WEBVTT 00:00:00.872 --> 00:00:02.756 Kalau boleh, saya ingin memulai 00:00:02.756 --> 00:00:05.140 dengan kisah tentang siput Paisley. 00:00:05.140 --> 00:00:08.355 Pada malam 26 Agustus 1928, 00:00:08.355 --> 00:00:10.729 May Donoghue naik kereta api dari Glasgow 00:00:10.729 --> 00:00:13.260 ke kota Paisley, 11 km di timur kota itu, 00:00:13.260 --> 00:00:15.573 dan di Cafe Wellmeadow, 00:00:15.573 --> 00:00:18.699 dia memesan es krim float ala Skotlandia, 00:00:18.699 --> 00:00:20.546 campuran es krim dan bir jahe 00:00:20.546 --> 00:00:22.501 yang dibelikan oleh temannya. 00:00:22.501 --> 00:00:24.902 Bir jahenya disajikan dalam botol coklat buram 00:00:24.902 --> 00:00:28.695 dengan label "D. Stevenson, Glen Lane, Paisley." 00:00:28.695 --> 00:00:30.841 Dia meminum sebagian dari es krim float-nya, 00:00:30.841 --> 00:00:34.065 tapi ketika sisa bir jahenya dituangkan ke dalam gelasnya, 00:00:34.065 --> 00:00:36.524 seekor siput mati 00:00:36.524 --> 00:00:39.106 terapung ke permukaan gelasnya. 00:00:39.106 --> 00:00:40.350 Tiga hari kemudian, 00:00:40.350 --> 00:00:42.156 dia masuk ke Rumah Sakit Royal Glasgow 00:00:42.156 --> 00:00:44.214 dan didiagnosis dengan radang lambung parah 00:00:44.214 --> 00:00:46.167 dan shock. NOTE Paragraph 00:00:46.167 --> 00:00:49.435 Kasus Donoghue vs. Stevenson kemudian 00:00:49.435 --> 00:00:52.080 menjadi preseden legal penting: 00:00:52.080 --> 00:00:53.811 Stevenson, produsen bir jahe, 00:00:53.811 --> 00:00:56.768 diputuskan wajib bertanggung jawab 00:00:56.768 --> 00:00:58.186 terhadap May Donoghue, 00:00:58.186 --> 00:01:00.138 walau tidak ada kontrak di antara mereka, 00:01:00.138 --> 00:01:02.645 dia bahkan tidak membeli minuman itu. 00:01:02.645 --> 00:01:05.884 Salah satu hakim, Lord Atkin, menjelaskan kasus itu sebagai berikut: 00:01:05.884 --> 00:01:08.884 Anda harus bertanggung jawab menghindari tindakan atau kelalaian 00:01:08.884 --> 00:01:10.952 yang diperkirakan dapat 00:01:10.952 --> 00:01:14.180 merugikan orang-orang di sekitar Anda. 00:01:14.180 --> 00:01:17.053 Dapat dibayangkan bahwa tanpa kewajiban bertanggung jawab, 00:01:17.053 --> 00:01:19.619 betapa banyak orang yang harus menderita radang lambung 00:01:19.619 --> 00:01:21.993 sebelum akhirnya Stevenson bangkrut. NOTE Paragraph 00:01:21.993 --> 00:01:24.374 Tolong ingat kisah siput Paisley ini, 00:01:24.374 --> 00:01:27.437 karena ada prinsip penting di sini. 00:01:27.437 --> 00:01:29.911 Tahun lalu, Komunitas Hansard, badan amal independen 00:01:29.911 --> 00:01:32.097 yang bertujuan memperkuat demokrasi parlementer 00:01:32.097 --> 00:01:35.244 dan mendorong keterlibatan publik yang lebih besar dalam politik, 00:01:35.244 --> 00:01:38.321 bersamaan dengan audit tahunan tentang aktivitas politik mereka, 00:01:38.321 --> 00:01:40.704 menerbitkan satu bagian tambahan 00:01:40.704 --> 00:01:43.587 khusus tentang politik dan media. 00:01:43.587 --> 00:01:46.202 Ada beberapa hasil observasi yang cukup mengkhawatirkan 00:01:46.202 --> 00:01:48.210 dari survei itu. 00:01:48.210 --> 00:01:50.375 Koran tabloid ternyata tidak 00:01:50.375 --> 00:01:53.208 meningkatkan keterlibatan politik para pembacanya, 00:01:53.208 --> 00:01:54.781 bahkan dibandingkan dengan 00:01:54.781 --> 00:01:58.007 orang-orang yang tidak membaca koran sama sekali. 00:01:58.007 --> 00:02:00.999 Pembaca eksklusif tabloid, dua kali lebih cenderung menyetujui 00:02:00.999 --> 00:02:02.910 pandangan negatif tentang politik 00:02:02.910 --> 00:02:05.375 dibandingkan dengan orang yang tidak membaca koran. 00:02:05.375 --> 00:02:07.658 Mereka bukan hanya kurang terlibat dalam politik. 00:02:07.658 --> 00:02:09.866 Mereka mengkonsumsi media yang mendukung 00:02:09.866 --> 00:02:11.828 evaluasi negatif mereka akan politik, 00:02:11.828 --> 00:02:14.931 dengan demikian berkontribusi pada sikap fatal dan sinis 00:02:14.931 --> 00:02:18.186 terhadap demokrasi dan peran mereka di dalamnya. 00:02:18.186 --> 00:02:20.426 Tidak heran bahwa laporan itu menyimpulkan bahwa 00:02:20.426 --> 00:02:23.616 dalam hal ini, media massa, terutama tabloid, 00:02:23.616 --> 00:02:25.955 tampak tidak menghayati pentingnya 00:02:25.955 --> 00:02:28.571 peran mereka dalam demokrasi kita. NOTE Paragraph 00:02:28.571 --> 00:02:30.440 Saya rasa tidak ada orang di sini yang 00:02:30.440 --> 00:02:32.097 akan membantah pandangan tersebut. 00:02:32.097 --> 00:02:34.713 Tapi apabila Hansard benar, dan mereka biasanya benar, 00:02:34.713 --> 00:02:36.689 maka kita punya masalah sangat serius, 00:02:36.689 --> 00:02:39.324 dan ini adalah masalah yang ingin saya bahas 00:02:39.324 --> 00:02:41.353 dalam sepuluh menit ke depan. NOTE Paragraph 00:02:41.353 --> 00:02:43.036 Semenjak kasus siput Paisley, 00:02:43.036 --> 00:02:45.370 dan terutama dalam dekade terakhir, 00:02:45.370 --> 00:02:47.279 begitu banyak pemikiran telah berkembang 00:02:47.279 --> 00:02:49.278 tentang konsep kewajiban bertanggung jawab 00:02:49.278 --> 00:02:51.807 terkait dengan beberapa aspek dalam masyarakat sipil. 00:02:51.807 --> 00:02:54.951 Biasanya kewajiban bertanggung jawab muncul ketika seorang individu 00:02:54.951 --> 00:02:57.295 atau sekelompok individu melakukan suatu tindakan 00:02:57.295 --> 00:02:59.825 yang berpotensi membahayakan orang lain, 00:02:59.825 --> 00:03:02.539 baik secara fisik, mental, atau ekonomi. 00:03:02.539 --> 00:03:05.010 Ini terutama difokuskan pada bidang yang sudah jelas, 00:03:05.010 --> 00:03:08.154 seperti respons empati kita pada anak-anak dan orang muda, 00:03:08.154 --> 00:03:10.778 pada pelayan kita, dan orang-orang tua dan sakit. 00:03:10.778 --> 00:03:14.971 Konsep ini sangat jarang menjangkau isu yang sama pentingnya, 00:03:14.971 --> 00:03:19.221 seputar kerapuhan sistem pemerintahan kita saat ini, 00:03:19.221 --> 00:03:22.730 pada anggapan bahwa kejujuran, ketepatan, dan netralitas 00:03:22.730 --> 00:03:24.874 adalah penting dalam proses membangun 00:03:24.874 --> 00:03:26.053 dan menanamkan 00:03:26.053 --> 00:03:29.360 demokrasi partisipatif terinformasi. 00:03:29.360 --> 00:03:30.781 Semakin Anda pikirkan, 00:03:30.781 --> 00:03:32.552 semakin aneh rasanya. NOTE Paragraph 00:03:32.552 --> 00:03:35.788 Beberapa tahun silam, saya diundang untuk membuka sebuah sekolah baru 00:03:35.788 --> 00:03:37.399 di timur laut Inggris. 00:03:37.399 --> 00:03:40.938 Para siswa mereka mengganti namanya menjadi Akademi 360. 00:03:40.938 --> 00:03:44.170 Ketika saya berjalan melalui atrium tertutup kaca yang menakjubkan, 00:03:44.170 --> 00:03:45.983 di hadapan saya, terpampang di dinding 00:03:45.983 --> 00:03:47.531 dengan huruf-huruf api 00:03:47.531 --> 00:03:50.632 perintah Marcus Aurelius yang terkenal: 00:03:50.632 --> 00:03:53.487 Kalau tidak benar, jangan katakan; 00:03:53.487 --> 00:03:56.570 kalau tidak tepat, jangan lakukan. 00:03:56.570 --> 00:03:58.808 Kepala sekolah melihat saya menatap tulisan itu, 00:03:58.808 --> 00:04:01.350 dan berkata, "Oh, itu moto sekolah kami." 00:04:01.350 --> 00:04:03.077 Di kereta balik ke London, 00:04:03.077 --> 00:04:04.931 saya tidak bisa melupakannya. 00:04:04.931 --> 00:04:07.490 Saya terus berpikir, apakah kita benar-benar butuh 00:04:07.490 --> 00:04:09.701 lebih dari 2000 tahun untuk dapat menerima 00:04:09.701 --> 00:04:11.566 gagasan sederhana itu 00:04:11.566 --> 00:04:14.518 sebagai ekspektasi minimum kita terhadap satu sama lain? 00:04:14.518 --> 00:04:17.126 Tidakkah sudah saatnya kita kembangkan konsep 00:04:17.126 --> 00:04:18.795 kewajiban bertanggung jawab 00:04:18.795 --> 00:04:21.221 dan memperluasnya agar mencakup tanggung jawab atas 00:04:21.221 --> 00:04:24.485 nilai-nilai demokrasi kita yang semakin terancam punah? 00:04:24.485 --> 00:04:27.932 Lagi pula, ketiadaan kewajiban bertanggung jawab dalam banyak profesi 00:04:27.932 --> 00:04:30.435 bisa menyebabkan berbagai tuduhan akan kelalaian 00:04:30.435 --> 00:04:33.542 dan kalau demikian, dapatkah kita menerima penilaian 00:04:33.542 --> 00:04:35.843 bahwa kita pada dasarnya lalai 00:04:35.843 --> 00:04:38.634 dalam hal kesehatan masyarakat kita sendiri 00:04:38.634 --> 00:04:41.169 dan nilai-nilai yang mendukungnya? 00:04:41.169 --> 00:04:44.504 Adakah seseorang yang dapat secara jujur menunjukkan, berdasarkan bukti 00:04:44.504 --> 00:04:47.620 bahwa media yang dikecam Hansard 00:04:47.620 --> 00:04:50.907 telah cukup bertanggung jawab untuk menghindari melakukan 00:04:50.907 --> 00:04:54.349 tindakan yang dapat mereka perkirakan 00:04:54.349 --> 00:04:56.450 dapat melemahkan atau bahkan merusak 00:04:56.450 --> 00:04:59.004 situasi demokrasi kita yang pada dasarnya rapuh. NOTE Paragraph 00:04:59.004 --> 00:05:02.995 Tentu akan ada orang-orang yang berargumen bahwa semua ini bisa dengan mudah bergeser 00:05:02.995 --> 00:05:05.285 menjadi bentuk penyensoran, meskipun sensor diri, 00:05:05.285 --> 00:05:07.041 tapi saya tidak percaya argumen itu. 00:05:07.041 --> 00:05:09.100 Harusnya kita bisa 00:05:09.100 --> 00:05:11.200 menyeimbangkan kebebasan berekspresi 00:05:11.200 --> 00:05:14.407 dengan tanggung jawab moral dan sosial yang lebih luas. NOTE Paragraph 00:05:14.407 --> 00:05:16.038 Saya akan menjelaskan alasannya 00:05:16.038 --> 00:05:18.891 dengan mengambil contoh dari karir saya sebagai pembuat film. 00:05:18.891 --> 00:05:21.078 Sepanjang karir saya, saya tidak pernah percaya 00:05:21.078 --> 00:05:23.555 bahwa pembuat film harus memosisikan pekerjaan mereka 00:05:23.555 --> 00:05:25.555 di luar atau di atas apa yang 00:05:25.555 --> 00:05:27.595 diyakininya sebagai nilai-nilai yang pantas 00:05:27.595 --> 00:05:30.944 dalam hidupnya sendiri dan keluarganya, 00:05:30.944 --> 00:05:34.535 dan masa depan masyarakat kita. 00:05:34.535 --> 00:05:35.859 Lebih jauh lagi. 00:05:35.859 --> 00:05:39.663 Pembuat film yang bertanggung jawab tidak boleh menurunkan nilai pekerjaan mereka 00:05:39.663 --> 00:05:41.197 sehingga menjadi tidak benar 00:05:41.197 --> 00:05:44.637 terhadap dunia yang ingin mereka tempati. 00:05:44.637 --> 00:05:48.023 Menurut saya, pembuat film, jurnalis, dan bahkan blogger 00:05:48.023 --> 00:05:50.547 semuanya harus menghadapi ekspektasi sosial 00:05:50.547 --> 00:05:54.302 yang muncul dari gabungan kekuatan intrinsik media mereka 00:05:54.302 --> 00:05:57.676 dengan keahlian profesional mereka yang terasah. 00:05:57.676 --> 00:05:59.963 Jelas bahwa ini bukan kewajiban yang dimandatkan, 00:05:59.963 --> 00:06:03.155 tapi bagi pembuat film berbakat dan jurnalis yang bertanggung jawab 00:06:03.155 --> 00:06:06.854 atau bahkan blogger, menurut saya kewajiban itu tidak dapat dihindari. NOTE Paragraph 00:06:06.865 --> 00:06:09.464 Kita harus selalu ingat bahwa gagasan 00:06:09.464 --> 00:06:12.355 kebebasan individu dan pasangannya, kebebasan berkreasi, 00:06:12.355 --> 00:06:14.150 adalah gagasan yang relatif baru 00:06:14.150 --> 00:06:16.412 dalam sejarah pemikiran Barat, 00:06:16.412 --> 00:06:18.890 dan karena itu, seringkali tidak dihargai sepantasnya 00:06:18.890 --> 00:06:20.693 dan dapat dengan mudah dirusak. 00:06:20.693 --> 00:06:22.920 Itu adalah sebuah anugerah yang mudah hilang, 00:06:22.920 --> 00:06:24.963 dan begitu ia hilang, begitu ia dilepaskan, 00:06:24.963 --> 00:06:28.000 akan susah, sangat susah, untuk mendapatkannya kembali. 00:06:28.000 --> 00:06:29.525 Dan garis pertahanan pertamanya 00:06:29.525 --> 00:06:31.876 adalah standar kita sendiri, 00:06:31.876 --> 00:06:35.615 bukan standar yang dipaksakan pada kita oleh sensor atau undang-undang, 00:06:35.615 --> 00:06:37.438 standar dan integritas kita sendiri. 00:06:37.438 --> 00:06:39.482 Integritas kita saat kita berhubungan dengan 00:06:39.482 --> 00:06:40.980 rekan kerja kita, 00:06:40.980 --> 00:06:44.605 dan standar kita saat beraktivitas di dalam masyarakat. 00:06:44.605 --> 00:06:46.075 Dan standar kita ini 00:06:46.075 --> 00:06:49.260 harus menjadi seluruh bagian dari agenda sosial yang berkelanjutan. 00:06:49.260 --> 00:06:51.593 Mereka adalah bagian dari tanggung jawab kolektif, 00:06:51.593 --> 00:06:53.583 tanggung jawab seniman atau jurnalis 00:06:53.583 --> 00:06:55.957 untuk berhadapan dengan dunia yang sebenarnya, 00:06:55.957 --> 00:06:58.306 dan ini, selanjutnya, juga harus berjalan seiring 00:06:58.306 --> 00:07:00.824 dengan tanggung jawab mereka yang mengelola masyarakat 00:07:00.824 --> 00:07:02.901 untuk juga menghadapi dunia yang sama, 00:07:02.901 --> 00:07:05.261 dan tidak tergoda untuk menyalahgunakan 00:07:05.276 --> 00:07:07.853 faktor penyebab kekurangannya. 00:07:07.853 --> 00:07:10.499 Tapi, ketika menjadi semakin jelas 00:07:10.499 --> 00:07:12.567 dalam beberapa tahun terakhir, 00:07:12.567 --> 00:07:14.601 tanggung jawab seperti itu telah banyak 00:07:14.601 --> 00:07:17.644 dikikis oleh sebagian besar media. 00:07:17.644 --> 00:07:19.554 Dan sebagai akibatnya, di dunia Barat, 00:07:19.554 --> 00:07:22.883 kebijakan yang terlalu sederhana dari pihak-pihak yang melakukan protes 00:07:22.883 --> 00:07:25.818 dan permohonan mereka pada generasi tua yang kecewa, 00:07:25.818 --> 00:07:28.865 bersama dengan sikap apatis dan obsesi akan hal-hal tidak penting 00:07:28.865 --> 00:07:31.003 yang mencirikan setidaknya sebagian kaum muda, 00:07:31.003 --> 00:07:34.901 gabungan semua ini dan juga penyimpangan masa kini lainnya yang sejenis 00:07:34.901 --> 00:07:36.949 mengancam keberlangsungan 00:07:36.949 --> 00:07:40.523 diskusi dan keterlibatan yang aktif serta terinformasi, 00:07:40.523 --> 00:07:43.050 dan saya menekankan kata "aktif." NOTE Paragraph 00:07:43.050 --> 00:07:45.227 Libertarian yang gigih akan berpendapat 00:07:45.227 --> 00:07:48.321 bahwa kasus Donoghue v. Stevenson seharusnya dibatalkan pengadilan 00:07:48.321 --> 00:07:50.749 dan bahwa Stevenson pada akhirnya akan bangkrut juga 00:07:50.749 --> 00:07:53.856 seandainya dia tetap menjual bir jahe dengan siput terapung. 00:07:53.856 --> 00:07:57.840 Tapi sebagian besar dari kita, saya kira, menerima peran kecil bagi negara 00:07:57.840 --> 00:08:00.348 untuk menegakkan kewajiban bertanggung jawab, 00:08:00.348 --> 00:08:02.550 dan kata kuncinya di sini adalah kewajaran. 00:08:02.550 --> 00:08:06.310 Para hakim harus bertanya, apakah mereka menjalankan tanggung jawab secara wajar 00:08:06.310 --> 00:08:10.215 dan mungkinkah mereka telah secara wajar memperkirakan akibat dari tindakan mereka? 00:08:10.215 --> 00:08:13.195 Sama sekali bukan menunjukkan kekuasaan negara yang berlebihan, 00:08:13.195 --> 00:08:16.720 ini adalah ujian akal sehat kecil tentang kewajaran, 00:08:16.720 --> 00:08:19.379 yang saya harap dapat kita terapkan pada media massa 00:08:19.379 --> 00:08:21.650 yang bagaimanapun menentukan nada dan isi 00:08:21.650 --> 00:08:24.967 dari sebagian besar wacana demokrasi kita. NOTE Paragraph 00:08:24.967 --> 00:08:27.687 Agar bisa berjalan, demokrasi membutuhkan 00:08:27.687 --> 00:08:30.635 orang-orang yang rasional untuk memahami dan mendiskusikan 00:08:30.635 --> 00:08:32.967 isu-isu sulit, yang kadang juga kompleks, 00:08:32.967 --> 00:08:34.730 dan mereka melakukannya dalam suasana 00:08:34.730 --> 00:08:37.089 memperjuangkan pemahaman yang mengarah 00:08:37.089 --> 00:08:39.366 pada kesepakatan, atau setidaknya 00:08:39.366 --> 00:08:42.093 suatu kompromi yang produktif dan dapat diterapkan. 00:08:42.093 --> 00:08:44.450 Politik adalah tentang pilihan-pilihan, 00:08:44.450 --> 00:08:47.601 dan dalam pilihan-pilihan itu, politik adalah tentang prioritas. 00:08:47.601 --> 00:08:51.119 Politik adalah tentang merekonsiliasi keinginan-keinginan yang bertentangan 00:08:51.119 --> 00:08:56.195 di mana pun dan kapan pun, sedapat mungkin berdasarkan fakta yang ada. 00:08:56.195 --> 00:08:58.666 Tapi bila fakta-faktanya sendiri terpelintir, NOTE Paragraph 00:08:58.666 --> 00:09:02.394 maka resolusinya mungkin hanya menciptakan konflik lebih lanjut, 00:09:02.394 --> 00:09:06.486 dengan segala tekanan dan ketegangan dalam masyarakat yang pasti mengikuti. 00:09:06.486 --> 00:09:08.439 Media harus memutuskan: 00:09:08.439 --> 00:09:13.943 Apakah mereka akan berperan sebagai pihak yang menghasut atau menginformasikan? 00:09:13.943 --> 00:09:16.805 Karena pada akhirnya, yang penting adalah kombinasi 00:09:16.805 --> 00:09:19.296 antara kepercayaan dan kepemimpinan. NOTE Paragraph 00:09:19.296 --> 00:09:21.913 50 tahun yang lalu minggu ini, Presiden John F. Kennedy 00:09:21.913 --> 00:09:23.769 membuat dua pidato yang sangat penting, 00:09:23.769 --> 00:09:27.386 yang pertama tentang pelucutan senjata, dan yang kedua tentang hak-hak sipil. 00:09:27.386 --> 00:09:30.908 Yang pertama segera memicu dibentuknya Perjanjian Larangan Uji Coba Nuklir, 00:09:30.908 --> 00:09:33.724 dan yang kedua memicu penyusunan UU Hak Sipil tahun 1964, 00:09:33.724 --> 00:09:36.760 keduanya merupakan lompatan maju yang besar. 00:09:36.760 --> 00:09:39.855 Demokrasi yang dipimpin dengan baik dan terinformasi dengan baik, 00:09:39.855 --> 00:09:42.208 dapat mencapai hal-hal yang hebat, 00:09:42.208 --> 00:09:43.881 tapi ada prasyaratnya. 00:09:43.881 --> 00:09:47.192 Kita harus percaya bahwa orang-orang yang membuat keputusan tersebut 00:09:47.192 --> 00:09:49.659 tidak bertindak untuk kepentingan pribadi mereka 00:09:49.659 --> 00:09:51.423 tapi untuk kepentingan semua orang. 00:09:51.423 --> 00:09:53.962 Kita membutuhkan pilihan-pilihan berdasarkan fakta, 00:09:53.962 --> 00:09:55.342 yang dijabarkan dengan jelas, 00:09:55.342 --> 00:09:58.719 bukan beberapa perusahaan besar yang berkuasa dan berpotensi manipulatif 00:09:58.719 --> 00:10:01.763 yang mengejar kepentingan mereka sendiri yang sering kali sempit, 00:10:01.763 --> 00:10:03.762 tapi informasi yang akurat dan tidak bias, 00:10:03.762 --> 00:10:05.618 untuk membangun penilaian kita sendiri. 00:10:05.618 --> 00:10:08.662 Apabila kita ingin memberikan kehidupan yang layak dan memuaskan 00:10:08.662 --> 00:10:10.613 bagi anak-anak kita dan anak-anak mereka, 00:10:10.613 --> 00:10:13.730 kita harus sedapat mungkin melaksanakan 00:10:13.730 --> 00:10:15.072 kewajiban bertanggung jawab 00:10:15.072 --> 00:10:18.339 untuk demokrasi yang hidup dan mudah-mudahan bertahan lama. 00:10:18.339 --> 00:10:20.422 Terima kasih telah mendengarkan saya. 00:10:20.422 --> 00:10:24.361 (Tepuk tangan)