1 00:00:00,872 --> 00:00:02,416 Eu gostaria de começar, se me permitem, 2 00:00:02,416 --> 00:00:05,140 com a história da lesma de Paisley. 3 00:00:05,140 --> 00:00:08,355 Na tarde de 26 de agosto de 1928, 4 00:00:08,355 --> 00:00:10,729 May Donoghue pegou o trem de Glasgow 5 00:00:10,729 --> 00:00:13,260 para a cidade de Paisley, 11km ao leste da cidade, 6 00:00:13,260 --> 00:00:15,573 e lá, no Wellmeadow Café, 7 00:00:15,573 --> 00:00:18,699 ela tomou uma "vaca preta", 8 00:00:18,699 --> 00:00:20,546 uma mistura de sorvete com cerveja de gengibre 9 00:00:20,546 --> 00:00:22,501 oferecida a ela por um amigo. 10 00:00:22,501 --> 00:00:24,902 A cerveja de gengibre veio numa garrafa marrom, fosca, 11 00:00:24,902 --> 00:00:28,765 com o rótulo: "D. Stevenson, Glen Lane, Paisley". 12 00:00:28,765 --> 00:00:30,841 Ela tomou uma parte do drink, 13 00:00:30,841 --> 00:00:32,675 mas conforme o resto da cerveja foi colocado 14 00:00:32,675 --> 00:00:34,071 na sua taça 15 00:00:34,071 --> 00:00:36,524 uma lesma decomposta 16 00:00:36,524 --> 00:00:39,106 boiou até a superficie do seu copo. 17 00:00:39,106 --> 00:00:40,650 Três dias depois, ela foi atendida 18 00:00:40,650 --> 00:00:42,156 na Enfermaria do Glasgow Royal 19 00:00:42,156 --> 00:00:44,214 e diagnosticada com gastroenterite grave, 20 00:00:44,214 --> 00:00:46,167 e choque. 21 00:00:46,167 --> 00:00:49,435 O caso de Donoghue vs. Stevenson que veio a seguir 22 00:00:49,435 --> 00:00:52,080 marcou um precedente legal muito importante: 23 00:00:52,080 --> 00:00:53,811 Stevenson, o fabricante do refrigerante de gengibre, 24 00:00:53,811 --> 00:00:56,588 foi julgado por ter um claro dever de diligência 25 00:00:56,588 --> 00:00:58,036 com May Donoghue, 26 00:00:58,036 --> 00:01:00,138 mesmo não existindo nenhum contrato entre os dois, 27 00:01:00,138 --> 00:01:02,955 e, de fato, nem ter sido ela quem pagou pela bebida. 28 00:01:02,955 --> 00:01:05,974 Um dos juízes, Lord Atkin, descreveu da seguinte forma: 29 00:01:05,974 --> 00:01:08,884 Você tem a responsabilidade de evitar ações ou omissões 30 00:01:08,884 --> 00:01:10,952 as quais se pode razoavelmente prever 31 00:01:10,952 --> 00:01:14,180 que podem vir a causar danos a outra pessoa. 32 00:01:14,180 --> 00:01:16,523 De fato, podemos imaginar que sem dever de diligência, 33 00:01:16,523 --> 00:01:18,269 quantas pessoas teriam que sofrer 34 00:01:18,269 --> 00:01:21,993 de gastroenterite para que Stevenson finalmente saísse do mercado. 35 00:01:21,993 --> 00:01:24,374 Então, por favor, lembrem-se da história da lesma de Paisley 36 00:01:24,374 --> 00:01:27,607 por que é um conceito importante. 37 00:01:27,607 --> 00:01:30,101 No ano passado, a Hansard Society, uma entidade apartidária 38 00:01:30,101 --> 00:01:32,007 que busca fortalecer a democracia parlamentar 39 00:01:32,007 --> 00:01:35,244 e encorajar uma participação maior do público na política 40 00:01:35,244 --> 00:01:37,831 publicou, como parte de seu relatório anual 41 00:01:37,831 --> 00:01:40,704 sobre engajamento político, uma seção adicional 42 00:01:40,704 --> 00:01:43,827 totalmente dedicada a política e a mídia. 43 00:01:43,827 --> 00:01:46,202 Aqui estão algumas das observações um tanto desanimadoras 44 00:01:46,202 --> 00:01:48,210 desta pesquisa. 45 00:01:48,210 --> 00:01:50,375 Tabloides parecem não 46 00:01:50,375 --> 00:01:53,208 oferecer avanços na cidadania politica exercida por seus leitores, 47 00:01:53,208 --> 00:01:54,781 comparados inclusive com aqueles 48 00:01:54,781 --> 00:01:57,567 que não lêem jornal nenhum. 49 00:01:57,567 --> 00:02:00,999 Aqueles que só lêem tablóides são duas vezes mais propensos a concordar 50 00:02:00,999 --> 00:02:02,850 com uma visão negativa da política 51 00:02:02,850 --> 00:02:05,425 do que aqueles que não lêem jornais. 52 00:02:05,425 --> 00:02:07,418 Eles não só se preocupam menos com a política. 53 00:02:07,418 --> 00:02:09,866 Eles estão consumindo mídia que reforça 54 00:02:09,866 --> 00:02:11,828 sua opinião negativa sobre política, 55 00:02:11,828 --> 00:02:14,931 contribuindo assim para uma atitude fatalista e cínica 56 00:02:14,931 --> 00:02:18,266 em relação a democracia e ao papel individual nela. 57 00:02:18,266 --> 00:02:20,426 É de se esperar que o relatorio concluiu que 58 00:02:20,426 --> 00:02:23,616 nesse âmbito, a imprensa, especialmente tabloides 59 00:02:23,616 --> 00:02:25,955 parecem não sobrevirerem da importância 60 00:02:25,955 --> 00:02:28,591 do seu papel para nossa democracia. 61 00:02:28,591 --> 00:02:30,650 Agora, eu duvido que alguém aqui seriamente 62 00:02:30,650 --> 00:02:32,097 discorde desse panorama. 63 00:02:32,097 --> 00:02:34,713 Mas se o pessoal da Hansard estiver certo, e eles geralmente estão, 64 00:02:34,713 --> 00:02:37,069 então nós temos um problema sério em nossas mãos, 65 00:02:37,069 --> 00:02:41,181 e é nele que eu gostaria de focar nos próximos dez minutos, 66 00:02:41,353 --> 00:02:43,036 Desde a lesma de Paisley, 67 00:02:43,036 --> 00:02:45,500 e em especial na ultima década, 68 00:02:45,500 --> 00:02:47,419 grandes avanços foram alcançados 69 00:02:47,419 --> 00:02:49,278 sobre a noção de dever de diligência 70 00:02:49,278 --> 00:02:51,817 que estão ligados a uma série de aspectos da sociedade civil. 71 00:02:51,817 --> 00:02:54,561 Em geral, o dever de diligência vem a tona quando um individuo 72 00:02:54,561 --> 00:02:57,295 ou um grupo de indivíduos se envolve numa atividade 73 00:02:57,295 --> 00:02:59,825 que tem potencial de causar danos a outro indivíduo 74 00:02:59,825 --> 00:03:02,539 seja fisicamente, mentalmente ou economicamente. 75 00:03:02,539 --> 00:03:05,010 Isso tem principalmente como foco áreas obvias, 76 00:03:05,010 --> 00:03:08,052 como nossa compreensão com crianças e jovens, 77 00:03:08,052 --> 00:03:10,778 com empregados, e com pessoas de idade ou enfermos. 78 00:03:10,778 --> 00:03:14,971 Isso raramente, ou nunca, se estende a razões de mesma importância 79 00:03:14,971 --> 00:03:19,221 sobre a fragilidade de nosso atual sistema de governo, 80 00:03:19,221 --> 00:03:22,730 sobre a noção de que a honestidade, precisão e imparcialidade 81 00:03:22,730 --> 00:03:24,874 são fundamentais para o processo de formar 82 00:03:24,874 --> 00:03:26,603 e incorporar uma democracia, 83 00:03:26,603 --> 00:03:29,360 bem informada e participativa. 84 00:03:29,360 --> 00:03:32,612 E quanto mais pensamos nisso, mais estranho fica. 85 00:03:32,612 --> 00:03:34,074 Alguns anos atrás eu tive o prazer 86 00:03:34,074 --> 00:03:35,828 de inaugurar uma nova escola 87 00:03:35,828 --> 00:03:37,399 no nordeste da Inglaterra. 88 00:03:37,399 --> 00:03:40,938 Ela foi rebatizada por seus alunos de Academia 360 89 00:03:40,938 --> 00:03:44,165 Ao caminhar pelo impressionante átrio de vidro, 90 00:03:44,165 --> 00:03:45,983 á minha frente, escrito na parede 91 00:03:45,983 --> 00:03:47,531 com letras de fogo 92 00:03:47,531 --> 00:03:50,632 estava a famosa proclamação de Marco Aurélio 93 00:03:50,632 --> 00:03:53,487 Se não for verdade, não o diga; 94 00:03:53,487 --> 00:03:56,240 se não é certo, não o faça; 95 00:03:56,240 --> 00:03:58,558 O coordenador me viu encarando a frase, 96 00:03:58,558 --> 00:04:01,350 e disse, "Ah, esse é o lema da nossa escola". 97 00:04:01,350 --> 00:04:03,077 No trem de volta a Londres, 98 00:04:03,077 --> 00:04:04,931 E não conseguia parar de pensar. 99 00:04:04,931 --> 00:04:07,490 Eu fiquei pensando, será possível que nós levamos 100 00:04:07,490 --> 00:04:09,701 mais de dois mil anos para simplesmente 101 00:04:09,701 --> 00:04:11,566 com essa simples noção 102 00:04:11,566 --> 00:04:14,518 como sendo a nossa expectativa mínima com os outros? 103 00:04:14,518 --> 00:04:17,126 Não chegou a hora de desenvolvermos essa ideia 104 00:04:17,126 --> 00:04:18,795 de um dever de diligência 105 00:04:18,795 --> 00:04:21,221 e estender isso para incluir um cuidado 106 00:04:21,221 --> 00:04:24,485 pelo nossos valores democráticos comuns mas cada vez mais frágeis? 107 00:04:24,485 --> 00:04:26,342 Afinal, a falta do dever de diligência 108 00:04:26,342 --> 00:04:27,932 em muitas profissões 109 00:04:27,932 --> 00:04:30,435 podem facilmente se transformar em negligência, 110 00:04:30,435 --> 00:04:33,542 e se esse for o caso, somos capazes de aceitar 111 00:04:33,542 --> 00:04:35,843 que estamos efetivamente sendo negligentes 112 00:04:35,843 --> 00:04:38,634 em relação ao bem estar de nossa própria sociedade 113 00:04:38,634 --> 00:04:41,369 e dos valores necessários para sustentá-la? 114 00:04:41,369 --> 00:04:44,364 Alguém pode sinceramente insinuar, baseado nas evidências, 115 00:04:44,364 --> 00:04:47,620 que a mesma mídia que a Hansard firmemente condenou 116 00:04:47,620 --> 00:04:50,907 tomou cuidado o suficiente para evitar se comportar 117 00:04:50,907 --> 00:04:54,349 de forma que poderia, sendo razoavelmente previsível, 118 00:04:54,349 --> 00:04:56,450 enfraquecer ou mesmo danificar 119 00:04:56,450 --> 00:04:59,284 nosso pacto de democracia já frágil, 120 00:04:59,284 --> 00:05:01,305 Haverá aqueles que vão argumentar 121 00:05:01,305 --> 00:05:03,078 que isso poderia facilmente levar a uma forma 122 00:05:03,078 --> 00:05:05,085 de censura, mesmo que uma auto-censura, 123 00:05:05,085 --> 00:05:07,041 mas eu não caio nesse argumento. 124 00:05:07,041 --> 00:05:09,100 Tem que ser possivel 125 00:05:09,100 --> 00:05:11,200 equilibrar liberdade de expressão 126 00:05:11,200 --> 00:05:14,407 com ampla responsabilidade moral e social. 127 00:05:14,407 --> 00:05:16,258 Deixem-me explicar por que, usando como exemplo 128 00:05:16,258 --> 00:05:19,161 minha própria carreira como cineasta. 129 00:05:19,161 --> 00:05:20,968 Durante toda minha carreira, eu nunca aceitei 130 00:05:20,968 --> 00:05:22,595 que um cineasta tivesse que colocar 131 00:05:22,595 --> 00:05:25,645 em seu próprio trabalho algo fora, ou acima do que ele ou ela 132 00:05:25,645 --> 00:05:27,595 acreditam serem valores decentes 133 00:05:27,595 --> 00:05:30,944 para eles próprios, para suas familias, 134 00:05:30,944 --> 00:05:34,535 e para o futuro da nossa sociedade. 135 00:05:34,535 --> 00:05:35,859 Eu iria além. 136 00:05:35,859 --> 00:05:39,153 Um cineasta responsável jamais deveria rebaixar o seu trabalho 137 00:05:39,153 --> 00:05:41,197 ao ponto de fazer dele um reflexo menos verdadeiro 138 00:05:41,197 --> 00:05:44,637 do mundo em que ele próprio gostaria de viver 139 00:05:44,637 --> 00:05:48,023 Do jeito que eu vejo, cineastas, jornalistas, e até bloggers 140 00:05:48,023 --> 00:05:50,547 devem todos enfrentar as expectativas da sociedade 141 00:05:50,547 --> 00:05:54,302 que vêm da força de seu meio de comunicação, combinada 142 00:05:54,302 --> 00:05:57,676 às suas afinadas habilidades profissionais. 143 00:05:57,676 --> 00:06:00,563 Obviamente isso não é uma obrigação, 144 00:06:00,563 --> 00:06:03,045 mas para o cineasta talentoso, e o jornalista responsável 145 00:06:03,045 --> 00:06:06,854 ou mesmo para um blogger, me parece que é absolutamente inevitável. 146 00:06:06,865 --> 00:06:09,464 Nós deveriamos sempre lembrar que a noção 147 00:06:09,464 --> 00:06:12,355 de liberdade individual, e sua parceira liberdade criativa, 148 00:06:12,355 --> 00:06:14,150 é relativamente recente 149 00:06:14,150 --> 00:06:16,412 na história do mundo ocidental, 150 00:06:16,412 --> 00:06:18,330 e por isso, são frequentemente menosprezadas 151 00:06:18,330 --> 00:06:20,693 e podem ser rapidamente comprometidas. 152 00:06:20,693 --> 00:06:22,920 É uma conquista fácil de se perder, 153 00:06:22,920 --> 00:06:24,683 e uma vez perdida, uma vez rendida, 154 00:06:24,683 --> 00:06:28,000 pode se provar muito, muito difícil de reaver. 155 00:06:28,000 --> 00:06:29,525 E sua principal linha de defesa 156 00:06:29,525 --> 00:06:31,876 tem que ser nossos próprios critérios, 157 00:06:31,876 --> 00:06:35,615 não aqueles impostos a nós em forma de censura ou legislação, 158 00:06:35,615 --> 00:06:37,438 mas os nossos próprios critérios, e a nossa própria integridade. 159 00:06:37,438 --> 00:06:39,432 Nossa integridade em como lidamos com 160 00:06:39,432 --> 00:06:40,980 nossos colegas de trabalho 161 00:06:40,980 --> 00:06:44,605 e com nossos próprios padrões ao lidar com a sociedade. 162 00:06:44,605 --> 00:06:46,075 E esse critérios individuais 163 00:06:46,075 --> 00:06:49,340 precisam formar uma unidade e um plano social sustentável. 164 00:06:49,340 --> 00:06:51,453 São parte de uma responsabilidade coletiva, 165 00:06:51,453 --> 00:06:53,583 a responsabilidade do artista ou do jornalista 166 00:06:53,583 --> 00:06:55,957 de lidar com o mundo como ele é, 167 00:06:55,957 --> 00:06:58,406 e esta, por sua vez, andar de mãos dadas 168 00:06:58,406 --> 00:07:00,824 com a responsabilidade daqueles que governam a sociedade 169 00:07:00,824 --> 00:07:02,901 de também lidar com o mundo, 170 00:07:02,901 --> 00:07:05,261 e não cair na tentação de se apropriar indevidamente 171 00:07:05,276 --> 00:07:07,853 das causas dos seus males. 172 00:07:07,853 --> 00:07:10,499 Ainda, como já ficou claro 173 00:07:10,499 --> 00:07:12,567 nos últimos anos, 174 00:07:12,567 --> 00:07:14,601 essa responsabilidade tem sido em grande parte 175 00:07:14,601 --> 00:07:17,644 ignorada por grande parte da mídia. 176 00:07:17,644 --> 00:07:19,584 E como consequência, em todo o mundo ocidental, 177 00:07:19,584 --> 00:07:22,883 as políticas demasiadamente simplistas das partes que protestam 178 00:07:22,883 --> 00:07:25,268 e seus apelos a uma maioria desiludida, 179 00:07:25,268 --> 00:07:26,657 de uma faixa etária avançada, 180 00:07:26,657 --> 00:07:28,865 ao lado da apatia e a obsessão pelo superficial 181 00:07:28,865 --> 00:07:30,763 que define ao menos parte da juventude, 182 00:07:30,763 --> 00:07:32,821 que juntas, essas e outras aberrações 183 00:07:32,821 --> 00:07:34,902 contemporâneas semelhantes, 184 00:07:34,902 --> 00:07:36,949 estão ameaçando esmigalhar 185 00:07:36,949 --> 00:07:40,523 o debate e o engajamento ativo e bem informado, 186 00:07:40,523 --> 00:07:43,050 e eu friso ativo. 187 00:07:43,050 --> 00:07:45,327 O adepto fervoroso do liberalismo pode dizer 188 00:07:45,327 --> 00:07:48,321 que Donoghue vs. Stevenson deveria ter sido jogado pra fora do tribunal 189 00:07:48,321 --> 00:07:50,439 e que Stevenson viria a sair do mercado eventualmente 190 00:07:50,439 --> 00:07:53,856 se ele tivesse continuado a vender refrigerante de gengibre com lesmas. 191 00:07:53,856 --> 00:07:57,270 Mas a maioria de nós, eu acredito, aceita um pequeno papel 192 00:07:57,270 --> 00:08:00,348 do estado em reforçar o dever de diligência, 193 00:08:00,348 --> 00:08:03,020 e a palavra chave aqui é razoável. 194 00:08:03,020 --> 00:08:06,310 Juízes devem questionar: Eles tomaram cuidados razoáveis 195 00:08:06,310 --> 00:08:08,015 e eles foram capazes de prever 196 00:08:08,015 --> 00:08:10,213 as consequências de suas ações? 197 00:08:10,213 --> 00:08:13,195 Longe de significar um poder autoritário do estado, 198 00:08:13,195 --> 00:08:16,720 é este pequeno teste do senso comum de racionalidade 199 00:08:16,720 --> 00:08:19,379 que eu gostaria que aplicássemos naqueles da mídia 200 00:08:19,379 --> 00:08:21,650 que, no fim, decidem o tom e o conteúdo 201 00:08:21,650 --> 00:08:24,967 de grande parte de nosso debate democrático. 202 00:08:24,967 --> 00:08:27,687 Para que a democracia funcione, é preciso que 203 00:08:27,687 --> 00:08:30,635 homens e mulheres sensatos dediquem o necessário para entender e discutir 204 00:08:30,635 --> 00:08:32,967 assuntos difíceis e às vezes complexos, 205 00:08:32,967 --> 00:08:35,260 e que eles o façam numa atmosfera de esforço 206 00:08:35,260 --> 00:08:37,659 para que o tipo de compreensão leve a, 207 00:08:37,659 --> 00:08:39,726 se não a um acordo, pelo menos 208 00:08:39,726 --> 00:08:42,093 a um comprometimento produtivo e funcional. 209 00:08:42,093 --> 00:08:44,450 Política é baseada em escolhas, 210 00:08:44,450 --> 00:08:48,441 e dentro dessas escolhas, a política é uma questão de prioridades. 211 00:08:48,441 --> 00:08:50,979 É uma questão de reconciliar conflitos de preferências 212 00:08:50,979 --> 00:08:56,195 Sempre que possível baseado em fatos 213 00:08:56,195 --> 00:08:58,666 Mas se os fatos si próprios são distorcidos, 214 00:08:58,666 --> 00:09:02,389 as resoluções só tendem a causar mais conflitos, 215 00:09:02,389 --> 00:09:04,276 com todos os estresses e tensões na sociedade 216 00:09:04,276 --> 00:09:06,492 que inevitavelmente se aplicam. 217 00:09:06,492 --> 00:09:08,439 A mídia tem que decidir: 218 00:09:08,439 --> 00:09:11,613 Eles se vêem com o papel de inflamar 219 00:09:11,613 --> 00:09:13,943 ou de informar? 220 00:09:13,943 --> 00:09:16,805 Porque no fim, tudo vem a ser uma combinação 221 00:09:16,805 --> 00:09:19,296 de confiança e liderança. 222 00:09:19,296 --> 00:09:21,873 Há 50 anos, completados esta semana, o presidente John F. Kennedy 223 00:09:21,873 --> 00:09:23,479 fez dois discursos que marcaram época, 224 00:09:23,479 --> 00:09:26,976 o primeiro sobre desarmamento e o segundo sobre direitos civis. 225 00:09:26,976 --> 00:09:29,078 O primeiro levou, quase inevitavelmente, 226 00:09:29,078 --> 00:09:30,659 ao Tratado de Interdição Parcial de Ensaios Nucleares 227 00:09:30,659 --> 00:09:33,724 e o segundo levou ao Ato dos Direitos Civis de 1964, 228 00:09:33,724 --> 00:09:37,310 ambos representaram saltos gigantes. 229 00:09:37,310 --> 00:09:39,715 Democracia, bem conduzida e bem informada, 230 00:09:39,715 --> 00:09:42,208 pode alcançar grandes feitos, 231 00:09:42,208 --> 00:09:43,881 mas existe uma condição prévia. 232 00:09:43,881 --> 00:09:47,192 Nós temos que confiar que aqueles tomando as decisões 233 00:09:47,192 --> 00:09:49,659 estão agindo não pelo seu próprio interesse 234 00:09:49,659 --> 00:09:51,423 mas pelo interesse do todo. 235 00:09:51,423 --> 00:09:54,212 Nós precisamos de opções baseadas em fatos, 236 00:09:54,212 --> 00:09:55,571 claramente definidas, 237 00:09:55,571 --> 00:09:57,259 e não as de poucas corporações 238 00:09:57,259 --> 00:09:59,236 poderosas e potencialmente manipuladoras 239 00:09:59,236 --> 00:10:01,603 buscando atingir nada mais do que seus próprios interesses, 240 00:10:01,603 --> 00:10:04,032 mas informações precisas e sem preconceitos, 241 00:10:04,032 --> 00:10:06,408 nas quais podemos fundar nossas próprias opiniões. 242 00:10:06,408 --> 00:10:08,302 Se quisermos oferecer uma vida decente e repleta 243 00:10:08,302 --> 00:10:10,613 para os nossos filhos, e para os filhos de nossos filhos, 244 00:10:10,613 --> 00:10:13,730 precisamos exercitar ao máximo extremo do possível 245 00:10:13,730 --> 00:10:15,442 esse dever de diligência para uma democracia 246 00:10:15,442 --> 00:10:18,339 vibrante e se tudo der certo duradoura. 247 00:10:18,339 --> 00:10:20,422 Muito obrigado! 248 00:10:20,422 --> 00:10:24,361 (Aplausos)