WEBVTT
00:00:00.872 --> 00:00:02.416
Eu gostaria de começar, se me permitem,
00:00:02.416 --> 00:00:05.140
com a história da lesma de Paisley.
00:00:05.140 --> 00:00:08.355
Na tarde de 26 de agosto de 1928,
00:00:08.355 --> 00:00:10.729
May Donoghue pegou o trem de Glasgow
00:00:10.729 --> 00:00:13.260
para a cidade de Paisley,
11km ao leste da cidade,
00:00:13.260 --> 00:00:15.573
e lá, no Wellmeadow Café,
00:00:15.573 --> 00:00:18.699
ela tomou uma "vaca preta",
00:00:18.699 --> 00:00:20.546
uma mistura de sorvete
com cerveja de gengibre
00:00:20.546 --> 00:00:22.501
oferecida a ela por um amigo.
00:00:22.501 --> 00:00:24.902
A cerveja de gengibre
veio numa garrafa marrom, fosca,
00:00:24.902 --> 00:00:28.765
com o rótulo:
"D. Stevenson, Glen Lane, Paisley".
00:00:28.765 --> 00:00:30.841
Ela tomou uma parte do drink,
00:00:30.841 --> 00:00:32.675
mas conforme o resto
da cerveja foi colocado
00:00:32.675 --> 00:00:34.071
na sua taça
00:00:34.071 --> 00:00:36.524
uma lesma decomposta
00:00:36.524 --> 00:00:39.106
boiou até a superficie do seu copo.
00:00:39.106 --> 00:00:40.650
Três dias depois, ela foi atendida
00:00:40.650 --> 00:00:42.156
na Enfermaria do Glasgow Royal
00:00:42.156 --> 00:00:44.214
e diagnosticada com gastroenterite grave,
00:00:44.214 --> 00:00:46.167
e choque.
NOTE Paragraph
00:00:46.167 --> 00:00:49.435
O caso de Donoghue vs. Stevenson
que veio a seguir
00:00:49.435 --> 00:00:52.080
marcou um precedente legal muito importante:
00:00:52.080 --> 00:00:53.811
Stevenson, o fabricante
do refrigerante de gengibre,
00:00:53.811 --> 00:00:56.588
foi julgado por ter
um claro dever de diligência
00:00:56.588 --> 00:00:58.036
com May Donoghue,
00:00:58.036 --> 00:01:00.138
mesmo não existindo
nenhum contrato entre os dois,
00:01:00.138 --> 00:01:02.955
e, de fato, nem ter sido
ela quem pagou pela bebida.
00:01:02.955 --> 00:01:05.974
Um dos juízes, Lord Atkin,
descreveu da seguinte forma:
00:01:05.974 --> 00:01:08.884
Você tem a responsabilidade
de evitar ações ou omissões
00:01:08.884 --> 00:01:10.952
as quais se pode razoavelmente prever
00:01:10.952 --> 00:01:14.180
que podem vir a causar danos a outra pessoa.
00:01:14.180 --> 00:01:16.523
De fato, podemos imaginar
que sem dever de diligência,
00:01:16.523 --> 00:01:18.269
quantas pessoas teriam que sofrer
00:01:18.269 --> 00:01:21.993
de gastroenterite para que
Stevenson finalmente saísse do mercado.
NOTE Paragraph
00:01:21.993 --> 00:01:24.374
Então, por favor, lembrem-se
da história da lesma de Paisley
00:01:24.374 --> 00:01:27.607
por que é um conceito importante.
00:01:27.607 --> 00:01:30.101
No ano passado, a Hansard Society,
uma entidade apartidária
00:01:30.101 --> 00:01:32.007
que busca fortalecer
a democracia parlamentar
00:01:32.007 --> 00:01:35.244
e encorajar uma participação
maior do público na política
00:01:35.244 --> 00:01:37.831
publicou, como parte de seu relatório anual
00:01:37.831 --> 00:01:40.704
sobre engajamento político,
uma seção adicional
00:01:40.704 --> 00:01:43.827
totalmente dedicada a política e a mídia.
00:01:43.827 --> 00:01:46.202
Aqui estão algumas das observações
um tanto desanimadoras
00:01:46.202 --> 00:01:48.210
desta pesquisa.
00:01:48.210 --> 00:01:50.375
Tabloides parecem não
00:01:50.375 --> 00:01:53.208
oferecer avanços na cidadania politica
exercida por seus leitores,
00:01:53.208 --> 00:01:54.781
comparados inclusive com aqueles
00:01:54.781 --> 00:01:57.567
que não lêem jornal nenhum.
00:01:57.567 --> 00:02:00.999
Aqueles que só lêem tablóides
são duas vezes mais propensos a concordar
00:02:00.999 --> 00:02:02.850
com uma visão negativa da política
00:02:02.850 --> 00:02:05.425
do que aqueles que não lêem jornais.
00:02:05.425 --> 00:02:07.418
Eles não só se preocupam
menos com a política.
00:02:07.418 --> 00:02:09.866
Eles estão consumindo mídia que reforça
00:02:09.866 --> 00:02:11.828
sua opinião negativa sobre política,
00:02:11.828 --> 00:02:14.931
contribuindo assim
para uma atitude fatalista e cínica
00:02:14.931 --> 00:02:18.266
em relação a democracia
e ao papel individual nela.
00:02:18.266 --> 00:02:20.426
É de se esperar que o relatorio concluiu que
00:02:20.426 --> 00:02:23.616
nesse âmbito, a imprensa,
especialmente tabloides
00:02:23.616 --> 00:02:25.955
parecem não sobrevirerem da importância
00:02:25.955 --> 00:02:28.591
do seu papel para nossa democracia.
NOTE Paragraph
00:02:28.591 --> 00:02:30.650
Agora, eu duvido que alguém aqui seriamente
00:02:30.650 --> 00:02:32.097
discorde desse panorama.
00:02:32.097 --> 00:02:34.713
Mas se o pessoal da Hansard estiver certo,
e eles geralmente estão,
00:02:34.713 --> 00:02:37.069
então nós temos um problema
sério em nossas mãos,
00:02:37.069 --> 00:02:41.181
e é nele que eu gostaria de focar
nos próximos dez minutos,
NOTE Paragraph
00:02:41.353 --> 00:02:43.036
Desde a lesma de Paisley,
00:02:43.036 --> 00:02:45.500
e em especial na ultima década,
00:02:45.500 --> 00:02:47.419
grandes avanços foram alcançados
00:02:47.419 --> 00:02:49.278
sobre a noção de dever de diligência
00:02:49.278 --> 00:02:51.817
que estão ligados a uma série
de aspectos da sociedade civil.
00:02:51.817 --> 00:02:54.561
Em geral, o dever de diligência
vem a tona quando um individuo
00:02:54.561 --> 00:02:57.295
ou um grupo de indivíduos
se envolve numa atividade
00:02:57.295 --> 00:02:59.825
que tem potencial de causar
danos a outro indivíduo
00:02:59.825 --> 00:03:02.539
seja fisicamente, mentalmente
ou economicamente.
00:03:02.539 --> 00:03:05.010
Isso tem principalmente
como foco áreas obvias,
00:03:05.010 --> 00:03:08.052
como nossa compreensão
com crianças e jovens,
00:03:08.052 --> 00:03:10.778
com empregados,
e com pessoas de idade ou enfermos.
00:03:10.778 --> 00:03:14.971
Isso raramente, ou nunca,
se estende a razões de mesma importância
00:03:14.971 --> 00:03:19.221
sobre a fragilidade
de nosso atual sistema de governo,
00:03:19.221 --> 00:03:22.730
sobre a noção de que a honestidade,
precisão e imparcialidade
00:03:22.730 --> 00:03:24.874
são fundamentais para o processo de formar
00:03:24.874 --> 00:03:26.603
e incorporar uma democracia,
00:03:26.603 --> 00:03:29.360
bem informada e participativa.
00:03:29.360 --> 00:03:32.612
E quanto mais pensamos nisso,
mais estranho fica.
NOTE Paragraph
00:03:32.612 --> 00:03:34.074
Alguns anos atrás eu tive o prazer
00:03:34.074 --> 00:03:35.828
de inaugurar uma nova escola
00:03:35.828 --> 00:03:37.399
no nordeste da Inglaterra.
00:03:37.399 --> 00:03:40.938
Ela foi rebatizada
por seus alunos de Academia 360
00:03:40.938 --> 00:03:44.165
Ao caminhar pelo impressionante
átrio de vidro,
00:03:44.165 --> 00:03:45.983
á minha frente, escrito na parede
00:03:45.983 --> 00:03:47.531
com letras de fogo
00:03:47.531 --> 00:03:50.632
estava a famosa proclamação
de Marco Aurélio
00:03:50.632 --> 00:03:53.487
Se não for verdade, não o diga;
00:03:53.487 --> 00:03:56.240
se não é certo, não o faça;
00:03:56.240 --> 00:03:58.558
O coordenador me viu encarando a frase,
00:03:58.558 --> 00:04:01.350
e disse, "Ah, esse é o lema
da nossa escola".
00:04:01.350 --> 00:04:03.077
No trem de volta a Londres,
00:04:03.077 --> 00:04:04.931
E não conseguia parar de pensar.
00:04:04.931 --> 00:04:07.490
Eu fiquei pensando,
será possível que nós levamos
00:04:07.490 --> 00:04:09.701
mais de dois mil anos para simplesmente
00:04:09.701 --> 00:04:11.566
com essa simples noção
00:04:11.566 --> 00:04:14.518
como sendo a nossa expectativa
mínima com os outros?
00:04:14.518 --> 00:04:17.126
Não chegou a hora
de desenvolvermos essa ideia
00:04:17.126 --> 00:04:18.795
de um dever de diligência
00:04:18.795 --> 00:04:21.221
e estender isso para incluir um cuidado
00:04:21.221 --> 00:04:24.485
pelo nossos valores democráticos comuns
mas cada vez mais frágeis?
00:04:24.485 --> 00:04:26.342
Afinal, a falta do dever de diligência
00:04:26.342 --> 00:04:27.932
em muitas profissões
00:04:27.932 --> 00:04:30.435
podem facilmente
se transformar em negligência,
00:04:30.435 --> 00:04:33.542
e se esse for o caso,
somos capazes de aceitar
00:04:33.542 --> 00:04:35.843
que estamos efetivamente sendo negligentes
00:04:35.843 --> 00:04:38.634
em relação ao bem estar
de nossa própria sociedade
00:04:38.634 --> 00:04:41.369
e dos valores necessários
para sustentá-la?
00:04:41.369 --> 00:04:44.364
Alguém pode sinceramente insinuar,
baseado nas evidências,
00:04:44.364 --> 00:04:47.620
que a mesma mídia
que a Hansard firmemente condenou
00:04:47.620 --> 00:04:50.907
tomou cuidado o suficiente
para evitar se comportar
00:04:50.907 --> 00:04:54.349
de forma que poderia,
sendo razoavelmente previsível,
00:04:54.349 --> 00:04:56.450
enfraquecer ou mesmo danificar
00:04:56.450 --> 00:04:59.284
nosso pacto de democracia já frágil,
NOTE Paragraph
00:04:59.284 --> 00:05:01.305
Haverá aqueles que vão argumentar
00:05:01.305 --> 00:05:03.078
que isso poderia facilmente
levar a uma forma
00:05:03.078 --> 00:05:05.085
de censura, mesmo que uma auto-censura,
00:05:05.085 --> 00:05:07.041
mas eu não caio nesse argumento.
00:05:07.041 --> 00:05:09.100
Tem que ser possivel
00:05:09.100 --> 00:05:11.200
equilibrar liberdade de expressão
00:05:11.200 --> 00:05:14.407
com ampla responsabilidade moral e social.
NOTE Paragraph
00:05:14.407 --> 00:05:16.258
Deixem-me explicar por que,
usando como exemplo
00:05:16.258 --> 00:05:19.161
minha própria carreira como cineasta.
00:05:19.161 --> 00:05:20.968
Durante toda minha carreira,
eu nunca aceitei
00:05:20.968 --> 00:05:22.595
que um cineasta tivesse que colocar
00:05:22.595 --> 00:05:25.645
em seu próprio trabalho algo fora,
ou acima do que ele ou ela
00:05:25.645 --> 00:05:27.595
acreditam serem valores decentes
00:05:27.595 --> 00:05:30.944
para eles próprios, para suas familias,
00:05:30.944 --> 00:05:34.535
e para o futuro da nossa sociedade.
00:05:34.535 --> 00:05:35.859
Eu iria além.
00:05:35.859 --> 00:05:39.153
Um cineasta responsável jamais
deveria rebaixar o seu trabalho
00:05:39.153 --> 00:05:41.197
ao ponto de fazer dele
um reflexo menos verdadeiro
00:05:41.197 --> 00:05:44.637
do mundo em que
ele próprio gostaria de viver
00:05:44.637 --> 00:05:48.023
Do jeito que eu vejo, cineastas,
jornalistas, e até bloggers
00:05:48.023 --> 00:05:50.547
devem todos enfrentar
as expectativas da sociedade
00:05:50.547 --> 00:05:54.302
que vêm da força de seu meio
de comunicação, combinada
00:05:54.302 --> 00:05:57.676
às suas afinadas habilidades profissionais.
00:05:57.676 --> 00:06:00.563
Obviamente isso não é uma obrigação,
00:06:00.563 --> 00:06:03.045
mas para o cineasta talentoso,
e o jornalista responsável
00:06:03.045 --> 00:06:06.854
ou mesmo para um blogger,
me parece que é absolutamente inevitável.
NOTE Paragraph
00:06:06.865 --> 00:06:09.464
Nós deveriamos sempre lembrar que a noção
00:06:09.464 --> 00:06:12.355
de liberdade individual,
e sua parceira liberdade criativa,
00:06:12.355 --> 00:06:14.150
é relativamente recente
00:06:14.150 --> 00:06:16.412
na história do mundo ocidental,
00:06:16.412 --> 00:06:18.330
e por isso, são frequentemente menosprezadas
00:06:18.330 --> 00:06:20.693
e podem ser rapidamente comprometidas.
00:06:20.693 --> 00:06:22.920
É uma conquista fácil de se perder,
00:06:22.920 --> 00:06:24.683
e uma vez perdida, uma vez rendida,
00:06:24.683 --> 00:06:28.000
pode se provar muito,
muito difícil de reaver.
00:06:28.000 --> 00:06:29.525
E sua principal linha de defesa
00:06:29.525 --> 00:06:31.876
tem que ser nossos próprios critérios,
00:06:31.876 --> 00:06:35.615
não aqueles impostos a nós
em forma de censura ou legislação,
00:06:35.615 --> 00:06:37.438
mas os nossos próprios critérios,
e a nossa própria integridade.
00:06:37.438 --> 00:06:39.432
Nossa integridade em como lidamos com
00:06:39.432 --> 00:06:40.980
nossos colegas de trabalho
00:06:40.980 --> 00:06:44.605
e com nossos próprios padrões
ao lidar com a sociedade.
00:06:44.605 --> 00:06:46.075
E esse critérios individuais
00:06:46.075 --> 00:06:49.340
precisam formar uma unidade
e um plano social sustentável.
00:06:49.340 --> 00:06:51.453
São parte de uma responsabilidade coletiva,
00:06:51.453 --> 00:06:53.583
a responsabilidade
do artista ou do jornalista
00:06:53.583 --> 00:06:55.957
de lidar com o mundo como ele é,
00:06:55.957 --> 00:06:58.406
e esta, por sua vez, andar de mãos dadas
00:06:58.406 --> 00:07:00.824
com a responsabilidade daqueles
que governam a sociedade
00:07:00.824 --> 00:07:02.901
de também lidar com o mundo,
00:07:02.901 --> 00:07:05.261
e não cair na tentação
de se apropriar indevidamente
00:07:05.276 --> 00:07:07.853
das causas dos seus males.
00:07:07.853 --> 00:07:10.499
Ainda, como já ficou claro
00:07:10.499 --> 00:07:12.567
nos últimos anos,
00:07:12.567 --> 00:07:14.601
essa responsabilidade
tem sido em grande parte
00:07:14.601 --> 00:07:17.644
ignorada por grande parte da mídia.
00:07:17.644 --> 00:07:19.584
E como consequência,
em todo o mundo ocidental,
00:07:19.584 --> 00:07:22.883
as políticas demasiadamente
simplistas das partes que protestam
00:07:22.883 --> 00:07:25.268
e seus apelos a uma maioria desiludida,
00:07:25.268 --> 00:07:26.657
de uma faixa etária avançada,
00:07:26.657 --> 00:07:28.865
ao lado da apatia
e a obsessão pelo superficial
00:07:28.865 --> 00:07:30.763
que define ao menos parte da juventude,
00:07:30.763 --> 00:07:32.821
que juntas, essas e outras aberrações
00:07:32.821 --> 00:07:34.902
contemporâneas semelhantes,
00:07:34.902 --> 00:07:36.949
estão ameaçando esmigalhar
00:07:36.949 --> 00:07:40.523
o debate e o engajamento ativo
e bem informado,
00:07:40.523 --> 00:07:43.050
e eu friso ativo.
NOTE Paragraph
00:07:43.050 --> 00:07:45.327
O adepto fervoroso do liberalismo pode dizer
00:07:45.327 --> 00:07:48.321
que Donoghue vs. Stevenson deveria
ter sido jogado pra fora do tribunal
00:07:48.321 --> 00:07:50.439
e que Stevenson viria a sair
do mercado eventualmente
00:07:50.439 --> 00:07:53.856
se ele tivesse continuado a vender refrigerante
de gengibre com lesmas.
00:07:53.856 --> 00:07:57.270
Mas a maioria de nós, eu acredito,
aceita um pequeno papel
00:07:57.270 --> 00:08:00.348
do estado em reforçar o dever de diligência,
00:08:00.348 --> 00:08:03.020
e a palavra chave aqui é razoável.
00:08:03.020 --> 00:08:06.310
Juízes devem questionar:
Eles tomaram cuidados razoáveis
00:08:06.310 --> 00:08:08.015
e eles foram capazes de prever
00:08:08.015 --> 00:08:10.213
as consequências de suas ações?
00:08:10.213 --> 00:08:13.195
Longe de significar
um poder autoritário do estado,
00:08:13.195 --> 00:08:16.720
é este pequeno teste
do senso comum de racionalidade
00:08:16.720 --> 00:08:19.379
que eu gostaria que aplicássemos
naqueles da mídia
00:08:19.379 --> 00:08:21.650
que, no fim, decidem o tom e o conteúdo
00:08:21.650 --> 00:08:24.967
de grande parte de nosso debate democrático.
NOTE Paragraph
00:08:24.967 --> 00:08:27.687
Para que a democracia funcione,
é preciso que
00:08:27.687 --> 00:08:30.635
homens e mulheres sensatos dediquem o
necessário para entender e discutir
00:08:30.635 --> 00:08:32.967
assuntos difíceis e às vezes complexos,
00:08:32.967 --> 00:08:35.260
e que eles o façam numa atmosfera de esforço
00:08:35.260 --> 00:08:37.659
para que o tipo de compreensão leve a,
00:08:37.659 --> 00:08:39.726
se não a um acordo, pelo menos
00:08:39.726 --> 00:08:42.093
a um comprometimento produtivo e funcional.
00:08:42.093 --> 00:08:44.450
Política é baseada em escolhas,
00:08:44.450 --> 00:08:48.441
e dentro dessas escolhas,
a política é uma questão de prioridades.
00:08:48.441 --> 00:08:50.979
É uma questão de reconciliar
conflitos de preferências
00:08:50.979 --> 00:08:56.195
Sempre que possível baseado em fatos
00:08:56.195 --> 00:08:58.666
Mas se os fatos si próprios são distorcidos,
00:08:58.666 --> 00:09:02.389
as resoluções só tendem
a causar mais conflitos,
00:09:02.389 --> 00:09:04.276
com todos os estresses
e tensões na sociedade
00:09:04.276 --> 00:09:06.492
que inevitavelmente se aplicam.
00:09:06.492 --> 00:09:08.439
A mídia tem que decidir:
00:09:08.439 --> 00:09:11.613
Eles se vêem com o papel de inflamar
00:09:11.613 --> 00:09:13.943
ou de informar?
00:09:13.943 --> 00:09:16.805
Porque no fim, tudo vem a ser uma combinação
00:09:16.805 --> 00:09:19.296
de confiança e liderança.
NOTE Paragraph
00:09:19.296 --> 00:09:21.873
Há 50 anos, completados esta semana,
o presidente John F. Kennedy
00:09:21.873 --> 00:09:23.479
fez dois discursos que marcaram época,
00:09:23.479 --> 00:09:26.976
o primeiro sobre desarmamento
e o segundo sobre direitos civis.
00:09:26.976 --> 00:09:29.078
O primeiro levou, quase inevitavelmente,
00:09:29.078 --> 00:09:30.659
ao Tratado de Interdição
Parcial de Ensaios Nucleares
00:09:30.659 --> 00:09:33.724
e o segundo levou
ao Ato dos Direitos Civis de 1964,
00:09:33.724 --> 00:09:37.310
ambos representaram saltos gigantes.
00:09:37.310 --> 00:09:39.715
Democracia, bem conduzida e bem informada,
00:09:39.715 --> 00:09:42.208
pode alcançar grandes feitos,
00:09:42.208 --> 00:09:43.881
mas existe uma condição prévia.
00:09:43.881 --> 00:09:47.192
Nós temos que confiar que aqueles
tomando as decisões
00:09:47.192 --> 00:09:49.659
estão agindo não pelo seu próprio interesse
00:09:49.659 --> 00:09:51.423
mas pelo interesse do todo.
00:09:51.423 --> 00:09:54.212
Nós precisamos de opções baseadas em fatos,
00:09:54.212 --> 00:09:55.571
claramente definidas,
00:09:55.571 --> 00:09:57.259
e não as de poucas corporações
00:09:57.259 --> 00:09:59.236
poderosas e potencialmente manipuladoras
00:09:59.236 --> 00:10:01.603
buscando atingir nada mais
do que seus próprios interesses,
00:10:01.603 --> 00:10:04.032
mas informações precisas e sem preconceitos,
00:10:04.032 --> 00:10:06.408
nas quais podemos fundar
nossas próprias opiniões.
00:10:06.408 --> 00:10:08.302
Se quisermos oferecer
uma vida decente e repleta
00:10:08.302 --> 00:10:10.613
para os nossos filhos,
e para os filhos de nossos filhos,
00:10:10.613 --> 00:10:13.730
precisamos exercitar
ao máximo extremo do possível
00:10:13.730 --> 00:10:15.442
esse dever de diligência para uma democracia
00:10:15.442 --> 00:10:18.339
vibrante e se tudo der certo duradoura.
00:10:18.339 --> 00:10:20.422
Muito obrigado!
00:10:20.422 --> 00:10:24.361
(Aplausos)