0:00:01.115,0:00:02.737 Se me permitem, gostava de começar 0:00:02.737,0:00:05.392 com a história do caracol de Paisley. 0:00:05.392,0:00:08.676 Na tarde de 26 de agosto de 1928, 0:00:08.676,0:00:10.981 May Donoghue apanhou o comboio de Glasgow 0:00:10.981,0:00:13.486 para a cidade de Paisley, [br]a 11 km a leste da cidade, 0:00:13.486,0:00:16.450 e lá, no Café Wellmeadow, 0:00:16.450,0:00:18.733 pediu um creme gelado escocês, 0:00:18.733,0:00:20.936 uma mistura de gelado [br]com cerveja de gengibre, 0:00:20.936,0:00:22.753 oferecida por um amigo. 0:00:22.753,0:00:25.162 A cerveja vinha [br]numa garrafa castanha, opaca, 0:00:25.162,0:00:28.391 com o rótulo “D. Stevenson, [br]Glen Lane, Paisley”. 0:00:28.817,0:00:30.936 Ela bebeu um bocado do batido 0:00:30.936,0:00:32.996 e, quando deitou o resto da cerveja 0:00:32.996,0:00:34.445 na taça de gelado, 0:00:34.445,0:00:36.793 apareceu a flutuar à superfície do copo 0:00:36.793,0:00:39.286 um caracol em decomposição. 0:00:39.286,0:00:40.954 Três dias depois, deu entrada 0:00:40.954,0:00:42.390 na enfermaria do Glasgow Royal 0:00:42.390,0:00:44.544 e diagnosticaram-lhe [br]uma gastroenterite grave 0:00:44.544,0:00:46.167 e estado de choque. 0:00:46.480,0:00:49.756 O processo subsequente [br]de Donoghue vs. Stevenson 0:00:49.756,0:00:52.167 marcou um precedente legal [br]muito importante: 0:00:52.167,0:00:54.150 Stevenson, o fabricante da cerveja, 0:00:54.150,0:00:56.535 foi considerado ter o claro [br]dever de se preocupar 0:00:56.535,0:00:58.201 com a saúde de May Donoghue, 0:00:58.201,0:01:00.677 apesar de não existir [br]nenhum contrato entre os dois. 0:01:00.677,0:01:02.955 De facto, nem foi ela que pagou a bebida. 0:01:03.120,0:01:05.974 Um dos juízes, Lord Atkin, [br]descreveu-o da seguinte forma: 0:01:06.165,0:01:09.230 "O senhor tem a responsabilidade [br]de evitar ações ou omissões 0:01:09.230,0:01:11.317 "que, razoavelmente, pode antever 0:01:11.317,0:01:13.988 "poderem vir a causar danos [br]à saúde de terceiros". 0:01:14.371,0:01:16.775 Podemos imaginar que, [br]sem tal responsabilidade 0:01:16.775,0:01:18.756 quantas pessoas teriam que sofrer 0:01:18.756,0:01:21.871 de gastroenterite até que Stevenson [br]acabasse por sair do mercado. 0:01:22.175,0:01:24.556 Então, fixem esta história [br]do caracol de Paisley 0:01:24.556,0:01:27.502 porque é um conceito importante. 0:01:27.502,0:01:30.472 O ano passado, a Hansard Society, [br]uma organização de caridade 0:01:30.472,0:01:32.633 que procura reforçar [br]a democracia parlamentar 0:01:32.633,0:01:35.365 e encorajar uma maior participação[br]do público na política 0:01:35.365,0:01:38.222 publicou, na sua auditoria anual 0:01:38.222,0:01:39.590 sobre empenhamento político, [br] 0:01:39.590,0:01:43.522 uma secção adicional totalmente [br]dedicada à política e aos "media". 0:01:44.040,0:01:46.515 Eis algumas das observações [br]um tanto desanimadoras 0:01:46.515,0:01:48.210 dessa auditoria. 0:01:48.375,0:01:51.175 Segundo parece, os tabloides não estimulam 0:01:51.175,0:01:53.494 a cidadania política dos seus leitores, 0:01:53.494,0:01:55.330 mesmo em comparação 0:01:55.330,0:01:57.624 com os que não leem jornais nenhuns. 0:01:58.267,0:02:01.512 Os que só leem tabloides são [br]duas vezes mais propensos a concordar 0:02:01.512,0:02:03.328 com uma visão negativa da política 0:02:03.328,0:02:05.580 do que aqueles que não leem jornais. 0:02:05.590,0:02:07.783 Não são apenas menos [br]empenhados politicamente. 0:02:07.783,0:02:10.144 Consomem "media" que reforçam 0:02:10.144,0:02:12.800 a sua opinião negativa sobre a política, 0:02:12.800,0:02:15.696 contribuindo assim para [br]uma atitude fatalista e cínica 0:02:15.696,0:02:18.431 em relação à democracia [br]e à sua participação nela. 0:02:18.431,0:02:20.556 Não admira que o relatório concluísse 0:02:20.556,0:02:23.755 que, neste aspeto, a imprensa, [br]em especial os tabloides, 0:02:23.755,0:02:26.128 parece não estar à altura da importância 0:02:26.128,0:02:28.670 do seu papel na nossa democracia. 0:02:28.677,0:02:32.122 Eu duvido que alguém aqui [br]discorde seriamente desta opinião. 0:02:32.122,0:02:34.938 Mas, se o pessoal da Hansard [br]tem razão — e geralmente tem — 0:02:34.938,0:02:36.923 temos um problema muito sério nas mãos, 0:02:36.923,0:02:38.977 e é dele que eu queria falar 0:02:38.977,0:02:40.788 nos próximos 10 minutos. 0:02:41.145,0:02:43.140 Desde o caracol de Paisley 0:02:43.140,0:02:45.595 e, em especial, nos últimos dez anos, 0:02:45.595,0:02:47.401 tem-se feito muita reflexão 0:02:47.401,0:02:49.547 sobre a responsabilidade [br]para com o próximo 0:02:49.547,0:02:52.234 que está ligada a muitos[br]aspetos da sociedade civil. 0:02:52.234,0:02:54.430 Essa responsabilidade civil vem à tona 0:02:54.430,0:02:56.682 quando um indivíduo, [br]ou um grupo de indivíduos, 0:02:56.682,0:02:59.998 se envolve numa atividade[br]que poderá causar danos a terceiros, 0:02:59.998,0:03:02.539 sejam físicos, mentais ou económicos. 0:03:02.773,0:03:05.123 Isto concentra-se principalmente [br]em áreas óbvias, 0:03:05.123,0:03:08.147 como a nossa reação de simpatia [br]para com crianças e jovens, 0:03:08.147,0:03:11.151 para com o nosso pessoal, [br]e para com idosos ou enfermos. 0:03:11.151,0:03:15.162 Raramente, ou nunca, isso se estende [br]a razões da mesma importância 0:03:15.162,0:03:19.516 sobre a fragilidade do nosso [br]atual sistema de governo, 0:03:19.516,0:03:22.903 sobre a noção de que a honestidade, [br]o rigor e a imparcialidade 0:03:22.903,0:03:24.917 são fundamentais para o processo 0:03:24.917,0:03:26.881 de construir e incorporar [br]uma democracia 0:03:26.881,0:03:29.720 bem informada, e participativa. 0:03:29.568,0:03:31.590 E quanto mais pensamos nisso, 0:03:31.590,0:03:32.759 menos sentido faz. 0:03:32.759,0:03:34.247 Há uns anos eu tive o prazer 0:03:34.247,0:03:36.193 de inaugurar uma escola novinha em folha 0:03:36.193,0:03:37.868 no nordeste da Inglaterra. 0:03:37.868,0:03:41.250 Os alunos chamavam-lhe a Academia 360. 0:03:41.250,0:03:44.346 Ao atravessar o impressionante[br]átrio de teto de vidro, 0:03:44.346,0:03:47.565 à minha frente, gravada na parede[br]com letras de fogo 0:03:47.565,0:03:50.632 estava a famosa [br]exortação de Marco Aurélio 0:03:50.918,0:03:53.591 "Se não for verdade, não o digas, 0:03:53.591,0:03:56.213 "se não estiver certo, não o faças". 0:03:56.683,0:03:59.297 O diretor da escola viu-me[br]a olhar para a frase e disse: 0:03:59.297,0:04:01.489 "Esse é o lema da nossa escola". 0:04:01.889,0:04:03.424 No comboio de volta a Londres, 0:04:03.424,0:04:05.287 eu não conseguia deixar de pensar: 0:04:05.287,0:04:07.646 "Será possível que tenhamos levado 0:04:07.646,0:04:09.944 "mais de 2000 anos para aprendermos 0:04:09.944,0:04:11.766 "esta simples noção 0:04:11.766,0:04:14.800 "como sendo a mínima expectativa [br]que temos uns dos outros? 0:04:14.800,0:04:17.534 "Não será altura [br]de desenvolvermos esta ideia 0:04:17.534,0:04:19.470 "do dever de responsabilidade 0:04:19.470,0:04:20.579 "e incluir nesse dever 0:04:20.579,0:04:23.350 "a responsabilidade pelos valores,[br]cada vez mais ameaçados, 0:04:23.350,0:04:24.984 "da democracia que partilhamos?" 0:04:24.984,0:04:26.898 A ausência do dever de responsabilidade 0:04:26.898,0:04:28.305 em muitas profissões 0:04:28.305,0:04:30.774 pode resultar facilmente [br]em acusação de negligência 0:04:30.774,0:04:33.820 e, se isso acontecer, será que nos [br]sentimos bem com o pensamento 0:04:33.820,0:04:36.860 de que estamos a ser negligentes 0:04:36.860,0:04:38.955 no que se refere à saúde [br]da nossa sociedade 0:04:38.955,0:04:41.569 e dos valores necessários [br]para a sustentar? 0:04:41.569,0:04:44.590 Alguém poderá, honestamente, [br]sugerir, com base em evidências, 0:04:44.590,0:04:47.698 que os mesmos "media" [br]que a Hansard condenou tão firmemente 0:04:47.698,0:04:51.141 tomaram o cuidado suficiente [br]para evitarem agir 0:04:51.141,0:04:54.461 de forma que poderiam, previsivelmente, 0:04:54.461,0:04:56.676 enfraquecer ou mesmo prejudicar 0:04:56.676,0:04:59.684 a nossa instituição democrática, [br]já frágil por natureza? 0:04:59.892,0:05:01.322 Haverá quem argumente 0:05:01.322,0:05:03.904 que isso pode facilmente [br]levar a uma forma de censura, 0:05:03.904,0:05:05.580 mesmo que seja uma autocensura, 0:05:05.580,0:05:07.423 mas eu não aceito esse argumento. 0:05:07.423,0:05:09.378 Tem que ser possível 0:05:09.378,0:05:11.408 equilibrar a liberdade de expressão 0:05:11.408,0:05:14.551 com a ampla responsabilidade [br]moral e social. 0:05:14.551,0:05:16.614 Vou explicar porquê, usando como exemplo 0:05:16.614,0:05:19.222 a minha carreira [br]como realizador de cinema. 0:05:19.222,0:05:20.637 Durante a minha carreira, 0:05:20.637,0:05:22.968 nunca aceitei que um cineasta[br]tivesse que colocar 0:05:22.968,0:05:25.645 no seu trabalho o que quer [br]que seja, fora ou acima 0:05:25.645,0:05:27.951 do que ele acredita serem valores decentes 0:05:27.951,0:05:31.196 para si próprio, para a sua família 0:05:31.196,0:05:34.248 e para o futuro da sociedade [br]em que vivemos. 0:05:34.622,0:05:36.339 Diria mais. 0:05:36.339,0:05:39.300 Um cineasta responsável [br]jamais deve rebaixar o seu trabalho 0:05:39.300,0:05:41.857 ao ponto de transformá-lo[br]no reflexo de um mundo 0:05:41.857,0:05:44.776 que não aquele que ele gostaria para si. 0:05:44.776,0:05:48.136 Na minha opinião, cineastas,[br]jornalistas, e até "bloggers" 0:05:48.136,0:05:51.103 devem todos enfrentar [br]as expectativas da sociedade 0:05:51.103,0:05:54.536 que surgem da soma da força [br]do seu meio de comunicação 0:05:54.536,0:05:57.501 com as suas competências profissionais. 0:05:57.780,0:06:00.371 Obviamente isto não é uma obrigação, 0:06:00.371,0:06:03.366 mas para um cineasta talentoso, [br]para um jornalista responsável 0:06:03.366,0:06:06.436 ou mesmo para um "blogger", [br]parece-me que isto é inevitável. 0:06:07.230,0:06:10.777 Devíamos lembrar-nos sempre [br]que a noção de liberdade individual, 0:06:10.777,0:06:12.581 e sua parceira liberdade criativa, 0:06:12.581,0:06:14.358 é relativamente recente 0:06:14.358,0:06:16.612 na História do mundo ocidental, 0:06:16.612,0:06:18.843 e por isso, são frequentemente [br]menosprezadas 0:06:18.843,0:06:20.988 e podem ser rapidamente comprometidas. 0:06:20.988,0:06:23.146 É uma conquista fácil de se perder, 0:06:23.146,0:06:24.874 e depois de perdida, de entregue, 0:06:24.874,0:06:27.391 pode ser muito, muito difícil de reaver. 0:06:28.252,0:06:29.925 E a principal linha de defesa 0:06:29.925,0:06:32.258 tem que ser os nossos próprios critérios, 0:06:32.258,0:06:35.754 não os que nos são impostos [br]pela censura ou legislação, 0:06:35.754,0:06:37.890 mas pelos nossos critérios, [br]e integridade, 0:06:37.890,0:06:39.492 a integridade com que lidamos 0:06:39.492,0:06:41.110 com os nossos colegas de trabalho 0:06:41.110,0:06:44.196 e os nossos critérios [br]ao lidar com a sociedade. 0:06:44.726,0:06:46.344 Esses nossos critérios 0:06:46.344,0:06:49.531 precisam de formar uma unidade [br]e um plano social sustentável. 0:06:49.740,0:06:51.792 Fazem parte duma responsabilidade coletiva, 0:06:51.792,0:06:53.991 a responsabilidade [br]do artista ou do jornalista 0:06:53.991,0:06:56.139 de lidar com o mundo como ele é, 0:06:56.139,0:06:58.510 e esta, por sua vez, anda de mãos dadas 0:06:58.510,0:07:01.024 com a responsabilidade [br]dos que governam a sociedade 0:07:01.024,0:07:03.170 de também lidar com o mundo, 0:07:03.170,0:07:05.626 sem cair na tentação [br]de se apropriar indevidamente 0:07:05.626,0:07:07.574 das causas dos seus males. 0:07:08.960,0:07:10.672 Porém, como já ficou claro 0:07:10.672,0:07:12.714 nos últimos dois anos, 0:07:12.714,0:07:14.957 essa responsabilidade [br]tem sido em grande parte 0:07:14.957,0:07:17.730 ignorada por grande parte dos "media". 0:07:17.730,0:07:19.775 Em consequência, em todo o Ocidente, 0:07:19.775,0:07:22.883 as políticas demasiado simplistas [br]dos grupos que protestam 0:07:22.883,0:07:25.259 e os seus apelos a uma maioria desiludida 0:07:25.259,0:07:26.900 — uma faixa etária mais velha, 0:07:26.900,0:07:29.430 que, junto com a apatia e [br]a obsessão pelo superficial 0:07:29.430,0:07:31.426 que define uma parte da juventude, 0:07:31.426,0:07:33.272 formam essas aberrações contemporâneas 0:07:33.272,0:07:34.902 e outras semelhantes — 0:07:34.902,0:07:37.131 estão a ameaçar esvaziar 0:07:37.131,0:07:40.992 o debate e o empenhamento [br]bem informado e ativo, 0:07:40.992,0:07:42.702 e eu sublinho: ativo. 0:07:43.163,0:07:45.692 O mais fervoroso libertário pode dizer 0:07:45.692,0:07:48.555 que Donoghue vs. Stevenson [br]não deveria ter ido a julgamento 0:07:48.555,0:07:50.830 e que Stevenson viria a sair do mercado 0:07:50.830,0:07:54.238 se tivesse continuado a vender [br]refrigerantes com caracóis. 0:07:54.238,0:07:57.504 Mas penso que a maioria [br]concorda com um pequeno papel 0:07:57.504,0:08:00.400 do Estado em reforçar [br]o dever da responsabilidade 0:08:00.400,0:08:03.020 e a palavra chave aqui é "razoável". 0:08:03.280,0:08:04.666 Os juízes devem questionar: 0:08:04.666,0:08:06.740 "Eles tomaram cuidados razoáveis? 0:08:06.740,0:08:08.397 "Podiam prever razoavelmente 0:08:08.397,0:08:10.369 "as consequências das suas ações?" 0:08:10.630,0:08:13.560 Longe de significar [br]um poder autoritário do Estado, 0:08:13.560,0:08:16.867 é este pequeno teste de senso-comum [br]da razoabilidade 0:08:16.867,0:08:19.596 que eu gostaria [br]que fosse aplicado aos "media" 0:08:19.596,0:08:22.050 que, no fim de contas, [br]decidem o tom e o conteúdo 0:08:22.050,0:08:24.967 de grande parte [br]do nosso debate democrático. 0:08:25.158,0:08:27.860 Para que a democracia funcione, [br]é preciso que 0:08:27.860,0:08:29.559 homens e mulheres sensatos 0:08:29.559,0:08:31.232 entendam e discutam 0:08:31.232,0:08:33.123 assuntos difíceis e às vezes complexos, 0:08:33.123,0:08:35.486 e que o façam [br]numa atmosfera de esforço 0:08:35.486,0:08:38.794 para que o tipo de compreensão[br]leve, se não a um acordo, 0:08:38.794,0:08:41.588 pelo menos a um compromisso [br]produtivo e funcional. 0:08:42.093,0:08:44.502 A política é baseada em escolhas 0:08:44.502,0:08:48.301 e, dentro dessas escolhas, a política [br]é uma questão de prioridades. 0:08:48.527,0:08:51.205 É uma questão de reconciliar [br]conflitos de preferências, 0:08:51.205,0:08:55.681 onde e quando for possível [br]baseados em factos. 0:08:56.316,0:08:58.779 Mas se os factos em si são distorcidos, 0:08:58.779,0:09:02.476 as resoluções tendem [br]a só causar mais conflitos, 0:09:02.476,0:09:06.230 com todo o desgaste e tensão [br]inerentes à sociedade. 0:09:06.552,0:09:08.734 Os "media" têm que decidir: 0:09:08.734,0:09:10.647 Eles acham que o seu papel 0:09:10.647,0:09:13.550 é inflamar ou informar? 0:09:14.143,0:09:16.492 Porque no fim de contas, tudo se resume 0:09:16.492,0:09:18.939 a uma combinação de confiança e liderança. 0:09:19.922,0:09:22.221 Há 50 anos, o Presidente John F. Kennedy 0:09:22.221,0:09:24.096 fez dois discursos que marcaram época, 0:09:24.096,0:09:27.180 o primeiro sobre desarmamento [br]e o segundo sobre direitos civis. 0:09:27.180,0:09:29.199 O primeiro levou, quase imediatamente, 0:09:29.199,0:09:31.346 ao Tratado de Interdição [br]de Ensaios Nucleares 0:09:31.346,0:09:33.898 e o segundo levou [br]à Lei dos Direitos Civis de 1964. 0:09:33.898,0:09:37.310 Ambos representaram avanços gigantescos. 0:09:37.457,0:09:40.280 A democracia, bem conduzida [br]e bem informada, 0:09:40.280,0:09:42.321 pode conseguir grandes feitos, 0:09:42.321,0:09:44.367 mas há uma condição prévia. 0:09:44.367,0:09:47.192 Nós temos que confiar que [br]aqueles que tomam as decisões 0:09:47.192,0:09:49.746 não estão a agir no seu próprio interesse 0:09:49.746,0:09:51.727 mas no interesse de todos. 0:09:51.727,0:09:55.584 Precisamos de opções baseadas em factos,[br]claramente definidas, 0:09:55.584,0:09:57.304 não as de algumas empresas poderosas 0:09:57.304,0:09:59.375 e potencialmente manipuladoras 0:09:59.375,0:10:01.907 que lutam pelos seus objetivos, [br]geralmente limitados, 0:10:01.907,0:10:04.292 mas informações precisas [br]e sem preconceitos, 0:10:04.292,0:10:06.555 para podermos formar as nossas opiniões. 0:10:06.555,0:10:08.797 Se queremos oferecer [br]uma vida decente e repleta 0:10:08.797,0:10:11.117 aos nossos filhos, [br]aos filhos dos nossos filhos, 0:10:11.117,0:10:13.877 precisamos de exercitar ao máximo 0:10:13.877,0:10:15.659 esse dever de responsabilidade 0:10:15.659,0:10:18.545 para uma democracia vibrante e,[br]esperemos, duradoura, 0:10:18.772,0:10:20.369 Muito obrigado. 0:10:20.552,0:10:23.873 (Aplausos)