0:00:00.872,0:00:02.416 Če smem, bi začel 0:00:02.416,0:00:05.140 z zgodbo o polžu iz Paisleya. 0:00:05.140,0:00:08.355 26. avgusta 1928 zvečer 0:00:08.355,0:00:10.729 se je May Donoghue z vlakom[br]odpeljala iz Glasgowa 0:00:10.729,0:00:13.260 v Paisley, sedem milj vzhodno od mesta. 0:00:13.260,0:00:15.573 Tam je v kavarni Wellmeadow 0:00:15.573,0:00:18.699 naročila škotski sladoledov napitek 0:00:18.699,0:00:20.546 mešanico sladoleda in ingverjevega piva, 0:00:20.546,0:00:22.501 ki ji ga je plačal prijatelj. 0:00:22.501,0:00:24.902 Ingverjevo pivo je bilo[br]v temno rjavi steklenici 0:00:24.902,0:00:28.765 z oznako "D. Stevenson,[br]Glen Lane, Paisley." 0:00:28.765,0:00:30.841 Popila je nekaj napitka, 0:00:30.841,0:00:32.675 a ko so ji v kozarec 0:00:32.675,0:00:34.071 dolili preostalo pivo, 0:00:34.071,0:00:36.524 je na površje splaval 0:00:36.524,0:00:39.106 razpadajoč polž. 0:00:39.106,0:00:40.650 Čez tri dni so jo sprejeli 0:00:40.650,0:00:42.156 v bolnišnico v Glasgowu 0:00:42.156,0:00:44.214 in ugotovili, da ima resen gastroenteritis 0:00:44.214,0:00:46.167 ter da je v šoku. 0:00:46.167,0:00:49.435 Primer Donoghue proti Stevensonu,[br]ki je sledil, 0:00:49.435,0:00:52.080 je postavil pomemben pravni precedens: 0:00:52.080,0:00:53.811 Proizvajalec ingverjevega piva Stevenson 0:00:53.811,0:00:56.588 je imel jasno dolžnost skrbnega ravnanja 0:00:56.588,0:00:58.036 do May Donoghue, 0:00:58.036,0:01:00.138 čeprav med njima ni bilo pogodbe 0:01:00.138,0:01:02.955 in čeprav ni sama niti kupila pijače. 0:01:02.955,0:01:05.974 Lord Atkin, eden od sodnikov,[br]je zadevo opisal tako: 0:01:05.974,0:01:08.884 Izogibati se morate dejanjem ali [br]njihovi opustitvi, 0:01:08.884,0:01:10.952 če lahko razumno predvidevate, 0:01:10.952,0:01:14.180 da bi to lahko poškodovalo drugega. 0:01:14.180,0:01:16.523 Če bi ta dolžnost ne obstajala,[br]se sprašujem, 0:01:16.523,0:01:18.269 koliko bi jih še zbolelo, 0:01:18.269,0:01:21.993 preden bi Stevenson izgubil posel. 0:01:21.993,0:01:24.374 Ohranite zgodbo o polžu v mislih, 0:01:24.374,0:01:27.297 saj vsebuje pomembno načelo. 0:01:27.297,0:01:30.101 Lani je dobrodelna organizacija, [br]Hansard Society, 0:01:30.101,0:01:32.537 ki si prizadeva za boljšo[br]parlamentarno demokracijo 0:01:32.537,0:01:35.244 ter spodbuja vključevanje javnosti[br]v politiko, 0:01:35.244,0:01:37.831 poleg letnega poročila 0:01:37.831,0:01:40.704 objavila tudi posebno poglavje 0:01:40.704,0:01:43.827 o politiki in medijih. 0:01:43.827,0:01:46.202 Tule je nekaj depresivnih izsledkov 0:01:46.202,0:01:48.210 te raziskave. 0:01:48.210,0:01:50.375 Tabloidi ne pomagajo 0:01:50.375,0:01:53.208 graditi političnega državljanstva[br]med bralci, 0:01:53.208,0:01:54.781 pravzaprav je še slabše 0:01:54.781,0:01:58.007 kot med tistimi, ki sploh[br]ne berejo časopisov. 0:01:58.007,0:02:00.999 Bralci izključno tabloidov [br]bodo dvakrat bolj verjetno 0:02:00.999,0:02:02.850 imeli negativno mnenje o politiki, 0:02:02.850,0:02:05.425 kot ne-bralci časopisov. 0:02:05.425,0:02:07.418 Ne samo, da so manj politično angažirani. 0:02:07.418,0:02:09.866 Berejo medije, ki krepijo njihov 0:02:09.866,0:02:11.828 negativen pogled na politiko, 0:02:11.828,0:02:14.931 s čimer spodbujajo fatalističen in ciničen 0:02:14.931,0:02:18.266 odnos do demokracije in [br]njihove vloge v njej. 0:02:18.266,0:02:20.426 Nič čudnega, da je poročilo ugotovilo, 0:02:20.426,0:02:23.616 da v tem smislu tisk, posebej tabloidi, 0:02:23.616,0:02:25.955 ne upravičujejo svoje vloge glede 0:02:25.955,0:02:28.591 njihovega pomena za demokracijo. 0:02:28.591,0:02:30.650 Dvomim, da bo kdo med vami 0:02:30.650,0:02:32.097 resno izzval to mnenje. 0:02:32.097,0:02:34.713 A če ima Hansard prav, in ponavadi ima, 0:02:34.713,0:02:36.689 potem je to velik problem, 0:02:36.689,0:02:39.324 na katerega se bom osredotočil 0:02:39.324,0:02:41.353 v naslednjih desetih minutah. 0:02:41.353,0:02:43.036 Od časa polža iz Paisleya 0:02:43.036,0:02:45.500 ter posebej v zadnjem desetletju 0:02:45.500,0:02:47.419 se je razmišljanje o[br]dolžnosti skrbnega ravnanja 0:02:47.419,0:02:49.278 precej razvilo, 0:02:49.278,0:02:51.817 saj je povezano s številnimi vidiki[br]civilne družbe. 0:02:51.817,0:02:54.561 V splošnem dolžnost skrbnega ravnanja[br]nastane, ko posameznik 0:02:54.561,0:02:57.295 ali skupina izvaja določen akt, 0:02:57.295,0:02:59.825 ki bi lahko drugim naredil škodo, 0:02:59.825,0:03:02.539 fizično, duševno ali gospodarsko. 0:03:02.539,0:03:05.010 To se nanaša predvsem na očitne zadeve, 0:03:05.010,0:03:08.052 denimo empatičen odnos[br]do otrok in mladine, 0:03:08.052,0:03:10.778 do uslužbencev, starejših in nemočnih. 0:03:10.778,0:03:14.971 Redko, če sploh, se razširi na [br]prav tako pomembne razprave 0:03:14.971,0:03:19.221 o ranljivosti trenutnega sistema vladanja, 0:03:19.221,0:03:22.730 v smislu, da so poštenje, točnost[br]in nepristranskost 0:03:22.730,0:03:24.874 ključne za gradnjo 0:03:24.874,0:03:26.603 in utrditev jasne 0:03:26.603,0:03:29.360 participatorne demokracije. 0:03:29.360,0:03:30.781 Bolj ko razmišljate o tem, 0:03:30.781,0:03:32.612 bolj čudno postaja. 0:03:32.612,0:03:34.074 Pred nekaj leti sem imel čast 0:03:34.074,0:03:35.828 otvoriti čisto novo šolo 0:03:35.828,0:03:37.399 na severovzhodu Anglije. 0:03:37.399,0:03:40.938 Učenci so jo preimenovali v Akademijo 360. 0:03:40.938,0:03:42.790 Ko sem šel skozi občudovanja vreden 0:03:42.790,0:03:44.165 stekleni atrij, 0:03:44.165,0:03:45.983 sem pred seboj v zidu videl, 0:03:45.983,0:03:47.531 z ognjenimi črkami, vgraviran znan 0:03:47.531,0:03:50.632 opomin Marka Avrelija: 0:03:50.632,0:03:53.487 Če ni res, tega ne govori, 0:03:53.487,0:03:56.570 če ni prav, tega ne stori. 0:03:56.570,0:03:58.558 Ravnatelj je videl, da gledam tja, 0:03:58.558,0:04:01.350 in dejal je: "Oh, to je moto naše šole." 0:04:01.350,0:04:03.077 Na vlaku nazaj proti Londonu 0:04:03.077,0:04:04.931 mi to ni dalo miru. 0:04:04.931,0:04:07.490 Smo res potrebovali 0:04:07.490,0:04:09.701 več kot 2000 let, da smo sprejeli, 0:04:09.701,0:04:11.566 da je to enostavno načelo tisto najmanj, 0:04:11.566,0:04:14.518 kar pričakujemo drug od drugega? 0:04:14.518,0:04:17.126 Mar ni čas, da razvijemo koncept 0:04:17.126,0:04:18.795 dolžnosti skrbnega ravnanja 0:04:18.795,0:04:21.221 ter ga razširimo na skrb 0:04:21.221,0:04:24.485 za skupne, a vse bolj ogrožene[br]demokratične vrednote? 0:04:24.485,0:04:26.342 Odsotnost dolžnosti skrbnega ravnanja 0:04:26.342,0:04:27.932 v mnogih poklicih 0:04:27.932,0:04:30.435 prehitro pripelje do obtožb zanemarjanja, 0:04:30.435,0:04:33.542 v tem primeru - ali res lahko [br]kar sprejmemo misel, 0:04:33.542,0:04:35.843 da v bistvu zanemarjamo 0:04:35.843,0:04:38.634 zdravje lastne družbe 0:04:38.634,0:04:41.369 ter vrednot, na katerih temelji? 0:04:41.369,0:04:44.364 Lahko kdo pošteno potrdi, z dokazi, 0:04:44.364,0:04:47.620 da se isti mediji, ki jih[br]je Hansard tako odkrito obsodil, 0:04:47.620,0:04:50.907 dovolj skrbno izogibajo 0:04:50.907,0:04:54.349 obnašanju, za katerega lahko predvidijo, 0:04:54.349,0:04:56.450 da bi utegnilo spodkopati[br]ali celo poškodovati 0:04:56.450,0:04:59.284 našo krhko demokratično ureditev. 0:04:59.284,0:05:01.305 Seveda bodo nekateri trdili, 0:05:01.305,0:05:03.078 da to lahko hitro zdrsne v 0:05:03.078,0:05:05.085 cenzuro, četudi samocenzuro, 0:05:05.085,0:05:07.041 a ta argument zame ne zdrži. 0:05:07.041,0:05:09.100 Mora biti mogoče 0:05:09.100,0:05:11.200 uravnotežiti svobodo izražanja 0:05:11.200,0:05:14.407 s širšo moralno [br]in družbeno odgovornostjo. 0:05:14.407,0:05:16.258 Naj pojasnim z lastnim primerom 0:05:16.258,0:05:19.161 iz svoje kariere filmarja. 0:05:19.161,0:05:20.968 Ves ta čas nisem nikoli sprejel, 0:05:20.968,0:05:22.595 da bi filmarji 0:05:22.595,0:05:25.645 svoje delo postavljali izven ali iznad 0:05:25.645,0:05:27.595 lastnega dostojnega seta vrednot 0:05:27.595,0:05:30.944 o svojem življenju, svoji družini 0:05:30.944,0:05:34.535 ter prihodnosti družbe, v kateri živimo. 0:05:34.535,0:05:35.859 Še več. 0:05:35.859,0:05:39.153 Odgovoren filmar ne bi nikoli[br]razvrednotil svojega dela 0:05:39.153,0:05:41.197 do te mere, da bi postalo manj kot zvesto 0:05:41.197,0:05:44.637 svetu, v katerem sam želi živeti. 0:05:44.637,0:05:48.023 Filmarji, novinarji, celo blogerji 0:05:48.023,0:05:50.547 morajo spoštovati družbena pričakovanja, 0:05:50.547,0:05:54.302 ki pridejo z močjo njihovega medija 0:05:54.302,0:05:57.676 v kombinaciji z njihovimi [br]strokovnimi veščinami. 0:05:57.676,0:06:00.563 Seveda ta dolžnost ni napisana, 0:06:00.563,0:06:03.045 a je za nadarjenega filmarja[br]in odgovornega novinarja 0:06:03.045,0:06:06.854 ali celo blogerja[br]po moje povsem neizogibna. 0:06:06.865,0:06:09.464 Moramo se zavedati, da je naša predstava 0:06:09.464,0:06:12.355 o svobodi posameznika in o[br]ustvarjalni svobodi 0:06:12.355,0:06:14.150 v zgodovini zahodne ideje 0:06:14.150,0:06:16.412 precej nova, 0:06:16.412,0:06:18.330 zato je pogosto podcenjena 0:06:18.330,0:06:20.693 in se jo hitro lahko spodkoplje. 0:06:20.693,0:06:22.920 Je nagrada, ki hitro izgine 0:06:22.920,0:06:24.683 in ko je izgubljena, predana, 0:06:24.683,0:06:28.000 jo je zelo težko dobiti nazaj. 0:06:28.000,0:06:29.525 Prva obrambna črta 0:06:29.525,0:06:31.876 morajo biti naši lastni standardi, 0:06:31.876,0:06:35.615 ne tisti, ki jih določi cenzor ali zakon, 0:06:35.615,0:06:37.438 lastni standardi in lastna integriteta. 0:06:37.438,0:06:39.432 Naša integriteta, ko 0:06:39.432,0:06:40.980 delamo z drugimi 0:06:40.980,0:06:44.605 in naši standardi, ko delujemo v družbi. 0:06:44.605,0:06:46.075 Ti naši standardi 0:06:46.075,0:06:49.340 morajo biti del[br]trajnostne družbene agende. 0:06:49.340,0:06:51.453 So del kolektivne odgovornosti, 0:06:51.453,0:06:53.583 odgovornosti umetnika ali novinarja, 0:06:53.583,0:06:55.957 da pokaže svet, kakršen je, 0:06:55.957,0:06:58.406 to pa mora iti z roko v roki 0:06:58.406,0:07:00.824 z odgovornostjo tistih, ki vodijo družbo, 0:07:00.824,0:07:02.901 da se soočijo s tem svetom 0:07:02.901,0:07:05.261 ter nimajo skušnjav,[br]da bi napačno identificirali 0:07:05.276,0:07:07.853 vzroke za njegove težave. 0:07:07.853,0:07:10.499 A v zadnjih letih 0:07:10.499,0:07:12.567 je postalo osupljivo jasno, 0:07:12.567,0:07:14.601 da je velik del medijev 0:07:14.601,0:07:17.644 v veliki meri zaobšel to odgovornost. 0:07:17.644,0:07:19.584 Posledično po vsem zahodnem svetu 0:07:19.584,0:07:22.883 poenostavljeni pristopi strank k protestu 0:07:22.883,0:07:25.268 in pozivi predvsem razočaranim 0:07:25.268,0:07:26.657 starejšim ljudem, 0:07:26.657,0:07:28.865 skupaj z apatijo[br]in obsedenostjo s trivialnim, 0:07:28.865,0:07:30.763 značilno za vsaj del mladine, 0:07:30.763,0:07:32.821 vse skupaj, ti in podobni 0:07:32.821,0:07:34.902 moderni odkloni 0:07:34.902,0:07:36.949 grozijo, da bodo uničili 0:07:36.949,0:07:40.523 aktivno, informirano razpravo [br]in aktivnost, 0:07:40.523,0:07:43.050 poudarjam aktivnost. 0:07:43.050,0:07:45.327 Najbolj zavzeti libertarci bodo rekli, 0:07:45.327,0:07:48.321 da bi sodišče moralo zavreči primer[br]Donoghue proti Stevensonu 0:07:48.321,0:07:50.439 ter da bi Stevenson [br]sčasoma izgubil posel, 0:07:50.439,0:07:53.856 če bi še naprej prodajal pivo s polži. 0:07:53.856,0:07:57.270 A večina med nami [br]verjetno sprejema razumno vlogo 0:07:57.270,0:08:00.348 države pri uresničevanju[br]dolžnosti skrbnega ravnanja, 0:08:00.348,0:08:03.020 poudarek je na "razumno". 0:08:03.020,0:08:06.600 Sodnik se mora vprašati,[br]ali so ustrezno poskrbeli 0:08:06.600,0:08:08.015 in razumno predvideli 0:08:08.015,0:08:10.213 posledice svojih dejanj. 0:08:10.213,0:08:13.195 To ne pomeni prevlade države, 0:08:13.195,0:08:16.720 je pa majhen skupni test razumnosti, 0:08:16.720,0:08:19.379 za katerega bi rad,[br]da bi se nanašal na medije, 0:08:19.379,0:08:21.650 ki dajejo ton in vsebino 0:08:21.650,0:08:24.967 večini naše demokratične razprave. 0:08:24.967,0:08:27.687 Če hoče demokracija delovati, 0:08:27.687,0:08:30.635 morajo razumni možje in žene[br]razumeti in razpravljati 0:08:30.635,0:08:32.967 o včasih težkih, kompleksnih stvareh 0:08:32.967,0:08:35.260 in to počnejo v atmosferi, ki ima za cilj 0:08:35.260,0:08:37.659 razumevanje, ki vodi do sporazuma 0:08:37.659,0:08:39.726 ali pa vsaj do produktivnega, 0:08:39.726,0:08:42.093 delujočega kompromisa. 0:08:42.093,0:08:44.450 Politika so izbire 0:08:44.450,0:08:48.441 in med njimi gre za prioritete. 0:08:48.441,0:08:50.979 Treba je uskladiti nasprotujoče si izbire, 0:08:50.979,0:08:56.195 kjerkoli in kadarkoli mogoče[br]na podlagi dejstev. 0:08:56.195,0:08:58.666 A če so dejstva izkrivljena, 0:08:58.666,0:09:02.389 bodo dogovori verjetno [br]le še povečali konflikt, 0:09:02.389,0:09:04.276 sledil pa mu bo 0:09:04.276,0:09:06.492 pritisk na družbo. 0:09:06.492,0:09:08.439 Mediji se morajo odločiti: 0:09:08.439,0:09:11.613 je njihova vloga razvnemati 0:09:11.613,0:09:13.943 ali informirati? 0:09:13.943,0:09:16.805 Konec koncev vedno pridemo do 0:09:16.805,0:09:19.296 kombinacije zaupanja in vodenja. 0:09:19.296,0:09:21.873 Pred 50 leti je predsednik John F. Kenedy 0:09:21.873,0:09:23.479 imel dva epska govora, 0:09:23.479,0:09:26.976 enega o razoroževanju in [br]drugega o državljanskih pravicah. 0:09:26.976,0:09:28.758 Prvi je skoraj takoj vodil 0:09:28.758,0:09:30.659 v Pogodbo o prepovedi jedrskih poskusov, 0:09:30.659,0:09:33.724 drugi je leta 1964 vodil[br]v Zakon o državljanskih pravicah, 0:09:33.724,0:09:37.310 oba sta bila velika skoka naprej. 0:09:37.310,0:09:39.715 Dobro vodena[br]in dobro informirana demokracija 0:09:39.715,0:09:42.208 lahko doseže veličastne stvari, 0:09:42.208,0:09:43.881 a obstaja predpogoj. 0:09:43.881,0:09:47.192 Zaupati moramo tistim,[br]ki odločajo, 0:09:47.192,0:09:49.659 da ne delujejo v svojem interesu, 0:09:49.659,0:09:51.423 pač pa v interesu vseh ljudi. 0:09:51.423,0:09:54.502 Potrebujemo na dejstvih utemeljena mnenja, 0:09:54.502,0:09:55.741 jasno razdelana, 0:09:55.741,0:09:57.139 ne tista peščice močnih 0:09:57.139,0:09:59.236 in potencialno manipulativnih korporacij, 0:09:59.236,0:10:01.603 ki sledijo svojim pogosto ozkim ciljem, 0:10:01.603,0:10:04.032 temveč točne, nepristranske informacije, 0:10:04.032,0:10:06.408 ki nam bodo pomagale sprejemati odločitve. 0:10:06.408,0:10:08.302 Če želimo svojim otrokom in vnukom 0:10:08.302,0:10:10.613 zagotoviti dostojno, polno življenje, 0:10:10.613,0:10:13.730 moramo v največji možni meri izvajati 0:10:13.730,0:10:15.442 dolžnost skrbnega ravnanja, 0:10:15.442,0:10:18.339 za živahno in upam, trajno, demokracijo. 0:10:18.339,0:10:20.422 Hvala lepa, da ste me poslušali. 0:10:20.422,0:10:24.361 (aplavz)