WEBVTT 00:00:00.872 --> 00:00:02.416 Eu gostaria de começar, se me permitem, 00:00:02.416 --> 00:00:05.140 com a história da lesma de Paisley. 00:00:05.140 --> 00:00:08.355 Na tarde de 26 de agosto de 1928, 00:00:08.355 --> 00:00:10.729 May Donoghue pegou o trem de Glasgow 00:00:10.729 --> 00:00:13.260 para a cidade de Paisley, 11km ao leste da cidade, 00:00:13.260 --> 00:00:15.573 e lá, no Wellmeadow Café, 00:00:15.573 --> 00:00:18.699 ela tomou uma "vaca preta", 00:00:18.699 --> 00:00:20.546 uma mistura de sorvete com cerveja de gengibre 00:00:20.546 --> 00:00:22.501 oferecida a ela por um amigo. 00:00:22.501 --> 00:00:24.902 A cerveja de gengibre veio numa garrafa marrom, fosca, 00:00:24.902 --> 00:00:28.765 com o rótulo: "D. Stevenson, Glen Lane, Paisley". 00:00:28.765 --> 00:00:30.841 Ela tomou uma parte do drink, 00:00:30.841 --> 00:00:32.675 mas conforme o resto da cerveja foi colocado 00:00:32.675 --> 00:00:34.071 na sua taça 00:00:34.071 --> 00:00:36.524 uma lesma decomposta 00:00:36.524 --> 00:00:39.106 boiou até a superficie do seu copo. 00:00:39.106 --> 00:00:40.650 Três dias depois, ela foi atendida 00:00:40.650 --> 00:00:42.156 na Enfermaria do Glasgow Royal 00:00:42.156 --> 00:00:44.214 e diagnosticada com gastroenterite grave, 00:00:44.214 --> 00:00:46.167 e choque. NOTE Paragraph 00:00:46.167 --> 00:00:49.435 O caso de Donoghue vs. Stevenson que veio a seguir 00:00:49.435 --> 00:00:52.080 marcou um precedente legal muito importante: 00:00:52.080 --> 00:00:53.811 Stevenson, o fabricante do refrigerante de gengibre, 00:00:53.811 --> 00:00:56.588 foi julgado por ter um claro dever de diligência 00:00:56.588 --> 00:00:58.036 com May Donoghue, 00:00:58.036 --> 00:01:00.138 mesmo não existindo nenhum contrato entre os dois, 00:01:00.138 --> 00:01:02.955 e, de fato, nem ter sido ela quem pagou pela bebida. 00:01:02.955 --> 00:01:05.974 Um dos juízes, Lord Atkin, descreveu da seguinte forma: 00:01:05.974 --> 00:01:08.884 Você tem a responsabilidade de evitar ações ou omissões 00:01:08.884 --> 00:01:10.952 as quais se pode razoavelmente prever 00:01:10.952 --> 00:01:14.180 que podem vir a causar danos a outra pessoa. 00:01:14.180 --> 00:01:16.523 De fato, podemos imaginar que sem dever de diligência, 00:01:16.523 --> 00:01:18.269 quantas pessoas teriam que sofrer 00:01:18.269 --> 00:01:21.993 de gastroenterite para que Stevenson finalmente saísse do mercado. NOTE Paragraph 00:01:21.993 --> 00:01:24.374 Então, por favor, lembrem-se da história da lesma de Paisley 00:01:24.374 --> 00:01:27.607 por que é um conceito importante. 00:01:27.607 --> 00:01:30.101 No ano passado, a Hansard Society, uma entidade apartidária 00:01:30.101 --> 00:01:32.007 que busca fortalecer a democracia parlamentar 00:01:32.007 --> 00:01:35.244 e encorajar uma participação maior do público na política 00:01:35.244 --> 00:01:37.831 publicou, como parte de seu relatório anual 00:01:37.831 --> 00:01:40.704 sobre engajamento político, uma seção adicional 00:01:40.704 --> 00:01:43.827 totalmente dedicada a política e a mídia. 00:01:43.827 --> 00:01:46.202 Aqui estão algumas das observações um tanto desanimadoras 00:01:46.202 --> 00:01:48.210 desta pesquisa. 00:01:48.210 --> 00:01:50.375 Tabloides parecem não 00:01:50.375 --> 00:01:53.208 oferecer avanços na cidadania politica exercida por seus leitores, 00:01:53.208 --> 00:01:54.781 comparados inclusive com aqueles 00:01:54.781 --> 00:01:57.567 que não lêem jornal nenhum. 00:01:57.567 --> 00:02:00.999 Aqueles que só lêem tablóides são duas vezes mais propensos a concordar 00:02:00.999 --> 00:02:02.850 com uma visão negativa da política 00:02:02.850 --> 00:02:05.425 do que aqueles que não lêem jornais. 00:02:05.425 --> 00:02:07.418 Eles não só se preocupam menos com a política. 00:02:07.418 --> 00:02:09.866 Eles estão consumindo mídia que reforça 00:02:09.866 --> 00:02:11.828 sua opinião negativa sobre política, 00:02:11.828 --> 00:02:14.931 contribuindo assim para uma atitude fatalista e cínica 00:02:14.931 --> 00:02:18.266 em relação a democracia e ao papel individual nela. 00:02:18.266 --> 00:02:20.426 É de se esperar que o relatorio concluiu que 00:02:20.426 --> 00:02:23.616 nesse âmbito, a imprensa, especialmente tabloides 00:02:23.616 --> 00:02:25.955 parecem não sobrevirerem da importância 00:02:25.955 --> 00:02:28.591 do seu papel para nossa democracia. NOTE Paragraph 00:02:28.591 --> 00:02:30.650 Agora, eu duvido que alguém aqui seriamente 00:02:30.650 --> 00:02:32.097 discorde desse panorama. 00:02:32.097 --> 00:02:34.713 Mas se o pessoal da Hansard estiver certo, e eles geralmente estão, 00:02:34.713 --> 00:02:37.069 então nós temos um problema sério em nossas mãos, 00:02:37.069 --> 00:02:41.181 e é nele que eu gostaria de focar nos próximos dez minutos, NOTE Paragraph 00:02:41.353 --> 00:02:43.036 Desde a lesma de Paisley, 00:02:43.036 --> 00:02:45.500 e em especial na ultima década, 00:02:45.500 --> 00:02:47.419 grandes avanços foram alcançados 00:02:47.419 --> 00:02:49.278 sobre a noção de dever de diligência 00:02:49.278 --> 00:02:51.817 que estão ligados a uma série de aspectos da sociedade civil. 00:02:51.817 --> 00:02:54.561 Em geral, o dever de diligência vem a tona quando um individuo 00:02:54.561 --> 00:02:57.295 ou um grupo de indivíduos se envolve numa atividade 00:02:57.295 --> 00:02:59.825 que tem potencial de causar danos a outro indivíduo 00:02:59.825 --> 00:03:02.539 seja fisicamente, mentalmente ou economicamente. 00:03:02.539 --> 00:03:05.010 Isso tem principalmente como foco áreas obvias, 00:03:05.010 --> 00:03:08.052 como nossa compreensão com crianças e jovens, 00:03:08.052 --> 00:03:10.778 com empregados, e com pessoas de idade ou enfermos. 00:03:10.778 --> 00:03:14.971 Isso raramente, ou nunca, se estende a razões de mesma importância 00:03:14.971 --> 00:03:19.221 sobre a fragilidade de nosso atual sistema de governo, 00:03:19.221 --> 00:03:22.730 sobre a noção de que a honestidade, precisão e imparcialidade 00:03:22.730 --> 00:03:24.874 são fundamentais para o processo de formar 00:03:24.874 --> 00:03:26.603 e incorporar uma democracia, 00:03:26.603 --> 00:03:29.360 bem informada e participativa. 00:03:29.360 --> 00:03:32.612 E quanto mais pensamos nisso, mais estranho fica. NOTE Paragraph 00:03:32.612 --> 00:03:34.074 Alguns anos atrás eu tive o prazer 00:03:34.074 --> 00:03:35.828 de inaugurar uma nova escola 00:03:35.828 --> 00:03:37.399 no nordeste da Inglaterra. 00:03:37.399 --> 00:03:40.938 Ela foi rebatizada por seus alunos de Academia 360 00:03:40.938 --> 00:03:44.165 Ao caminhar pelo impressionante átrio de vidro, 00:03:44.165 --> 00:03:45.983 á minha frente, escrito na parede 00:03:45.983 --> 00:03:47.531 com letras de fogo 00:03:47.531 --> 00:03:50.632 estava a famosa proclamação de Marco Aurélio 00:03:50.632 --> 00:03:53.487 Se não for verdade, não o diga; 00:03:53.487 --> 00:03:56.240 se não é certo, não o faça; 00:03:56.240 --> 00:03:58.558 O coordenador me viu encarando a frase, 00:03:58.558 --> 00:04:01.350 e disse, "Ah, esse é o lema da nossa escola". 00:04:01.350 --> 00:04:03.077 No trem de volta a Londres, 00:04:03.077 --> 00:04:04.931 E não conseguia parar de pensar. 00:04:04.931 --> 00:04:07.490 Eu fiquei pensando, será possível que nós levamos 00:04:07.490 --> 00:04:09.701 mais de dois mil anos para simplesmente 00:04:09.701 --> 00:04:11.566 com essa simples noção 00:04:11.566 --> 00:04:14.518 como sendo a nossa expectativa mínima com os outros? 00:04:14.518 --> 00:04:17.126 Não chegou a hora de desenvolvermos essa ideia 00:04:17.126 --> 00:04:18.795 de um dever de diligência 00:04:18.795 --> 00:04:21.221 e estender isso para incluir um cuidado 00:04:21.221 --> 00:04:24.485 pelo nossos valores democráticos comuns mas cada vez mais frágeis? 00:04:24.485 --> 00:04:26.342 Afinal, a falta do dever de diligência 00:04:26.342 --> 00:04:27.932 em muitas profissões 00:04:27.932 --> 00:04:30.435 podem facilmente se transformar em negligência, 00:04:30.435 --> 00:04:33.542 e se esse for o caso, somos capazes de aceitar 00:04:33.542 --> 00:04:35.843 que estamos efetivamente sendo negligentes 00:04:35.843 --> 00:04:38.634 em relação ao bem estar de nossa própria sociedade 00:04:38.634 --> 00:04:41.369 e dos valores necessários para sustentá-la? 00:04:41.369 --> 00:04:44.364 Alguém pode sinceramente insinuar, baseado nas evidências, 00:04:44.364 --> 00:04:47.620 que a mesma mídia que a Hansard firmemente condenou 00:04:47.620 --> 00:04:50.907 tomou cuidado o suficiente para evitar se comportar 00:04:50.907 --> 00:04:54.349 de forma que poderia, sendo razoavelmente previsível, 00:04:54.349 --> 00:04:56.450 enfraquecer ou mesmo danificar 00:04:56.450 --> 00:04:59.284 nosso pacto de democracia já frágil, NOTE Paragraph 00:04:59.284 --> 00:05:01.305 Haverá aqueles que vão argumentar 00:05:01.305 --> 00:05:03.078 que isso poderia facilmente levar a uma forma 00:05:03.078 --> 00:05:05.085 de censura, mesmo que uma auto-censura, 00:05:05.085 --> 00:05:07.041 mas eu não caio nesse argumento. 00:05:07.041 --> 00:05:09.100 Tem que ser possivel 00:05:09.100 --> 00:05:11.200 equilibrar liberdade de expressão 00:05:11.200 --> 00:05:14.407 com ampla responsabilidade moral e social. NOTE Paragraph 00:05:14.407 --> 00:05:16.258 Deixem-me explicar por que, usando como exemplo 00:05:16.258 --> 00:05:19.161 minha própria carreira como cineasta. 00:05:19.161 --> 00:05:20.968 Durante toda minha carreira, eu nunca aceitei 00:05:20.968 --> 00:05:22.595 que um cineasta tivesse que colocar 00:05:22.595 --> 00:05:25.645 em seu próprio trabalho algo fora, ou acima do que ele ou ela 00:05:25.645 --> 00:05:27.595 acreditam serem valores decentes 00:05:27.595 --> 00:05:30.944 para eles próprios, para suas familias, 00:05:30.944 --> 00:05:34.535 e para o futuro da nossa sociedade. 00:05:34.535 --> 00:05:35.859 Eu iria além. 00:05:35.859 --> 00:05:39.153 Um cineasta responsável jamais deveria rebaixar o seu trabalho 00:05:39.153 --> 00:05:41.197 ao ponto de fazer dele um reflexo menos verdadeiro 00:05:41.197 --> 00:05:44.637 do mundo em que ele próprio gostaria de viver 00:05:44.637 --> 00:05:48.023 Do jeito que eu vejo, cineastas, jornalistas, e até bloggers 00:05:48.023 --> 00:05:50.547 devem todos enfrentar as expectativas da sociedade 00:05:50.547 --> 00:05:54.302 que vêm da força de seu meio de comunicação, combinada 00:05:54.302 --> 00:05:57.676 às suas afinadas habilidades profissionais. 00:05:57.676 --> 00:06:00.563 Obviamente isso não é uma obrigação, 00:06:00.563 --> 00:06:03.045 mas para o cineasta talentoso, e o jornalista responsável 00:06:03.045 --> 00:06:06.854 ou mesmo para um blogger, me parece que é absolutamente inevitável. NOTE Paragraph 00:06:06.865 --> 00:06:09.464 Nós deveriamos sempre lembrar que a noção 00:06:09.464 --> 00:06:12.355 de liberdade individual, e sua parceira liberdade criativa, 00:06:12.355 --> 00:06:14.150 é relativamente recente 00:06:14.150 --> 00:06:16.412 na história do mundo ocidental, 00:06:16.412 --> 00:06:18.330 e por isso, são frequentemente menosprezadas 00:06:18.330 --> 00:06:20.693 e podem ser rapidamente comprometidas. 00:06:20.693 --> 00:06:22.920 É uma conquista fácil de se perder, 00:06:22.920 --> 00:06:24.683 e uma vez perdida, uma vez rendida, 00:06:24.683 --> 00:06:28.000 pode se provar muito, muito difícil de reaver. 00:06:28.000 --> 00:06:29.525 E sua principal linha de defesa 00:06:29.525 --> 00:06:31.876 tem que ser nossos próprios critérios, 00:06:31.876 --> 00:06:35.615 não aqueles impostos a nós em forma de censura ou legislação, 00:06:35.615 --> 00:06:37.438 mas os nossos próprios critérios, e a nossa própria integridade. 00:06:37.438 --> 00:06:39.432 Nossa integridade em como lidamos com 00:06:39.432 --> 00:06:40.980 nossos colegas de trabalho 00:06:40.980 --> 00:06:44.605 e com nossos próprios padrões ao lidar com a sociedade. 00:06:44.605 --> 00:06:46.075 E esse critérios individuais 00:06:46.075 --> 00:06:49.340 precisam formar uma unidade e um plano social sustentável. 00:06:49.340 --> 00:06:51.453 São parte de uma responsabilidade coletiva, 00:06:51.453 --> 00:06:53.583 a responsabilidade do artista ou do jornalista 00:06:53.583 --> 00:06:55.957 de lidar com o mundo como ele é, 00:06:55.957 --> 00:06:58.406 e esta, por sua vez, andar de mãos dadas 00:06:58.406 --> 00:07:00.824 com a responsabilidade daqueles que governam a sociedade 00:07:00.824 --> 00:07:02.901 de também lidar com o mundo, 00:07:02.901 --> 00:07:05.261 e não cair na tentação de se apropriar indevidamente 00:07:05.276 --> 00:07:07.853 das causas dos seus males. 00:07:07.853 --> 00:07:10.499 Ainda, como já ficou claro 00:07:10.499 --> 00:07:12.567 nos últimos anos, 00:07:12.567 --> 00:07:14.601 essa responsabilidade tem sido em grande parte 00:07:14.601 --> 00:07:17.644 ignorada por grande parte da mídia. 00:07:17.644 --> 00:07:19.584 E como consequência, em todo o mundo ocidental, 00:07:19.584 --> 00:07:22.883 as políticas demasiadamente simplistas das partes que protestam 00:07:22.883 --> 00:07:25.268 e seus apelos a uma maioria desiludida, 00:07:25.268 --> 00:07:26.657 de uma faixa etária avançada, 00:07:26.657 --> 00:07:28.865 ao lado da apatia e a obsessão pelo superficial 00:07:28.865 --> 00:07:30.763 que define ao menos parte da juventude, 00:07:30.763 --> 00:07:32.821 que juntas, essas e outras aberrações 00:07:32.821 --> 00:07:34.902 contemporâneas semelhantes, 00:07:34.902 --> 00:07:36.949 estão ameaçando esmigalhar 00:07:36.949 --> 00:07:40.523 o debate e o engajamento ativo e bem informado, 00:07:40.523 --> 00:07:43.050 e eu friso ativo. NOTE Paragraph 00:07:43.050 --> 00:07:45.327 O adepto fervoroso do liberalismo pode dizer 00:07:45.327 --> 00:07:48.321 que Donoghue vs. Stevenson deveria ter sido jogado pra fora do tribunal 00:07:48.321 --> 00:07:50.439 e que Stevenson viria a sair do mercado eventualmente 00:07:50.439 --> 00:07:53.856 se ele tivesse continuado a vender refrigerante de gengibre com lesmas. 00:07:53.856 --> 00:07:57.270 Mas a maioria de nós, eu acredito, aceita um pequeno papel 00:07:57.270 --> 00:08:00.348 do estado em reforçar o dever de diligência, 00:08:00.348 --> 00:08:03.020 e a palavra chave aqui é razoável. 00:08:03.020 --> 00:08:06.310 Juízes devem questionar: Eles tomaram cuidados razoáveis 00:08:06.310 --> 00:08:08.015 e eles foram capazes de prever 00:08:08.015 --> 00:08:10.213 as consequências de suas ações? 00:08:10.213 --> 00:08:13.195 Longe de significar um poder autoritário do estado, 00:08:13.195 --> 00:08:16.720 é este pequeno teste do senso comum de racionalidade 00:08:16.720 --> 00:08:19.379 que eu gostaria que aplicássemos naqueles da mídia 00:08:19.379 --> 00:08:21.650 que, no fim, decidem o tom e o conteúdo 00:08:21.650 --> 00:08:24.967 de grande parte de nosso debate democrático. NOTE Paragraph 00:08:24.967 --> 00:08:27.687 Para que a democracia funcione, é preciso que 00:08:27.687 --> 00:08:30.635 homens e mulheres sensatos dediquem o necessário para entender e discutir 00:08:30.635 --> 00:08:32.967 assuntos difíceis e às vezes complexos, 00:08:32.967 --> 00:08:35.260 e que eles o façam numa atmosfera de esforço 00:08:35.260 --> 00:08:37.659 para que o tipo de compreensão leve a, 00:08:37.659 --> 00:08:39.726 se não a um acordo, pelo menos 00:08:39.726 --> 00:08:42.093 a um comprometimento produtivo e funcional. 00:08:42.093 --> 00:08:44.450 Política é baseada em escolhas, 00:08:44.450 --> 00:08:48.441 e dentro dessas escolhas, a política é uma questão de prioridades. 00:08:48.441 --> 00:08:50.979 É uma questão de reconciliar conflitos de preferências 00:08:50.979 --> 00:08:56.195 Sempre que possível baseado em fatos 00:08:56.195 --> 00:08:58.666 Mas se os fatos si próprios são distorcidos, 00:08:58.666 --> 00:09:02.389 as resoluções só tendem a causar mais conflitos, 00:09:02.389 --> 00:09:04.276 com todos os estresses e tensões na sociedade 00:09:04.276 --> 00:09:06.492 que inevitavelmente se aplicam. 00:09:06.492 --> 00:09:08.439 A mídia tem que decidir: 00:09:08.439 --> 00:09:11.613 Eles se vêem com o papel de inflamar 00:09:11.613 --> 00:09:13.943 ou de informar? 00:09:13.943 --> 00:09:16.805 Porque no fim, tudo vem a ser uma combinação 00:09:16.805 --> 00:09:19.296 de confiança e liderança. NOTE Paragraph 00:09:19.296 --> 00:09:21.873 Há 50 anos, completados esta semana, o presidente John F. Kennedy 00:09:21.873 --> 00:09:23.479 fez dois discursos que marcaram época, 00:09:23.479 --> 00:09:26.976 o primeiro sobre desarmamento e o segundo sobre direitos civis. 00:09:26.976 --> 00:09:29.078 O primeiro levou, quase inevitavelmente, 00:09:29.078 --> 00:09:30.659 ao Tratado de Interdição Parcial de Ensaios Nucleares 00:09:30.659 --> 00:09:33.724 e o segundo levou ao Ato dos Direitos Civis de 1964, 00:09:33.724 --> 00:09:37.310 ambos representaram saltos gigantes. 00:09:37.310 --> 00:09:39.715 Democracia, bem conduzida e bem informada, 00:09:39.715 --> 00:09:42.208 pode alcançar grandes feitos, 00:09:42.208 --> 00:09:43.881 mas existe uma condição prévia. 00:09:43.881 --> 00:09:47.192 Nós temos que confiar que aqueles tomando as decisões 00:09:47.192 --> 00:09:49.659 estão agindo não pelo seu próprio interesse 00:09:49.659 --> 00:09:51.423 mas pelo interesse do todo. 00:09:51.423 --> 00:09:54.212 Nós precisamos de opções baseadas em fatos, 00:09:54.212 --> 00:09:55.571 claramente definidas, 00:09:55.571 --> 00:09:57.259 e não as de poucas corporações 00:09:57.259 --> 00:09:59.236 poderosas e potencialmente manipuladoras 00:09:59.236 --> 00:10:01.603 buscando atingir nada mais do que seus próprios interesses, 00:10:01.603 --> 00:10:04.032 mas informações precisas e sem preconceitos, 00:10:04.032 --> 00:10:06.408 nas quais podemos fundar nossas próprias opiniões. 00:10:06.408 --> 00:10:08.302 Se quisermos oferecer uma vida decente e repleta 00:10:08.302 --> 00:10:10.613 para os nossos filhos, e para os filhos de nossos filhos, 00:10:10.613 --> 00:10:13.730 precisamos exercitar ao máximo extremo do possível 00:10:13.730 --> 00:10:15.442 esse dever de diligência para uma democracia 00:10:15.442 --> 00:10:18.339 vibrante e se tudo der certo duradoura. 00:10:18.339 --> 00:10:20.422 Muito obrigado! 00:10:20.422 --> 00:10:24.361 (Aplausos)