1
00:00:00,872 --> 00:00:02,416
Eu gostaria de começar, se me permitem,
2
00:00:02,416 --> 00:00:05,140
com a história da lesma de Paisley.
3
00:00:05,140 --> 00:00:08,355
Na tarde de 26 de agosto de 1928,
4
00:00:08,355 --> 00:00:10,729
May Donoghue pegou o trem de Glasgow
5
00:00:10,729 --> 00:00:13,260
para a cidade de Paisley,
11km ao leste da cidade,
6
00:00:13,260 --> 00:00:15,573
e lá, no Wellmeadow Café,
7
00:00:15,573 --> 00:00:18,699
ela tomou uma "vaca preta",
8
00:00:18,699 --> 00:00:20,546
uma mistura de sorvete
com cerveja de gengibre
9
00:00:20,546 --> 00:00:22,501
oferecida a ela por um amigo.
10
00:00:22,501 --> 00:00:24,902
A cerveja de gengibre
veio numa garrafa marrom, fosca,
11
00:00:24,902 --> 00:00:28,765
com o rótulo:
"D. Stevenson, Glen Lane, Paisley".
12
00:00:28,765 --> 00:00:30,841
Ela tomou uma parte do drink,
13
00:00:30,841 --> 00:00:32,675
mas conforme o resto
da cerveja foi colocado
14
00:00:32,675 --> 00:00:34,071
na sua taça
15
00:00:34,071 --> 00:00:36,524
uma lesma decomposta
16
00:00:36,524 --> 00:00:39,106
boiou até a superficie do seu copo.
17
00:00:39,106 --> 00:00:40,650
Três dias depois, ela foi atendida
18
00:00:40,650 --> 00:00:42,156
na Enfermaria do Glasgow Royal
19
00:00:42,156 --> 00:00:44,214
e diagnosticada com gastroenterite grave,
20
00:00:44,214 --> 00:00:46,167
e choque.
21
00:00:46,167 --> 00:00:49,435
O caso de Donoghue vs. Stevenson
que veio a seguir
22
00:00:49,435 --> 00:00:52,080
marcou um precedente legal muito importante:
23
00:00:52,080 --> 00:00:53,811
Stevenson, o fabricante
do refrigerante de gengibre,
24
00:00:53,811 --> 00:00:56,588
foi julgado por ter
um claro dever de diligência
25
00:00:56,588 --> 00:00:58,036
com May Donoghue,
26
00:00:58,036 --> 00:01:00,138
mesmo não existindo
nenhum contrato entre os dois,
27
00:01:00,138 --> 00:01:02,955
e, de fato, nem ter sido
ela quem pagou pela bebida.
28
00:01:02,955 --> 00:01:05,974
Um dos juízes, Lord Atkin,
descreveu da seguinte forma:
29
00:01:05,974 --> 00:01:08,884
Você tem a responsabilidade
de evitar ações ou omissões
30
00:01:08,884 --> 00:01:10,952
as quais se pode razoavelmente prever
31
00:01:10,952 --> 00:01:14,180
que podem vir a causar danos a outra pessoa.
32
00:01:14,180 --> 00:01:16,523
De fato, podemos imaginar
que sem dever de diligência,
33
00:01:16,523 --> 00:01:18,269
quantas pessoas teriam que sofrer
34
00:01:18,269 --> 00:01:21,993
de gastroenterite para que
Stevenson finalmente saísse do mercado.
35
00:01:21,993 --> 00:01:24,374
Então, por favor, lembrem-se
da história da lesma de Paisley
36
00:01:24,374 --> 00:01:27,607
por que é um conceito importante.
37
00:01:27,607 --> 00:01:30,101
No ano passado, a Hansard Society,
uma entidade apartidária
38
00:01:30,101 --> 00:01:32,007
que busca fortalecer
a democracia parlamentar
39
00:01:32,007 --> 00:01:35,244
e encorajar uma participação
maior do público na política
40
00:01:35,244 --> 00:01:37,831
publicou, como parte de seu relatório anual
41
00:01:37,831 --> 00:01:40,704
sobre engajamento político,
uma seção adicional
42
00:01:40,704 --> 00:01:43,827
totalmente dedicada a política e a mídia.
43
00:01:43,827 --> 00:01:46,202
Aqui estão algumas das observações
um tanto desanimadoras
44
00:01:46,202 --> 00:01:48,210
desta pesquisa.
45
00:01:48,210 --> 00:01:50,375
Tabloides parecem não
46
00:01:50,375 --> 00:01:53,208
oferecer avanços na cidadania politica
exercida por seus leitores,
47
00:01:53,208 --> 00:01:54,781
comparados inclusive com aqueles
48
00:01:54,781 --> 00:01:57,567
que não lêem jornal nenhum.
49
00:01:57,567 --> 00:02:00,999
Aqueles que só lêem tablóides
são duas vezes mais propensos a concordar
50
00:02:00,999 --> 00:02:02,850
com uma visão negativa da política
51
00:02:02,850 --> 00:02:05,425
do que aqueles que não lêem jornais.
52
00:02:05,425 --> 00:02:07,418
Eles não só se preocupam
menos com a política.
53
00:02:07,418 --> 00:02:09,866
Eles estão consumindo mídia que reforça
54
00:02:09,866 --> 00:02:11,828
sua opinião negativa sobre política,
55
00:02:11,828 --> 00:02:14,931
contribuindo assim
para uma atitude fatalista e cínica
56
00:02:14,931 --> 00:02:18,266
em relação a democracia
e ao papel individual nela.
57
00:02:18,266 --> 00:02:20,426
É de se esperar que o relatorio concluiu que
58
00:02:20,426 --> 00:02:23,616
nesse âmbito, a imprensa,
especialmente tabloides
59
00:02:23,616 --> 00:02:25,955
parecem não sobrevirerem da importância
60
00:02:25,955 --> 00:02:28,591
do seu papel para nossa democracia.
61
00:02:28,591 --> 00:02:30,650
Agora, eu duvido que alguém aqui seriamente
62
00:02:30,650 --> 00:02:32,097
discorde desse panorama.
63
00:02:32,097 --> 00:02:34,713
Mas se o pessoal da Hansard estiver certo,
e eles geralmente estão,
64
00:02:34,713 --> 00:02:37,069
então nós temos um problema
sério em nossas mãos,
65
00:02:37,069 --> 00:02:41,181
e é nele que eu gostaria de focar
nos próximos dez minutos,
66
00:02:41,353 --> 00:02:43,036
Desde a lesma de Paisley,
67
00:02:43,036 --> 00:02:45,500
e em especial na ultima década,
68
00:02:45,500 --> 00:02:47,419
grandes avanços foram alcançados
69
00:02:47,419 --> 00:02:49,278
sobre a noção de dever de diligência
70
00:02:49,278 --> 00:02:51,817
que estão ligados a uma série
de aspectos da sociedade civil.
71
00:02:51,817 --> 00:02:54,561
Em geral, o dever de diligência
vem a tona quando um individuo
72
00:02:54,561 --> 00:02:57,295
ou um grupo de indivíduos
se envolve numa atividade
73
00:02:57,295 --> 00:02:59,825
que tem potencial de causar
danos a outro indivíduo
74
00:02:59,825 --> 00:03:02,539
seja fisicamente, mentalmente
ou economicamente.
75
00:03:02,539 --> 00:03:05,010
Isso tem principalmente
como foco áreas obvias,
76
00:03:05,010 --> 00:03:08,052
como nossa compreensão
com crianças e jovens,
77
00:03:08,052 --> 00:03:10,778
com empregados,
e com pessoas de idade ou enfermos.
78
00:03:10,778 --> 00:03:14,971
Isso raramente, ou nunca,
se estende a razões de mesma importância
79
00:03:14,971 --> 00:03:19,221
sobre a fragilidade
de nosso atual sistema de governo,
80
00:03:19,221 --> 00:03:22,730
sobre a noção de que a honestidade,
precisão e imparcialidade
81
00:03:22,730 --> 00:03:24,874
são fundamentais para o processo de formar
82
00:03:24,874 --> 00:03:26,603
e incorporar uma democracia,
83
00:03:26,603 --> 00:03:29,360
bem informada e participativa.
84
00:03:29,360 --> 00:03:32,612
E quanto mais pensamos nisso,
mais estranho fica.
85
00:03:32,612 --> 00:03:34,074
Alguns anos atrás eu tive o prazer
86
00:03:34,074 --> 00:03:35,828
de inaugurar uma nova escola
87
00:03:35,828 --> 00:03:37,399
no nordeste da Inglaterra.
88
00:03:37,399 --> 00:03:40,938
Ela foi rebatizada
por seus alunos de Academia 360
89
00:03:40,938 --> 00:03:44,165
Ao caminhar pelo impressionante
átrio de vidro,
90
00:03:44,165 --> 00:03:45,983
á minha frente, escrito na parede
91
00:03:45,983 --> 00:03:47,531
com letras de fogo
92
00:03:47,531 --> 00:03:50,632
estava a famosa proclamação
de Marco Aurélio
93
00:03:50,632 --> 00:03:53,487
Se não for verdade, não o diga;
94
00:03:53,487 --> 00:03:56,240
se não é certo, não o faça;
95
00:03:56,240 --> 00:03:58,558
O coordenador me viu encarando a frase,
96
00:03:58,558 --> 00:04:01,350
e disse, "Ah, esse é o lema
da nossa escola".
97
00:04:01,350 --> 00:04:03,077
No trem de volta a Londres,
98
00:04:03,077 --> 00:04:04,931
E não conseguia parar de pensar.
99
00:04:04,931 --> 00:04:07,490
Eu fiquei pensando,
será possível que nós levamos
100
00:04:07,490 --> 00:04:09,701
mais de dois mil anos para simplesmente
101
00:04:09,701 --> 00:04:11,566
com essa simples noção
102
00:04:11,566 --> 00:04:14,518
como sendo a nossa expectativa
mínima com os outros?
103
00:04:14,518 --> 00:04:17,126
Não chegou a hora
de desenvolvermos essa ideia
104
00:04:17,126 --> 00:04:18,795
de um dever de diligência
105
00:04:18,795 --> 00:04:21,221
e estender isso para incluir um cuidado
106
00:04:21,221 --> 00:04:24,485
pelo nossos valores democráticos comuns
mas cada vez mais frágeis?
107
00:04:24,485 --> 00:04:26,342
Afinal, a falta do dever de diligência
108
00:04:26,342 --> 00:04:27,932
em muitas profissões
109
00:04:27,932 --> 00:04:30,435
podem facilmente
se transformar em negligência,
110
00:04:30,435 --> 00:04:33,542
e se esse for o caso,
somos capazes de aceitar
111
00:04:33,542 --> 00:04:35,843
que estamos efetivamente sendo negligentes
112
00:04:35,843 --> 00:04:38,634
em relação ao bem estar
de nossa própria sociedade
113
00:04:38,634 --> 00:04:41,369
e dos valores necessários
para sustentá-la?
114
00:04:41,369 --> 00:04:44,364
Alguém pode sinceramente insinuar,
baseado nas evidências,
115
00:04:44,364 --> 00:04:47,620
que a mesma mídia
que a Hansard firmemente condenou
116
00:04:47,620 --> 00:04:50,907
tomou cuidado o suficiente
para evitar se comportar
117
00:04:50,907 --> 00:04:54,349
de forma que poderia,
sendo razoavelmente previsível,
118
00:04:54,349 --> 00:04:56,450
enfraquecer ou mesmo danificar
119
00:04:56,450 --> 00:04:59,284
nosso pacto de democracia já frágil,
120
00:04:59,284 --> 00:05:01,305
Haverá aqueles que vão argumentar
121
00:05:01,305 --> 00:05:03,078
que isso poderia facilmente
levar a uma forma
122
00:05:03,078 --> 00:05:05,085
de censura, mesmo que uma auto-censura,
123
00:05:05,085 --> 00:05:07,041
mas eu não caio nesse argumento.
124
00:05:07,041 --> 00:05:09,100
Tem que ser possivel
125
00:05:09,100 --> 00:05:11,200
equilibrar liberdade de expressão
126
00:05:11,200 --> 00:05:14,407
com ampla responsabilidade moral e social.
127
00:05:14,407 --> 00:05:16,258
Deixem-me explicar por que,
usando como exemplo
128
00:05:16,258 --> 00:05:19,161
minha própria carreira como cineasta.
129
00:05:19,161 --> 00:05:20,968
Durante toda minha carreira,
eu nunca aceitei
130
00:05:20,968 --> 00:05:22,595
que um cineasta tivesse que colocar
131
00:05:22,595 --> 00:05:25,645
em seu próprio trabalho algo fora,
ou acima do que ele ou ela
132
00:05:25,645 --> 00:05:27,595
acreditam serem valores decentes
133
00:05:27,595 --> 00:05:30,944
para eles próprios, para suas familias,
134
00:05:30,944 --> 00:05:34,535
e para o futuro da nossa sociedade.
135
00:05:34,535 --> 00:05:35,859
Eu iria além.
136
00:05:35,859 --> 00:05:39,153
Um cineasta responsável jamais
deveria rebaixar o seu trabalho
137
00:05:39,153 --> 00:05:41,197
ao ponto de fazer dele
um reflexo menos verdadeiro
138
00:05:41,197 --> 00:05:44,637
do mundo em que
ele próprio gostaria de viver
139
00:05:44,637 --> 00:05:48,023
Do jeito que eu vejo, cineastas,
jornalistas, e até bloggers
140
00:05:48,023 --> 00:05:50,547
devem todos enfrentar
as expectativas da sociedade
141
00:05:50,547 --> 00:05:54,302
que vêm da força de seu meio
de comunicação, combinada
142
00:05:54,302 --> 00:05:57,676
às suas afinadas habilidades profissionais.
143
00:05:57,676 --> 00:06:00,563
Obviamente isso não é uma obrigação,
144
00:06:00,563 --> 00:06:03,045
mas para o cineasta talentoso,
e o jornalista responsável
145
00:06:03,045 --> 00:06:06,854
ou mesmo para um blogger,
me parece que é absolutamente inevitável.
146
00:06:06,865 --> 00:06:09,464
Nós deveriamos sempre lembrar que a noção
147
00:06:09,464 --> 00:06:12,355
de liberdade individual,
e sua parceira liberdade criativa,
148
00:06:12,355 --> 00:06:14,150
é relativamente recente
149
00:06:14,150 --> 00:06:16,412
na história do mundo ocidental,
150
00:06:16,412 --> 00:06:18,330
e por isso, são frequentemente menosprezadas
151
00:06:18,330 --> 00:06:20,693
e podem ser rapidamente comprometidas.
152
00:06:20,693 --> 00:06:22,920
É uma conquista fácil de se perder,
153
00:06:22,920 --> 00:06:24,683
e uma vez perdida, uma vez rendida,
154
00:06:24,683 --> 00:06:28,000
pode se provar muito,
muito difícil de reaver.
155
00:06:28,000 --> 00:06:29,525
E sua principal linha de defesa
156
00:06:29,525 --> 00:06:31,876
tem que ser nossos próprios critérios,
157
00:06:31,876 --> 00:06:35,615
não aqueles impostos a nós
em forma de censura ou legislação,
158
00:06:35,615 --> 00:06:37,438
mas os nossos próprios critérios,
e a nossa própria integridade.
159
00:06:37,438 --> 00:06:39,432
Nossa integridade em como lidamos com
160
00:06:39,432 --> 00:06:40,980
nossos colegas de trabalho
161
00:06:40,980 --> 00:06:44,605
e com nossos próprios padrões
ao lidar com a sociedade.
162
00:06:44,605 --> 00:06:46,075
E esse critérios individuais
163
00:06:46,075 --> 00:06:49,340
precisam formar uma unidade
e um plano social sustentável.
164
00:06:49,340 --> 00:06:51,453
São parte de uma responsabilidade coletiva,
165
00:06:51,453 --> 00:06:53,583
a responsabilidade
do artista ou do jornalista
166
00:06:53,583 --> 00:06:55,957
de lidar com o mundo como ele é,
167
00:06:55,957 --> 00:06:58,406
e esta, por sua vez, andar de mãos dadas
168
00:06:58,406 --> 00:07:00,824
com a responsabilidade daqueles
que governam a sociedade
169
00:07:00,824 --> 00:07:02,901
de também lidar com o mundo,
170
00:07:02,901 --> 00:07:05,261
e não cair na tentação
de se apropriar indevidamente
171
00:07:05,276 --> 00:07:07,853
das causas dos seus males.
172
00:07:07,853 --> 00:07:10,499
Ainda, como já ficou claro
173
00:07:10,499 --> 00:07:12,567
nos últimos anos,
174
00:07:12,567 --> 00:07:14,601
essa responsabilidade
tem sido em grande parte
175
00:07:14,601 --> 00:07:17,644
ignorada por grande parte da mídia.
176
00:07:17,644 --> 00:07:19,584
E como consequência,
em todo o mundo ocidental,
177
00:07:19,584 --> 00:07:22,883
as políticas demasiadamente
simplistas das partes que protestam
178
00:07:22,883 --> 00:07:25,268
e seus apelos a uma maioria desiludida,
179
00:07:25,268 --> 00:07:26,657
de uma faixa etária avançada,
180
00:07:26,657 --> 00:07:28,865
ao lado da apatia
e a obsessão pelo superficial
181
00:07:28,865 --> 00:07:30,763
que define ao menos parte da juventude,
182
00:07:30,763 --> 00:07:32,821
que juntas, essas e outras aberrações
183
00:07:32,821 --> 00:07:34,902
contemporâneas semelhantes,
184
00:07:34,902 --> 00:07:36,949
estão ameaçando esmigalhar
185
00:07:36,949 --> 00:07:40,523
o debate e o engajamento ativo
e bem informado,
186
00:07:40,523 --> 00:07:43,050
e eu friso ativo.
187
00:07:43,050 --> 00:07:45,327
O adepto fervoroso do liberalismo pode dizer
188
00:07:45,327 --> 00:07:48,321
que Donoghue vs. Stevenson deveria
ter sido jogado pra fora do tribunal
189
00:07:48,321 --> 00:07:50,439
e que Stevenson viria a sair
do mercado eventualmente
190
00:07:50,439 --> 00:07:53,856
se ele tivesse continuado a vender refrigerante
de gengibre com lesmas.
191
00:07:53,856 --> 00:07:57,270
Mas a maioria de nós, eu acredito,
aceita um pequeno papel
192
00:07:57,270 --> 00:08:00,348
do estado em reforçar o dever de diligência,
193
00:08:00,348 --> 00:08:03,020
e a palavra chave aqui é razoável.
194
00:08:03,020 --> 00:08:06,310
Juízes devem questionar:
Eles tomaram cuidados razoáveis
195
00:08:06,310 --> 00:08:08,015
e eles foram capazes de prever
196
00:08:08,015 --> 00:08:10,213
as consequências de suas ações?
197
00:08:10,213 --> 00:08:13,195
Longe de significar
um poder autoritário do estado,
198
00:08:13,195 --> 00:08:16,720
é este pequeno teste
do senso comum de racionalidade
199
00:08:16,720 --> 00:08:19,379
que eu gostaria que aplicássemos
naqueles da mídia
200
00:08:19,379 --> 00:08:21,650
que, no fim, decidem o tom e o conteúdo
201
00:08:21,650 --> 00:08:24,967
de grande parte de nosso debate democrático.
202
00:08:24,967 --> 00:08:27,687
Para que a democracia funcione,
é preciso que
203
00:08:27,687 --> 00:08:30,635
homens e mulheres sensatos dediquem o
necessário para entender e discutir
204
00:08:30,635 --> 00:08:32,967
assuntos difíceis e às vezes complexos,
205
00:08:32,967 --> 00:08:35,260
e que eles o façam numa atmosfera de esforço
206
00:08:35,260 --> 00:08:37,659
para que o tipo de compreensão leve a,
207
00:08:37,659 --> 00:08:39,726
se não a um acordo, pelo menos
208
00:08:39,726 --> 00:08:42,093
a um comprometimento produtivo e funcional.
209
00:08:42,093 --> 00:08:44,450
Política é baseada em escolhas,
210
00:08:44,450 --> 00:08:48,441
e dentro dessas escolhas,
a política é uma questão de prioridades.
211
00:08:48,441 --> 00:08:50,979
É uma questão de reconciliar
conflitos de preferências
212
00:08:50,979 --> 00:08:56,195
Sempre que possível baseado em fatos
213
00:08:56,195 --> 00:08:58,666
Mas se os fatos si próprios são distorcidos,
214
00:08:58,666 --> 00:09:02,389
as resoluções só tendem
a causar mais conflitos,
215
00:09:02,389 --> 00:09:04,276
com todos os estresses
e tensões na sociedade
216
00:09:04,276 --> 00:09:06,492
que inevitavelmente se aplicam.
217
00:09:06,492 --> 00:09:08,439
A mídia tem que decidir:
218
00:09:08,439 --> 00:09:11,613
Eles se vêem com o papel de inflamar
219
00:09:11,613 --> 00:09:13,943
ou de informar?
220
00:09:13,943 --> 00:09:16,805
Porque no fim, tudo vem a ser uma combinação
221
00:09:16,805 --> 00:09:19,296
de confiança e liderança.
222
00:09:19,296 --> 00:09:21,873
Há 50 anos, completados esta semana,
o presidente John F. Kennedy
223
00:09:21,873 --> 00:09:23,479
fez dois discursos que marcaram época,
224
00:09:23,479 --> 00:09:26,976
o primeiro sobre desarmamento
e o segundo sobre direitos civis.
225
00:09:26,976 --> 00:09:29,078
O primeiro levou, quase inevitavelmente,
226
00:09:29,078 --> 00:09:30,659
ao Tratado de Interdição
Parcial de Ensaios Nucleares
227
00:09:30,659 --> 00:09:33,724
e o segundo levou
ao Ato dos Direitos Civis de 1964,
228
00:09:33,724 --> 00:09:37,310
ambos representaram saltos gigantes.
229
00:09:37,310 --> 00:09:39,715
Democracia, bem conduzida e bem informada,
230
00:09:39,715 --> 00:09:42,208
pode alcançar grandes feitos,
231
00:09:42,208 --> 00:09:43,881
mas existe uma condição prévia.
232
00:09:43,881 --> 00:09:47,192
Nós temos que confiar que aqueles
tomando as decisões
233
00:09:47,192 --> 00:09:49,659
estão agindo não pelo seu próprio interesse
234
00:09:49,659 --> 00:09:51,423
mas pelo interesse do todo.
235
00:09:51,423 --> 00:09:54,212
Nós precisamos de opções baseadas em fatos,
236
00:09:54,212 --> 00:09:55,571
claramente definidas,
237
00:09:55,571 --> 00:09:57,259
e não as de poucas corporações
238
00:09:57,259 --> 00:09:59,236
poderosas e potencialmente manipuladoras
239
00:09:59,236 --> 00:10:01,603
buscando atingir nada mais
do que seus próprios interesses,
240
00:10:01,603 --> 00:10:04,032
mas informações precisas e sem preconceitos,
241
00:10:04,032 --> 00:10:06,408
nas quais podemos fundar
nossas próprias opiniões.
242
00:10:06,408 --> 00:10:08,302
Se quisermos oferecer
uma vida decente e repleta
243
00:10:08,302 --> 00:10:10,613
para os nossos filhos,
e para os filhos de nossos filhos,
244
00:10:10,613 --> 00:10:13,730
precisamos exercitar
ao máximo extremo do possível
245
00:10:13,730 --> 00:10:15,442
esse dever de diligência para uma democracia
246
00:10:15,442 --> 00:10:18,339
vibrante e se tudo der certo duradoura.
247
00:10:18,339 --> 00:10:20,422
Muito obrigado!
248
00:10:20,422 --> 00:10:24,361
(Aplausos)