0:10:32.42,0:10:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Че то се случва някъде далеч.\NТрябва да преобърнем това Dialogue: 0,0:10:36.23,0:10:39.16,Default,,0000,0000,0000,,и отново да преподаваме\Nпроизводство в университетите. Dialogue: 0,0:10:39.31,0:10:42.55,Default,,0000,0000,0000,,Само страните,\Nкоито смело се реформират, Dialogue: 0,0:10:42.70,0:10:45.42,Default,,0000,0000,0000,,ще успеят да уловят растежа. Dialogue: 0,0:10:46.37,0:10:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Това дава шанс\Nи на развиващите се икономики. Dialogue: 0,0:10:50.25,0:10:53.76,Default,,0000,0000,0000,,Разбира се, Китай и останалите\Nвъзникващи икономики Dialogue: 0,0:10:53.91,0:10:57.17,Default,,0000,0000,0000,,вече няма да са фабриката на света. Dialogue: 0,0:10:57.32,0:11:02.14,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност, този модел не беше\Nустойчив в дългосрочен план, Dialogue: 0,0:11:02.29,0:11:05.59,Default,,0000,0000,0000,,защото тези страни стават\Nвсе по-богати. Dialogue: 0,0:11:05.74,0:11:10.85,Default,,0000,0000,0000,,Миналата година да произвеждаш\Nв Бразилия беше също толкова скъпо, Dialogue: 0,0:11:10.100,0:11:13.80,Default,,0000,0000,0000,,колкото и да произвеждаш във Франция. Dialogue: 0,0:11:13.96,0:11:20.21,Default,,0000,0000,0000,,До 2018 г. производствените разходи\Nв Китай ще се изравнят с тези в САЩ. Dialogue: 0,0:11:21.08,0:11:26.21,Default,,0000,0000,0000,,Новата производствена революция\Nще ускори прехода Dialogue: 0,0:11:26.36,0:11:31.32,Default,,0000,0000,0000,,на тези възникващи икономики\Nкъм модел на вътрешно потребление. Dialogue: 0,0:11:31.47,0:11:35.80,Default,,0000,0000,0000,,И това е хубаво, защото точно там\Nще бъде създаден растежът. Dialogue: 0,0:11:35.95,0:11:39.69,Default,,0000,0000,0000,,В следващите пет години,\Nмилиардът потребители в Китай Dialogue: 0,0:11:39.84,0:11:42.76,Default,,0000,0000,0000,,ще донесат по-голям растеж\Nна икономиките ни Dialogue: 0,0:11:42.91,0:11:46.94,Default,,0000,0000,0000,,от петте най-големи\Nевропейски пазари взети заедно. Dialogue: 0,0:11:47.67,0:11:52.81,Default,,0000,0000,0000,,Четвъртата производствена революция\Nдава шанс на всички ни. Dialogue: 0,0:11:52.96,0:11:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Ако я използваме правилно,\Nвсички ще достигнем устойчив растеж. Dialogue: 0,0:11:58.70,0:12:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Това означава разпределение\Nна богатството между всички ни Dialogue: 0,0:12:02.70,0:12:06.48,Default,,0000,0000,0000,,и по-добро бъдеще за децата ни.\NБлагодаря ви.