1 00:00:01,115 --> 00:00:02,737 Se me permitem, gostava de começar 2 00:00:02,737 --> 00:00:05,392 com a história do caracol de Paisley. 3 00:00:05,392 --> 00:00:08,676 Na tarde de 26 de agosto de 1928, 4 00:00:08,676 --> 00:00:10,981 May Donoghue apanhou o comboio de Glasgow 5 00:00:10,981 --> 00:00:13,486 para a cidade de Paisley, a 11 km a leste da cidade, 6 00:00:13,486 --> 00:00:16,450 e lá, no Café Wellmeadow, 7 00:00:16,450 --> 00:00:18,733 pediu um creme gelado escocês, 8 00:00:18,733 --> 00:00:20,936 uma mistura de gelado com cerveja de gengibre, 9 00:00:20,936 --> 00:00:22,753 oferecida por um amigo. 10 00:00:22,753 --> 00:00:25,162 A cerveja vinha numa garrafa castanha, opaca, 11 00:00:25,162 --> 00:00:28,391 com o rótulo “D. Stevenson, Glen Lane, Paisley”. 12 00:00:28,817 --> 00:00:30,936 Ela bebeu um bocado do batido 13 00:00:30,936 --> 00:00:32,996 e, quando deitou o resto da cerveja 14 00:00:32,996 --> 00:00:34,445 na taça de gelado, 15 00:00:34,445 --> 00:00:36,793 apareceu a flutuar à superfície do copo 16 00:00:36,793 --> 00:00:39,286 um caracol em decomposição. 17 00:00:39,286 --> 00:00:40,954 Três dias depois, deu entrada 18 00:00:40,954 --> 00:00:42,390 na enfermaria do Glasgow Royal 19 00:00:42,390 --> 00:00:44,544 e diagnosticaram-lhe uma gastroenterite grave 20 00:00:44,544 --> 00:00:46,167 e estado de choque. 21 00:00:46,480 --> 00:00:49,756 O processo subsequente de Donoghue vs. Stevenson 22 00:00:49,756 --> 00:00:52,167 marcou um precedente legal muito importante: 23 00:00:52,167 --> 00:00:54,150 Stevenson, o fabricante da cerveja, 24 00:00:54,150 --> 00:00:56,535 foi considerado ter o claro dever de se preocupar 25 00:00:56,535 --> 00:00:58,201 com a saúde de May Donoghue, 26 00:00:58,201 --> 00:01:00,677 apesar de não existir nenhum contrato entre os dois. 27 00:01:00,677 --> 00:01:02,955 De facto, nem foi ela que pagou a bebida. 28 00:01:03,120 --> 00:01:05,974 Um dos juízes, Lord Atkin, descreveu-o da seguinte forma: 29 00:01:06,165 --> 00:01:09,230 "O senhor tem a responsabilidade de evitar ações ou omissões 30 00:01:09,230 --> 00:01:11,317 "que, razoavelmente, pode antever 31 00:01:11,317 --> 00:01:13,988 "poderem vir a causar danos à saúde de terceiros". 32 00:01:14,371 --> 00:01:16,775 Podemos imaginar que, sem tal responsabilidade 33 00:01:16,775 --> 00:01:18,756 quantas pessoas teriam que sofrer 34 00:01:18,756 --> 00:01:21,871 de gastroenterite até que Stevenson acabasse por sair do mercado. 35 00:01:22,175 --> 00:01:24,556 Então, fixem esta história do caracol de Paisley 36 00:01:24,556 --> 00:01:27,502 porque é um conceito importante. 37 00:01:27,502 --> 00:01:30,472 O ano passado, a Hansard Society, uma organização de caridade 38 00:01:30,472 --> 00:01:32,633 que procura reforçar a democracia parlamentar 39 00:01:32,633 --> 00:01:35,365 e encorajar uma maior participação do público na política 40 00:01:35,365 --> 00:01:38,222 publicou, na sua auditoria anual 41 00:01:38,222 --> 00:01:39,590 sobre empenhamento político, 42 00:01:39,590 --> 00:01:43,522 uma secção adicional totalmente dedicada à política e aos "media". 43 00:01:44,040 --> 00:01:46,515 Eis algumas das observações um tanto desanimadoras 44 00:01:46,515 --> 00:01:48,210 dessa auditoria. 45 00:01:48,375 --> 00:01:51,175 Segundo parece, os tabloides não estimulam 46 00:01:51,175 --> 00:01:53,494 a cidadania política dos seus leitores, 47 00:01:53,494 --> 00:01:55,330 mesmo em comparação 48 00:01:55,330 --> 00:01:57,624 com os que não leem jornais nenhuns. 49 00:01:58,267 --> 00:02:01,512 Os que só leem tabloides são duas vezes mais propensos a concordar 50 00:02:01,512 --> 00:02:03,328 com uma visão negativa da política 51 00:02:03,328 --> 00:02:05,580 do que aqueles que não leem jornais. 52 00:02:05,590 --> 00:02:07,783 Não são apenas menos empenhados politicamente. 53 00:02:07,783 --> 00:02:10,144 Consomem "media" que reforçam 54 00:02:10,144 --> 00:02:12,800 a sua opinião negativa sobre a política, 55 00:02:12,800 --> 00:02:15,696 contribuindo assim para uma atitude fatalista e cínica 56 00:02:15,696 --> 00:02:18,431 em relação à democracia e à sua participação nela. 57 00:02:18,431 --> 00:02:20,556 Não admira que o relatório concluísse 58 00:02:20,556 --> 00:02:23,755 que, neste aspeto, a imprensa, em especial os tabloides, 59 00:02:23,755 --> 00:02:26,128 parece não estar à altura da importância 60 00:02:26,128 --> 00:02:28,670 do seu papel na nossa democracia. 61 00:02:28,677 --> 00:02:32,122 Eu duvido que alguém aqui discorde seriamente desta opinião. 62 00:02:32,122 --> 00:02:34,938 Mas, se o pessoal da Hansard tem razão — e geralmente tem — 63 00:02:34,938 --> 00:02:36,923 temos um problema muito sério nas mãos, 64 00:02:36,923 --> 00:02:38,977 e é dele que eu queria falar 65 00:02:38,977 --> 00:02:40,788 nos próximos 10 minutos. 66 00:02:41,145 --> 00:02:43,140 Desde o caracol de Paisley 67 00:02:43,140 --> 00:02:45,595 e, em especial, nos últimos dez anos, 68 00:02:45,595 --> 00:02:47,401 tem-se feito muita reflexão 69 00:02:47,401 --> 00:02:49,547 sobre a responsabilidade para com o próximo 70 00:02:49,547 --> 00:02:52,234 que está ligada a muitos aspetos da sociedade civil. 71 00:02:52,234 --> 00:02:54,430 Essa responsabilidade civil vem à tona 72 00:02:54,430 --> 00:02:56,682 quando um indivíduo, ou um grupo de indivíduos, 73 00:02:56,682 --> 00:02:59,998 se envolve numa atividade que poderá causar danos a terceiros, 74 00:02:59,998 --> 00:03:02,539 sejam físicos, mentais ou económicos. 75 00:03:02,773 --> 00:03:05,123 Isto concentra-se principalmente em áreas óbvias, 76 00:03:05,123 --> 00:03:08,147 como a nossa reação de simpatia para com crianças e jovens, 77 00:03:08,147 --> 00:03:11,151 para com o nosso pessoal, e para com idosos ou enfermos. 78 00:03:11,151 --> 00:03:15,162 Raramente, ou nunca, isso se estende a razões da mesma importância 79 00:03:15,162 --> 00:03:19,516 sobre a fragilidade do nosso atual sistema de governo, 80 00:03:19,516 --> 00:03:22,903 sobre a noção de que a honestidade, o rigor e a imparcialidade 81 00:03:22,903 --> 00:03:24,917 são fundamentais para o processo 82 00:03:24,917 --> 00:03:26,881 de construir e incorporar uma democracia 83 00:03:26,881 --> 00:03:29,720 bem informada, e participativa. 84 00:03:29,568 --> 00:03:31,590 E quanto mais pensamos nisso, 85 00:03:31,590 --> 00:03:32,759 menos sentido faz. 86 00:03:32,759 --> 00:03:34,247 Há uns anos eu tive o prazer 87 00:03:34,247 --> 00:03:36,193 de inaugurar uma escola novinha em folha 88 00:03:36,193 --> 00:03:37,868 no nordeste da Inglaterra. 89 00:03:37,868 --> 00:03:41,250 Os alunos chamavam-lhe a Academia 360. 90 00:03:41,250 --> 00:03:44,346 Ao atravessar o impressionante átrio de teto de vidro, 91 00:03:44,346 --> 00:03:47,565 à minha frente, gravada na parede com letras de fogo 92 00:03:47,565 --> 00:03:50,632 estava a famosa exortação de Marco Aurélio 93 00:03:50,918 --> 00:03:53,591 "Se não for verdade, não o digas, 94 00:03:53,591 --> 00:03:56,213 "se não estiver certo, não o faças". 95 00:03:56,683 --> 00:03:59,297 O diretor da escola viu-me a olhar para a frase e disse: 96 00:03:59,297 --> 00:04:01,489 "Esse é o lema da nossa escola". 97 00:04:01,889 --> 00:04:03,424 No comboio de volta a Londres, 98 00:04:03,424 --> 00:04:05,287 eu não conseguia deixar de pensar: 99 00:04:05,287 --> 00:04:07,646 "Será possível que tenhamos levado 100 00:04:07,646 --> 00:04:09,944 "mais de 2000 anos para aprendermos 101 00:04:09,944 --> 00:04:11,766 "esta simples noção 102 00:04:11,766 --> 00:04:14,800 "como sendo a mínima expectativa que temos uns dos outros? 103 00:04:14,800 --> 00:04:17,534 "Não será altura de desenvolvermos esta ideia 104 00:04:17,534 --> 00:04:19,470 "do dever de responsabilidade 105 00:04:19,470 --> 00:04:20,579 "e incluir nesse dever 106 00:04:20,579 --> 00:04:23,350 "a responsabilidade pelos valores, cada vez mais ameaçados, 107 00:04:23,350 --> 00:04:24,984 "da democracia que partilhamos?" 108 00:04:24,984 --> 00:04:26,898 A ausência do dever de responsabilidade 109 00:04:26,898 --> 00:04:28,305 em muitas profissões 110 00:04:28,305 --> 00:04:30,774 pode resultar facilmente em acusação de negligência 111 00:04:30,774 --> 00:04:33,820 e, se isso acontecer, será que nos sentimos bem com o pensamento 112 00:04:33,820 --> 00:04:36,860 de que estamos a ser negligentes 113 00:04:36,860 --> 00:04:38,955 no que se refere à saúde da nossa sociedade 114 00:04:38,955 --> 00:04:41,569 e dos valores necessários para a sustentar? 115 00:04:41,569 --> 00:04:44,590 Alguém poderá, honestamente, sugerir, com base em evidências, 116 00:04:44,590 --> 00:04:47,698 que os mesmos "media" que a Hansard condenou tão firmemente 117 00:04:47,698 --> 00:04:51,141 tomaram o cuidado suficiente para evitarem agir 118 00:04:51,141 --> 00:04:54,461 de forma que poderiam, previsivelmente, 119 00:04:54,461 --> 00:04:56,676 enfraquecer ou mesmo prejudicar 120 00:04:56,676 --> 00:04:59,684 a nossa instituição democrática, já frágil por natureza? 121 00:04:59,892 --> 00:05:01,322 Haverá quem argumente 122 00:05:01,322 --> 00:05:03,904 que isso pode facilmente levar a uma forma de censura, 123 00:05:03,904 --> 00:05:05,580 mesmo que seja uma autocensura, 124 00:05:05,580 --> 00:05:07,423 mas eu não aceito esse argumento. 125 00:05:07,423 --> 00:05:09,378 Tem que ser possível 126 00:05:09,378 --> 00:05:11,408 equilibrar a liberdade de expressão 127 00:05:11,408 --> 00:05:14,551 com a ampla responsabilidade moral e social. 128 00:05:14,551 --> 00:05:16,614 Vou explicar porquê, usando como exemplo 129 00:05:16,614 --> 00:05:19,222 a minha carreira como realizador de cinema. 130 00:05:19,222 --> 00:05:20,637 Durante a minha carreira, 131 00:05:20,637 --> 00:05:22,968 nunca aceitei que um cineasta tivesse que colocar 132 00:05:22,968 --> 00:05:25,645 no seu trabalho o que quer que seja, fora ou acima 133 00:05:25,645 --> 00:05:27,951 do que ele acredita serem valores decentes 134 00:05:27,951 --> 00:05:31,196 para si próprio, para a sua família 135 00:05:31,196 --> 00:05:34,248 e para o futuro da sociedade em que vivemos. 136 00:05:34,622 --> 00:05:36,339 Diria mais. 137 00:05:36,339 --> 00:05:39,300 Um cineasta responsável jamais deve rebaixar o seu trabalho 138 00:05:39,300 --> 00:05:41,857 ao ponto de transformá-lo no reflexo de um mundo 139 00:05:41,857 --> 00:05:44,776 que não aquele que ele gostaria para si. 140 00:05:44,776 --> 00:05:48,136 Na minha opinião, cineastas, jornalistas, e até "bloggers" 141 00:05:48,136 --> 00:05:51,103 devem todos enfrentar as expectativas da sociedade 142 00:05:51,103 --> 00:05:54,536 que surgem da soma da força do seu meio de comunicação 143 00:05:54,536 --> 00:05:57,501 com as suas competências profissionais. 144 00:05:57,780 --> 00:06:00,371 Obviamente isto não é uma obrigação, 145 00:06:00,371 --> 00:06:03,366 mas para um cineasta talentoso, para um jornalista responsável 146 00:06:03,366 --> 00:06:06,436 ou mesmo para um "blogger", parece-me que isto é inevitável. 147 00:06:07,230 --> 00:06:10,777 Devíamos lembrar-nos sempre que a noção de liberdade individual, 148 00:06:10,777 --> 00:06:12,581 e sua parceira liberdade criativa, 149 00:06:12,581 --> 00:06:14,358 é relativamente recente 150 00:06:14,358 --> 00:06:16,612 na História do mundo ocidental, 151 00:06:16,612 --> 00:06:18,843 e por isso, são frequentemente menosprezadas 152 00:06:18,843 --> 00:06:20,988 e podem ser rapidamente comprometidas. 153 00:06:20,988 --> 00:06:23,146 É uma conquista fácil de se perder, 154 00:06:23,146 --> 00:06:24,874 e depois de perdida, de entregue, 155 00:06:24,874 --> 00:06:27,391 pode ser muito, muito difícil de reaver. 156 00:06:28,252 --> 00:06:29,925 E a principal linha de defesa 157 00:06:29,925 --> 00:06:32,258 tem que ser os nossos próprios critérios, 158 00:06:32,258 --> 00:06:35,754 não os que nos são impostos pela censura ou legislação, 159 00:06:35,754 --> 00:06:37,890 mas pelos nossos critérios, e integridade, 160 00:06:37,890 --> 00:06:39,492 a integridade com que lidamos 161 00:06:39,492 --> 00:06:41,110 com os nossos colegas de trabalho 162 00:06:41,110 --> 00:06:44,196 e os nossos critérios ao lidar com a sociedade. 163 00:06:44,726 --> 00:06:46,344 Esses nossos critérios 164 00:06:46,344 --> 00:06:49,531 precisam de formar uma unidade e um plano social sustentável. 165 00:06:49,740 --> 00:06:51,792 Fazem parte duma responsabilidade coletiva, 166 00:06:51,792 --> 00:06:53,991 a responsabilidade do artista ou do jornalista 167 00:06:53,991 --> 00:06:56,139 de lidar com o mundo como ele é, 168 00:06:56,139 --> 00:06:58,510 e esta, por sua vez, anda de mãos dadas 169 00:06:58,510 --> 00:07:01,024 com a responsabilidade dos que governam a sociedade 170 00:07:01,024 --> 00:07:03,170 de também lidar com o mundo, 171 00:07:03,170 --> 00:07:05,626 sem cair na tentação de se apropriar indevidamente 172 00:07:05,626 --> 00:07:07,574 das causas dos seus males. 173 00:07:08,960 --> 00:07:10,672 Porém, como já ficou claro 174 00:07:10,672 --> 00:07:12,714 nos últimos dois anos, 175 00:07:12,714 --> 00:07:14,957 essa responsabilidade tem sido em grande parte 176 00:07:14,957 --> 00:07:17,730 ignorada por grande parte dos "media". 177 00:07:17,730 --> 00:07:19,775 Em consequência, em todo o Ocidente, 178 00:07:19,775 --> 00:07:22,883 as políticas demasiado simplistas dos grupos que protestam 179 00:07:22,883 --> 00:07:25,259 e os seus apelos a uma maioria desiludida 180 00:07:25,259 --> 00:07:26,900 — uma faixa etária mais velha, 181 00:07:26,900 --> 00:07:29,430 que, junto com a apatia e a obsessão pelo superficial 182 00:07:29,430 --> 00:07:31,426 que define uma parte da juventude, 183 00:07:31,426 --> 00:07:33,272 formam essas aberrações contemporâneas 184 00:07:33,272 --> 00:07:34,902 e outras semelhantes — 185 00:07:34,902 --> 00:07:37,131 estão a ameaçar esvaziar 186 00:07:37,131 --> 00:07:40,992 o debate e o empenhamento bem informado e ativo, 187 00:07:40,992 --> 00:07:42,702 e eu sublinho: ativo. 188 00:07:43,163 --> 00:07:45,692 O mais fervoroso libertário pode dizer 189 00:07:45,692 --> 00:07:48,555 que Donoghue vs. Stevenson não deveria ter ido a julgamento 190 00:07:48,555 --> 00:07:50,830 e que Stevenson viria a sair do mercado 191 00:07:50,830 --> 00:07:54,238 se tivesse continuado a vender refrigerantes com caracóis. 192 00:07:54,238 --> 00:07:57,504 Mas penso que a maioria concorda com um pequeno papel 193 00:07:57,504 --> 00:08:00,400 do Estado em reforçar o dever da responsabilidade 194 00:08:00,400 --> 00:08:03,020 e a palavra chave aqui é "razoável". 195 00:08:03,280 --> 00:08:04,666 Os juízes devem questionar: 196 00:08:04,666 --> 00:08:06,740 "Eles tomaram cuidados razoáveis? 197 00:08:06,740 --> 00:08:08,397 "Podiam prever razoavelmente 198 00:08:08,397 --> 00:08:10,369 "as consequências das suas ações?" 199 00:08:10,630 --> 00:08:13,560 Longe de significar um poder autoritário do Estado, 200 00:08:13,560 --> 00:08:16,867 é este pequeno teste de senso-comum da razoabilidade 201 00:08:16,867 --> 00:08:19,596 que eu gostaria que fosse aplicado aos "media" 202 00:08:19,596 --> 00:08:22,050 que, no fim de contas, decidem o tom e o conteúdo 203 00:08:22,050 --> 00:08:24,967 de grande parte do nosso debate democrático. 204 00:08:25,158 --> 00:08:27,860 Para que a democracia funcione, é preciso que 205 00:08:27,860 --> 00:08:29,559 homens e mulheres sensatos 206 00:08:29,559 --> 00:08:31,232 entendam e discutam 207 00:08:31,232 --> 00:08:33,123 assuntos difíceis e às vezes complexos, 208 00:08:33,123 --> 00:08:35,486 e que o façam numa atmosfera de esforço 209 00:08:35,486 --> 00:08:38,794 para que o tipo de compreensão leve, se não a um acordo, 210 00:08:38,794 --> 00:08:41,588 pelo menos a um compromisso produtivo e funcional. 211 00:08:42,093 --> 00:08:44,502 A política é baseada em escolhas 212 00:08:44,502 --> 00:08:48,301 e, dentro dessas escolhas, a política é uma questão de prioridades. 213 00:08:48,527 --> 00:08:51,205 É uma questão de reconciliar conflitos de preferências, 214 00:08:51,205 --> 00:08:55,681 onde e quando for possível baseados em factos. 215 00:08:56,316 --> 00:08:58,779 Mas se os factos em si são distorcidos, 216 00:08:58,779 --> 00:09:02,476 as resoluções tendem a só causar mais conflitos, 217 00:09:02,476 --> 00:09:06,230 com todo o desgaste e tensão inerentes à sociedade. 218 00:09:06,552 --> 00:09:08,734 Os "media" têm que decidir: 219 00:09:08,734 --> 00:09:10,647 Eles acham que o seu papel 220 00:09:10,647 --> 00:09:13,550 é inflamar ou informar? 221 00:09:14,143 --> 00:09:16,492 Porque no fim de contas, tudo se resume 222 00:09:16,492 --> 00:09:18,939 a uma combinação de confiança e liderança. 223 00:09:19,922 --> 00:09:22,221 Há 50 anos, o Presidente John F. Kennedy 224 00:09:22,221 --> 00:09:24,096 fez dois discursos que marcaram época, 225 00:09:24,096 --> 00:09:27,180 o primeiro sobre desarmamento e o segundo sobre direitos civis. 226 00:09:27,180 --> 00:09:29,199 O primeiro levou, quase imediatamente, 227 00:09:29,199 --> 00:09:31,346 ao Tratado de Interdição de Ensaios Nucleares 228 00:09:31,346 --> 00:09:33,898 e o segundo levou à Lei dos Direitos Civis de 1964. 229 00:09:33,898 --> 00:09:37,310 Ambos representaram avanços gigantescos. 230 00:09:37,457 --> 00:09:40,280 A democracia, bem conduzida e bem informada, 231 00:09:40,280 --> 00:09:42,321 pode conseguir grandes feitos, 232 00:09:42,321 --> 00:09:44,367 mas há uma condição prévia. 233 00:09:44,367 --> 00:09:47,192 Nós temos que confiar que aqueles que tomam as decisões 234 00:09:47,192 --> 00:09:49,746 não estão a agir no seu próprio interesse 235 00:09:49,746 --> 00:09:51,727 mas no interesse de todos. 236 00:09:51,727 --> 00:09:55,584 Precisamos de opções baseadas em factos, claramente definidas, 237 00:09:55,584 --> 00:09:57,304 não as de algumas empresas poderosas 238 00:09:57,304 --> 00:09:59,375 e potencialmente manipuladoras 239 00:09:59,375 --> 00:10:01,907 que lutam pelos seus objetivos, geralmente limitados, 240 00:10:01,907 --> 00:10:04,292 mas informações precisas e sem preconceitos, 241 00:10:04,292 --> 00:10:06,555 para podermos formar as nossas opiniões. 242 00:10:06,555 --> 00:10:08,797 Se queremos oferecer uma vida decente e repleta 243 00:10:08,797 --> 00:10:11,117 aos nossos filhos, aos filhos dos nossos filhos, 244 00:10:11,117 --> 00:10:13,877 precisamos de exercitar ao máximo 245 00:10:13,877 --> 00:10:15,659 esse dever de responsabilidade 246 00:10:15,659 --> 00:10:18,545 para uma democracia vibrante e, esperemos, duradoura, 247 00:10:18,772 --> 00:10:20,369 Muito obrigado. 248 00:10:20,552 --> 00:10:23,873 (Aplausos)