[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:58.35,0:02:00.34,Default,,0000,0000,0000,,A Fundação Keshe, Dialogue: 0,0:02:00.34,0:02:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Um independente, sem fins\Nlucrativos, não religioso, Dialogue: 0,0:02:03.42,0:02:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Organização baseada no espaço Dialogue: 0,0:02:05.35,0:02:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Fundado pelo engenheiro nuclear Dialogue: 0,0:02:07.35,0:02:09.62,Default,,0000,0000,0000,,Mehran Tavakoli Keshe Dialogue: 0,0:02:09.62,0:02:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Está a introduzir a humanidade Dialogue: 0,0:02:11.64,0:02:13.90,Default,,0000,0000,0000,,A Ciência do Universo, Dialogue: 0,0:02:13.90,0:02:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Ciência do plasma Dialogue: 0,0:02:16.46,0:02:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Fundação Keshe desenvolve Dialogue: 0,0:02:17.82,0:02:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Conhecimento universal e\Ntecnologias espaciais Dialogue: 0,0:02:20.10,0:02:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Que fornecem soluções para\Ngrandes problemas globais, Dialogue: 0,0:02:23.32,0:02:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Revolucionando Dialogue: 0,0:02:24.26,0:02:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Agricultura, Saúde, Energia,\NTransporte, Materiais e muito mais. Dialogue: 0,0:02:29.10,0:02:31.29,Default,,0000,0000,0000,,A aplicação da Plasma\NScience na forma Dialogue: 0,0:02:31.29,0:02:34.62,Default,,0000,0000,0000,,De reboques de plasma especialmente\Ndesenvolvidos e outros dispositivos, Dialogue: 0,0:02:34.62,0:02:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Dará à humanidade a verdadeira liberdade\Npara viajar no espaço profundo. Dialogue: 0,0:02:39.45,0:02:42.89,Default,,0000,0000,0000,,A ciência do plasma existe\Nem todo o universo. Dialogue: 0,0:02:42.89,0:02:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Está aqui e pertence a você. Dialogue: 0,0:02:45.58,0:02:49.47,Default,,0000,0000,0000,,Nosso conhecimento, pesquisa e desenvolvimento\Nem relação à estrutura de plasma Dialogue: 0,0:02:49.49,0:02:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Progrediu ao ponto de permitir que\Ntodos participem do processo. Dialogue: 0,0:02:54.06,0:02:57.35,Default,,0000,0000,0000,,Torne-se um criador e entenda\No trabalho do Universo Dialogue: 0,0:02:57.36,0:03:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Para o bem da humanidade neste\Nplaneta, bem como no espaço! Dialogue: 0,0:03:08.66,0:03:14.16,Default,,0000,0000,0000,,O uso de MaGravs, Nanomaterials, GANS,\NPlasma Líquido, Plasma de Campo Dialogue: 0,0:03:14.16,0:03:16.02,Default,,0000,0000,0000,,E outras tecnologias de plasma Dialogue: 0,0:03:16.02,0:03:19.19,Default,,0000,0000,0000,,Vieram como um novo amanhecer\Npara a humanidade progredir Dialogue: 0,0:03:19.19,0:03:21.65,Default,,0000,0000,0000,,E trabalhar em harmonia com o Universo. Dialogue: 0,0:03:21.88,0:03:24.68,Default,,0000,0000,0000,,As aplicações de tecnologia\Nconvencional são um desperdício, Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Danificando e causando poluição para o\Nplaneta e para todos os seres vivos. Dialogue: 0,0:03:29.24,0:03:33.07,Default,,0000,0000,0000,,A Plasma Science fornece soluções\Ne melhora os métodos existentes Dialogue: 0,0:03:33.10,0:03:37.67,Default,,0000,0000,0000,,E uso de recursos em todos os aspectos\Nque tocam a vida de todos os seres. Dialogue: 0,0:03:37.73,0:03:42.02,Default,,0000,0000,0000,,O plasma é definido pela base como\Num conteúdo completo dos campos Dialogue: 0,0:03:42.04,0:03:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Que acumulam e criam matéria Dialogue: 0,0:03:44.24,0:03:46.94,Default,,0000,0000,0000,,E não é definido por suas\Ncaracterísticas físicas Dialogue: 0,0:03:46.95,0:03:49.13,Default,,0000,0000,0000,,Como ionização ou temperatura. Dialogue: 0,0:03:49.13,0:03:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, com ciência do plasma, Dialogue: 0,0:03:51.28,0:03:55.30,Default,,0000,0000,0000,,Nós entendemos como podemos converter\Nmatéria de volta para os campos. Dialogue: 0,0:03:55.84,0:03:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Citando o Sr. Keshe, Dialogue: 0,0:03:57.28,0:04:03.45,Default,,0000,0000,0000,,"MaGrav significa Magnetic-Gravitational,\No que significa que Plasma absorve ou dá. Dialogue: 0,0:04:03.45,0:04:07.98,Default,,0000,0000,0000,,E cada Plasma tem os dois,\Nele deu e demorou... Dialogue: 0,0:04:07.98,0:04:11.02,Default,,0000,0000,0000,,E quando não conseguem encontrar\No equilíbrio, eles se distanciam Dialogue: 0,0:04:11.02,0:04:14.41,Default,,0000,0000,0000,,Até encontrar o equilíbrio\Nque podem dar aos outros Dialogue: 0,0:04:14.54,0:04:18.36,Default,,0000,0000,0000,,Que eles podem receber o que\Nquerem receber e dar mais ". Dialogue: 0,0:04:18.36,0:04:23.49,Default,,0000,0000,0000,,Certos átomos e moléculas liberam e absorvem\Ncampos magnéticos ou gravitacionais. Dialogue: 0,0:04:23.49,0:04:27.15,Default,,0000,0000,0000,,Os campos liberados estão disponíveis\Npara serem absorvidos por outros objetos. Dialogue: 0,0:04:27.15,0:04:30.96,Default,,0000,0000,0000,,A Fundação Keshe desenvolveu uma maneira\Nde reunir esses campos de fluxo livre Dialogue: 0,0:04:30.96,0:04:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Do ambiente dentro de um\Nrecurso engenhoso e benéfico Dialogue: 0,0:04:34.31,0:04:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Novo estado de transição que M.T.\NKeshe chamado GANS. Dialogue: 0,0:04:39.15,0:04:41.13,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro passo do\Nprocesso de formação Dialogue: 0,0:04:41.14,0:04:45.12,Default,,0000,0000,0000,,De vários tipos básicos de\NGANS, é Nano-coating metals. Dialogue: 0,0:04:45.12,0:04:47.47,Default,,0000,0000,0000,,Isto é realizado quimicamente\Npor gravura a água-forte Dialogue: 0,0:04:47.47,0:04:49.73,Default,,0000,0000,0000,,(Revestimento de vapor com hidróxido de sódio) Dialogue: 0,0:04:49.74,0:04:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Ou termicamente por aquecimento (Revestimento\Nde incêndio por queimador de gás). Dialogue: 0,0:04:53.44,0:04:55.15,Default,,0000,0000,0000,,Durante o processo de revestimento, Dialogue: 0,0:04:55.15,0:04:58.36,Default,,0000,0000,0000,,São criadas lacunas entre as\Ncamadas mais externas dos átomos. Dialogue: 0,0:04:58.36,0:05:01.88,Default,,0000,0000,0000,,O revestimento residual é muitas vezes\Nreferido como nano-revestimento, Dialogue: 0,0:05:01.88,0:05:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Definido pelas camadas\Nestruturadas de material nano, Dialogue: 0,0:05:05.02,0:05:08.84,Default,,0000,0000,0000,,Que se acumulam durante o processo\Nde criação do revestimento. Dialogue: 0,0:05:08.89,0:05:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Metal nano revestido em interação com\Noutras placas de metal variadas, Dialogue: 0,0:05:12.85,0:05:16.30,Default,,0000,0000,0000,,Em uma solução de água\Nsalgada, cria campos MaGrav. Dialogue: 0,0:05:16.43,0:05:21.26,Default,,0000,0000,0000,,Esses campos, em seguida, atraem elementos\Ndisponíveis para formar um GANS específico, Dialogue: 0,0:05:21.28,0:05:24.85,Default,,0000,0000,0000,,Que coleta e se instala na\Nparte inferior do recipiente. Dialogue: 0,0:05:24.85,0:05:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Este GANS é formado a partir de moléculas\Nenergizadas independentes (como pequenos sóis) Dialogue: 0,0:05:29.78,0:05:32.87,Default,,0000,0000,0000,,Que pode ser usado em\Nvárias aplicações. Dialogue: 0,0:05:42.85,0:05:45.32,Default,,0000,0000,0000,,A Fundação Keshe está\Nestendendo um convite Dialogue: 0,0:05:45.32,0:05:48.26,Default,,0000,0000,0000,,Para médicos médicos de qualquer\Nprática e especialidade, Dialogue: 0,0:05:48.26,0:05:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Para se inscrever no Workshop de Ensino\NMédico Semanal Privado da Fundação, Dialogue: 0,0:05:52.54,0:05:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Isso inclui Médicos Médicos,\NDentistas e Veterinários. Dialogue: 0,0:05:57.32,0:05:59.35,Default,,0000,0000,0000,,Cientistas da Fundação Keshe Dialogue: 0,0:05:59.35,0:06:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Desenvolveu diferentes tipos\Nde terapias de plasma e curas, Dialogue: 0,0:06:03.04,0:06:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Que utilizam tecnologia\NPlasma não-invasiva avançada. Dialogue: 0,0:06:07.90,0:06:10.61,Default,,0000,0000,0000,,O Workshop Semanal de\NEnsino Médico Privado Dialogue: 0,0:06:10.62,0:06:15.10,Default,,0000,0000,0000,,Educa os médicos para a ciência\Ndo plasma por trás das terapias, Dialogue: 0,0:06:15.15,0:06:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Juntamente com a funcionalidade e operação de\Ndispositivos médicos revolucionários de Plasma. Dialogue: 0,0:06:20.80,0:06:24.85,Default,,0000,0000,0000,,O objetivo dos Ensinamentos Privados é\Nadicionar o Conhecimento de Saúde Plasma Dialogue: 0,0:06:24.85,0:06:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Para o profundo\Nconhecimento dos Médicos. Dialogue: 0,0:06:28.72,0:06:32.30,Default,,0000,0000,0000,,A turma semanal é transmitida\Nao vivo pela Internet Dialogue: 0,0:06:32.34,0:06:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Através de um canal privado seguro, Dialogue: 0,0:06:34.44,0:06:39.67,Default,,0000,0000,0000,,Todas as quartas-feiras de 2 a 5 da.\NHorário da Europa Central. Dialogue: 0,0:06:40.26,0:06:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Atualmente, a classe só\Né oferecida em inglês, Dialogue: 0,0:06:43.85,0:06:47.44,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, você é livre para\Ntrazer um tradutor para a turma. Dialogue: 0,0:06:47.92,0:06:50.80,Default,,0000,0000,0000,,Se você não pode participar\Nda transmissão ao vivo Dialogue: 0,0:06:50.84,0:06:52.97,Default,,0000,0000,0000,,Você pode vê-los mais\Ntarde em sua conveniência Dialogue: 0,0:06:52.97,0:06:55.33,Default,,0000,0000,0000,,Através de um portal de Internet Privado. Dialogue: 0,0:06:55.90,0:06:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Caso de cada paciente que\Né discutido no Workshop Dialogue: 0,0:06:58.80,0:07:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Será mantida anônima e privada. Dialogue: 0,0:07:02.10,0:07:04.79,Default,,0000,0000,0000,,Isso inclui descobertas\Ne dados catalogados, Dialogue: 0,0:07:04.83,0:07:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Obtido a partir da análise dos\Nproblemas de saúde do paciente. Dialogue: 0,0:07:08.77,0:07:12.58,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer médico do mundo que\Nquiser participar pode fazê-lo, Dialogue: 0,0:07:12.58,0:07:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Enviando um e-mail para: Dialogue: 0,0:07:14.81,0:07:19.55,Default,,0000,0000,0000,,Doctors@spaceshipinstitute.org Dialogue: 0,0:07:20.16,0:07:21.31,Default,,0000,0000,0000,,Em seu e-mail, Dialogue: 0,0:07:21.31,0:07:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, indique a sua\Nvontade de participar Dialogue: 0,0:07:23.35,0:07:25.62,Default,,0000,0000,0000,,No Workshop de Ensino Médico. Dialogue: 0,0:07:25.86,0:07:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Se você está planejando trazer\Num Tradutor para o Workshop, Dialogue: 0,0:07:28.88,0:07:31.50,Default,,0000,0000,0000,,Por favor indique isso em seu e-mail também. Dialogue: 0,0:07:32.07,0:07:33.74,Default,,0000,0000,0000,,Depois de recebermos seu e-mail, Dialogue: 0,0:07:33.75,0:07:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Entraremos em contato com as instruções\Nsobre como se inscrever na oficina. Dialogue: 0,0:07:38.85,0:07:41.23,Default,,0000,0000,0000,,Como parte do processo de inscrição, Dialogue: 0,0:07:41.27,0:07:42.84,Default,,0000,0000,0000,,Candidatos que se candidatam, Dialogue: 0,0:07:42.84,0:07:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Incluindo os tradutores\Ntrazidos para o Workshop, Dialogue: 0,0:07:46.07,0:07:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Será necessário assinar o:\NTratado de paz mundial da Fundação Keshe, Dialogue: 0,0:07:51.01,0:07:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Que pode ser encontrado no\Nseguinte endereço da Web: Dialogue: 0,0:07:53.70,0:07:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf Dialogue: 0,0:07:54.52,0:07:57.94,Default,,0000,0000,0000,,Todos os candidatos serão obrigados\Na fornecer prova de sua educação, Dialogue: 0,0:07:57.94,0:08:00.01,Default,,0000,0000,0000,,E capacidade de praticar medicina, Dialogue: 0,0:08:00.01,0:08:04.50,Default,,0000,0000,0000,,E também será necessário passar uma extensa\Nverificação de antecedentes de segurança, Dialogue: 0,0:08:04.51,0:08:07.91,Default,,0000,0000,0000,,Antes de terem acesso\Nao Workshop de Ensino. Dialogue: 0,0:08:08.13,0:08:11.26,Default,,0000,0000,0000,,A Healthful Plasma Technology está aqui agora. Dialogue: 0,0:08:11.26,0:08:15.34,Default,,0000,0000,0000,,O uso do qual está aumentando\Nexponencialmente no dia-a-dia, Dialogue: 0,0:08:15.34,0:08:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Em todos os continentes. Dialogue: 0,0:08:17.65,0:08:21.95,Default,,0000,0000,0000,,Encorajamos você a conhecer\Nesta tecnologia revolucionária. Dialogue: 0,0:08:22.13,0:08:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Inscreva-se hoje! Dialogue: 0,0:08:30.50,0:08:33.28,Default,,0000,0000,0000,,A Fundação Keshe está estendendo um convite Dialogue: 0,0:08:33.28,0:08:34.96,Default,,0000,0000,0000,,Para agricultores experientes, Dialogue: 0,0:08:34.96,0:08:36.45,Default,,0000,0000,0000,,Especialistas em agricultura, Dialogue: 0,0:08:36.46,0:08:37.88,Default,,0000,0000,0000,,E pesquisadores, Dialogue: 0,0:08:37.88,0:08:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Para se candidatar aos Workshops de Ensino de\NAgricultura Semanais Privados da Fundação. Dialogue: 0,0:08:42.84,0:08:44.77,Default,,0000,0000,0000,,Se você se enquadra em 1 dessas categorias, Dialogue: 0,0:08:44.77,0:08:48.69,Default,,0000,0000,0000,,E estão interessados na integração\Nde Plasma Technology na Agricultura, Dialogue: 0,0:08:48.69,0:08:50.45,Default,,0000,0000,0000,,Você está convidado a candidatar-se. Dialogue: 0,0:08:50.53,0:08:54.29,Default,,0000,0000,0000,,Cientistas e profissionais da\Nagricultura na Fundação Keshe, Dialogue: 0,0:08:54.36,0:08:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Desenvolver e aplicar continuamente novos\Nmétodos de produção de alimentos e fibras, Dialogue: 0,0:08:58.99,0:09:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Gestão da fertilidade do solo Dialogue: 0,0:09:00.85,0:09:03.29,Default,,0000,0000,0000,,Gestão da saúde das plantas e animais, Dialogue: 0,0:09:03.32,0:09:08.08,Default,,0000,0000,0000,,E aumento da produtividade da fazenda,\Nutilizando a tecnologia de plasma mais avançada Dialogue: 0,0:09:08.08,0:09:11.52,Default,,0000,0000,0000,,Isso é ensinado no Keshe\NFoundation Spaceship Institute. Dialogue: 0,0:09:11.74,0:09:13.20,Default,,0000,0000,0000,,No Workshop de Ensino, Dialogue: 0,0:09:13.21,0:09:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Você aprenderá a ciência\Nda tecnologia de plasma Dialogue: 0,0:09:15.33,0:09:18.10,Default,,0000,0000,0000,,E são aplicações nas\Náreas de Agricultura, Dialogue: 0,0:09:18.10,0:09:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Para uma produção alimentar\Nglobal melhorada e equitativa, Dialogue: 0,0:09:21.13,0:09:24.62,Default,,0000,0000,0000,,Ao mesmo tempo em que minimiza\Nos custos e a entrada externa. Dialogue: 0,0:09:24.76,0:09:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Cientistas da Fundação Keshe\Ne Práticos praticantes Dialogue: 0,0:09:27.60,0:09:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Irá demonstrar sua aplicação da\Ntecnologia de plasma na agricultura, Dialogue: 0,0:09:31.43,0:09:34.24,Default,,0000,0000,0000,,E os resultados subseqüentes\Nde tais aplicações, Dialogue: 0,0:09:34.24,0:09:36.55,Default,,0000,0000,0000,,Aprofundando e enriquecendo a aprendizagem Dialogue: 0,0:09:36.55,0:09:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Para todos os participantes\Nnas Ensinanças Privadas. Dialogue: 0,0:09:39.50,0:09:41.69,Default,,0000,0000,0000,,Os participantes são encorajados a demonstrar Dialogue: 0,0:09:41.69,0:09:44.57,Default,,0000,0000,0000,,Suas práticas agrícolas\Nno Workshop de Ensino. Dialogue: 0,0:09:44.96,0:09:49.09,Default,,0000,0000,0000,,Os Ensinamentos Privados são transmitidos\Nem inglês ao vivo pela Internet Dialogue: 0,0:09:49.17,0:09:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Através de um canal privado seguro Dialogue: 0,0:09:51.10,0:09:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Todas as quartas-feiras das 10 às 13\Nhoras horário da Europa Central (CET). Dialogue: 0,0:09:56.34,0:09:59.75,Default,,0000,0000,0000,,Se necessário, você pode trazer\Num Tradutor para o Workshop. Dialogue: 0,0:10:00.39,0:10:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Todas as aplicações são necessárias\Npara fornecer prova de sua Educação Dialogue: 0,0:10:03.84,0:10:05.86,Default,,0000,0000,0000,,E qualificações profissionais. Dialogue: 0,0:10:05.89,0:10:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Deve passar uma verificação de antecedentes de segurança. Dialogue: 0,0:10:08.14,0:10:11.82,Default,,0000,0000,0000,,E são obrigados a assinar o Tratado\Nde Paz Mundial da Fundação Keshe, Dialogue: 0,0:10:11.82,0:10:14.27,Default,,0000,0000,0000,,Que pode ser encontrado no\Nseguinte endereço da Web Dialogue: 0,0:10:14.27,0:10:15.32,Default,,0000,0000,0000,,(Http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf) Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:18.83,Default,,0000,0000,0000,,Os tradutores que atendem também devem\Npassar uma verificação de segurança Dialogue: 0,0:10:18.83,0:10:20.88,Default,,0000,0000,0000,,E assinar o Tratado de Paz Mundial. Dialogue: 0,0:10:21.17,0:10:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Para detalhes sobre como se juntar aos\NEnsinamentos Privados na Agricultura, Dialogue: 0,0:10:24.94,0:10:29.13,Default,,0000,0000,0000,,Envie um e-mail para: agriculture@kfssi.org Dialogue: 0,0:10:29.13,0:10:31.47,Default,,0000,0000,0000,,Afirmando que você gostaria de participar. Dialogue: 0,0:10:31.51,0:10:35.12,Default,,0000,0000,0000,,Inclua no e-mail sua experiência\Neducacional e agrícola, Dialogue: 0,0:10:35.12,0:10:38.45,Default,,0000,0000,0000,,E razões para o seu interesse na tecnologia de plasma. Dialogue: 0,0:10:38.75,0:10:41.20,Default,,0000,0000,0000,,Os candidatos serão contactados\Ncom mais instruções Dialogue: 0,0:10:41.20,0:10:43.98,Default,,0000,0000,0000,,E detalhes sobre o processo de inscrição. Dialogue: 0,0:10:52.48,0:10:59.25,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Seja bem-vindo a todos os 174º\NSeminário de Consultores de Conhecimentos Dialogue: 0,0:10:59.25,0:11:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Para 1º de junho de 2017. Dialogue: 0,0:11:03.34,0:11:09.36,Default,,0000,0000,0000,,E mais uma vez, ouviremos o Sr. Keshe\Ncom as últimas notícias e ensinamentos, Dialogue: 0,0:11:11.54,0:11:12.52,Default,,0000,0000,0000,,e Dialogue: 0,0:11:14.81,0:11:18.28,Default,,0000,0000,0000,,Falando sobre notícias e\Nensinamentos de Keshe, penso que nós Dialogue: 0,0:11:18.53,0:11:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Tê-lo lá no fundo.\NEstou ouvindo um eco por algum motivo. Dialogue: 0,0:11:23.24,0:11:24.77,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sim, você pode me ouvir? Dialogue: 0,0:11:24.99,0:11:26.53,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sim! Oi, Sr. Keshe. Dialogue: 0,0:11:26.53,0:11:29.42,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sim bom dia.\N(RC) Você está pronto para ir lá? Dialogue: 0,0:11:29.46,0:11:33.73,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sim, não há problema. Vamos ver como\Npodemos contribuir com o conhecimento do homem. Dialogue: 0,0:11:33.82,0:11:35.72,Default,,0000,0000,0000,,Bom dia para você, bom\Ndia como de costume Dialogue: 0,0:11:35.72,0:11:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Onde e quando você ouvir\Nesses ensinamentos. Dialogue: 0,0:11:39.96,0:11:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Como parte do nosso\Ntrabalho na Fundação Keshe Dialogue: 0,0:11:43.34,0:11:46.21,Default,,0000,0000,0000,,Vimos muitos desenvolvimentos\Nmuitas mudanças, Dialogue: 0,0:11:46.75,0:11:50.87,Default,,0000,0000,0000,,E de forma estranha, estamos vendo\Nnovos desenvolvimentos e novas formas. Dialogue: 0,0:11:52.11,0:11:58.81,Default,,0000,0000,0000,,A beleza do que vemos juntar-se, especialmente\Nnas últimas duas ou três semanas Dialogue: 0,0:11:59.47,0:12:03.83,Default,,0000,0000,0000,,É que a Fundação Keshe perdeu\Nas barreiras dos governos. Dialogue: 0,0:12:04.12,0:12:10.77,Default,,0000,0000,0000,,E, dessa forma, quebrou o que\Nchamamos, a "elite da sociedade". Dialogue: 0,0:12:11.06,0:12:14.33,Default,,0000,0000,0000,,Nos últimos dois, três semanas\Ne seis semanas passadas, Dialogue: 0,0:12:15.43,0:12:20.92,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente desde a conferência de\NRoma, vemos um volume de negócios enorme Dialogue: 0,0:12:21.35,0:12:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Com as pessoas de riqueza,\Npoder e governos, Dialogue: 0,0:12:26.25,0:12:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Voltaram-se para a Fundação Keshe\Npara ver o que podemos fazer, Dialogue: 0,0:12:29.12,0:12:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Como podemos mudar a sociedade. Dialogue: 0,0:12:31.44,0:12:35.32,Default,,0000,0000,0000,,Na próxima vez, em breve, anunciaremos\Nnovos desenvolvimentos como Dialogue: 0,0:12:35.34,0:12:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Um número de, o que chamamos,\N"pessoas mais ricas neste Planeta" Dialogue: 0,0:12:39.24,0:12:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Reuniram-se com a\NFundação Keshe, Dialogue: 0,0:12:42.12,0:12:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Para o desenvolvimento do...\NTodos os aspectos da tecnologia. Dialogue: 0,0:12:47.07,0:12:51.53,Default,,0000,0000,0000,,A riqueza como disposição\Nda Fundação Keshe, Dialogue: 0,0:12:51.66,0:12:56.22,Default,,0000,0000,0000,,É a riqueza dos buscadores de conhecimento e\Na forma como você apoiou o desenvolvimento. Dialogue: 0,0:12:56.54,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora vemos aqueles que\Ntêm a riqueza financeira Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:04.77,Default,,0000,0000,0000,,Vieram a estar e estar em\Ntorno da Fundação Keshe, Dialogue: 0,0:13:04.78,0:13:07.59,Default,,0000,0000,0000,,E apoiando a Fundação\Nde forma cada pesada. Dialogue: 0,0:13:08.86,0:13:14.67,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, como muitos de vocês\Nsabem, chegamos ao ponto de Dialogue: 0,0:13:14.67,0:13:20.95,Default,,0000,0000,0000,,O Ghana Spaceship Center tornou-se\No foco de muitos movimentos. Dialogue: 0,0:13:22.25,0:13:25.14,Default,,0000,0000,0000,,A publicidade que\Nsurgiu através da Dialogue: 0,0:13:25.37,0:13:28.46,Default,,0000,0000,0000,,A colaboração da Comissão Atómica\Ndo Gana com a Fundação Keshe, Dialogue: 0,0:13:28.88,0:13:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Nos deu a oportunidade\Nfora do Gana, Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:35.54,Default,,0000,0000,0000,,Para as pessoas que esperam que a\NFundação faça o primeiro movimento, Dialogue: 0,0:13:35.54,0:13:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Que eles poderiam fazer o seu\Nmovimento, chegou à colaboração. Dialogue: 0,0:13:41.04,0:13:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho que dizer, de muitas maneiras, é\Nobrigado a todos nós, não o indivíduo de nós. Dialogue: 0,0:13:46.13,0:13:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles que apoiam a\Ninstrução dos que ensinam, Dialogue: 0,0:13:49.79,0:13:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Os que Dialogue: 0,0:13:51.19,0:13:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Estão apoiando em diferentes estruturas\Nda Fundação Keshe em segundo plano, Dialogue: 0,0:13:55.40,0:13:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles que produzem materiais\Nem casa e testá-lo e Dialogue: 0,0:13:59.90,0:14:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Você acabou de apresentar\Noutra pessoa, a vizinha, Dialogue: 0,0:14:02.42,0:14:05.72,Default,,0000,0000,0000,,A mãe, o pai ou outra\Npessoa à tecnologia. Dialogue: 0,0:14:07.43,0:14:10.90,Default,,0000,0000,0000,,É um movimento coletivo\Nnão mais individual, Dialogue: 0,0:14:10.90,0:14:13.91,Default,,0000,0000,0000,,Nenhum de nós pode afirmar\Nque é isso que fiz, Dialogue: 0,0:14:14.36,0:14:16.27,Default,,0000,0000,0000,,É isso que fizemos. Dialogue: 0,0:14:17.71,0:14:21.58,Default,,0000,0000,0000,,Eu sempre me lembro da\Npalavra do ex shah do Irã, Dialogue: 0,0:14:22.82,0:14:28.23,Default,,0000,0000,0000,,Ele sempre diz: "Nós conseguimos como, como\Num Rei, eu não posso conseguir sozinho. Dialogue: 0,0:14:28.39,0:14:31.12,Default,,0000,0000,0000,,É o trabalho da\NNação e do Rei ". Dialogue: 0,0:14:31.76,0:14:34.98,Default,,0000,0000,0000,,De muitas maneiras,\Naplica-se a nós, Dialogue: 0,0:14:35.32,0:14:40.85,Default,,0000,0000,0000,,Nós estamos conseguindo coletivamente, as\Npequenas insumos, o pequeno testemunho, Dialogue: 0,0:14:40.94,0:14:45.55,Default,,0000,0000,0000,,A pequena exibição de produzir diferentes\Ntipos de GANSes, os pequenos avanços, Dialogue: 0,0:14:46.42,0:14:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Coletivamente, está aumentando\No conhecimento do homem. Dialogue: 0,0:14:49.08,0:14:53.84,Default,,0000,0000,0000,,E a beleza disso é como eu\Ndisse antes de muitas vezes, Dialogue: 0,0:14:53.86,0:14:57.33,Default,,0000,0000,0000,,O maior problema que\Ntemos na Fundação Keshe, Dialogue: 0,0:14:57.44,0:15:01.72,Default,,0000,0000,0000,,É a doença que de certa\Nforma eu te infectei, Dialogue: 0,0:15:01.72,0:15:05.59,Default,,0000,0000,0000,,E isso é para compartilhar conhecimento\Nincondicionalmente, o mais rápido possível. Dialogue: 0,0:15:06.69,0:15:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Quando começamos a\Ncompartilhar conhecimento, Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:12.49,Default,,0000,0000,0000,,E aqueles que se dedicam a\Nservir a Humanidade aprenderam, Dialogue: 0,0:15:12.49,0:15:14.89,Default,,0000,0000,0000,,Você está fazendo o mesmo. Dialogue: 0,0:15:15.12,0:15:17.91,Default,,0000,0000,0000,,É a velocidade com que rapidez\Npodemos compartilhar o conhecimento, Dialogue: 0,0:15:17.91,0:15:22.26,Default,,0000,0000,0000,,No momento em que descobrimos que\Nalguém poderia ter um uso disso. Dialogue: 0,0:15:23.29,0:15:26.98,Default,,0000,0000,0000,,E esta é uma doença linda, espero\Nque toda a Humanidade a obtenha. Dialogue: 0,0:15:27.11,0:15:29.82,Default,,0000,0000,0000,,É um conhecimento\Ninfeccioso, compartilhado, Dialogue: 0,0:15:29.82,0:15:34.41,Default,,0000,0000,0000,,E entendendo quanto mais damos e\Ncompartilhamos conhecimento, mais recebemos. Dialogue: 0,0:15:35.10,0:15:40.14,Default,,0000,0000,0000,,E ficamos esclarecidos e este é um vírus\Nbonito, um vírus de compartilhamento, Dialogue: 0,0:15:40.16,0:15:44.66,Default,,0000,0000,0000,,E estar correto e não\Nimporta se cometer erros, Dialogue: 0,0:15:44.70,0:15:48.67,Default,,0000,0000,0000,,Porque no final ele serve é o\Npropósito de estar correto. Dialogue: 0,0:15:49.15,0:15:50.62,Default,,0000,0000,0000,,De muitas maneiras, Dialogue: 0,0:15:50.97,0:15:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Não precisamos nos preocupar\Ncom o que acontecerá com isso. Dialogue: 0,0:15:54.43,0:15:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Temos certeza de que é algo\Nbom que vai sair dela. Dialogue: 0,0:15:57.38,0:16:02.55,Default,,0000,0000,0000,,E essa assureza aumentou muito\No apoio da Alma do Homem. Dialogue: 0,0:16:04.59,0:16:06.35,Default,,0000,0000,0000,,Como muitos de vocês sabem, Dialogue: 0,0:16:06.84,0:16:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Nós não vamos em uma posição\Ne uma condição de ensino, Dialogue: 0,0:16:12.33,0:16:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Tentamos cobrir vários\Naspectos do ensino Dialogue: 0,0:16:15.28,0:16:18.85,Default,,0000,0000,0000,,Que compartilhamos o conhecimento\Nigualmente e em equilíbrio. Dialogue: 0,0:16:19.93,0:16:24.51,Default,,0000,0000,0000,,Recebi muito do que você\Nchama de "perguntas" Dialogue: 0,0:16:24.63,0:16:28.55,Default,,0000,0000,0000,,"Você pode ensinar agora sobre a Alma?" Dialogue: 0,0:16:28.83,0:16:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Porque o homem nunca entendeu. Dialogue: 0,0:16:30.81,0:16:34.59,Default,,0000,0000,0000,,Há muitas questões para\Nentrar na estrutura da Alma. Dialogue: 0,0:16:34.59,0:16:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Whet... o que acontece com ele,\Nonde é, como ele se controla. Dialogue: 0,0:16:38.50,0:16:43.17,Default,,0000,0000,0000,,É parte de nós e tentaremos\Ninvadir lentamente, Dialogue: 0,0:16:43.17,0:16:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Que muitas pessoas no\Nfuturo podem entender. Dialogue: 0,0:16:47.10,0:16:49.99,Default,,0000,0000,0000,,Talvez, quando vamos à\Nescola da primeira aula, Dialogue: 0,0:16:49.99,0:16:54.77,Default,,0000,0000,0000,,Eles nos ensinam primeiro sobre nossa Alma,\Ne o resto ocupará a segunda posição. Dialogue: 0,0:16:54.91,0:16:59.46,Default,,0000,0000,0000,,Porque nossa alma verá a história,\Nnossa alma verá a biologia. Dialogue: 0,0:16:59.46,0:17:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Nossa Alma tem contato\Ncom toda a direção do, Dialogue: 0,0:17:03.16,0:17:05.90,Default,,0000,0000,0000,,O que chamamos de\N"Estrutura da Criação". Dialogue: 0,0:17:06.14,0:17:10.80,Default,,0000,0000,0000,,Talvez, devamos voltar para o original,\Na maneira como passamos pelo Plasma, Dialogue: 0,0:17:10.99,0:17:14.10,Default,,0000,0000,0000,,E descobrimos os efeitos\Ndo campo magnético. Dialogue: 0,0:17:14.16,0:17:17.17,Default,,0000,0000,0000,,Temos que perceber que a\NAlma do próprio Homem Dialogue: 0,0:17:17.17,0:17:21.27,Default,,0000,0000,0000,,É criado a partir da interação\Ndos Campos, não é mais nada. Dialogue: 0,0:17:22.31,0:17:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Não há nada de exclusivo sobre isso. Dialogue: 0,0:17:24.94,0:17:30.40,Default,,0000,0000,0000,,A realidade é, somos nós que negamos nossa\Nprópria existência, como digo muitas vezes. Dialogue: 0,0:17:30.71,0:17:37.29,Default,,0000,0000,0000,,Talvez, nós devemos começar primeiro na escola\Nda vida quando vamos para a primeira aula, Dialogue: 0,0:17:37.37,0:17:41.24,Default,,0000,0000,0000,,Aos cinco ou seis ou sete anos,\Neles nos ensinam sobre a Alma, Dialogue: 0,0:17:41.79,0:17:44.36,Default,,0000,0000,0000,,O operador por trás\Nda nossa Física. Dialogue: 0,0:17:44.44,0:17:49.96,Default,,0000,0000,0000,,Então, desta forma, podemos tomar\Ndecisões de forma correta desde o início. Dialogue: 0,0:17:50.37,0:17:53.36,Default,,0000,0000,0000,,Talvez, assim, possamos\Nentender mais? Dialogue: 0,0:17:53.36,0:17:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Porque na idade mais nova, os Campos\Nda Alma são muito mais fortes, Dialogue: 0,0:17:57.71,0:18:02.44,Default,,0000,0000,0000,,Muito forte, e não\Nprecisamos falar. Dialogue: 0,0:18:02.49,0:18:05.47,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas em uma\Nclasse vão se entender. Dialogue: 0,0:18:05.61,0:18:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Não haverá animosidade. Dialogue: 0,0:18:07.37,0:18:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Não haverá problemas, como o\Nque vemos, bullying e o resto, Dialogue: 0,0:18:12.51,0:18:15.25,Default,,0000,0000,0000,,Porque eles entendem\Na estrutura da Alma. Dialogue: 0,0:18:18.30,0:18:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Somos nós quem criou\Nisso para a Humanidade. Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Cem anos atrás, muito poucos\Nestavam sendo ensinados. Dialogue: 0,0:18:28.20,0:18:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Há cinquenta anos, muitas pessoas\Ntornaram-se parte da estrutura do ensino. Dialogue: 0,0:18:32.38,0:18:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Mas pensamos em\Nescrever A, B e C, Dialogue: 0,0:18:35.68,0:18:40.77,Default,,0000,0000,0000,,E como matemática um e dois juntos\Npara obter três, foi muito essencial. Dialogue: 0,0:18:41.62,0:18:44.63,Default,,0000,0000,0000,,E, em processo de tempo,\Nvimos educação ter Dialogue: 0,0:18:44.63,0:18:48.73,Default,,0000,0000,0000,,Tornar-se obrigatório, mais ou menos,\Nem todas as nações deste planeta. Dialogue: 0,0:18:49.20,0:18:53.67,Default,,0000,0000,0000,,Talvez seja hora de o Homem voltar\Num ano antes de ir à escola, Dialogue: 0,0:18:53.67,0:18:58.19,Default,,0000,0000,0000,,Para ensinar ao Homem sobre a Alma do Homem\Nque, quando ele vem para a classe um, Dialogue: 0,0:18:58.25,0:19:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Na pré-escola entende\No realty e Totality, Dialogue: 0,0:19:01.58,0:19:04.97,Default,,0000,0000,0000,,E as crianças são muito receptivas,\Nporque podem fazer esse link. Dialogue: 0,0:19:05.88,0:19:11.29,Default,,0000,0000,0000,,Em um ensinamento aos MOZHANs, na\Nsemana passada, expliquei-lhes, Dialogue: 0,0:19:11.36,0:19:14.31,Default,,0000,0000,0000,,O tempo que você entende\Nque você alcançou o ponto, Dialogue: 0,0:19:14.40,0:19:16.85,Default,,0000,0000,0000,,É quando você descobriu\Nsobre sua própria Alma, Dialogue: 0,0:19:16.92,0:19:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Posição de sua Alma e\Ncomo você entende. Dialogue: 0,0:19:19.58,0:19:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Mas você deve perceber\Na maioria dos MOZHANs Dialogue: 0,0:19:21.74,0:19:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Estão em seus vinte anos, trinta e\Nquarenta, eles já entraram em um Dialogue: 0,0:19:24.78,0:19:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Uma maneira diferente de Física de\Nvoltar para a origem é muito difícil. Dialogue: 0,0:19:28.84,0:19:34.68,Default,,0000,0000,0000,,É como literalmente, como um\Nsalmão tentando lutar para subir, Dialogue: 0,0:19:35.65,0:19:38.10,Default,,0000,0000,0000,,No rio para chegar à fonte\Nonde ele pode realmente, Dialogue: 0,0:19:38.10,0:19:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Encontre a essência onde ele\Nfoi criado em si mesmo. Dialogue: 0,0:19:40.61,0:19:44.92,Default,,0000,0000,0000,,A vida do Homem, agora para voltar para a\NAlma, é o mesmo que o salmão e de um peixe. Dialogue: 0,0:19:45.39,0:19:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Tentando voltar para a\Nfonte, de onde ele começou, Dialogue: 0,0:19:48.14,0:19:50.90,Default,,0000,0000,0000,,E depois entendo o resto Dialogue: 0,0:19:50.90,0:19:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Porque ele já veio do\Nresto, através da mãe. Dialogue: 0,0:19:55.23,0:20:01.38,Default,,0000,0000,0000,,É importante para nós começar a\Nensinar, a Essência da Criação. Dialogue: 0,0:20:01.38,0:20:02.32,Default,,0000,0000,0000,,a alma, Dialogue: 0,0:20:02.33,0:20:05.64,Default,,0000,0000,0000,,Que por si só é criado a partir\Nda interação dos Campos, Dialogue: 0,0:20:05.64,0:20:10.24,Default,,0000,0000,0000,,Mas desta vez sem dimensão.\NEsta é a verdadeira existência do Criador. Dialogue: 0,0:20:11.13,0:20:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Como diz, "fiz o homem à\Nimagem de mim mesmo". Dialogue: 0,0:20:14.62,0:20:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Eu vim de Fields e eu\Nirradiei através dele, Dialogue: 0,0:20:18.30,0:20:22.88,Default,,0000,0000,0000,,E eu posso fazer uma cópia de mim\Nmesmo novamente, dos mesmos Campos. Dialogue: 0,0:20:22.88,0:20:25.97,Default,,0000,0000,0000,,Isso é tudo.\NNós somos feitos de carro, Dialogue: 0,0:20:25.97,0:20:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Até nossas Almas são feitas\Ncom os raios do Sol, Dialogue: 0,0:20:29.75,0:20:33.83,Default,,0000,0000,0000,,Onde é a origem de nós, como um\Nplaneta, como o sistema solar. Dialogue: 0,0:20:33.94,0:20:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Onde o próprio Sol veio da\Nradiação dos Campos da Galáxia Dialogue: 0,0:20:41.84,0:20:44.87,Default,,0000,0000,0000,,E a Galáxia do Universo e\Ndo Universo dos Universos, Dialogue: 0,0:20:44.87,0:20:47.31,Default,,0000,0000,0000,,E depois da Alma do criador. Dialogue: 0,0:20:48.26,0:20:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Talvez seja o que temos que ensinar,\Nnão precisamos escrever em inglês, Dialogue: 0,0:20:53.70,0:20:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Em francês ou em qualquer outro idioma,\Nporque entendemos o idioma da Alma, Dialogue: 0,0:20:57.60,0:21:00.63,Default,,0000,0000,0000,,A linha de comunicação,\Nda Alma do Homem. Dialogue: 0,0:21:00.63,0:21:04.74,Default,,0000,0000,0000,,E se você entender isso, como\Nsomos ensinados muitas vezes, Dialogue: 0,0:21:05.20,0:21:10.94,Default,,0000,0000,0000,,"No Universo não há máquinas de\Nescrever, não há laptops e sem papéis". Dialogue: 0,0:21:11.36,0:21:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém viu árvores crescerem\Nnos Campos do Universo, Dialogue: 0,0:21:15.12,0:21:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Que podemos cortá-lo para\Nfazer papel fora dele. Dialogue: 0,0:21:19.97,0:21:23.83,Default,,0000,0000,0000,,Temos de voltar, aprender\Nsobre a Essência da Criação Dialogue: 0,0:21:23.87,0:21:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Então nos tornamos mais maduros para\Nentender a Totalidade da Criação. Dialogue: 0,0:21:28.52,0:21:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Este é um dos ensinamentos\Nfundamentais da Fundação. Dialogue: 0,0:21:33.44,0:21:38.40,Default,,0000,0000,0000,,E ao longo dos últimos meses eu\Ngradualmente incorporado aos ensinamentos, Dialogue: 0,0:21:39.08,0:21:44.45,Default,,0000,0000,0000,,Porque precisamos entender por que\Nestamos aqui, como somos criados. Dialogue: 0,0:21:44.92,0:21:48.59,Default,,0000,0000,0000,,Examinamos a criação, como uma\Ninteração entre o ovo e o esperma, Dialogue: 0,0:21:48.59,0:21:51.83,Default,,0000,0000,0000,,E chamamos isso de "feto"\Ne depois de "vida". Dialogue: 0,0:21:52.27,0:21:56.85,Default,,0000,0000,0000,,Mas, nós temos que entender,\Na interação dos dois. Dialogue: 0,0:21:56.94,0:22:04.54,Default,,0000,0000,0000,,No início, como um começo, é realmente\Na primeira parte da criação Dialogue: 0,0:22:04.57,0:22:08.04,Default,,0000,0000,0000,,E amalgamando as forças\Nde campo do universo, Dialogue: 0,0:22:08.04,0:22:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Que cria a Alma do Homem. Dialogue: 0,0:22:13.25,0:22:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Nos ensinamentos do passado, muitas\Nvezes falamos sobre os astronautas, Dialogue: 0,0:22:19.90,0:22:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Que eles vêem luzes nos\Nolhos como um fóton. Dialogue: 0,0:22:24.88,0:22:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Onde a radiação do Cosmos entra\Nno corpo, o cérebro do Homem, Dialogue: 0,0:22:30.78,0:22:34.92,Default,,0000,0000,0000,,E em mudança de energia, torna-se\Na luz nos olhos do Homem. Dialogue: 0,0:22:35.63,0:22:41.91,Default,,0000,0000,0000,,Se olharmos um pouco mais para dentro,\Nno útero da mãe, é o líquido da vida, Dialogue: 0,0:22:41.93,0:22:47.24,Default,,0000,0000,0000,,E o filtro da força, onde a\Nenergia certa pode entrar Dialogue: 0,0:22:47.26,0:22:49.25,Default,,0000,0000,0000,,E desenvolver a Alma do Homem. Dialogue: 0,0:22:49.79,0:22:55.41,Default,,0000,0000,0000,,Então, em processo, entendemos,\Nmais um passo, que o útero da mãe, Dialogue: 0,0:22:55.41,0:22:59.96,Default,,0000,0000,0000,,Não é apenas para criar\Na Física, é a absorção Dialogue: 0,0:22:59.98,0:23:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Da essência das\Nenergias do Universo, Dialogue: 0,0:23:02.99,0:23:05.72,Default,,0000,0000,0000,,Que se converteu\Nna Alma do Homem. Dialogue: 0,0:23:06.43,0:23:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos dar um passo adiante\Nna compreensão da Totalidade. Dialogue: 0,0:23:10.60,0:23:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa que precisamos entender\No que olhamos, o útero da mãe, Dialogue: 0,0:23:17.03,0:23:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Como fonte da criação da Física. Dialogue: 0,0:23:20.44,0:23:23.02,Default,,0000,0000,0000,,No útero da mãe, no\Nlíquido da vida, Dialogue: 0,0:23:23.02,0:23:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Nos tornamos a fonte da própria\Ncriação, de nossa própria alma. Dialogue: 0,0:23:26.92,0:23:33.63,Default,,0000,0000,0000,,Física, é apenas uma miragem, esconder\Na Verdade sobre a criação da Alma, Dialogue: 0,0:23:33.63,0:23:37.42,Default,,0000,0000,0000,,Na essência desta\Ncondição criada. Dialogue: 0,0:23:39.13,0:23:44.77,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa que o homem tem que dar um passo\Nadiante e olhar mais fundo em sua própria criação. Dialogue: 0,0:23:45.33,0:23:49.07,Default,,0000,0000,0000,,Isso, o ovo e o esperma são\Napenas as incubadoras, Dialogue: 0,0:23:49.08,0:23:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Desta criação da Alma do Homem,\Nno líquido, na vida da mãe, Dialogue: 0,0:23:53.32,0:23:55.25,Default,,0000,0000,0000,,No útero da mãe. Dialogue: 0,0:23:56.20,0:23:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Então, se você entender\Nisso, o homem amadureceu, Dialogue: 0,0:23:58.83,0:24:02.51,Default,,0000,0000,0000,,Para os próximos passos da\Nrealidade da Criação no Mundo. Dialogue: 0,0:24:02.90,0:24:06.66,Default,,0000,0000,0000,,O que significa, o que olhamos para\Na vida, é apenas uma incubadora, Dialogue: 0,0:24:06.66,0:24:11.46,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro passo para a criação da\NAlma, que se torna não dimensional, Dialogue: 0,0:24:11.54,0:24:16.24,Default,,0000,0000,0000,,E por si só se torna uma força\Nna dimensão do Universo. Dialogue: 0,0:24:16.28,0:24:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Como não tem Física, pode\Npercorrer o espaço do Universo Dialogue: 0,0:24:20.50,0:24:23.44,Default,,0000,0000,0000,,E depende da interação\Nde seus campos de força Dialogue: 0,0:24:23.44,0:24:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Para onde ele decide se\Nmanifestar, em que forma e forma. Dialogue: 0,0:24:29.11,0:24:31.65,Default,,0000,0000,0000,,Talvez possamos acrescentar\Nisso ao nosso conhecimento, Dialogue: 0,0:24:31.65,0:24:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Que Homem na Verdade,\Nem sua Física, Dialogue: 0,0:24:35.70,0:24:39.19,Default,,0000,0000,0000,,Não foi senão a incubadora\Nda Alma em si mesma. Dialogue: 0,0:24:39.20,0:24:42.15,Default,,0000,0000,0000,,Isso cria a condição\Nde não-dimensional. Dialogue: 0,0:24:43.52,0:24:49.09,Default,,0000,0000,0000,,Isso tornou-se parte de nossas vidas,\Nentão agora, precisamos nos educar. Dialogue: 0,0:24:49.37,0:24:52.14,Default,,0000,0000,0000,,O caminho, quando você nasceu\Nem uma dimensão física, Dialogue: 0,0:24:52.14,0:24:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Você é ensinado a falar,\Nandar, aprender, a escrever. Dialogue: 0,0:24:56.26,0:25:00.48,Default,,0000,0000,0000,,Agora, temos que ir além,\Nque entendemos agora, Dialogue: 0,0:25:00.49,0:25:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Que a Alma é a essência de\Ntodo o nascimento do Homem. Dialogue: 0,0:25:04.25,0:25:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Agora temos que aprender\No idioma da Alma. Dialogue: 0,0:25:07.95,0:25:11.32,Default,,0000,0000,0000,,Como ele interage, o que\Nprecisa se alimentar, Dialogue: 0,0:25:11.32,0:25:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Como escreve na Alma do\NHomem, com a caneta da Alma, Dialogue: 0,0:25:14.66,0:25:17.15,Default,,0000,0000,0000,,Não com a Física da\Ncaneta do Homem. Dialogue: 0,0:25:18.22,0:25:23.04,Default,,0000,0000,0000,,É aí que os ensinamentos começam, é o que\Neu disse, entramos em uma nova dimensão, Dialogue: 0,0:25:23.04,0:25:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Porque, se você tivesse falado\Nsobre isso dois anos atrás, Dialogue: 0,0:25:26.96,0:25:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Estava além da compreensão\Nda Humanidade. Dialogue: 0,0:25:29.41,0:25:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Agora gradualmente,\Nadotamos e desenvolvemos, Dialogue: 0,0:25:32.82,0:25:36.25,Default,,0000,0000,0000,,E nós explicamos a Verdadeira\NEssência da Criação. Dialogue: 0,0:25:36.26,0:25:40.11,Default,,0000,0000,0000,,E então, uma vez que você\Nentenda isso, no futuro, Dialogue: 0,0:25:40.11,0:25:43.54,Default,,0000,0000,0000,,Passamos ao próximo passo\Ndo desenvolvimento da Alma. Dialogue: 0,0:25:43.73,0:25:48.45,Default,,0000,0000,0000,,O que acontece quando as Almas se\Napaixonam e criam sua própria criação. Dialogue: 0,0:25:48.90,0:25:52.72,Default,,0000,0000,0000,,A pureza, da pureza da\NTotalidade sem dimensão. Dialogue: 0,0:25:53.93,0:25:58.16,Default,,0000,0000,0000,,De muitas maneiras, mostrei isso\Nde uma maneira muito física Dialogue: 0,0:25:58.16,0:26:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Nas últimas semanas,\Ne ninguém entendeu, Dialogue: 0,0:26:01.62,0:26:04.84,Default,,0000,0000,0000,,Mas em então... de muitas maneiras, é\Na única maneira que eu posso ensinar. Dialogue: 0,0:26:04.87,0:26:10.13,Default,,0000,0000,0000,,Isso, deixa você sentir, deixa você\Nentender, então, quando abrimos a porta, Dialogue: 0,0:26:10.13,0:26:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Você já viu a luz antes. Dialogue: 0,0:26:13.11,0:26:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Quando você fala sobre a fusão, ou o\Nque você chama de "Almas gêmeas"? Dialogue: 0,0:26:17.56,0:26:22.32,Default,,0000,0000,0000,,Ou o que você chama, que as Almas\Ncriem uma nova criação de si mesmas, Dialogue: 0,0:26:22.36,0:26:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Que as almas puras são criadas, é\Nmuito do jeito que você fez GANSes. Dialogue: 0,0:26:28.13,0:26:34.65,Default,,0000,0000,0000,,Body of a Man é um GANS, quando você coloca\Ndois GANSes juntos, você cria uma Alma se for. Dialogue: 0,0:26:35.18,0:26:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Quando você tem o GANS de CO2 em um\Nlado na água salgada do recipiente, Dialogue: 0,0:26:41.83,0:26:44.46,Default,,0000,0000,0000,,E do outro lado você\Ncoloca o GANS de Zinc Dialogue: 0,0:26:44.46,0:26:48.08,Default,,0000,0000,0000,,E você cria um novo GANS\Nfora da interação do GANS. Dialogue: 0,0:26:48.09,0:26:52.30,Default,,0000,0000,0000,,É o mesmo, o GANS do\Nesperma e do ovo, Dialogue: 0,0:26:52.31,0:26:57.21,Default,,0000,0000,0000,,Liderando a criação da nova\Ndimensão, ela própria em essência, Dialogue: 0,0:26:57.21,0:27:03.71,Default,,0000,0000,0000,,Devido à condição líquida do útero da\Nmãe, ou na sua caixa como água salgada, Dialogue: 0,0:27:03.71,0:27:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Você cria a nova dimensão\Nna Alma da criação. Dialogue: 0,0:27:08.37,0:27:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Interação e criação\Nno meio dos GANSs. Dialogue: 0,0:27:13.04,0:27:15.91,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que eu disse em muitos\Nensinamentos recentemente. Dialogue: 0,0:27:16.22,0:27:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Tente usar a água GANS como um\Nmeio e não a água normal porque, Dialogue: 0,0:27:20.83,0:27:26.78,Default,,0000,0000,0000,,A água de GANS, quando você coloca\Ncom o ZIN GANS e o CO2 GANS, Dialogue: 0,0:27:26.90,0:27:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Ele evolui totalmente em direção à...\Nqual condição, Dialogue: 0,0:27:32.83,0:27:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Porque agora tudo é\Ncriado a partir do Dialogue: 0,0:27:37.13,0:27:40.60,Default,,0000,0000,0000,,Condições de interação dos\NCampos em uma dimensão livre. Dialogue: 0,0:27:40.60,0:27:44.50,Default,,0000,0000,0000,,É o que o Plasma é, é um\Ncampo de dimensão livre. Dialogue: 0,0:27:44.100,0:27:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Então, aqueles de vocês que conseguiram\Ncriar GANSes, fora da interação dos GANSs Dialogue: 0,0:27:53.32,0:27:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Usando a água líquida dos\NGANS, agora você entende. Dialogue: 0,0:27:57.48,0:28:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Você está entrando na\Ncriação da Alma do Sistema. Dialogue: 0,0:28:01.40,0:28:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Exatamente, se você olhar para ele, GANS\Nof Copper, por exemplo, é o esperma. Dialogue: 0,0:28:08.10,0:28:11.01,Default,,0000,0000,0000,,O GANS do Zinco é o ovo. Dialogue: 0,0:28:11.59,0:28:15.39,Default,,0000,0000,0000,,A interação dos dois, no útero\Nda mãe que é uma célula, Dialogue: 0,0:28:15.39,0:28:18.13,Default,,0000,0000,0000,,É um mesmo con...\NNa condição GANS, Dialogue: 0,0:28:18.29,0:28:21.36,Default,,0000,0000,0000,,É a água GANS que você\Nusa em seus recipientes. Dialogue: 0,0:28:21.49,0:28:24.91,Default,,0000,0000,0000,,E, a criação do GANS\Nfora do GANSes, Dialogue: 0,0:28:24.95,0:28:28.45,Default,,0000,0000,0000,,Qual é a criança, você\Ncriará uma nova dimensão Dialogue: 0,0:28:28.45,0:28:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Qual é a amalgamação dos dois. Dialogue: 0,0:28:32.14,0:28:37.80,Default,,0000,0000,0000,,É o trabalho dos seguidores da Fundação\Npara desenvolver essas tecnologias. Dialogue: 0,0:28:37.90,0:28:41.96,Default,,0000,0000,0000,,E então, você entende\Ncomo você cria a vida. Dialogue: 0,0:28:43.19,0:28:46.32,Default,,0000,0000,0000,,Você cria, a Alma sem a Física. Dialogue: 0,0:28:46.75,0:28:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles que estiveram comigo muitos\Nanos como Armen e os outros. Dialogue: 0,0:28:51.96,0:28:56.68,Default,,0000,0000,0000,,Eles viram a caixa da vida que eu\Ncarrego quase 7, 10 anos comigo agora. Dialogue: 0,0:28:57.06,0:29:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Eu criei essa condição fora\Ndo entendimento anos atrás. Dialogue: 0,0:29:01.65,0:29:04.78,Default,,0000,0000,0000,,Mas, eles procuram\NFísica da existência, Dialogue: 0,0:29:04.78,0:29:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Procuro a essência\Nda Alma que criou. Dialogue: 0,0:29:09.21,0:29:12.67,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que temos de fazer,\Né isso que entendemos, Dialogue: 0,0:29:12.67,0:29:16.00,Default,,0000,0000,0000,,E volte para os escritos de Bahá'u'lláh,\Nabençoou seu nome, ele diz, Dialogue: 0,0:29:16.56,0:29:20.69,Default,,0000,0000,0000,,"Ore por seus filhos 20 anos\Nantes de eles nascerem". Dialogue: 0,0:29:21.66,0:29:25.27,Default,,0000,0000,0000,,De certa forma, agora que\Nvocê entende o processo, Dialogue: 0,0:29:25.42,0:29:29.19,Default,,0000,0000,0000,,Ao configurar seus sistemas,\Nvolte para o ensino original, Dialogue: 0,0:29:29.49,0:29:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu sempre disse, para aqueles que\Ntrabalharam em torno da Fundação Keshe Dialogue: 0,0:29:33.10,0:29:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Com os reatores dinâmicos, "Sempre\Nreze pela Alma de seu sistema". Dialogue: 0,0:29:37.72,0:29:39.44,Default,,0000,0000,0000,,Agora você entende o porquê. Dialogue: 0,0:29:39.48,0:29:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Porque, o sistema dinâmico cria\Ncampos dimensionais livres Dialogue: 0,0:29:43.11,0:29:47.19,Default,,0000,0000,0000,,Cuja interação leva à criação\Nda nova dimensão do Campo. Dialogue: 0,0:29:47.40,0:29:52.34,Default,,0000,0000,0000,,O que chamamos de Plasma grátis, e esse\NPlasma, se você olhar dentro dele, Dialogue: 0,0:29:52.96,0:29:56.09,Default,,0000,0000,0000,,É novamente oco, o que\Nsignifica que tem uma alma. Dialogue: 0,0:29:57.04,0:30:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que eu tenho ensinado e o\Nensino continua com os MOZHANs. Dialogue: 0,0:30:00.20,0:30:03.49,Default,,0000,0000,0000,,Para entender como se\Nconectar com aquela Alma, Dialogue: 0,0:30:03.51,0:30:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Não a Física da\Nexistência do Plasma. Dialogue: 0,0:30:08.57,0:30:11.17,Default,,0000,0000,0000,,Este é o lugar onde a maioria\Ndos mal-entendidos foi, Dialogue: 0,0:30:11.17,0:30:13.71,Default,,0000,0000,0000,,Porque o homem tem\Nsido tão físico, Dialogue: 0,0:30:14.26,0:30:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Você está procurando a rotação\Nda Matéria em seus núcleos. Dialogue: 0,0:30:18.31,0:30:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Onde, de fato, você precisa procurar\No centro do que você criou. Dialogue: 0,0:30:21.72,0:30:26.01,Default,,0000,0000,0000,,No centro que você se\Ncomunica e dá e recebe. Dialogue: 0,0:30:32.22,0:30:38.28,Default,,0000,0000,0000,,Quando você adiciona a Alma do Homem,\Nvocê se comunica com a Alma do Homem. Dialogue: 0,0:30:38.36,0:30:42.72,Default,,0000,0000,0000,,Dando à sua Física, para que ela\Nse converta na parte da Alma, Dialogue: 0,0:30:42.72,0:30:45.72,Default,,0000,0000,0000,,É muito, muito incômodo,\Né preciso muito, Dialogue: 0,0:30:45.91,0:30:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Porque a fisicalidade é uma fome\Npara levar a maior parte disso. Dialogue: 0,0:30:49.14,0:30:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Mas, uma vez que você aprende a trabalhar\Ncom a Alma do Homem, é muito fácil. Dialogue: 0,0:30:52.48,0:30:55.47,Default,,0000,0000,0000,,Não há desperdício de tempo,\Nnão há perda de energia. Dialogue: 0,0:30:57.31,0:31:01.31,Default,,0000,0000,0000,,A única pessoa, que entendia bem\Nisso, era Cristo, abençoou seu nome. Dialogue: 0,0:31:01.39,0:31:04.92,Default,,0000,0000,0000,,E, isso é o que, foi dito, e eu\Nmencionei isso muitas vezes, Dialogue: 0,0:31:04.92,0:31:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Que um dia as pessoas entendem. Dialogue: 0,0:31:07.23,0:31:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Ele deu vida à Alma do Homem,\Ne ele ressuscitou os mortos, Dialogue: 0,0:31:10.84,0:31:14.78,Default,,0000,0000,0000,,E ele fez o mesmo com ele\Nmesmo, ele encontrou a chave. Dialogue: 0,0:31:14.98,0:31:19.88,Default,,0000,0000,0000,,Ele encontrou a maneira como ele conseguiu\Nacessar a Alma, sem realmente tocar a Física Dialogue: 0,0:31:19.89,0:31:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Então, ele poderia levantar anyb, qualquer um que\Nestivesse morto como um corpo físico no chão. Dialogue: 0,0:31:26.09,0:31:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Ele elevou a Alma, ele deu\Nde sua Alma, para a Alma. Dialogue: 0,0:31:29.12,0:31:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Não importa se a Alma\Njá deixou o corpo. Dialogue: 0,0:31:32.53,0:31:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Ele podia ver a dimensão dele, e ele\Npoderia dar o suficiente para isso Dialogue: 0,0:31:35.90,0:31:40.40,Default,,0000,0000,0000,,A Alma retorna à Física e\Nos mortos se levantam. Dialogue: 0,0:31:41.43,0:31:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a beleza da compreensão,\Numa vez que você sabe andar, Dialogue: 0,0:31:45.35,0:31:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe como correr, você sabe pular,\Ne o resto é apenas uma peça infantil. Dialogue: 0,0:31:51.11,0:31:55.59,Default,,0000,0000,0000,,Muito poucas pessoas no Mundo da Criação,\Nneste Planeta, já entenderam isso. Dialogue: 0,0:31:55.59,0:32:00.74,Default,,0000,0000,0000,,O Homem que se aproximou muito disso, mas ainda assim\Nele não conseguiu entender completamente isso, Dialogue: 0,0:32:00.77,0:32:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Era Buda, abençoou seu nome. Dialogue: 0,0:32:06.33,0:32:09.29,Default,,0000,0000,0000,,Buda alcançou o nível da Alma Dialogue: 0,0:32:09.36,0:32:13.64,Default,,0000,0000,0000,,E é por isso que, no passado ensinando,\Ndissemos que acabamos com as religiões. Dialogue: 0,0:32:13.64,0:32:16.21,Default,,0000,0000,0000,,Porque eles eram todos parte de Dialogue: 0,0:32:16.26,0:32:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Bagunça que o homem criou para\Nsi mesmo com a vida física. Dialogue: 0,0:32:19.93,0:32:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Buda entendia a Alma e\Noperava por aquela direção. Dialogue: 0,0:32:25.21,0:32:27.88,Default,,0000,0000,0000,,O que significa que ele\Nestava um passo à frente Dialogue: 0,0:32:28.02,0:32:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles que se autodenominam\N"Líder da Fé" Dialogue: 0,0:32:31.77,0:32:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Em seu trabalho, ele se esforçou para\Nexplicar em uma linguagem simples Dialogue: 0,0:32:37.24,0:32:42.74,Default,,0000,0000,0000,,De um destino da Alma do Homem,\Nno corpo de seus seguidores, Dialogue: 0,0:32:42.77,0:32:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles ainda não conseguiram ver. Dialogue: 0,0:32:46.48,0:32:51.09,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que ele toca a\NAlma em seus ensinamentos, Dialogue: 0,0:32:51.09,0:32:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Não a fisicalidade de rezar,\Ndobrar e o resto disso. Dialogue: 0,0:32:55.52,0:33:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Não há pancada na cabeça,\Nna muralha de Jerusalém. Dialogue: 0,0:33:02.10,0:33:04.68,Default,,0000,0000,0000,,O golpe deveria ter vindo\Ncolocá-lo no caminho certo, Dialogue: 0,0:33:04.69,0:33:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Que eles poderiam encontrar a Alma. Dialogue: 0,0:33:08.68,0:33:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Você vai descobrir, mais e mais, Dialogue: 0,0:33:10.77,0:33:14.99,Default,,0000,0000,0000,,Agora ensinamos na\Ndimensão da Alma do Homem. Dialogue: 0,0:33:14.99,0:33:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles de vocês, que\Nforam seguidores de Buda, Dialogue: 0,0:33:17.46,0:33:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Você encontrará muita ressonância\Nem seus ensinamentos. Dialogue: 0,0:33:20.02,0:33:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Porque, agora você\Nentende a Totalidade. Dialogue: 0,0:33:22.59,0:33:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas o Buda não pôde completar. Dialogue: 0,0:33:27.10,0:33:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Isso faz parte da\Nessência da Criação, Dialogue: 0,0:33:29.75,0:33:34.94,Default,,0000,0000,0000,,E não a Física do Homem, na dimensão com\Na qual ele é escolhido para trabalhar. Dialogue: 0,0:33:41.42,0:33:44.33,Default,,0000,0000,0000,,É importante para nós\Nentender o próximo passo Dialogue: 0,0:33:44.33,0:33:47.31,Default,,0000,0000,0000,,No desenvolvimento da tecnologia\Ncom a Fundação Keshe. Dialogue: 0,0:33:47.82,0:33:52.46,Default,,0000,0000,0000,,O desenvolvimento a partir de agora,\Nserá desenvolver a Alma do Homem Dialogue: 0,0:33:52.46,0:33:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Para não fazer os reatores. Porque, se\Nvocê sabe como trabalhar dentro da Alma, Dialogue: 0,0:33:57.03,0:34:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe como liberar energias que, podem\Nfazer a nave espacial, que podem fazer ouro, Dialogue: 0,0:34:04.10,0:34:09.69,Default,,0000,0000,0000,,Que pode fazer água e pode fazer a\Ncondição para alimentar a Alma do Homem. Dialogue: 0,0:34:09.95,0:34:15.03,Default,,0000,0000,0000,,O maior problema para a Humanidade,\Npara se mudar para a dimensão da Alma, Dialogue: 0,0:34:15.07,0:34:19.82,Default,,0000,0000,0000,,É como você alimenta a Alma.\N"Eu tenho que comer para poder alimentá-lo". Dialogue: 0,0:34:20.08,0:34:23.91,Default,,0000,0000,0000,,"Que minha Alma através da energia\Nque eu absorvo da minha família, Dialogue: 0,0:34:23.91,0:34:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Meus amigos ou a comida que eu como, eleva\Nminha Alma para um nível mais alto. Dialogue: 0,0:34:29.20,0:34:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Mas, de fato, se você entendeu, Dialogue: 0,0:34:31.98,0:34:37.44,Default,,0000,0000,0000,,Pelo que eu ensinei, há apenas algumas\Nsemanas, ou mesmo na semana passada. Dialogue: 0,0:34:38.31,0:34:42.59,Default,,0000,0000,0000,,E como, a operação do\Npulmão e do coração, Dialogue: 0,0:34:42.59,0:34:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Cria uma condição de bombeamento\Nda energia do ambiente universal Dialogue: 0,0:34:48.09,0:34:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Para alimentar o cérebro do Homem,\Ne alimenta a Alma do Homem. Dialogue: 0,0:34:53.92,0:34:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Então, de fato, nosso corpo criou um sistema\Nde bombeamento para alimentar a Alma, Dialogue: 0,0:34:59.72,0:35:04.27,Default,,0000,0000,0000,,E com isso para reduzir sua\Nenergia, que em troca, Dialogue: 0,0:35:04.27,0:35:07.18,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser usado para\Na Física do Homem. Dialogue: 0,0:35:07.44,0:35:12.49,Default,,0000,0000,0000,,Então, a parte mais importante vem:\NComo faço para alimentar minha alma? Dialogue: 0,0:35:12.97,0:35:15.33,Default,,0000,0000,0000,,Onde está a essência da vida? Dialogue: 0,0:35:15.34,0:35:20.86,Default,,0000,0000,0000,,Que alimenta minha Alma, que em redução,\Nem interação com ela é ambiente, Dialogue: 0,0:35:20.87,0:35:22.99,Default,,0000,0000,0000,,Levar à Física do Homem. Dialogue: 0,0:35:24.72,0:35:31.02,Default,,0000,0000,0000,,De muitas maneiras, é aqui que fica\Na lacuna no conhecimento do Homem. Dialogue: 0,0:35:32.52,0:35:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Como você eleva sua Alma?\NOu como você alimenta sua Alma? Dialogue: 0,0:35:41.11,0:35:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Como nos vemos, Dialogue: 0,0:35:46.86,0:35:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Em dimensões com as quais\Nnão conhecemos muito? Dialogue: 0,0:35:53.79,0:35:58.88,Default,,0000,0000,0000,,Agora, isso coloca muito\Nmedo em muitas pessoas. Dialogue: 0,0:35:59.42,0:36:02.22,Default,,0000,0000,0000,,Agora, eu tenho\Nalimentado a Física, Dialogue: 0,0:36:02.41,0:36:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Como posso usar a Física\Npara alimentar a Alma? Dialogue: 0,0:36:06.80,0:36:14.60,Default,,0000,0000,0000,,Se você está esperando e procurando\Numa maneira, para elevar sua Alma? Dialogue: 0,0:36:15.06,0:36:19.90,Default,,0000,0000,0000,,É muito fácil, você deveria ter aprendido\Nna semana passada. Eu dei-lhe a chave. Dialogue: 0,0:36:20.48,0:36:28.83,Default,,0000,0000,0000,,A chave era, para criar um equilíbrio,\Nentre o coração e a respiração. Dialogue: 0,0:36:30.63,0:36:34.27,Default,,0000,0000,0000,,Que você crie o ambiente certo Dialogue: 0,0:36:34.83,0:36:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Para os campos certos no bombeamento\Ndo coração e do pulmão, Dialogue: 0,0:36:39.25,0:36:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Para ser absorvido pelo cérebro do\NHomem, que alimenta a Alma do Homem. Dialogue: 0,0:36:46.90,0:36:49.60,Default,,0000,0000,0000,,É o que chamamos de "coração puro". Dialogue: 0,0:36:50.08,0:36:53.91,Default,,0000,0000,0000,,É isso que chamamos de\N"desapego da fisicalidade". Dialogue: 0,0:36:54.21,0:36:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Porque, agora é você, quem cria\No processo de alimentação. Dialogue: 0,0:37:01.82,0:37:06.05,Default,,0000,0000,0000,,Muitos de vocês que no passado ensinaram\Nconosco, há cerca de dois anos atrás. Dialogue: 0,0:37:06.86,0:37:11.02,Default,,0000,0000,0000,,E aqueles que estavam\Nem Desenzano conosco. Dialogue: 0,0:37:11.28,0:37:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Você lembra, que um Guru indiano,\Nque seguiu de muitas maneiras, Dialogue: 0,0:37:17.05,0:37:20.64,Default,,0000,0000,0000,,No fundo o ensino se\NBuda, abençoou seu nome, Dialogue: 0,0:37:21.29,0:37:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Veio até nós com sua comitiva. Dialogue: 0,0:37:25.67,0:37:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Sua elevação e posição\Nentre seus seguidores, Dialogue: 0,0:37:29.05,0:37:31.40,Default,,0000,0000,0000,,Eles dizem que é cerca de 100 milhões ou mais. Dialogue: 0,0:37:31.77,0:37:38.92,Default,,0000,0000,0000,,Era, que ele poderia morrer de\Nfome por 21 dias sem comer comida. Dialogue: 0,0:37:40.76,0:37:47.43,Default,,0000,0000,0000,,Ele pediu uma reunião privada,\Nsem a presença de sua comitiva. Dialogue: 0,0:37:49.55,0:37:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Nós nos sentamos em frente um\Ndo outro no andar de cima, Dialogue: 0,0:37:53.08,0:37:58.18,Default,,0000,0000,0000,,Na sala de ensino da\NFundação Keshe em Desenzano. Dialogue: 0,0:37:58.96,0:38:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse a ele.\N"Você é uma fraude!" Dialogue: 0,0:38:02.32,0:38:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Como chefe de uma\Norganização, ele não esperava Dialogue: 0,0:38:06.62,0:38:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Para ouvir de mim que eu\No chamo de "trapaça". Dialogue: 0,0:38:10.10,0:38:15.56,Default,,0000,0000,0000,,Ele deu um passo atrás,\Ne eu disse a ele, Dialogue: 0,0:38:17.10,0:38:21.01,Default,,0000,0000,0000,,"Eu sei como você pára de comer por 21 dias, Dialogue: 0,0:38:21.68,0:38:24.39,Default,,0000,0000,0000,,Mas você tem que ensinar isso\Naos seus seguidores também " Dialogue: 0,0:38:27.42,0:38:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Expliquei-lhe que ele se alimenta através\Nda operação do ar de respiração. Dialogue: 0,0:38:33.00,0:38:36.34,Default,,0000,0000,0000,,Ao alterar diferentes condições\Ne posição em seu pulmão, Dialogue: 0,0:38:36.34,0:38:42.09,Default,,0000,0000,0000,,E por pequeno movimento, ele mudou as\Nenergias diferentes que são absorvidas, Dialogue: 0,0:38:42.58,0:38:46.86,Default,,0000,0000,0000,,E ele se alimenta através da torneira\NUniversal, ou o que chamamos, Dialogue: 0,0:38:46.86,0:38:50.25,Default,,0000,0000,0000,,Pelo ar, que é acessível\Npara ele, ou ele pensou. Dialogue: 0,0:38:50.74,0:38:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Por que, ele olhou para ele\Nque estava respirando o ar Dialogue: 0,0:38:54.42,0:39:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Que lhe permitia criar\Nenergia ou permanecer vivo. Dialogue: 0,0:39:00.16,0:39:05.32,Default,,0000,0000,0000,,Mas, de muitas maneiras, expliquei-lhe\Nque, ao respirar de maneira diferente, Dialogue: 0,0:39:05.32,0:39:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Você absorve energia diferente\Npara sua alma e seu cérebro, Dialogue: 0,0:39:08.97,0:39:11.05,Default,,0000,0000,0000,,E é daí que é a sua comida. Dialogue: 0,0:39:11.05,0:39:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Você alimenta seu corpo através da\Nenergia da Alma na dimensão da Física. Dialogue: 0,0:39:16.54,0:39:19.41,Default,,0000,0000,0000,,Ele me disse: "Sr. Keshe,\Nvocê encontrou meu segredo". Dialogue: 0,0:39:19.41,0:39:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Não havia segredo. Ninguém podia\Nver onde você estava escondendo a moeda". Dialogue: 0,0:39:25.35,0:39:29.18,Default,,0000,0000,0000,,O conhecimento, para nós, tem\Nsido aparente há séculos. Dialogue: 0,0:39:29.18,0:39:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora, assim nós o ensinamos. Dialogue: 0,0:39:31.27,0:39:36.32,Default,,0000,0000,0000,,Há três anos ensinei, ensinei,\No mesmo que ensiná-lo hoje. Dialogue: 0,0:39:36.32,0:39:40.45,Default,,0000,0000,0000,,Mas, você, como candidatos ao conhecimento,\Nnão estava preparado para isso. Dialogue: 0,0:39:40.49,0:39:44.26,Default,,0000,0000,0000,,Mas, um mestre como ele poderia\Nescondê-lo como um disfarce, Dialogue: 0,0:39:44.26,0:39:47.34,Default,,0000,0000,0000,,E eles viram isso como seu poder místico. Dialogue: 0,0:39:48.11,0:39:51.24,Default,,0000,0000,0000,,E, isso é o que estamos tentando\Nparar para o Homem no Espaço. Dialogue: 0,0:39:51.25,0:39:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Que não encontramos muitos Gurus\Nescondendo coisas e se tornam místicos, Dialogue: 0,0:39:56.64,0:39:58.23,Default,,0000,0000,0000,,O que são chamados de 'Gurus'. Dialogue: 0,0:40:00.16,0:40:02.25,Default,,0000,0000,0000,,E este é o propósito do ensino. Dialogue: 0,0:40:02.25,0:40:06.30,Default,,0000,0000,0000,,O que eu ensinei, ao mestre,\Nvocê viu suas fotos. Dialogue: 0,0:40:06.30,0:40:08.63,Default,,0000,0000,0000,,Chegando à Fundação\NKeshe, nos laboratórios Dialogue: 0,0:40:08.63,0:40:13.98,Default,,0000,0000,0000,,E observando os núcleos MaGrav\Nque Armen e o resto construíram. Dialogue: 0,0:40:14.73,0:40:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Ele descobriu que ele tinha que sair,\Ne ele fez algo muito estranho. Dialogue: 0,0:40:19.50,0:40:22.29,Default,,0000,0000,0000,,Quando ele desceu as escadas\Nantes de ele dizer, "adeus". Dialogue: 0,0:40:22.75,0:40:27.19,Default,,0000,0000,0000,,Ele colocou a mão atrás das costas\Nde Caroline, tentando tomar energia. Dialogue: 0,0:40:27.95,0:40:30.47,Default,,0000,0000,0000,,E, de muitas maneiras, sentimos isso. Dialogue: 0,0:40:30.47,0:40:34.53,Default,,0000,0000,0000,,E, foi respondido de\Nvolta, tomamos tudo Dialogue: 0,0:40:34.53,0:40:37.24,Default,,0000,0000,0000,,O que ele tomou, antes\Nde sair das instalações. Dialogue: 0,0:40:38.29,0:40:42.55,Default,,0000,0000,0000,,Mas, é assim, é por isso\Nque, ensinado desta forma Dialogue: 0,0:40:42.59,0:40:45.34,Default,,0000,0000,0000,,Eu poderia ter ensinado\Nisso a você, anos atrás. Dialogue: 0,0:40:45.37,0:40:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Mas, agora que você entende,\Ncada vez mais, você entendeu. Dialogue: 0,0:40:49.58,0:40:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Se você não fizer isso... Se você não\Nconseguisse entender como é feito, Dialogue: 0,0:40:53.23,0:40:58.27,Default,,0000,0000,0000,,Que a energia se tornou a\NAlma, então ninguém no Espaço Dialogue: 0,0:40:58.28,0:41:01.79,Default,,0000,0000,0000,,Pode colocar uma mão nas\Ncostas e drená-lo da energia. Dialogue: 0,0:41:01.79,0:41:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Ou você olha para eles como Guru's, Dialogue: 0,0:41:03.79,0:41:07.52,Default,,0000,0000,0000,,E você continua ganhando lucros\Nem todos os cantos do mundo Dialogue: 0,0:41:07.52,0:41:11.82,Default,,0000,0000,0000,,E o Universo se tornará, o que\Neles chamam, "lojas de canto". Dialogue: 0,0:41:12.58,0:41:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Há uma piada, mas tem\Nmuitas realidades Dialogue: 0,0:41:17.10,0:41:21.56,Default,,0000,0000,0000,,Em inglês, na Inglaterra, se\Nvocê morasse ou estivesse lá. Dialogue: 0,0:41:23.48,0:41:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Eles dizem: "Você sabe por que o Paquistão\Nnunca ganha uma Copa do Mundo?" Dialogue: 0,0:41:29.36,0:41:33.86,Default,,0000,0000,0000,,E não vai muito na liga de\Nfutebol, na Copa do Mundo? " Dialogue: 0,0:41:34.03,0:41:39.25,Default,,0000,0000,0000,,E a piada é essa: "Porque, todos os\Ncantos que vêem, eles abrem uma loja". Dialogue: 0,0:41:41.13,0:41:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Se você foi para a Inglaterra, toda\Nloja de cantões é a loja do Paquistão. Dialogue: 0,0:41:45.17,0:41:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Eles servem a Humanidade\Ne a Nação puramente. Dialogue: 0,0:41:48.46,0:41:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Mas com isso, eles conhecem o hábito do\NHomem, o que eles precisam, qual área, Dialogue: 0,0:41:52.17,0:41:53.98,Default,,0000,0000,0000,,E, o que é necessário para alimentá-los. Dialogue: 0,0:41:54.30,0:42:00.11,Default,,0000,0000,0000,,Então, se permitimos que você saia sem\Nentender como você precisa ser alimentado. Dialogue: 0,0:42:00.31,0:42:04.99,Default,,0000,0000,0000,,O Homem fará uma igreja e uma\Nmesquita em todo o Universo. Dialogue: 0,0:42:04.99,0:42:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Porque, qualquer um\Nvirá com a nova magia. Dialogue: 0,0:42:08.36,0:42:11.16,Default,,0000,0000,0000,,Porque você não entende o\Nfuncionamento da Alma, Dialogue: 0,0:42:11.16,0:42:13.40,Default,,0000,0000,0000,,E compreensão da Física. Dialogue: 0,0:42:13.74,0:42:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Então, todo o Universo se torna um monte de\Nmesquitas, algumas igrejas, em nomes diferentes. Dialogue: 0,0:42:21.68,0:42:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Mas, se você entender, a operação\Nda Alma, o que você mostra, Dialogue: 0,0:42:26.02,0:42:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Você pode replicar, você\Nentende que você tem, Dialogue: 0,0:42:28.56,0:42:32.13,Default,,0000,0000,0000,,E você carrega o mesmo\Nconhecimento que eles. Dialogue: 0,0:42:32.13,0:42:36.42,Default,,0000,0000,0000,,É só para você entender,\Ncomo a farinha e o leite, Dialogue: 0,0:42:36.42,0:42:39.38,Default,,0000,0000,0000,,E a manteiga e a água na mão, Dialogue: 0,0:42:39.38,0:42:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Qual é a sua Emoção e\Na Física e o resto, Dialogue: 0,0:42:42.87,0:42:48.41,Default,,0000,0000,0000,,Vai fazer um bolo, vai fazer uma\Npanqueca, ou lhe dará um pão. Dialogue: 0,0:42:48.41,0:42:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Depende, como você mistura.\NEntão não há mistério, Dialogue: 0,0:42:51.98,0:42:55.71,Default,,0000,0000,0000,,É apenas para o Homem aprender\Na que medida precisa do que, Dialogue: 0,0:42:55.71,0:43:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Para dar o que você esperava.\NE, este é o propósito do ensino. Dialogue: 0,0:43:01.04,0:43:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Se você voltar nos meus\Nensinamentos, eu sempre disse: Dialogue: 0,0:43:04.87,0:43:08.48,Default,,0000,0000,0000,,"Pego o Homem para ser igual\Nà Comunidade Universal", Dialogue: 0,0:43:08.48,0:43:12.78,Default,,0000,0000,0000,,"Que não se torna\Nescravo para o", " Dialogue: 0,0:43:13.00,0:43:17.10,Default,,0000,0000,0000,,"Ou o que eu chamo," subordinado ",\Nao resto do Conselho Universal". Dialogue: 0,0:43:18.01,0:43:22.00,Default,,0000,0000,0000,,A razão era, e você olhou para\Nisso, que você será ensinado tudo, Dialogue: 0,0:43:22.00,0:43:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Na vida física, são\Nforma, energia e o resto. Dialogue: 0,0:43:26.25,0:43:29.71,Default,,0000,0000,0000,,Mas meu alvo era o ensinamento\Nda Alma do Homem, Dialogue: 0,0:43:29.75,0:43:33.91,Default,,0000,0000,0000,,Para que você possa conhecer e compreender\Na essência de sua própria criação. Dialogue: 0,0:43:34.03,0:43:37.77,Default,,0000,0000,0000,,Então você está pronto para\Nentrar no espaço do Universo. Dialogue: 0,0:43:37.77,0:43:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Porque, quando um Homem confia em\Nseus próprios recursos, ele entende: Dialogue: 0,0:43:42.92,0:43:46.65,Default,,0000,0000,0000,,O que ele tem, o que ele precisa\Ndar, o que ele pode fazer com isso. Dialogue: 0,0:43:46.67,0:43:50.36,Default,,0000,0000,0000,,Então, se muitos se juntarem a nós\Npara criar uma nave espacial, Dialogue: 0,0:43:50.53,0:43:52.86,Default,,0000,0000,0000,,A nave espacial está dentro da sua alma. Dialogue: 0,0:43:54.32,0:43:57.89,Default,,0000,0000,0000,,Para o meu aluno em Accra, que\Nestão sentados lá e pensando, Dialogue: 0,0:43:57.89,0:44:02.67,Default,,0000,0000,0000,,"O cara desapareceu por uma semana,\Nna Áustria fazendo isso e aquilo" Dialogue: 0,0:44:02.67,0:44:06.82,Default,,0000,0000,0000,,"Ou para a Itália, e para ir para\Na Turquia e outros lugares". Dialogue: 0,0:44:07.09,0:44:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Foi para você começar a entender,\Na diferença de dimensão, Dialogue: 0,0:44:13.17,0:44:16.52,Default,,0000,0000,0000,,A separação entre a\NFísica e a Alma do Homem, Dialogue: 0,0:44:18.24,0:44:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Que você entende,\Nqual é a separação. Dialogue: 0,0:44:21.54,0:44:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Na minha última sessão com você,\Nantes de partir, expliquei. Dialogue: 0,0:44:26.24,0:44:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Eu deixarei você com um Homem de Física,\Nvocê tem dois, três Mestres com você. Dialogue: 0,0:44:31.67,0:44:37.29,Default,,0000,0000,0000,,Armen está com você, Alexz está\Ncom você e Benjamin com você. Dialogue: 0,0:44:37.29,0:44:40.36,Default,,0000,0000,0000,,Estes são os Mestres da\Ncriação da Fundação Keshe. Dialogue: 0,0:44:40.36,0:44:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Estes são os corações puros\Ndentro da estrutura da Fundação. Dialogue: 0,0:44:44.16,0:44:47.63,Default,,0000,0000,0000,,E, eu deixei você com um\Ndilema, você tem que escolher. Dialogue: 0,0:44:48.27,0:44:53.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu ensinei-lhe a Essência da\NCriação através da Alma do Homem, Dialogue: 0,0:44:53.50,0:44:57.05,Default,,0000,0000,0000,,E você estava procurando por sua\Nposição física, você nunca entendeu. Dialogue: 0,0:44:57.05,0:45:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Você é a Alma, você é o Criador, e você\Nestá procurando o Criador dentro de você. Dialogue: 0,0:45:04.26,0:45:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Agora, você tem que lutar entre\Nos Mestres na dimensão da Física Dialogue: 0,0:45:09.64,0:45:12.62,Default,,0000,0000,0000,,Ou para decidir\Nentender a posição, Dialogue: 0,0:45:12.62,0:45:16.70,Default,,0000,0000,0000,,E a força de sua própria Alma,\Ne passar para a nova dimensão. Dialogue: 0,0:45:17.88,0:45:23.56,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que ensinamos assim,\Nporque se você é ensinado A B C Dialogue: 0,0:45:23.56,0:45:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Você nunca entende onde\NB é e para o que é C. Dialogue: 0,0:45:29.96,0:45:31.79,Default,,0000,0000,0000,,Deve ser entendido. Dialogue: 0,0:45:32.99,0:45:37.29,Default,,0000,0000,0000,,A Essência da Criação e a\Nelevação da Alma do Homem Dialogue: 0,0:45:37.29,0:45:40.71,Default,,0000,0000,0000,,Tomou séculos, porque o homem\Ntinha que descobrir sobre Dialogue: 0,0:45:40.71,0:45:46.31,Default,,0000,0000,0000,,Sua Física, sua limitação,\Nsuas fraquezas e sua força. Dialogue: 0,0:45:46.81,0:45:50.88,Default,,0000,0000,0000,,De muitas maneiras, isso se remonta\Nao ensino, já fizemos antes. Dialogue: 0,0:45:52.24,0:45:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Se você vai do fundo para o topo,\Nvocê conhece toda a estrutura. Dialogue: 0,0:45:59.02,0:46:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Você fez isso sozinho, não tem medo\Nde como fazer de cima para baixo. Dialogue: 0,0:46:04.85,0:46:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Começamos com o ensino da Física Dialogue: 0,0:46:06.98,0:46:09.48,Default,,0000,0000,0000,,Com o ensino do que\Nvocê chama, 'Prophets'. Dialogue: 0,0:46:09.60,0:46:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Que você entende a conduta correta\Nna Física, ao longo dos séculos. Dialogue: 0,0:46:13.78,0:46:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Agora, você foi elevado\Npara entender a operação Dialogue: 0,0:46:17.16,0:46:20.33,Default,,0000,0000,0000,,De como a Alma é criada,\Nfora da Física. Dialogue: 0,0:46:20.62,0:46:27.35,Default,,0000,0000,0000,,Sua dimensão e extensão vem que agora\Nvocê se torna a Alma sem dimensão, Dialogue: 0,0:46:27.40,0:46:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Como você se manifesta em\Ndiferentes dimensões no Universo, Dialogue: 0,0:46:31.38,0:46:33.08,Default,,0000,0000,0000,,De volta à Física? Dialogue: 0,0:46:33.34,0:46:38.81,Default,,0000,0000,0000,,E, da maneira como você subiu a escada,\Nvocê sabe como descer a escada, Dialogue: 0,0:46:38.81,0:46:42.04,Default,,0000,0000,0000,,E você sabe que pode fazer toda a\Nescada, porque passou por isso. Dialogue: 0,0:46:42.63,0:46:45.55,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse isso muitas\Nvezes na vida comercial. Dialogue: 0,0:46:46.76,0:46:49.96,Default,,0000,0000,0000,,Vemos um pai criando um negócio, Dialogue: 0,0:46:50.96,0:46:54.59,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo que as crianças estejam ao seu\Nredor quando ele constrói o negócio. Dialogue: 0,0:46:55.03,0:47:00.33,Default,,0000,0000,0000,,E então, quando ele tira um Império do\Nnegócio, e ele o entrega à criança, Dialogue: 0,0:47:00.33,0:47:05.09,Default,,0000,0000,0000,,Quem realmente foi desde o início\Ncom ele, na barraca do mercado Dialogue: 0,0:47:05.09,0:47:09.12,Default,,0000,0000,0000,,E na primeira loja, e depois na\Nprimeira empresa, e depois no primeiro Dialogue: 0,0:47:09.12,0:47:11.63,Default,,0000,0000,0000,,Multi-empresas e nacionalismo, Dialogue: 0,0:47:11.85,0:47:15.57,Default,,0000,0000,0000,,Então quando é dado ao filho, a\Nempresa depois de alguns anos, Dialogue: 0,0:47:15.57,0:47:21.19,Default,,0000,0000,0000,,Ou a terceira geração depois de alguns anos,\Neles estão arruinando a empresa, ele vai falido. Dialogue: 0,0:47:21.54,0:47:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Porque, o pai entendeu\Ncomo configurar tudo, Dialogue: 0,0:47:25.79,0:47:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Ele passou pelos problemas, onde\Nas crianças só viram a carteira Dialogue: 0,0:47:29.82,0:47:33.64,Default,,0000,0000,0000,,De onde o dinheiro saiu.\NEles nunca tiveram que resolver o problema. Dialogue: 0,0:47:34.86,0:47:39.28,Default,,0000,0000,0000,,Mas, o pai poderia encontrar, e encontrar uma\Nsolução em diferentes tempos problemáticos. Dialogue: 0,0:47:39.32,0:47:43.54,Default,,0000,0000,0000,,Onde o filho nunca lutou para\Nencontrar uma solução, colapsa. Dialogue: 0,0:47:43.80,0:47:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Este foi o mesmo processo,\Ncomo vemos multinacionais, Dialogue: 0,0:47:48.42,0:47:52.66,Default,,0000,0000,0000,,Base familiar, vai na mão de\Norganizações maiores, porque, Dialogue: 0,0:47:52.66,0:47:57.44,Default,,0000,0000,0000,,O negócio foi feito pelo pai, que\Nconhecia todos os caminhos para o topo. Dialogue: 0,0:47:57.88,0:48:01.35,Default,,0000,0000,0000,,As crianças eram, o que chamamos\Nde "otários de carteiras". Dialogue: 0,0:48:01.36,0:48:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Eles só viram o que saiu,\Ne talvez se eles tivessem Dialogue: 0,0:48:03.36,0:48:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Moveu a caixa deles de um\Npara outro, foi muito. Dialogue: 0,0:48:07.45,0:48:11.71,Default,,0000,0000,0000,,Então, fizemos o mesmo com a Alma\Ndo Homem e a Física do Homem. Dialogue: 0,0:48:11.87,0:48:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Você teve a Física, agora nós\Nensinamos você sobre a Alma, Dialogue: 0,0:48:15.66,0:48:18.97,Default,,0000,0000,0000,,Que você tem que subir as\Nescadas e encontrá-lo. Dialogue: 0,0:48:18.97,0:48:24.72,Default,,0000,0000,0000,,E, entenda seu poder, que você\Ndirige, uma organização enorme. Dialogue: 0,0:48:24.73,0:48:29.21,Default,,0000,0000,0000,,Chamou a interação da Alma do\NHomem com a Alma Universal. Dialogue: 0,0:48:29.21,0:48:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Você estava olhando para apertar a mão com\Nos estrangeiros e ver como eles se parecem. Dialogue: 0,0:48:33.62,0:48:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Onde, você nunca entendeu, uma vez que você\Nentenda o trabalho de sua própria Alma, Dialogue: 0,0:48:40.92,0:48:45.42,Default,,0000,0000,0000,,O Homem que você vê ou a entidade\Nque vê na sua frente no Espaço, Dialogue: 0,0:48:45.42,0:48:48.60,Default,,0000,0000,0000,,É o camaleão da\NAlma da entidade. Dialogue: 0,0:48:49.99,0:48:56.85,Default,,0000,0000,0000,,Então você descobre, você não precisa\Nconfiar no que ele se mostra como Dialogue: 0,0:48:57.04,0:48:59.29,Default,,0000,0000,0000,,Mas você vê a Alma disso. Dialogue: 0,0:49:00.71,0:49:04.77,Default,,0000,0000,0000,,Em meus ensinamentos aos MOZHANs,\Neu expliquei muito, recentemente. Dialogue: 0,0:49:05.37,0:49:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Tente encontrar sua Alma e quando você se\Nunir e entender, quando você vem e você diz, Dialogue: 0,0:49:13.04,0:49:18.79,Default,,0000,0000,0000,,"Eu tive um sonho na noite passada, estávamos\Ntodos em uma festa e eu tinha um copo de vinho". Dialogue: 0,0:49:18.79,0:49:20.92,Default,,0000,0000,0000,,O outro diz: "Sim, você\Nteve um vinho tinto". Dialogue: 0,0:49:20.92,0:49:24.32,Default,,0000,0000,0000,,E o outro diz: "Você teve uma coca-cola".\NO outro diz: "O quê?" Dialogue: 0,0:49:24.33,0:49:27.85,Default,,0000,0000,0000,,Porque, então, eles aprenderão a\Nse encontrar no nível da Alma, Dialogue: 0,0:49:27.85,0:49:30.27,Default,,0000,0000,0000,,E eles decidem em Física\No que eles fazem, Dialogue: 0,0:49:30.28,0:49:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas, na realidade, não houve interação\Nfísica, é o sonho do homem. Dialogue: 0,0:49:38.21,0:49:42.56,Default,,0000,0000,0000,,Então, passamos as etapas\Nde fazer o GANS da Matter, Dialogue: 0,0:49:42.56,0:49:45.31,Default,,0000,0000,0000,,Foi assim que começamos. Dialogue: 0,0:49:45.31,0:49:49.56,Default,,0000,0000,0000,,E isso é, tudo foi o que eu\Nchamo, "truque na caixa mágica". Dialogue: 0,0:49:49.56,0:49:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Para te ensinar o truque final. Dialogue: 0,0:49:52.28,0:49:54.30,Default,,0000,0000,0000,,E o truque final para o\Nqual chegamos, o que é, Dialogue: 0,0:49:54.31,0:49:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Mostrando e entendendo que\Ntudo vem da Alma do Homem, Dialogue: 0,0:49:59.72,0:50:04.48,Default,,0000,0000,0000,,E agora quantos de vocês se\Natrevem a encontrar a Alma, Dialogue: 0,0:50:04.53,0:50:09.51,Default,,0000,0000,0000,,E depois dê um passo para baixo e veja se\Nvocê pode fazer a fisicalidade que deseja. Dialogue: 0,0:50:11.58,0:50:13.28,Default,,0000,0000,0000,,É muito interessante. Dialogue: 0,0:50:16.07,0:50:20.06,Default,,0000,0000,0000,,E esta é a coisa mais\Ninteressante, que não tem ninguém Dialogue: 0,0:50:20.06,0:50:23.33,Default,,0000,0000,0000,,Já se perguntou e\Ntentou entender. Dialogue: 0,0:50:26.50,0:50:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Cristo veio em Jerusalém, na Palestina. Dialogue: 0,0:50:34.15,0:50:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Cabelo preto, olhos castanhos, olhos\Ncastanhos escuros, olhos escuros, preto. Dialogue: 0,0:50:42.69,0:50:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Então, no ponto de crucificação,\Nquando ele foi colocado na cruz, Dialogue: 0,0:50:49.49,0:50:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Onde ele mudou a Física para a\NAlma, e então se manifestou Dialogue: 0,0:50:55.40,0:51:01.27,Default,,0000,0000,0000,,Em uma dimensão de uma nova fisicalidade,\Npara não estar conectado ao passado, Dialogue: 0,0:51:01.43,0:51:05.21,Default,,0000,0000,0000,,Onde ele tomou uma nova dimensão\Nde manifestação de presença. Dialogue: 0,0:51:06.16,0:51:12.72,Default,,0000,0000,0000,,Se você olhar a maioria das\Nformas europeias de Cristo, Dialogue: 0,0:51:12.72,0:51:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Ele tornou-se o olho azul,\Ncabelo loiro, pele branca. Dialogue: 0,0:51:21.61,0:51:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Ele passou pela transformação,\Nda Física para a Alma, Dialogue: 0,0:51:27.23,0:51:30.23,Default,,0000,0000,0000,,E manifestação do que\Nele queria ser visto Dialogue: 0,0:51:30.30,0:51:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Na dimensão física\Ndo olho do homem. Dialogue: 0,0:51:34.88,0:51:43.15,Default,,0000,0000,0000,,Nos últimos dias é o que chamamos de\N"Pentecostes" no calendário cristão. Dialogue: 0,0:51:46.58,0:51:50.00,Default,,0000,0000,0000,,É esse o nosso ensino que\Ncoincide com esse dia? Dialogue: 0,0:51:53.11,0:51:59.28,Default,,0000,0000,0000,,É este o momento de coexistir\Nem ambas as dimensões, Dialogue: 0,0:51:59.28,0:52:02.63,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo que você já tenha\Nsido mostrado por um homem? Dialogue: 0,0:52:04.16,0:52:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a essência\Ndo ensino de hoje? Dialogue: 0,0:52:11.22,0:52:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Ele se manifestava para os europeus,\Nolhos azuis e cabelos loiros. Dialogue: 0,0:52:20.01,0:52:22.71,Default,,0000,0000,0000,,E ninguém já fez a pergunta: Dialogue: 0,0:52:22.89,0:52:29.72,Default,,0000,0000,0000,,Como é que, em Jerusalém, era marrom,\Nolhos escuros, cabelos escuros, Dialogue: 0,0:52:29.89,0:52:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Tom de pele escura que tem sido a tradição\Nno, o que você chama, "Oriente Médio" Dialogue: 0,0:52:38.81,0:52:42.44,Default,,0000,0000,0000,,E se manifesta no sul da\NFrança como olhos azuis, Dialogue: 0,0:52:42.44,0:52:46.42,Default,,0000,0000,0000,,E promove dessa maneira,\Nisso não entra em conflito, Dialogue: 0,0:52:46.42,0:52:50.58,Default,,0000,0000,0000,,Como o homem com o cabelo\Npreto já estava na cruz? Dialogue: 0,0:52:54.69,0:52:58.95,Default,,0000,0000,0000,,Este é o segredo da criação,\Nque foi mostrado há 2000 anos, Dialogue: 0,0:52:58.95,0:53:00.73,Default,,0000,0000,0000,,E Men não entendeu? Dialogue: 0,0:53:01.14,0:53:05.77,Default,,0000,0000,0000,,E agora, com esses ensinamentos, chegamos um\Npasso mais perto para entender como foi feito. Dialogue: 0,0:53:07.34,0:53:10.29,Default,,0000,0000,0000,,Cristo era de fato um\Nmago, que entendeu Dialogue: 0,0:53:10.29,0:53:12.52,Default,,0000,0000,0000,,A magia da operação da Alma? Dialogue: 0,0:53:14.41,0:53:15.74,Default,,0000,0000,0000,,Eu digo sim, Dialogue: 0,0:53:16.46,0:53:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Mas foi para homens que interpretaram mal\Nsua mensagem perdida e seu trabalho. Dialogue: 0,0:53:24.42,0:53:29.61,Default,,0000,0000,0000,,Isso traz muita realidade para a\Ncompreensão do trabalho da Humanidade. Dialogue: 0,0:53:31.74,0:53:34.27,Default,,0000,0000,0000,,É o que dissemos, se Dialogue: 0,0:53:34.82,0:53:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles que são membros do Conselho\NUniversal e do Conselho da Terra, Dialogue: 0,0:53:38.50,0:53:41.23,Default,,0000,0000,0000,,Pare de trabalhar\Nna dimensão física, Dialogue: 0,0:53:41.63,0:53:45.34,Default,,0000,0000,0000,,E entender o trabalho está\Nno nível de suas Almas Dialogue: 0,0:53:45.34,0:53:49.48,Default,,0000,0000,0000,,E confiar no que eles fazem é o seu\Ndesejo, eles se tornam seu comando. Dialogue: 0,0:53:49.78,0:53:55.13,Default,,0000,0000,0000,,Coletivamente, como eles se conheceram ontem à\Nnoite pela primeira vez em uma reunião conjunta. Dialogue: 0,0:53:55.95,0:54:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Trazendo unificação entre a Alma do\NPlaneta e a Comunidade Universal. Dialogue: 0,0:54:01.84,0:54:07.28,Default,,0000,0000,0000,,Então eles entendem que é hora de elevar\Na Alma da Totalidade da Raça Humana. Dialogue: 0,0:54:10.96,0:54:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Para aqueles que não conhecem,\Npela primeira vez, o executivo Dialogue: 0,0:54:17.24,0:54:24.13,Default,,0000,0000,0000,,E os diretores do, o que eu\Nchamo de "Alma do Homem" Dialogue: 0,0:54:24.45,0:54:29.65,Default,,0000,0000,0000,,Como a Terra e a Comunidade Universal e o\NConselho Universal se conheceram ontem. Dialogue: 0,0:54:29.80,0:54:34.92,Default,,0000,0000,0000,,Foi lindo ouvir-lhes, com que\Ncordialmente interagiram, Dialogue: 0,0:54:34.92,0:54:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Como o Conselho Universal\Npermitiu o Conselho da Terra Dialogue: 0,0:54:38.47,0:54:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Membros presentes para falar. Dialogue: 0,0:54:40.99,0:54:44.03,Default,,0000,0000,0000,,E não havia nada sobre a\Nvotação e qualquer coisa. Dialogue: 0,0:54:44.29,0:54:47.100,Default,,0000,0000,0000,,Estava mostrando a humildade onde eles\Nvieram e como eles querem servir. Dialogue: 0,0:54:50.31,0:54:53.69,Default,,0000,0000,0000,,É gravado, e um dia será\Ncompartilhado com a Humanidade. Dialogue: 0,0:54:53.71,0:54:57.11,Default,,0000,0000,0000,,Mas, essa é a essência\Ndo que estabelecemos. Dialogue: 0,0:54:58.33,0:55:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Trazendo os dois braços do\Nexecutivo e da legislação, Dialogue: 0,0:55:03.40,0:55:06.07,Default,,0000,0000,0000,,Que é realmente através\Nda Alma do Homem Dialogue: 0,0:55:06.07,0:55:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Aceitando trabalhar como um,\Nsem documentos escritos, Dialogue: 0,0:55:10.92,0:55:13.89,Default,,0000,0000,0000,,Trouxe a condição que dissemos. Dialogue: 0,0:55:16.06,0:55:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Já iniciamos o\Nprocesso de unificação Dialogue: 0,0:55:19.03,0:55:21.17,Default,,0000,0000,0000,,Da Alma do Homem neste Planeta Dialogue: 0,0:55:21.17,0:55:24.53,Default,,0000,0000,0000,,De acordo com seu idioma e\Na posição que eles tomam Dialogue: 0,0:55:24.53,0:55:27.69,Default,,0000,0000,0000,,Em diferentes condições e\Nambiente deste planeta. Dialogue: 0,0:55:28.32,0:55:32.00,Default,,0000,0000,0000,,E ontem foi um dia fantástico\Npara a Humanidade. Dialogue: 0,0:55:34.02,0:55:39.48,Default,,0000,0000,0000,,De muitas maneiras, eu\Ndisse, era o 31 de maio, Dialogue: 0,0:55:41.01,0:55:46.99,Default,,0000,0000,0000,,Eles fecharam o livro do passado e,\Nhoje, eles começaram um novo dia. Dialogue: 0,0:55:48.45,0:55:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Foi o que tem sido lindo com isso. Dialogue: 0,0:55:51.74,0:55:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Ouvimos a voz, mas a Alma\Nde Lisa, na Austrália, Dialogue: 0,0:55:57.72,0:56:02.41,Default,,0000,0000,0000,,Quando ela estava no primeiro vinte, o\Nque chamamos de data de 1 de junho. Dialogue: 0,0:56:02.62,0:56:07.18,Default,,0000,0000,0000,,E ouvimos o Dr. Rodrigo e outro\Nmembro do Conselho Universal, Dialogue: 0,0:56:07.45,0:56:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Ou o que eu chamo o Conselho\Nda Terra, na América. Dialogue: 0,0:56:10.22,0:56:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Onde ele ainda estava atravessando o 30º,\N31 de junho ou o calendário de maio. Dialogue: 0,0:56:16.33,0:56:20.11,Default,,0000,0000,0000,,Vimos o futuro e vimos o\Npassado e vimos o fim Dialogue: 0,0:56:20.11,0:56:22.52,Default,,0000,0000,0000,,E viu o começo ao mesmo tempo. Dialogue: 0,0:56:23.87,0:56:27.79,Default,,0000,0000,0000,,Esse dia será lembrado por muitos\Nno futuro, e eles entenderão, Dialogue: 0,0:56:27.82,0:56:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Por falar e trabalhar como um, a Alma\Ne elevação da Alma da Humanidade Dialogue: 0,0:56:33.74,0:56:36.63,Default,,0000,0000,0000,,Mudou a partir de ontem\Nou hoje para o seu tempo. Dialogue: 0,0:56:38.92,0:56:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Vemos um novo sopro de frescura\Nna Humanidade da Alma do Homem. Dialogue: 0,0:56:43.19,0:56:46.09,Default,,0000,0000,0000,,E veremos novas\Ndimensões do movimento. Dialogue: 0,0:56:47.46,0:56:54.91,Default,,0000,0000,0000,,Foram levados milhares de anos para fazer\Nisso, e está lá para o homem entender. Dialogue: 0,0:56:55.57,0:57:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Os membros do Conselho da Terra\Nemitiram o primeiro escrito. Dialogue: 0,0:57:04.14,0:57:08.22,Default,,0000,0000,0000,,É para eles divulgar no momento em\Nque eles acham que são apropriados. Dialogue: 0,0:57:08.38,0:57:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, na próxima semana,\Na qualquer hora. Dialogue: 0,0:57:12.68,0:57:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Pela primeira vez estabelecemos\Numa linha entre a Fundação Keshe, Dialogue: 0,0:57:17.29,0:57:21.47,Default,,0000,0000,0000,,E o Conselho Universal\Ne o Conselho da Terra. Dialogue: 0,0:57:21.49,0:57:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Que suas dimensões físicas, da\Nnecessidade dos dois, sejam cumpridas. Dialogue: 0,0:57:27.47,0:57:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Nada é coincidência, há uma\Nrazão para isso, porque Dialogue: 0,0:57:32.16,0:57:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Através dos ensinamentos,\Nmuitas Almas foram elevadas, Dialogue: 0,0:57:36.70,0:57:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Muitas almas encontraram\Npaz e, ao encontrar a paz, Dialogue: 0,0:57:40.32,0:57:44.68,Default,,0000,0000,0000,,Eles elevaram sua energia para uma\Nnova dimensão de servir a Humanidade. Dialogue: 0,0:57:45.16,0:57:46.98,Default,,0000,0000,0000,,E agora vemos a mudança. Dialogue: 0,0:57:48.03,0:57:52.85,Default,,0000,0000,0000,,Hoje é 1 de junho e a Human\NRace assumiu uma nova dimensão. Dialogue: 0,0:57:53.11,0:57:58.79,Default,,0000,0000,0000,,Como, o que foi planejado em anos de fisicamente\Ne anos atrás por diferentes profetas, Dialogue: 0,0:57:58.79,0:58:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Deu origem ao estágio\Nfinal, é a Totalidade. Dialogue: 0,0:58:04.66,0:58:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Falamos sobre o ovo e o esperma, Dialogue: 0,0:58:06.98,0:58:09.60,Default,,0000,0000,0000,,E o ambiente do útero da mãe. Dialogue: 0,0:58:10.50,0:58:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Nós tivemos o profeta que ensina\Na Física e a essência da Física, Dialogue: 0,0:58:16.50,0:58:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Vimos o nascimento do\NConselho Universal, Dialogue: 0,0:58:19.10,0:58:23.60,Default,,0000,0000,0000,,E o Earth Earth Council, para trabalhar\Ncomo Alma e não em dimensão de Física. Dialogue: 0,0:58:24.48,0:58:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles sabem através de suas Almas que podem\Nalcançar o Homem físico para elevar sua Alma. Dialogue: 0,0:58:29.09,0:58:33.25,Default,,0000,0000,0000,,E o processo do que chamamos de Paz\NMundial já começou a partir de hoje. Dialogue: 0,0:58:35.06,0:58:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Não esqueça que eles tenham trabalhado em\Nsegundo plano como uma equipe separada Dialogue: 0,0:58:40.12,0:58:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Ou grupos ou indivíduos, mas\Nagora funciona como um. Dialogue: 0,0:58:46.59,0:58:52.39,Default,,0000,0000,0000,,A reunião da noite passada, se aqueles\Nde vocês presentes estavam majestosos. Dialogue: 0,0:58:53.23,0:59:00.45,Default,,0000,0000,0000,,A humildade, a justiça de poder\Nfalar sobre sua própria língua, Dialogue: 0,0:59:00.45,0:59:02.93,Default,,0000,0000,0000,,De onde você veio e\Nse orgulha disso Dialogue: 0,0:59:02.93,0:59:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Que é tomado com coração\Ne com a Alma dos membros Dialogue: 0,0:59:06.78,0:59:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Para elevá-lo, para\Ncompreendê-lo, Dialogue: 0,0:59:08.80,0:59:12.01,Default,,0000,0000,0000,,Que na linguagem da\Nalma não há divisão. Dialogue: 0,0:59:13.23,0:59:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Um dia, o Conselho Universal\Ne o Conselho da Terra Dialogue: 0,0:59:16.88,0:59:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Vai decidir lançar essas\Ngravações, e então você a escuta. Dialogue: 0,0:59:21.76,0:59:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Não escute o idioma, ouça\Na essência do que era Dialogue: 0,0:59:26.11,0:59:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Lançado, coletivamente como um. Dialogue: 0,0:59:30.39,0:59:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Foi muito o que eu disse para\Nmim mesmo, ouvindo isso, Dialogue: 0,0:59:34.32,0:59:37.70,Default,,0000,0000,0000,,A United Nation fez\Ncom o Banco Mundial. Dialogue: 0,0:59:38.11,0:59:40.26,Default,,0000,0000,0000,,E eles decidiram que\Nnós damos a todos Dialogue: 0,0:59:40.26,0:59:42.91,Default,,0000,0000,0000,,A mesma quantidade de dinheiro\Nque eles são todos gratuitos. Dialogue: 0,0:59:43.58,0:59:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu vi, quando eu ouvi isso, Dialogue: 0,0:59:46.66,0:59:49.78,Default,,0000,0000,0000,,O Banco Mundial foi o Conselho Universal, Dialogue: 0,0:59:50.18,0:59:53.74,Default,,0000,0000,0000,,E o Conselho da Terra foi a\NONU aceitando o presente. Dialogue: 0,0:59:53.74,0:59:57.06,Default,,0000,0000,0000,,E compartilhando isso entre o\Nnível da Humanidade no Alma. Dialogue: 0,0:59:57.65,1:00:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Um dia, o Homem entende\Na reunião de ontem. Dialogue: 0,1:00:04.17,1:00:08.65,Default,,0000,0000,0000,,É importante que conectemos\Ntudo um ao outro e tudo para, Dialogue: 0,1:00:08.65,1:00:13.61,Default,,0000,0000,0000,,Cada ponto que entendemos a\Ntotalidade e não há mal-entendidos. Dialogue: 0,1:00:15.54,1:00:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Hoje ensinei-lhe muito sobre\Na dimensão da Alma do Homem, Dialogue: 0,1:00:20.86,1:00:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Mas vai levar homens milhares\Nde anos para entender Dialogue: 0,1:00:24.50,1:00:28.25,Default,,0000,0000,0000,,O que foi explicado na última\Nmeia hora ou uma hora de ensino. Dialogue: 0,1:00:28.79,1:00:34.38,Default,,0000,0000,0000,,Há tanto escondido que em cada palavra\Nvocê pode encontrar milhões de soluções. Dialogue: 0,1:00:34.38,1:00:37.64,Default,,0000,0000,0000,,Mas é para o homem descobrir\Nqual solução é para ele. Dialogue: 0,1:00:38.75,1:00:44.31,Default,,0000,0000,0000,,Como eu disse, não ensinamos a Human Race,\Nmas como ensinamos ao nível da Alma Dialogue: 0,1:00:44.31,1:00:47.54,Default,,0000,0000,0000,,O Universo está ouvindo\Ne se promovendo, Dialogue: 0,1:00:47.54,1:00:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Porque em seu nível ainda se\Naplica o mesmo que o que está aqui Dialogue: 0,1:00:51.62,1:00:54.63,Default,,0000,0000,0000,,Mas em diferentes\Ndimensões, como não sabiam. Dialogue: 0,1:00:57.36,1:01:02.30,Default,,0000,0000,0000,,Eu dou a Minha Alma à Humanidade, mas\Nsei que minha Alma vem há muito tempo, Dialogue: 0,1:01:02.30,1:01:07.40,Default,,0000,0000,0000,,De distâncias distantes, e vem da\NEssência da Criação do Universo. Dialogue: 0,1:01:07.48,1:01:13.60,Default,,0000,0000,0000,,Então, não fará qualquer diferença se\Nvocê tomar um pouco ou levar todo o lote, Dialogue: 0,1:01:13.60,1:01:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Para elevar sua própria Alma, está\Ndisponível gratuitamente e está na mesa. Dialogue: 0,1:01:18.16,1:01:22.82,Default,,0000,0000,0000,,É para o Homem tomar para elevar sua Alma\Nde acordo com seu próprio entendimento. Dialogue: 0,1:01:28.00,1:01:37.25,Default,,0000,0000,0000,,De muitas maneiras, se voltarmos do nível\Nda Alma e ver o que nossa Alma vê, Dialogue: 0,1:01:38.04,1:01:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez que libera sua energia. Dialogue: 0,1:01:40.88,1:01:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Ele entra em contato com a\NFísica do cérebro do Homem, Dialogue: 0,1:01:45.13,1:01:48.84,Default,,0000,0000,0000,,Que de certa maneira se criou a partir dele. Dialogue: 0,1:01:49.32,1:01:52.89,Default,,0000,0000,0000,,Não se esqueça, na\NEssência da Criação, Dialogue: 0,1:01:52.89,1:01:56.31,Default,,0000,0000,0000,,Sempre existe um Gravitacional\Ne um Magnetico. Dialogue: 0,1:01:57.28,1:02:00.95,Default,,0000,0000,0000,,A energia absorvida pelo\Nuniverso pela dimensão física Dialogue: 0,1:02:00.95,1:02:03.27,Default,,0000,0000,0000,,Do cérebro que vem através dele. Dialogue: 0,1:02:03.27,1:02:08.67,Default,,0000,0000,0000,,Ela se transfere para a Alma\Ndo Homem de maneira Magnetica, Dialogue: 0,1:02:08.72,1:02:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Como a gravitação da alma\Nabsorve o que lhe é dado. Dialogue: 0,1:02:12.98,1:02:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Mas, ao mesmo tempo, recebe\No espectro da energia total Dialogue: 0,1:02:17.48,1:02:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Porque cada parte do cérebro alimenta\Na Alma de diferentes forças, Dialogue: 0,1:02:22.54,1:02:24.48,Default,,0000,0000,0000,,De acordo com sua estrutura. Dialogue: 0,1:02:25.10,1:02:29.78,Default,,0000,0000,0000,,E, ao mesmo tempo, recebe a Alma,\Ntanto de todas as dimensões, Dialogue: 0,1:02:29.78,1:02:34.11,Default,,0000,0000,0000,,No nível que está em equilíbrio\Ncom a Física do Homem, Dialogue: 0,1:02:34.11,1:02:39.55,Default,,0000,0000,0000,,Que a Alma do Homem dá o que\Nestá no nível da Física Dialogue: 0,1:02:39.55,1:02:42.78,Default,,0000,0000,0000,,Para que o cérebro filtre. Dialogue: 0,1:02:42.78,1:02:47.54,Default,,0000,0000,0000,,De certa forma, se você olhar para ele, o\Ncérebro funciona como um campo gravitacional Dialogue: 0,1:02:47.54,1:02:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Uma atração do universal, o que\Neu chamo, 'pool de campos'. Dialogue: 0,1:02:53.93,1:03:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Ele dá tudo para a Alma e a Alma\Nretorna a cada ponto da Física Dialogue: 0,1:03:00.12,1:03:08.10,Default,,0000,0000,0000,,No que ele quer ser visto, para alimentar\No braço, olho, perna e o resto Dialogue: 0,1:03:08.62,1:03:11.89,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que vemos e como vemos? Dialogue: 0,1:03:11.89,1:03:15.45,Default,,0000,0000,0000,,Se você se senta na Alma e olha\No que a Física do cérebro, Dialogue: 0,1:03:15.45,1:03:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Que é o primeiro ponto de interação\Nentre a Alma e a Física. Dialogue: 0,1:03:24.87,1:03:29.45,Default,,0000,0000,0000,,Então, podemos entender a\Nestrutura do cérebro, porque Dialogue: 0,1:03:29.46,1:03:34.64,Default,,0000,0000,0000,,É o cérebro que se manifesta\Nno feedback da Alma Dialogue: 0,1:03:34.74,1:03:38.85,Default,,0000,0000,0000,,De muitas maneiras, com a\Nestrutura da Física do cérebro. Dialogue: 0,1:03:40.24,1:03:45.13,Default,,0000,0000,0000,,Então, pode nos levar ao próximo\Npasso do ensino, que é: Dialogue: 0,1:03:46.27,1:03:49.92,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez que a Alma\Ninterage com a Física, Dialogue: 0,1:03:50.15,1:03:53.40,Default,,0000,0000,0000,,O que está faltando\Nna Alma que acabou Dialogue: 0,1:03:53.41,1:04:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Com a forma e as condições de\NAlzheimer, MS, ALS e o resto? Dialogue: 0,1:04:01.41,1:04:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Depressão ou expansão do conhecimento,\Natravés das dimensões da Física. Dialogue: 0,1:04:12.89,1:04:18.19,Default,,0000,0000,0000,,Nas duas ou três últimas semanas,\Nexplicamos a interação da Física Dialogue: 0,1:04:18.19,1:04:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Com a criança, quando está\Nmudando do útero da mãe Dialogue: 0,1:04:21.42,1:04:25.06,Default,,0000,0000,0000,,No mundo da água ou\Nlíquido no estado GANS, Dialogue: 0,1:04:25.37,1:04:28.99,Default,,0000,0000,0000,,Para um GANS-State mais fino,\No que chamamos, o "ar". Dialogue: 0,1:04:28.99,1:04:32.76,Default,,0000,0000,0000,,Não se esqueça, mesmo o\Nar do próprio planeta, Dialogue: 0,1:04:32.77,1:04:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Ainda existe no grupo dos\NGANS do Sistema Solar. Dialogue: 0,1:04:36.59,1:04:40.84,Default,,0000,0000,0000,,Então, embora nós chamemos isso de\NEstado da Matéria em relação às energias Dialogue: 0,1:04:40.84,1:04:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Do Sol, ainda está dentro\Ndo GANS do sistema. Dialogue: 0,1:04:47.48,1:04:53.15,Default,,0000,0000,0000,,Como explicamos ao mudar\Nde um para outro, Dialogue: 0,1:04:53.20,1:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Vemos problemas em algumas crianças,\Nnós a chamamos de "falta" de oxigênio, Dialogue: 0,1:04:58.00,1:05:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Eles chamam de "fome" do oxigênio,\Ne vemos deficiências físicas. Dialogue: 0,1:05:08.83,1:05:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Agora você tem que entender,\No mesmo pode acontecer no Dialogue: 0,1:05:12.69,1:05:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Conversão da energia da alma,\Npara o cérebro do homem. Dialogue: 0,1:05:17.93,1:05:24.93,Default,,0000,0000,0000,,Como vimos deficiências criadas\Npela mudança do meio ambiente. Dialogue: 0,1:05:25.89,1:05:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Agora entendemos, por causa dos\Ncomentários sobre a vida física do Homem, Dialogue: 0,1:05:31.56,1:05:35.69,Default,,0000,0000,0000,,O mesmo pode acontecer na\NEssência da Criação do Homem Dialogue: 0,1:05:35.69,1:05:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Por transferência da energia\Nda Alma para a Física, Dialogue: 0,1:05:38.90,1:05:44.35,Default,,0000,0000,0000,,No que eu chamo, o 'transformador'\NEntre a Alma e a Física, Dialogue: 0,1:05:44.35,1:05:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Que é o cérebro do homem, onde uma\Ntransferência e transforma a energia Dialogue: 0,1:05:49.62,1:05:53.66,Default,,0000,0000,0000,,Da Alma, ao nível que a\NFísica pode entender, Dialogue: 0,1:05:53.66,1:05:56.83,Default,,0000,0000,0000,,Em uma dimensão da estrutura\Nfísica deste planeta. Dialogue: 0,1:05:58.92,1:06:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Em tantos ensinamentos,\Nexpliquei isso, Dialogue: 0,1:06:01.37,1:06:04.89,Default,,0000,0000,0000,,Que o cérebro do homem não\Npassa de transformador. Dialogue: 0,1:06:04.89,1:06:07.46,Default,,0000,0000,0000,,Transfere para a energia\Nem diferentes pontos, Dialogue: 0,1:06:07.46,1:06:12.37,Default,,0000,0000,0000,,Seja o braço ou seções para fazer\Ncom a emoção da dor ou felicidade. Dialogue: 0,1:06:13.12,1:06:15.79,Default,,0000,0000,0000,,E toda essa energia vem\Natravés da Alma do Homem. Dialogue: 0,1:06:15.79,1:06:18.84,Default,,0000,0000,0000,,E ao mesmo tempo, o mesmo,\Nalimenta a própria Alma, Dialogue: 0,1:06:18.84,1:06:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Em uma mistura mais massa dos Campos, Dialogue: 0,1:06:21.37,1:06:24.58,Default,,0000,0000,0000,,De diferentes pontos do\Ncérebro para o centro. Dialogue: 0,1:06:26.61,1:06:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Se você entender isso e entender\No trabalho do transformador Dialogue: 0,1:06:33.05,1:06:38.38,Default,,0000,0000,0000,,Como a Alma, devido à sua força,\Nrecebe mais energia do Universo Dialogue: 0,1:06:38.38,1:06:41.70,Default,,0000,0000,0000,,Que nem mesmo, à medida que\Natravessa o cérebro do homem, Dialogue: 0,1:06:41.70,1:06:44.83,Default,,0000,0000,0000,,Mas, de fato, atinge\Na Alma com a força Dialogue: 0,1:06:44.83,1:06:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Muito maior que a\Nfisicalidade do cérebro. Dialogue: 0,1:06:47.92,1:06:52.85,Default,,0000,0000,0000,,Muito parecido com a luz que vimos no olho\Ndos astronautas, como explicamos antes. Dialogue: 0,1:06:53.76,1:07:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Então, essas transferências de energia para serem\Nfiltradas, às vezes parte do transformador, - Dialogue: 0,1:07:01.41,1:07:05.23,Default,,0000,0000,0000,,Traz a Emoção em operação\Nem relação à Física. Dialogue: 0,1:07:05.23,1:07:08.22,Default,,0000,0000,0000,,De certa forma, filtra um\Npouco mais um pouco menos, Dialogue: 0,1:07:08.82,1:07:13.05,Default,,0000,0000,0000,,E depois na vida física,\Nna dimensão da Emoção Dialogue: 0,1:07:13.05,1:07:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Da Física que é toda célula\Ndo corpo do Homem carrega, Dialogue: 0,1:07:17.35,1:07:20.34,Default,,0000,0000,0000,,Com seu braço, com seu\Ncoração, com o pulmão. Dialogue: 0,1:07:20.69,1:07:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Em seguida, os dois têm que\Ninteragir e descobrir onde Dialogue: 0,1:07:24.49,1:07:27.32,Default,,0000,0000,0000,,O que não é necessário e o\Nque precisa ser equilibrado. Dialogue: 0,1:07:27.44,1:07:29.74,Default,,0000,0000,0000,,E nesse processo\Nde balanceamento, Dialogue: 0,1:07:29.92,1:07:35.39,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes em interação\Nem uma dimensão física, Dialogue: 0,1:07:35.40,1:07:39.89,Default,,0000,0000,0000,,Nós a vimos sob a forma de câncer,\Ncomo dissemos, "Cancers are Emotion". Dialogue: 0,1:07:39.90,1:07:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Mas, de fato, a semente do Câncer\Nem Emoção criou a partir do Dialogue: 0,1:07:44.50,1:07:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Interação da energia pura que vem da\NAlma, incondicional, não mantida, Dialogue: 0,1:07:49.15,1:07:53.92,Default,,0000,0000,0000,,Com a Emoção da dimensão física\Ndas células do corpo do Homem, Dialogue: 0,1:07:53.92,1:07:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Que interage no ponto de Emoção, e\Nvemos cânceres diferentes de acordo. Dialogue: 0,1:07:59.41,1:08:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Então, na mesma posição,\Nvemos o câncer em um Dialogue: 0,1:08:03.35,1:08:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Dimensão da fisicamente\Ndo cérebro do homem. Dialogue: 0,1:08:07.43,1:08:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Agora, chamamos esses tipos de\Ncâncer de nomes diferentes, Dialogue: 0,1:08:10.21,1:08:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Como ele próprio, devido à\Nmudança de seu parâmetro Dialogue: 0,1:08:14.43,1:08:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Vemos paralisia, vemos\Nfalta de uso, vemos, Dialogue: 0,1:08:18.42,1:08:23.67,Default,,0000,0000,0000,,De muitas maneiras não\Noperacional, parte da Física. Dialogue: 0,1:08:24.92,1:08:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Nós fizemos muitas pesquisas em\Ndoenças como MS e ALS e Alzheimer. Dialogue: 0,1:08:32.05,1:08:34.84,Default,,0000,0000,0000,,E se você olhar para\Nele e e você entendeu, Dialogue: 0,1:08:36.23,1:08:40.24,Default,,0000,0000,0000,,O que chamamos, os\Nfilhos com dano cerebral Dialogue: 0,1:08:40.24,1:08:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Através da falta de oxigênio\Nno túnel do nascimento, Dialogue: 0,1:08:42.75,1:08:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Foi na realidade uma mudança física,\Nque afetou suas infiltrações, Dialogue: 0,1:08:46.98,1:08:52.41,Default,,0000,0000,0000,,Ou a chegada da informação da\NAlma do Homem à parte física. Dialogue: 0,1:08:53.45,1:08:58.20,Default,,0000,0000,0000,,O mesmo, agora podemos entender,\Npode acontecer às condições, Dialogue: 0,1:08:58.20,1:09:01.56,Default,,0000,0000,0000,,Que vem da Emoção das, todas\Nas células do corpo do Homem, Dialogue: 0,1:09:01.56,1:09:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Em relação à emoção do cérebro. Dialogue: 0,1:09:03.85,1:09:05.71,Default,,0000,0000,0000,,E o ponto de entrega Dialogue: 0,1:09:09.13,1:09:12.51,Default,,0000,0000,0000,,Para a parte física do Homem. Dialogue: 0,1:09:12.60,1:09:19.93,Default,,0000,0000,0000,,Então, se entendêssemos, alterando\Nalguns parâmetros e alguns materiais Dialogue: 0,1:09:19.93,1:09:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Que afeta a operação do cérebro Dialogue: 0,1:09:22.42,1:09:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Que leva ao desenvolvimento\Nda Física, Dialogue: 0,1:09:27.50,1:09:33.11,Default,,0000,0000,0000,,E vemos a mudança nas crianças\Ntomando alguns minerais extras Dialogue: 0,1:09:33.11,1:09:37.09,Default,,0000,0000,0000,,Em conjunto com a criação da\Ncondição do GANS em seu corpo, Dialogue: 0,1:09:37.14,1:09:42.77,Default,,0000,0000,0000,,Nós os conduzimos através da operação\Ndo cérebro, para ver a mudança física. Dialogue: 0,1:09:44.45,1:09:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Agora, se você olhar...\NDe volta, da mesma forma, Dialogue: 0,1:09:48.77,1:09:55.32,Default,,0000,0000,0000,,Onde a Emoção das células da\NFísica em interação com os Campos, Dialogue: 0,1:09:55.33,1:10:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Que vêm da Alma do Homem no ponto\Nde inter fase do transformador, Dialogue: 0,1:10:01.71,1:10:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Onde existe um problema físico e\Ndimensional na Emoção da célula, Dialogue: 0,1:10:08.05,1:10:12.71,Default,,0000,0000,0000,,Vemos isso como MS,\Ncomo ALS e Alzheimer. Dialogue: 0,1:10:13.08,1:10:17.92,Default,,0000,0000,0000,,Então, de fato, você entendeu\No funcionamento da Física Dialogue: 0,1:10:17.92,1:10:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Na criança, onde com um ácido\Nfólico, uma vitamina B12, Dialogue: 0,1:10:22.77,1:10:26.77,Default,,0000,0000,0000,,Que é toda fonte de radiação, isso\Nnos devolveu a essência da criação. Dialogue: 0,1:10:27.06,1:10:31.42,Default,,0000,0000,0000,,E, com minerais que tem a ver\Ncom a fisicidade desta vida, Dialogue: 0,1:10:31.75,1:10:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Se entendêssemos isso, mudando\Na estrutura do cérebro, Dialogue: 0,1:10:35.75,1:10:40.14,Default,,0000,0000,0000,,Mudamos a manifestação física da\Ncriança que ele pode andar e conversar Dialogue: 0,1:10:41.01,1:10:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Então, para as doenças como MS e\NALS, precisamos fazer o mesmo, Dialogue: 0,1:10:47.21,1:10:50.32,Default,,0000,0000,0000,,Não há diferença na\Ndimensão da criação. Dialogue: 0,1:10:50.34,1:10:53.12,Default,,0000,0000,0000,,É para o Homem\Nentender a Criação Dialogue: 0,1:10:54.15,1:10:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Então, para aqueles de vocês que são, sofrem,\Nou você se conectou a algumas pessoas Dialogue: 0,1:10:59.50,1:11:06.49,Default,,0000,0000,0000,,Que sofrem de doenças\Ncomo MS, ALS e Alzheimers Dialogue: 0,1:11:06.70,1:11:11.16,Default,,0000,0000,0000,,É o mesmo processo,\Né a mesma condição. Dialogue: 0,1:11:12.73,1:11:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Você não precisa de uma cadeira\Nde rodas para a Física, Dialogue: 0,1:11:15.30,1:11:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Você precisa de uma cadeira de rodas para\Ntransferir a energia para o ponto certo da célula, Dialogue: 0,1:11:20.05,1:11:23.61,Default,,0000,0000,0000,,Que elevando e reparando a Alma Dialogue: 0,1:11:23.66,1:11:27.38,Default,,0000,0000,0000,,E a semente da essência\Nda criação do cérebro, Dialogue: 0,1:11:27.44,1:11:31.86,Default,,0000,0000,0000,,Você tira a cadeira de rodas da\NFísica do homem, e o homem caminha. Dialogue: 0,1:11:32.85,1:11:35.54,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiz isso muitas vezes\Ne eu tenho visto isso, Dialogue: 0,1:11:35.54,1:11:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Mas, eu vi pessoas\Nretornando a ele, Dialogue: 0,1:11:38.70,1:11:43.49,Default,,0000,0000,0000,,Porque a elevação da Alma não\Nestava lá para permitir, Dialogue: 0,1:11:43.63,1:11:46.71,Default,,0000,0000,0000,,Porque a dor dos\Nvivos era demais. Dialogue: 0,1:11:46.78,1:11:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Talvez, desta forma com os novos\Nmétodos, com o uso do GANS e dos outros, Dialogue: 0,1:11:51.05,1:11:52.97,Default,,0000,0000,0000,,Em conjunto com a Física. Dialogue: 0,1:11:53.06,1:11:57.69,Default,,0000,0000,0000,,Não só elevamos a Alma das células,\Nmas elevamos a Alma do Homem, Dialogue: 0,1:11:57.82,1:12:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Que os transformadores do balanço energético\Nda Alma se tornam mais altos, que vemos Dialogue: 0,1:12:03.82,1:12:08.11,Default,,0000,0000,0000,,Mudando a estrutura da Alma\Ne da Física no cérebro, Dialogue: 0,1:12:08.12,1:12:11.08,Default,,0000,0000,0000,,A Física, o movimento\Ndo Homem muda. Dialogue: 0,1:12:11.18,1:12:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Então, para aqueles que sofrem, Dialogue: 0,1:12:12.18,1:12:17.51,Default,,0000,0000,0000,,Ou conhecer pessoas que sofrem\Nde doenças como MS e ALS, Dialogue: 0,1:12:17.51,1:12:21.33,Default,,0000,0000,0000,,O problema é como, não apenas\No que aconteceu com a criança Dialogue: 0,1:12:21.40,1:12:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Que o... em condição física,\No interruptor veio no ponto Dialogue: 0,1:12:25.01,1:12:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Do nascimento de um\Nambiente para outro. Dialogue: 0,1:12:27.53,1:12:33.54,Default,,0000,0000,0000,,Mas desta vez, você tem que cobrir\Ne fazer o todo de maneira correta, Dialogue: 0,1:12:33.55,1:12:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Mas de certa forma, no mesmo\Nprocesso, porque é o mesmo cérebro. Dialogue: 0,1:12:38.30,1:12:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Para aqueles que sofrem de\NALS ou que sofrem de EM, Dialogue: 0,1:12:42.93,1:12:49.03,Default,,0000,0000,0000,,Ou você sofre de doença de Alzheimer. Siga o\Nmesmo procedimento, com uma grande diferença. Dialogue: 0,1:12:49.38,1:12:52.86,Default,,0000,0000,0000,,A diferença vem de que você tem\Nque elevar sua própria Alma. Dialogue: 0,1:12:53.30,1:12:57.90,Default,,0000,0000,0000,,A diferença vem, que você tem que\Nelevar as partes emocionais, Dialogue: 0,1:12:57.93,1:13:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Muito mais alto que, os filtros do\Ntransformador do cérebro do homem, Dialogue: 0,1:13:03.50,1:13:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Abre-se para uma nova dimensão a\Npartir dos recibos da Emoção da Alma. Dialogue: 0,1:13:09.03,1:13:13.54,Default,,0000,0000,0000,,O que isso significa é, aqueles de vocês\Nque sofrem com esse tipo de doenças, Dialogue: 0,1:13:13.57,1:13:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Quando você recebeu MRI ou o que quer que\Nfosse, e você olha para você e você vê o, Dialogue: 0,1:13:19.100,1:13:25.56,Default,,0000,0000,0000,,O que eu chamo de "depleção" na\Nestrutura física do cérebro. Dialogue: 0,1:13:25.64,1:13:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Volte, para o\Nensino desta manhã, Dialogue: 0,1:13:29.50,1:13:33.54,Default,,0000,0000,0000,,Onde você aprende a sair da\Nfisicalidade para a Alma, Dialogue: 0,1:13:33.58,1:13:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Tornar-se não dimensional. Dialogue: 0,1:13:35.55,1:13:39.15,Default,,0000,0000,0000,,E agora, você precisa usar\Nsua Alma para alimentar Dialogue: 0,1:13:40.38,1:13:46.50,Default,,0000,0000,0000,,A Física para que ele comece a permitir\Nque o braço paralisado pela MS, Dialogue: 0,1:13:46.67,1:13:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Ou eles fazem, o que você... coloca você em uma\Ncadeira de rodas porque você não pode andar. Dialogue: 0,1:13:50.23,1:13:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Agora você faz o contrário.\NEntão, na realidade, Dialogue: 0,1:13:54.15,1:13:58.13,Default,,0000,0000,0000,,Se você entendeu o\Nensino de hoje, é como, Dialogue: 0,1:13:58.13,1:14:00.47,Default,,0000,0000,0000,,Como fizemos com as\Ncrianças na semana passada, Dialogue: 0,1:14:00.55,1:14:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Para começar a criar, de acordo com a necessidade\Ndo Homem e o nível equilibrado de Emoção, Dialogue: 0,1:14:07.27,1:14:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Uma nova aparência física,\Nque você pode andar de novo. Dialogue: 0,1:14:14.14,1:14:20.65,Default,,0000,0000,0000,,O homem em uma cadeira de rodas, desenvolverá\No sentido de poder caminhar, conversar. Dialogue: 0,1:14:20.96,1:14:26.70,Default,,0000,0000,0000,,E se vocês, que trabalharam\Nperto de pessoas com MS Dialogue: 0,1:14:26.72,1:14:31.76,Default,,0000,0000,0000,,Você vê dois modos de, especialmente\Ncom ALS, comportamento. Dialogue: 0,1:14:32.65,1:14:36.91,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles, quando você lhes pergunta\Ne eles falam eles choram. Dialogue: 0,1:14:37.01,1:14:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles, que quando você\Nlhes pergunta, eles riem. Dialogue: 0,1:14:40.54,1:14:46.97,Default,,0000,0000,0000,,E, você entende o que ri, faz e\Nmorre mais rápido com a doença. Dialogue: 0,1:14:47.40,1:14:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles que choram quando\Nlhes fazem perguntas, Dialogue: 0,1:14:50.17,1:14:53.74,Default,,0000,0000,0000,,Eles são aqueles que ficam na cadeira\Nde rodas por um longo tempo. Dialogue: 0,1:14:53.77,1:14:58.100,Default,,0000,0000,0000,,Assim, a Emoção, o nível de Emoção\Nna veia do Homem, recebeu da Alma. Dialogue: 0,1:14:59.19,1:15:04.91,Default,,0000,0000,0000,,Tem um efeito direto na velocidade da\Nmudança na célula e na fisicalidade. Dialogue: 0,1:15:06.51,1:15:10.51,Default,,0000,0000,0000,,De muitas maneiras, é\Npreciso dizer isso. Dialogue: 0,1:15:11.73,1:15:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Se você sofre de EM\Ne ALS e Alzheimers Dialogue: 0,1:15:17.63,1:15:24.35,Default,,0000,0000,0000,,Siga o mesmo procedimento, como você fez\Ncom uma criança com falta de oxigênio. Dialogue: 0,1:15:25.50,1:15:31.83,Default,,0000,0000,0000,,Como você faz isso, e o vento e encontra,\Ncomo você muda sua própria posição. Dialogue: 0,1:15:31.88,1:15:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Mas, neste processo, você tem que elevar a\NAlma, em um nível de emoção muito maior. Dialogue: 0,1:15:39.15,1:15:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que você precisa\Nfazer é muito simples. Dialogue: 0,1:15:42.14,1:15:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Você precisa tomar o mesmo que a\Ncriança, quantidade dupla de potássio. Dialogue: 0,1:15:47.11,1:15:51.44,Default,,0000,0000,0000,,Quantidade dupla, dose diária,\Nrecomendada para cálcio Dialogue: 0,1:15:51.52,1:15:58.88,Default,,0000,0000,0000,,O mesmo com o Zinco e às vezes, um\Npouco mais, três vezes o Magnésio. Dialogue: 0,1:15:58.91,1:16:03.79,Default,,0000,0000,0000,,Porque você tem que suportar a parte\Nfísica agora, para se reparar. Dialogue: 0,1:16:03.87,1:16:08.14,Default,,0000,0000,0000,,E você faz isso no ponto\Nda interconexão cerebral, Dialogue: 0,1:16:08.17,1:16:10.18,Default,,0000,0000,0000,,E parte física do\Ncorpo do homem. Dialogue: 0,1:16:10.18,1:16:12.76,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que você precisa de\Nmais três vezes de Magnésio, Dialogue: 0,1:16:13.98,1:16:16.82,Default,,0000,0000,0000,,Porque o Magnésio está\Nconectado ao Cobre. Dialogue: 0,1:16:16.96,1:16:23.47,Default,,0000,0000,0000,,Então, nesse processo, você\Nprecisa novamente para voltar, Dialogue: 0,1:16:23.51,1:16:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Porque agora você se\Ntornou o criador. Dialogue: 0,1:16:26.18,1:16:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Você precisa de energia no nível\Ndo Aminoácido da divisão. Dialogue: 0,1:16:32.98,1:16:35.94,Default,,0000,0000,0000,,O que vem, de certa forma, como B12 Dialogue: 0,1:16:35.99,1:16:40.55,Default,,0000,0000,0000,,E o mesmo que uma criança, você está\Nproduzindo novas células mais rápido. Dialogue: 0,1:16:40.68,1:16:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Você precisa da mesma dose, ou mesmo\Ntrês vezes mais de ácido fólico. Dialogue: 0,1:16:46.38,1:16:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Mas, a diferença vem com\Nisso, que desta vez Dialogue: 0,1:16:50.80,1:16:54.81,Default,,0000,0000,0000,,Você toma três vezes\No nível de CO2, Dialogue: 0,1:16:54.82,1:17:01.50,Default,,0000,0000,0000,,E cinco vezes o nível de água\Nde plasma de óxido de zinco, Dialogue: 0,1:17:01.52,1:17:04.03,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o que chamamos\Nde "plasma líquido". Dialogue: 0,1:17:04.55,1:17:08.35,Default,,0000,0000,0000,,Porque, você precisa\Nmudar a conexão e, Dialogue: 0,1:17:08.35,1:17:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Você precisa acelerar a\Nelevação de ambos, a Alma, Dialogue: 0,1:17:11.72,1:17:14.53,Default,,0000,0000,0000,,A Alma física da parte física, Dialogue: 0,1:17:14.55,1:17:16.82,Default,,0000,0000,0000,,E a conexão entre a parte Emoção Dialogue: 0,1:17:16.83,1:17:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Da Física e da Alma do Homem. Dialogue: 0,1:17:20.25,1:17:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Então, se você demorar em\Ntantos dias, de muitas maneiras Dialogue: 0,1:17:24.78,1:17:31.78,Default,,0000,0000,0000,,Três vezes por dia CO2, como\N30 ou 50, porque um jovem, Dialogue: 0,1:17:31.78,1:17:37.100,Default,,0000,0000,0000,,O que você chama, massa mais pesada em idade\Navançada, até 100 ml. CO2 na parte da manhã. Dialogue: 0,1:17:38.38,1:17:44.99,Default,,0000,0000,0000,,100 horas de almoço CO2, 100 ml.\NDe CO2 à noite, Dialogue: 0,1:17:45.15,1:17:50.56,Default,,0000,0000,0000,,E então faça o mesmo. Você precisa de 200 ml.\NDe óxido de zinco pela manhã. Dialogue: 0,1:17:50.64,1:17:57.67,Default,,0000,0000,0000,,200 ml. De óxido de zinco, hora do almoço, e\Nvocê precisa de cerca de cerca de 3-500 ml Dialogue: 0,1:17:57.68,1:18:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Literalmente, óxido\Nde zinco à noite, Dialogue: 0,1:18:02.46,1:18:06.87,Default,,0000,0000,0000,,Porque você está lidando com uma\Nmassa maior, não é mais uma criança. Dialogue: 0,1:18:07.64,1:18:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Então, de certa forma,\Nvocê precisa consumir, Dialogue: 0,1:18:10.94,1:18:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Algo como 11/2 litros dos\Ndois GANSes durante o dia. Dialogue: 0,1:18:17.43,1:18:23.73,Default,,0000,0000,0000,,E você descobrirá, você vai se afastar\Nde todas as condições, gradualmente. Dialogue: 0,1:18:23.98,1:18:29.64,Default,,0000,0000,0000,,Do que você chama, as deficiências\Ndo cérebro, que pode e se manifesta, Dialogue: 0,1:18:29.72,1:18:34.15,Default,,0000,0000,0000,,Na dimensão física das\Ndeficiências que são usadas para. Dialogue: 0,1:18:34.35,1:18:38.08,Default,,0000,0000,0000,,O que é recomendado, o que\Nfoi muito fácil de fazer. Dialogue: 0,1:18:38.11,1:18:47.01,Default,,0000,0000,0000,,É colocar o líquido GANS do\NÓxido de Zinco Plasma e CO2, Dialogue: 0,1:18:47.04,1:18:51.70,Default,,0000,0000,0000,,E lave seus cabelos. Antes de ir\Ndormir, basta molhar a cabeça, Dialogue: 0,1:18:51.76,1:18:54.26,Default,,0000,0000,0000,,O cabelo com ele,\Nvocê cria a condição. Dialogue: 0,1:18:54.40,1:19:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Porque agora, no tempo de sono, quando\Na Física não tem, não há muita função Dialogue: 0,1:19:00.14,1:19:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Que o nível baixo,\Npermite a Alma do Homem, Dialogue: 0,1:19:03.56,1:19:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Na dimensão de si mesmo sem\Na necessidade da Física, Dialogue: 0,1:19:07.02,1:19:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Para operar muito mais e mais rápido Dialogue: 0,1:19:10.43,1:19:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que você precisa fazer leva o\NZinco duplo recomendado pelos cientistas Dialogue: 0,1:19:17.83,1:19:24.23,Default,,0000,0000,0000,,De zinco, potássio, cálcio e magnésio,\Nmesmo o magnésio três vezes Dialogue: 0,1:19:24.36,1:19:30.12,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem por pouco tempo, 10 a\N12 dias, ou talvez até 30 dias. Dialogue: 0,1:19:30.31,1:19:35.16,Default,,0000,0000,0000,,Porque você... o corpo tomará o que\Nprecisa e onde é curto ele reflete isso, Dialogue: 0,1:19:35.16,1:19:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Porque, seus tecidos musculares devem\Ncomeçar a entender, conectando Dialogue: 0,1:19:39.12,1:19:43.47,Default,,0000,0000,0000,,A parte da alma da parte física, a sua\Nparte física que também é um cobre. Dialogue: 0,1:19:43.58,1:19:45.70,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que você precisa\Nde mais Magnésio, você sabe, Dialogue: 0,1:19:45.73,1:19:49.73,Default,,0000,0000,0000,,Apenas conecte a parte física\Ndo cérebro com uma Emoção, Dialogue: 0,1:19:49.83,1:19:52.05,Default,,0000,0000,0000,,Você liga a Emoção da Física Dialogue: 0,1:19:52.06,1:19:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Com a parte física do corpo\Nfísico, mas o homem para. Dialogue: 0,1:19:55.98,1:20:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Então, aqueles de vocês\Nque sofrem de Alzheimer Dialogue: 0,1:20:00.40,1:20:10.58,Default,,0000,0000,0000,,Você não precisa tomar tanto sobre o...\NO que você chama de CO2 e Óxido de Zinco Dialogue: 0,1:20:11.48,1:20:15.32,Default,,0000,0000,0000,,... como um GANS você pode\Nreduzi-lo para o dobro em ambos, Dialogue: 0,1:20:15.43,1:20:18.79,Default,,0000,0000,0000,,Mas de muitas maneiras,\Nentenda que medimos Dialogue: 0,1:20:18.79,1:20:27.39,Default,,0000,0000,0000,,A medida base é literalmente\Nde 30 ml por... parte, Dialogue: 0,1:20:27.39,1:20:31.41,Default,,0000,0000,0000,,Ou de certa forma,\Nmanhã, tarde e jantar. Dialogue: 0,1:20:31.53,1:20:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Você não toma nenhum remédio, apenas\Nmuda a condição do seu corpo. Dialogue: 0,1:20:35.84,1:20:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles de vocês que sofrem com o\Nque, você passou pela parte física Dialogue: 0,1:20:39.43,1:20:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Da mudança do ..\NComo MS e ALS, Dialogue: 0,1:20:46.03,1:20:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Será bom se você tome a mesma\Nmedida de CO2 e Óxido de Zinco Dialogue: 0,1:20:52.00,1:20:57.34,Default,,0000,0000,0000,,E apenas molhe seu corpo 2- 3 vezes\Nao dia no ponto da deficiência, Dialogue: 0,1:20:57.54,1:21:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Onde significa, o nível\Nda Emoção da parte física Dialogue: 0,1:21:01.93,1:21:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Do corpo do homem\Ntambém é suportado. Dialogue: 0,1:21:05.65,1:21:09.34,Default,,0000,0000,0000,,Então, como você entendeu e\Nnós ensinamos o tempo todo, Dialogue: 0,1:21:09.74,1:21:13.25,Default,,0000,0000,0000,,Você tem que entender, com esta\Ntecnologia nós trabalhamos com os Campos. Dialogue: 0,1:21:13.25,1:21:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Então, quando você coloca a mistura\Nde zinco e CO2 na sua pele, Dialogue: 0,1:21:18.26,1:21:21.30,Default,,0000,0000,0000,,Nós apenas molhamos a pele,\Nvocê cria a condição Dialogue: 0,1:21:21.30,1:21:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Que o que você colocou, agora\Neles começam a se comunicar. Dialogue: 0,1:21:24.27,1:21:29.35,Default,,0000,0000,0000,,E cumpre todas as necessidades de todas\Nas células dentro da estrutura da Física. Dialogue: 0,1:21:29.41,1:21:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Você tem que entender o que está\Nfazendo e não apenas cego, siga. Dialogue: 0,1:21:33.82,1:21:37.22,Default,,0000,0000,0000,,O CO2 e o Óxido de Zinco que\Nvocê apenas molha sua mão, Dialogue: 0,1:21:37.22,1:21:41.63,Default,,0000,0000,0000,,Medida igual, misture-os com uma\Nmedida igual e esfregue-o sobre a pele Dialogue: 0,1:21:41.63,1:21:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Isso cria o que chamamos, se\Nvocê olhar para ele, a taxa. Dialogue: 0,1:21:46.68,1:21:49.98,Default,,0000,0000,0000,,O que você bebeu como uma\Nágua que é muito mais forte. Dialogue: 0,1:21:49.98,1:21:53.81,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que fazemos até 5\Nvezes mais, vem por dentro. Dialogue: 0,1:21:53.81,1:21:57.91,Default,,0000,0000,0000,,Então, de certa forma, o que\Natravessa essa estrutura, Dialogue: 0,1:21:57.91,1:22:03.01,Default,,0000,0000,0000,,E o que você coloca fora da estrutura,\Ntentando equilibrar o campo entre eles Dialogue: 0,1:22:03.05,1:22:06.55,Default,,0000,0000,0000,,Alimentar a Alma e a Física\Ndas células da parte, Dialogue: 0,1:22:06.55,1:22:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Da parte física do\Ncorpo do homem. Dialogue: 0,1:22:08.83,1:22:11.07,Default,,0000,0000,0000,,E você vai descobrir agora\Nque você apoia ambos, Dialogue: 0,1:22:11.07,1:22:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Emoção física,\Ncérebro, estrutura, Dialogue: 0,1:22:14.14,1:22:19.17,Default,,0000,0000,0000,,E o que é absorvido no cérebro\Ndo homem, molhando seus cabelos, Dialogue: 0,1:22:19.17,1:22:22.15,Default,,0000,0000,0000,,E permitindo a transferência\Nde energia através. Dialogue: 0,1:22:22.24,1:22:28.35,Default,,0000,0000,0000,,O que é necessário de um jeito é o mesmo, o\NSoul alimenta mais o CO2, o Óxido de Zinco Dialogue: 0,1:22:28.35,1:22:31.78,Default,,0000,0000,0000,,Na capa do corpo do\Nhomem na cabeça, Dialogue: 0,1:22:31.78,1:22:35.97,Default,,0000,0000,0000,,E nesse processo os reparos,\Nmais forte para os mais fracos, Dialogue: 0,1:22:36.03,1:22:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Alimenta a parte celular danificada do cérebro.\NE você descobrirá, Dialogue: 0,1:22:39.80,1:22:44.28,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas com estas doenças o que você\Nchama, essa deformação da energia, Dialogue: 0,1:22:44.28,1:22:47.95,Default,,0000,0000,0000,,No transformador do cérebro do Homem,\Nvocê caminará em nenhum momento. Dialogue: 0,1:22:47.95,1:22:51.89,Default,,0000,0000,0000,,À medida que você constrói as células\Ncerebrais e entram em operação Dialogue: 0,1:22:51.93,1:22:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Você vê a mudança na Física. Dialogue: 0,1:22:53.92,1:22:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Então, de muitas maneiras, não\Ndevemos ver ninguém com MS ou ALS, Dialogue: 0,1:22:59.24,1:23:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou mesmo aqueles com\Ndanos cerebrais. Dialogue: 0,1:23:02.25,1:23:05.08,Default,,0000,0000,0000,,Se você esteve em um acidente\Nde carro com um dano cerebral, Dialogue: 0,1:23:05.14,1:23:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Você pode fazê-lo se o entender corretamente\Ne reestruturar o cérebro do Homem. Dialogue: 0,1:23:10.74,1:23:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que estamos\Nfazendo agora com Naomi. Dialogue: 0,1:23:15.44,1:23:19.38,Default,,0000,0000,0000,,E a vemos sair de onde\Nquando ela teve o acidente Dialogue: 0,1:23:19.38,1:23:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Depois de um mês, foi\Ntão ruim que os médicos Dialogue: 0,1:23:22.16,1:23:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Colocá-la na seção em\Num hospital na Itália, Dialogue: 0,1:23:27.35,1:23:30.69,Default,,0000,0000,0000,,Onde eles simplesmente\Npassaram a mortuary depois. Dialogue: 0,1:23:30.74,1:23:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Expliquei isso a Giovanni, eu disse:\N"Você salvou a vida de sua filha Dialogue: 0,1:23:35.01,1:23:39.100,Default,,0000,0000,0000,,Apenas usando, seguindo as instruções\Nsobre como usar o GANSes ". Dialogue: 0,1:23:40.50,1:23:44.10,Default,,0000,0000,0000,,Quando enviaram pessoas para\Nessa seção, Giovanni disse: Dialogue: 0,1:23:44.22,1:23:47.88,Default,,0000,0000,0000,,"Agora eu entendo por que\Nsó duas pessoas já vieram Dialogue: 0,1:23:48.04,1:23:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Sem o saco do corpo dessa seção ". Dialogue: 0,1:23:51.39,1:23:54.46,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Esta é a seção onde eles\Nenviam, o estágio final para a Dialogue: 0,1:23:54.46,1:23:57.87,Default,,0000,0000,0000,,Entrega da Alma do Homem, onde\Na fisicalidade é terminada " Dialogue: 0,1:23:58.87,1:24:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Ele agitou, Giovanni, que ele\Nentendeu como fazer o que fez Dialogue: 0,1:24:03.86,1:24:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Ele mudou a direção da\NFísica da vida de sua filha, Dialogue: 0,1:24:07.15,1:24:08.90,Default,,0000,0000,0000,,E agora ela está de volta em casa. Dialogue: 0,1:24:10.66,1:24:13.31,Default,,0000,0000,0000,,Ela começa a andar,\Nela vai fazer mais, Dialogue: 0,1:24:13.31,1:24:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Ela está no momento reagindo\Ncom os braços dela. Dialogue: 0,1:24:16.32,1:24:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Vamos liberar, ela se juntará a nós muito em\Nbreve e ela nos contará o que ela sentiu. Dialogue: 0,1:24:20.51,1:24:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isso é feito com a plena\Ncompreensão da estrutura da Física Dialogue: 0,1:24:24.87,1:24:29.63,Default,,0000,0000,0000,,Estamos construindo as células do cérebro lentamente,\Nlentamente até a condição de maturidade. Dialogue: 0,1:24:29.100,1:24:32.57,Default,,0000,0000,0000,,Isso é exatamente o que\Nacontece com o útero materno, Dialogue: 0,1:24:32.76,1:24:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Dentro do útero da mãe com\No cérebro da criança. Dialogue: 0,1:24:36.47,1:24:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Mas desta vez assumimos a condição,\Npois ela não pode se alimentar. Dialogue: 0,1:24:42.64,1:24:47.72,Default,,0000,0000,0000,,É o mesmo com todos vocês, ou aqueles de\Nvocês que sofrem com esses danos cerebrais. Dialogue: 0,1:24:47.72,1:24:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo com o golpe. Dialogue: 0,1:24:49.94,1:24:51.63,Default,,0000,0000,0000,,Você pode seguir o mesmo. Dialogue: 0,1:24:51.84,1:24:54.42,Default,,0000,0000,0000,,E então você verá as\Nmudanças de Física Dialogue: 0,1:24:54.42,1:24:59.33,Default,,0000,0000,0000,,Como agora você constrói essa\Nessência, a Alma da Física, Dialogue: 0,1:24:59.43,1:25:03.13,Default,,0000,0000,0000,,Com a compreensão desta posição\Ncom a Alma do cérebro, Dialogue: 0,1:25:03.13,1:25:06.07,Default,,0000,0000,0000,,E com a Alma da Alma do Homem. Dialogue: 0,1:25:06.49,1:25:08.97,Default,,0000,0000,0000,,E é isso que deve ser entendido. Dialogue: 0,1:25:10.35,1:25:16.31,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles de vocês que sofrem de MS e ALS,\Nexperimente, é apenas beber uma água. Dialogue: 0,1:25:16.52,1:25:19.87,Default,,0000,0000,0000,,E quando você sair,\Nlembre-se de uma coisa, Dialogue: 0,1:25:20.44,1:25:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Nós damos à Física uma liberdade,\Nque você entende a posição da Alma. Dialogue: 0,1:25:28.96,1:25:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Nós vimos Muitas pessoas que\Nchegaram ao ponto da morte, Dialogue: 0,1:25:32.10,1:25:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente invertidos de Câncer,\Neles se tornaram filantropo, Dialogue: 0,1:25:35.80,1:25:37.73,Default,,0000,0000,0000,,Eles começaram a dar,\Nporque eles estavam lá, Dialogue: 0,1:25:37.73,1:25:40.94,Default,,0000,0000,0000,,Eles tiveram que avaliar o que eles\Nfizeram e o que eles conseguiram. Dialogue: 0,1:25:40.97,1:25:43.56,Default,,0000,0000,0000,,E o que é, estava faltando\Nno processo deles, Dialogue: 0,1:25:43.56,1:25:48.22,Default,,0000,0000,0000,,E quando eles recebem uma segunda chance,\Neles dedicam sua vida a servir a Humanidade. Dialogue: 0,1:25:52.88,1:25:57.18,Default,,0000,0000,0000,,O ensino agora como vemos,\Ncombina os dois lados. Dialogue: 0,1:25:57.21,1:26:00.65,Default,,0000,0000,0000,,A Alma, como entendemos mais\Nsobre isso, é operação, Dialogue: 0,1:26:00.74,1:26:04.39,Default,,0000,0000,0000,,Com a parte fisical do\NHomem, que traz agora, Dialogue: 0,1:26:04.77,1:26:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Você entendeu, como eu disse anteriormente,\Nda Física para criar uma Alma, Dialogue: 0,1:26:10.76,1:26:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Agora você usa a Alma\Npara reparar a Física. Dialogue: 0,1:26:14.63,1:26:19.72,Default,,0000,0000,0000,,E uma vez que o homem entende isso, então\No homem decide como ele se manifesta Dialogue: 0,1:26:19.72,1:26:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Em todas as dimensões do universo. Dialogue: 0,1:26:22.44,1:26:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Talvez a doença do\NHomem, no passado, Dialogue: 0,1:26:26.52,1:26:29.19,Default,,0000,0000,0000,,Foi o motivo pelo qual o\Nhomem encontrou sua alma Dialogue: 0,1:26:29.23,1:26:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Através do ensino do\Npresente, que você entenda, Dialogue: 0,1:26:31.88,1:26:33.91,Default,,0000,0000,0000,,Não tem medo de entrar no espaço. Dialogue: 0,1:26:33.91,1:26:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Que agora ele entende que ele pode criar\Nqualquer parte do cérebro que ele gosta, Dialogue: 0,1:26:38.80,1:26:41.86,Default,,0000,0000,0000,,Manifestar-se em diferentes\Nformas e formas. Dialogue: 0,1:26:42.43,1:26:47.58,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles de vocês que saem dessa\Nposição, tirem da MRI do seu cérebro, Dialogue: 0,1:26:47.71,1:26:51.81,Default,,0000,0000,0000,,E deixe os médicos do tempo presente\Nserem confundidos com o que aconteceu. Dialogue: 0,1:26:51.81,1:26:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Mas explique-lhes, como\Ne por que e o motivo. Dialogue: 0,1:26:58.02,1:27:03.78,Default,,0000,0000,0000,,E como você fez isso, e você descobrirá,\Nos médicos da indústria farmacêutica, Dialogue: 0,1:27:03.78,1:27:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Eles se tornam os médicos\Nda Alma do Homem. Dialogue: 0,1:27:06.10,1:27:08.29,Default,,0000,0000,0000,,Como vimos com o Dr. Rodrigo, Dialogue: 0,1:27:09.46,1:27:10.90,Default,,0000,0000,0000,,e muitos outros. Dialogue: 0,1:27:11.38,1:27:14.97,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles de vocês que olham\Npara a salvação na Física, Dialogue: 0,1:27:15.09,1:27:18.05,Default,,0000,0000,0000,,Falhará miseravelmente,\Nporque você entende Dialogue: 0,1:27:18.09,1:27:21.88,Default,,0000,0000,0000,,Você não alcançou o mestre,\Ne esse é o problema. Dialogue: 0,1:27:22.95,1:27:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Eu dou este presente Senhor\NLaureyssens, você ainda sofre Dialogue: 0,1:27:26.03,1:27:28.59,Default,,0000,0000,0000,,Porque você não seguiu minhas\Ninstruções corretamente. Dialogue: 0,1:27:28.61,1:27:31.11,Default,,0000,0000,0000,,Com o seu dano que\Nlhe dei de volta. Dialogue: 0,1:27:32.10,1:27:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Use os GANSs que você nunca fez, Dialogue: 0,1:27:34.20,1:27:37.08,Default,,0000,0000,0000,,E então você verá que\Nsua mão não terá o Dialogue: 0,1:27:37.08,1:27:42.34,Default,,0000,0000,0000,,O que eu chamo de deficiência, este é\Num presente de mim para a sua Alma, Dialogue: 0,1:27:42.34,1:27:46.44,Default,,0000,0000,0000,,E espero que você aceite, porque eu\Nsei o quanto você ama escrever lixo. Dialogue: 0,1:27:47.12,1:27:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Eu dou o poder para escrever mais. Dialogue: 0,1:27:51.02,1:27:56.83,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles de vocês que entendem este\Nprocesso, encontrarão muito prazer, Dialogue: 0,1:27:56.83,1:28:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Porque você mudará sua vida, porque\Nvocê mudará a vida dos outros, Dialogue: 0,1:28:01.04,1:28:03.79,Default,,0000,0000,0000,,E então ensinando isso\Nvocê é o exemplo. Dialogue: 0,1:28:04.16,1:28:08.12,Default,,0000,0000,0000,,Como eu disse, o nome abençoado\Nde Cristo, entendi a mudança Dialogue: 0,1:28:08.12,1:28:10.98,Default,,0000,0000,0000,,Em Física e Alma, e ele usou. Dialogue: 0,1:28:11.18,1:28:13.98,Default,,0000,0000,0000,,Agora aqueles de vocês que\Nsaem da cadeira de rodas, Dialogue: 0,1:28:14.43,1:28:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Você virá e entenderá uma coisa,\Nque a compreensão do Homem hoje Dialogue: 0,1:28:19.86,1:28:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Chegou à profecia do passado, e\Nestá na escrita de Bahá'u'lláh Dialogue: 0,1:28:23.23,1:28:24.55,Default,,0000,0000,0000,,Abençoe seu nome. Dialogue: 0,1:28:25.87,1:28:28.03,Default,,0000,0000,0000,,Agora você entende o ensino. Dialogue: 0,1:28:29.05,1:28:33.52,Default,,0000,0000,0000,,Nós viemos ensinar a reversão,\Nque você pode manifestar-se Dialogue: 0,1:28:33.52,1:28:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Em qualquer lugar do Universo\Nde acordo com o seu desejo. Dialogue: 0,1:28:36.65,1:28:39.78,Default,,0000,0000,0000,,Onde o ensino do passado foi\Ncomo encontrar sua Alma Dialogue: 0,1:28:39.78,1:28:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Que você pode elevá-lo. Dialogue: 0,1:28:41.83,1:28:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Agora entendemos os dois caminhos,\Num levou milhares de anos, Dialogue: 0,1:28:45.37,1:28:47.45,Default,,0000,0000,0000,,E um demorou alguns anos. Dialogue: 0,1:28:49.29,1:28:54.100,Default,,0000,0000,0000,,Então, para aqueles de vocês que sofrem,\Nou têm amigos ou familiares que o fazem, Dialogue: 0,1:28:55.25,1:29:01.84,Default,,0000,0000,0000,,Apenas se leve, no que eu chamo, a\N"parte de hardware" do supermercado, Dialogue: 0,1:29:02.38,1:29:05.74,Default,,0000,0000,0000,,Entre na seção onde eles\Nfazem com a limpeza, Dialogue: 0,1:29:07.03,1:29:12.22,Default,,0000,0000,0000,,E você se compra um cáustico,\Npara abrir os banheiros. Dialogue: 0,1:29:12.22,1:29:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Desta forma, pelo menos você limpa o\Nbanheiro da vida da Alma do Homem, Dialogue: 0,1:29:16.69,1:29:19.16,Default,,0000,0000,0000,,Que vem com uma Física limpa. Dialogue: 0,1:29:20.02,1:29:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Misture um cáustico com um Cobre e\NZinco, da forma como foi ensinado, Dialogue: 0,1:29:23.60,1:29:28.32,Default,,0000,0000,0000,,Faça-se GANS, e então você encontra\No líquido da vida dentro dele. Dialogue: 0,1:29:28.71,1:29:32.88,Default,,0000,0000,0000,,E então você aprimora e\Neleva a Alma do Homem, Dialogue: 0,1:29:32.88,1:29:34.99,Default,,0000,0000,0000,,Através do consumo dos GANSes, Dialogue: 0,1:29:34.99,1:29:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Que está em nível e o\Nequilíbrio com a Alma. Dialogue: 0,1:29:37.95,1:29:42.68,Default,,0000,0000,0000,,E então você descobriu, agora\Nvocê aprendeu a mudar, Dialogue: 0,1:29:42.68,1:29:48.00,Default,,0000,0000,0000,,A Física na Alma, e depois\Nda Alma de volta à Física. Dialogue: 0,1:29:48.06,1:29:51.62,Default,,0000,0000,0000,,E veja todas as incapacidades\Npara se afastar. Dialogue: 0,1:29:52.61,1:29:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Nos futuros ensinamentos, vou\Nensinar-lhe como fazer membros e braços Dialogue: 0,1:29:56.96,1:30:00.15,Default,,0000,0000,0000,,E células do coração, que\Nvocê não precisa da operação. Dialogue: 0,1:30:00.89,1:30:04.90,Default,,0000,0000,0000,,No ensino médico já ensinamos, mas\Nmuitas pessoas se atrevem a fazê-lo, Dialogue: 0,1:30:04.91,1:30:08.07,Default,,0000,0000,0000,,Porque eles não ganharam muita\Nconfiança em si mesmos. Dialogue: 0,1:30:08.33,1:30:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Se você entender, Dialogue: 0,1:30:09.90,1:30:14.99,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles com uma amputação terão o\Nbraço ou a perna cheios de volta, Dialogue: 0,1:30:15.14,1:30:19.88,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles de vocês que têm uma condição cardíaca\Nque eles precisam dar-lhe um novo coração, Dialogue: 0,1:30:19.88,1:30:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Você será ensinado a produzir\Ncélulas e tecidos cardíacos Dialogue: 0,1:30:25.36,1:30:28.91,Default,,0000,0000,0000,,Sem a operação, que você\Nsai e os médicos não vêem. Dialogue: 0,1:30:29.50,1:30:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiz isso muitas vezes e\Nfunciona tão perfeitamente, Dialogue: 0,1:30:34.23,1:30:38.28,Default,,0000,0000,0000,,Mas é você quem tem que decidir em\Nqual dimensão você deseja existir. Dialogue: 0,1:30:40.95,1:30:45.32,Default,,0000,0000,0000,,Nós levamos o conhecimento para a alma\Nque a fisicalidade aprenderá com isso. Dialogue: 0,1:30:45.32,1:30:49.78,Default,,0000,0000,0000,,De certa forma, dizemos: "Conversamos\Ncom a porta que o muro pode ouvir". Dialogue: 0,1:30:52.89,1:30:57.90,Default,,0000,0000,0000,,Alguma pergunta? E o\NAzar é o primeiro a ser? Dialogue: 0,1:30:57.90,1:30:59.64,Default,,0000,0000,0000,,(RC) vou ser o primeiro. Dialogue: 0,1:31:01.98,1:31:08.07,Default,,0000,0000,0000,,Existe um Anoosh que\Npergunta no Q & amp; A Dialogue: 0,1:31:09.80,1:31:14.61,Default,,0000,0000,0000,,Perguntando se "o Sr. Keshe pode\Ncompartilhar sua perspectiva plasmática Dialogue: 0,1:31:14.61,1:31:20.46,Default,,0000,0000,0000,,Sobre reações limpas que podem ocorrer\Ncomo dispositivos de água ou plasma GANS Dialogue: 0,1:31:20.46,1:31:27.31,Default,,0000,0000,0000,,Purifica e desintoxica o corpo de toxinas\Nque estão causando doenças no organismo? " Dialogue: 0,1:31:27.66,1:31:33.11,Default,,0000,0000,0000,,Então, algumas pessoas podem ter\Numa reação a essas toxinas saindo, Dialogue: 0,1:31:33.11,1:31:37.89,Default,,0000,0000,0000,,E existe uma perspectiva\Nplasmática sobre isso? Dialogue: 0,1:31:38.97,1:31:40.16,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Explique. Dialogue: 0,1:31:42.72,1:31:45.03,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Bem, eu acho...\N(MK) Ele está lá? Dialogue: 0,1:31:45.03,1:31:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Divulgue-o, deixe-o...\NVeja o que ele diz? Dialogue: 0,1:31:47.38,1:31:52.76,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Vamos ver, vou tentar promover\Ne ver se eles podem falar. Dialogue: 0,1:32:02.08,1:32:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Certo, eu vou matar você,\NAnoosh, você pode falar lá? Dialogue: 0,1:32:15.18,1:32:19.05,Default,,0000,0000,0000,,Ops eles silenciaram\Nnovamente então, talvez não. Dialogue: 0,1:32:22.55,1:32:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Se você quiser digitar o bate-papo, então...\NOk! Ele está digitando no bate-papo. Dialogue: 0,1:32:30.80,1:32:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Você pode esclarecer algo sobre isso?\NOu talvez eu possa em termos de... Dialogue: 0,1:32:35.43,1:32:42.37,Default,,0000,0000,0000,,Bem, as pessoas que, tentando algumas dessas, a\Nágua GANS ou talvez um dispositivo de plasma, Dialogue: 0,1:32:42.99,1:32:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Encontrar... eles geralmente têm uma resposta\Npositiva e se sente bem e assim por diante, Dialogue: 0,1:32:47.39,1:32:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Mas algumas pessoas podem, talvez\Nelas o tenham empurrado demais e, Dialogue: 0,1:32:51.66,1:32:56.67,Default,,0000,0000,0000,,Ou talvez seja apenas parte de\Nsua desintoxicação que eles, Dialogue: 0,1:32:56.75,1:33:05.43,Default,,0000,0000,0000,,Quando as toxinas saem, provoca doença,\Nnão doença, mas desconforto, digamos Dialogue: 0,1:33:05.43,1:33:10.81,Default,,0000,0000,0000,,No corpo, você pode não se sentir bem\Nenquanto estas toxinas estão saindo. Dialogue: 0,1:33:10.82,1:33:13.41,Default,,0000,0000,0000,,Você se sente melhor\Ndepois de sair. Dialogue: 0,1:33:13.41,1:33:19.77,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ok! Vamos falar de uma maneira\Ndiferente, talvez a toxina que você chama, Dialogue: 0,1:33:19.77,1:33:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Senta-se na interação dos Campos\Nda Alma e a fisicalidade? Dialogue: 0,1:33:26.97,1:33:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Onde você ainda precisa estar doente,\Nfique doente na dimensão física Dialogue: 0,1:33:33.74,1:33:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Que você recebe o que você\Nprecisa do ambiente dos outros, Dialogue: 0,1:33:37.89,1:33:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Para alimentar sua Alma. Dialogue: 0,1:33:39.60,1:33:43.81,Default,,0000,0000,0000,,É o que você fez o tempo todo,\Nconscientemente ou inconscientemente. Dialogue: 0,1:33:44.37,1:33:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Então, o conflito ou o que você chama,\N'desintoxicação' da energia ou da Alma, Dialogue: 0,1:33:50.51,1:33:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Vem da Verdade, de fato, que\Nagora você precisa se fornecer Dialogue: 0,1:33:56.55,1:33:59.96,Default,,0000,0000,0000,,O que você tem tirado dos\Noutros pelo que eu chamo, Dialogue: 0,1:33:59.96,1:34:02.88,Default,,0000,0000,0000,,'procurando atenção'\NPor estar doente ou Dialogue: 0,1:34:02.88,1:34:06.72,Default,,0000,0000,0000,,Atenção ou saída da Alma das\Npessoas e da sua Emoção. Dialogue: 0,1:34:10.42,1:34:16.38,Default,,0000,0000,0000,,De muitas maneiras, é a\Ndesintoxicação do próprio homem Dialogue: 0,1:34:16.54,1:34:19.19,Default,,0000,0000,0000,,Emoção, que cria isso. Dialogue: 0,1:34:19.38,1:34:22.46,Default,,0000,0000,0000,,O que significa que ele não\Nquer soltar porque ele não sabe Dialogue: 0,1:34:22.46,1:34:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Quando ele vai conseguir, o que ele estava\Nlibertando dos outros pela atenção. Dialogue: 0,1:34:27.02,1:34:29.53,Default,,0000,0000,0000,,Quando você anda na\Nrua e está mancando, Dialogue: 0,1:34:29.53,1:34:34.55,Default,,0000,0000,0000,,Ou quando você caminha na rua e\Nvocê está em uma cadeira de rodas Dialogue: 0,1:34:34.82,1:34:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo as pessoas que passam você subconscientemente\Ndizem "Oh meu Deus, ele está na cadeira de rodas". Dialogue: 0,1:34:41.14,1:34:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Você toma, você se torna um mendigo, você se\Ntorna um rei na cadeira da cadeira de rodas, Dialogue: 0,1:34:46.28,1:34:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Porque quando você chamar minha atenção\Nsignifica que você tirou algo de mim, Dialogue: 0,1:34:51.70,1:34:55.90,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora você tem que começar\Na viver sem poder tomar, Dialogue: 0,1:34:55.90,1:35:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Porque agora você pode afetar sua\Nprópria dimensão física sem tomar. Dialogue: 0,1:35:01.40,1:35:06.48,Default,,0000,0000,0000,,E isso é, isso requer muito e\Nisso é o trabalho da Alma. Dialogue: 0,1:35:08.70,1:35:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Eu vi isso muitas vezes, e ao passar\Npelo processo de desintoxicação, Dialogue: 0,1:35:15.27,1:35:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Ou o que chamamos de tomada do\NGANS de CO2 que você elevou Dialogue: 0,1:35:19.14,1:35:21.62,Default,,0000,0000,0000,,E alimentar o que é curto\Nem todos os lugares. Dialogue: 0,1:35:22.04,1:35:25.72,Default,,0000,0000,0000,,Muitas pessoas chegam ao ponto,\Ncolocaram isso no material, Dialogue: 0,1:35:25.72,1:35:29.60,Default,,0000,0000,0000,,Eles não querem usá-lo,\Nporque com ele. Dialogue: 0,1:35:29.79,1:35:30.95,Default,,0000,0000,0000,,Nós estamos usando isso, Dialogue: 0,1:35:33.02,1:35:37.95,Default,,0000,0000,0000,,Eles têm que parar o que eu chamo\Nde 'Alma sugando' dos outros. Dialogue: 0,1:35:39.22,1:35:43.02,Default,,0000,0000,0000,,E isso não é o que eles querem,\Nporque então eles não têm dimensão. Dialogue: 0,1:35:43.23,1:35:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Então eles não têm existência, porque eles\Ntomaram conscientemente ou inconscientemente. Dialogue: 0,1:35:49.30,1:35:54.39,Default,,0000,0000,0000,,Tivemos um caso, muitos de vocês já\Nviram o vídeo, na Internet há anos. Dialogue: 0,1:35:55.09,1:36:00.04,Default,,0000,0000,0000,,O cavalheiro foi trazido\Npara nós com Parkinson, Dialogue: 0,1:36:00.72,1:36:02.68,Default,,0000,0000,0000,,E Dementia. Dialogue: 0,1:36:06.29,1:36:09.98,Default,,0000,0000,0000,,A filha sendo uma mulher de medicina,\Nacho que ela deve estar ouvindo, Dialogue: 0,1:36:09.98,1:36:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela ouve todos os ensinamentos,\Nna maioria das vezes. Dialogue: 0,1:36:16.55,1:36:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Eu criei esses dias o que era com\Nos copos e os arredores e tudo. Dialogue: 0,1:36:22.33,1:36:30.56,Default,,0000,0000,0000,,E, nós fomos andar com esse\Ncara pela primeira vez Dialogue: 0,1:36:30.56,1:36:34.99,Default,,0000,0000,0000,,Na rua fora da casa da menina\Nou da mulher que devo dizer. Dialogue: 0,1:36:38.00,1:36:44.93,Default,,0000,0000,0000,,E, enquanto caminhávamos, está\Ngravado, você ouve a filha dizer Dialogue: 0,1:36:45.23,1:36:49.24,Default,,0000,0000,0000,,"É a primeira vez que ele está\Ncaminhando em 15 anos, ele não andou". Dialogue: 0,1:36:50.09,1:36:52.68,Default,,0000,0000,0000,,E ele começou a falar e a fazer as coisas. Dialogue: 0,1:36:56.72,1:36:59.21,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isso veio porque. Dialogue: 0,1:37:00.63,1:37:04.17,Default,,0000,0000,0000,,No processo de criação do, Dialogue: 0,1:37:05.02,1:37:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Todos os materiais que agora você usa\Ncomo eu expliquei anteriormente, Dialogue: 0,1:37:08.74,1:37:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Para o desenvolvimento\Ndo cérebro. Dialogue: 0,1:37:11.02,1:37:14.31,Default,,0000,0000,0000,,Ou a substituição das células\Nque foram destruídas. Dialogue: 0,1:37:16.39,1:37:17.36,Default,,0000,0000,0000,,E, Dialogue: 0,1:37:19.21,1:37:22.97,Default,,0000,0000,0000,,Poucas semanas antes, ele ainda\Nestava com uma cadeira de rodas, Dialogue: 0,1:37:22.97,1:37:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo algumas semanas antes, ele\Nestava numa cadeira de rodas, Dialogue: 0,1:37:25.11,1:37:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Ele não andava e ele\Nestava paralisado. Dialogue: 0,1:37:28.67,1:37:33.45,Default,,0000,0000,0000,,A esposa tem que empurrá-lo e a\Nfilha o colocou no carro e o resto. Dialogue: 0,1:37:34.67,1:37:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Um dia, a esposa\Ndeixando-o em uma cadeira, Dialogue: 0,1:37:40.28,1:37:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Como onde ele está sentado há\N15 anos ou o que quer que seja. Dialogue: 0,1:37:43.66,1:37:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Ela diz, ela está "indo\Npara os vizinhos", Dialogue: 0,1:37:46.92,1:37:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Mas ela vai, geralmente pela porta da\Nfrente para a porta da frente do vizinho, Dialogue: 0,1:37:51.28,1:37:54.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas desta vez ela decide, seja qual for o\Nmotivo, para atravessar a porta dos fundos, Dialogue: 0,1:37:55.31,1:37:58.39,Default,,0000,0000,0000,,E quando ela está passando a janela\Nde trás, ela vê o cavalheiro Dialogue: 0,1:37:58.39,1:38:01.63,Default,,0000,0000,0000,,Levantando-se e ajudando-se\Ncom o que queria na sala. Dialogue: 0,1:38:02.23,1:38:05.81,Default,,0000,0000,0000,,E ela bate na janela e diz:\N"O que você está fazendo?" Dialogue: 0,1:38:06.88,1:38:09.07,Default,,0000,0000,0000,,"Eu deixo você no\Nquarto como paralisado, Dialogue: 0,1:38:09.07,1:38:12.18,Default,,0000,0000,0000,,E quando eu sair da sala\Nnão estou lá, você anda ". Dialogue: 0,1:38:14.51,1:38:15.43,Default,,0000,0000,0000,,E, Dialogue: 0,1:38:16.61,1:38:19.65,Default,,0000,0000,0000,,Ela chama a filha e a\Nfilha me chama e diz: Dialogue: 0,1:38:19.65,1:38:20.95,Default,,0000,0000,0000,,"Você sabe o que aconteceu?" Dialogue: 0,1:38:20.95,1:38:24.71,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "É claro que ele se tornou um\Nodiador, ele só quer chamar a atenção". Dialogue: 0,1:38:24.87,1:38:31.64,Default,,0000,0000,0000,,E foi assim, a partir desse momento, recusamos\Naceitar o cara, que ele não pode andar. Dialogue: 0,1:38:31.64,1:38:34.30,Default,,0000,0000,0000,,E vimos isso algumas\Nvezes com ele, Dialogue: 0,1:38:34.54,1:38:39.38,Default,,0000,0000,0000,,E então, como agora ele aprendeu\Nque ele pode se alimentar. Dialogue: 0,1:38:39.86,1:38:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Nós o vimos andando de bicicleta na\NHolanda 2-3 quilômetros de cada vez. Dialogue: 0,1:38:46.30,1:38:50.13,Default,,0000,0000,0000,,O que expliquei à filha, e a\Nesposa era a mesma coisa. Dialogue: 0,1:38:50.58,1:38:55.89,Default,,0000,0000,0000,,"Ele costumava abusar da Alma, e agora\Nele aprendeu a fazê-lo ele mesmo". Dialogue: 0,1:38:58.86,1:39:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a beleza com a tecnologia. Dialogue: 0,1:39:01.71,1:39:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Quando você dá um presente\Nde vida, deixe-os apreciá-lo Dialogue: 0,1:39:05.27,1:39:07.29,Default,,0000,0000,0000,,Que eles fizeram isso\Nsozinhos, não você. Dialogue: 0,1:39:07.29,1:39:09.73,Default,,0000,0000,0000,,Porque de outra forma você\Nse torna outro profeta. Dialogue: 0,1:39:11.78,1:39:16.84,Default,,0000,0000,0000,,Essas pessoas que vemos com\Nesse tipo de comportamentos. Dialogue: 0,1:39:16.84,1:39:19.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu chamo, 'desintoxicação\Nda Alma do Homem'. Dialogue: 0,1:39:20.58,1:39:23.65,Default,,0000,0000,0000,,Eles não se sentem bem porque\Nnão se sente bem significa, Dialogue: 0,1:39:23.65,1:39:27.13,Default,,0000,0000,0000,,"Agora eu tenho, eu sei\Nfazer isso sozinho". Dialogue: 0,1:39:27.13,1:39:29.69,Default,,0000,0000,0000,,"Eu não preciso me tornar\Num otário da alma". Dialogue: 0,1:39:32.53,1:39:35.73,Default,,0000,0000,0000,,E este é o hábito do Homem,\Nprecisamos estender. Dialogue: 0,1:39:36.23,1:39:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Tudo o que sempre está na\Nparte de trás da nossa mente, Dialogue: 0,1:39:40.12,1:39:46.54,Default,,0000,0000,0000,,É a elevação da Alma, na\Ndimensão da Física e do cérebro Dialogue: 0,1:39:46.54,1:39:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Ou o que chamamos de 'Emoção',\Ne então a Alma do Homem. Dialogue: 0,1:39:51.68,1:39:54.58,Default,,0000,0000,0000,,Talvez agora você entenda\Nde onde vem sua toxicidade, Dialogue: 0,1:39:54.58,1:39:58.14,Default,,0000,0000,0000,,É você quem gostaria de continuar\Ncom os hábitos do passado. Dialogue: 0,1:39:58.32,1:40:02.34,Default,,0000,0000,0000,,E em algum lugar intermediário,\Na Emoção precisa ser filtrada. Dialogue: 0,1:40:02.38,1:40:04.39,Default,,0000,0000,0000,,De muitas maneiras,\Nvocê faz o trabalho do, Dialogue: 0,1:40:04.39,1:40:07.96,Default,,0000,0000,0000,,O que eu chamo de "limpeza\Nrenal da fisicamente" Dialogue: 0,1:40:07.96,1:40:09.25,Default,,0000,0000,0000,,O que não é necessário, Dialogue: 0,1:40:09.25,1:40:12.15,Default,,0000,0000,0000,,Você deve fazer a limpeza\Nna Alma do Homem, Dialogue: 0,1:40:12.15,1:40:14.65,Default,,0000,0000,0000,,No transformador do\Ncérebro do homem. Dialogue: 0,1:40:15.56,1:40:17.04,Default,,0000,0000,0000,,E isso é muito difícil, Dialogue: 0,1:40:17.04,1:40:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Porque pelo hábito como homens,\Nestamos acostumados a abusar, Dialogue: 0,1:40:21.20,1:40:22.81,Default,,0000,0000,0000,,Porque queremos tomar. Dialogue: 0,1:40:22.81,1:40:25.62,Default,,0000,0000,0000,,E quando somos dados livremente\Ntemos que se opor a isso Dialogue: 0,1:40:25.62,1:40:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Porque, como dizemos,\Né um, o que chamamos, Dialogue: 0,1:40:29.40,1:40:33.12,Default,,0000,0000,0000,,"As Meninas Persas na\Nmesa", da mesa de jantar; Dialogue: 0,1:40:33.13,1:40:35.84,Default,,0000,0000,0000,,Eles te empurraram com uma\Nmão, eu não quero você, Dialogue: 0,1:40:35.84,1:40:38.27,Default,,0000,0000,0000,,Com as pernas, eles o puxam\Npara a frente, "Querida". Dialogue: 0,1:40:38.41,1:40:42.27,Default,,0000,0000,0000,,Então, isto é, como o homem joga\Ncom sua própria física e sua alma. Dialogue: 0,1:40:49.89,1:40:55.35,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sr. Keshe, Demetri pergunta:\N"Como podemos lidar com Bipolar?" Dialogue: 0,1:40:55.88,1:40:59.10,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Não existe (RC)\NE, é apenas Zinc? Dialogue: 0,1:40:59.41,1:41:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Não existe ..\N(MK) Não existe. Dialogue: 0,1:41:02.94,1:41:09.14,Default,,0000,0000,0000,,Bipolar de muitas maneiras...\NEle se divide em duas maneiras; Dialogue: 0,1:41:09.37,1:41:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Divisão emocional,\No que significa, Dialogue: 0,1:41:12.61,1:41:17.69,Default,,0000,0000,0000,,Não podemos controlar, preferimos\Ncompartimentar cada seção, Dialogue: 0,1:41:17.76,1:41:20.99,Default,,0000,0000,0000,,Ou é do outro lado, da\Nmaneira como o vemos, Dialogue: 0,1:41:21.00,1:41:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Como o que chamamos,\N'As pessoas bonitas'. Dialogue: 0,1:41:23.97,1:41:26.47,Default,,0000,0000,0000,,Eles estão escondidos\Na longo prazo, Dialogue: 0,1:41:26.50,1:41:31.74,Default,,0000,0000,0000,,E aparecem em uma idade mais avançada, em uma\Ndistância adicional na diferença de idade. Dialogue: 0,1:41:32.14,1:41:35.18,Default,,0000,0000,0000,,E então chamamos isso, você\Nchama isso, "esquizofrênico". Dialogue: 0,1:41:35.86,1:41:42.57,Default,,0000,0000,0000,,Bipolar-ness é a dimensão física\Ndo Homem, em um certo ponto, Dialogue: 0,1:41:42.57,1:41:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Que gosta de dividir, que ele\Npode lidar, "eu posso fazer". Dialogue: 0,1:41:47.12,1:41:51.12,Default,,0000,0000,0000,,Se você olhar dessa maneira,\Nas mulheres são multitarefas Dialogue: 0,1:41:51.12,1:41:54.37,Default,,0000,0000,0000,,E os homens são tarefas\Núnicas, a maioria de nós. Dialogue: 0,1:41:54.45,1:41:57.62,Default,,0000,0000,0000,,E para que possamos\Nlidar com tudo, Dialogue: 0,1:41:57.62,1:41:59.77,Default,,0000,0000,0000,,Temos que criar seu\Npróprio compartimento. Dialogue: 0,1:41:59.91,1:42:04.58,Default,,0000,0000,0000,,E então, quando o fazemos, eles dizem:\N"o cara é bipolar" ou seja o que for. Dialogue: 0,1:42:04.60,1:42:09.02,Default,,0000,0000,0000,,É só isso, não criamos o\Nequilíbrio certo de energia Dialogue: 0,1:42:09.05,1:42:12.10,Default,,0000,0000,0000,,No nível da Alma, e\Ndepois no nível Físico Dialogue: 0,1:42:12.10,1:42:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Temos que dividi-lo. Dialogue: 0,1:42:13.66,1:42:19.38,Default,,0000,0000,0000,,Então, algo como;\N80% de óxido de zinco, 20% de CO2 Dialogue: 0,1:42:20.08,1:42:22.96,Default,,0000,0000,0000,,Por um longo prazo,\Ndia, manhã e noite, Dialogue: 0,1:42:23.40,1:42:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Por 3 a 6 meses, deve mostrar Dialogue: 0,1:42:27.36,1:42:30.91,Default,,0000,0000,0000,,Onde você eleva a\Nemoção, de certa forma Dialogue: 0,1:42:30.95,1:42:34.87,Default,,0000,0000,0000,,Você se torna multitarefa\Nno nível da Alma. Dialogue: 0,1:42:34.91,1:42:39.78,Default,,0000,0000,0000,,Mas se alguns dos, eu vi muito,\No que eles chamam de 'Bipolar', Dialogue: 0,1:42:39.80,1:42:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, o que você\Nchama, 'Pessoas bonitas', Dialogue: 0,1:42:42.59,1:42:44.70,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles conseguiram\Nesconder-se. Dialogue: 0,1:42:44.80,1:42:47.94,Default,,0000,0000,0000,,Eu já vi isso mesmo na\Nidade de 50, 60 chegando. Dialogue: 0,1:42:49.54,1:42:55.97,Default,,0000,0000,0000,,Muitas, muitas, muitas pessoas que são\Nmultitarefas, especialmente mulheres, Dialogue: 0,1:42:56.03,1:42:59.19,Default,,0000,0000,0000,,Vemos o nível do que você\Nchama, "esquizofrênico", Dialogue: 0,1:42:59.19,1:43:02.02,Default,,0000,0000,0000,,Ou o que chamamos, 'o nível\Nde Almas diferentes', Dialogue: 0,1:43:02.03,1:43:05.88,Default,,0000,0000,0000,,No... oh na idade,\Ncerca de 40 ou 50, Dialogue: 0,1:43:06.27,1:43:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Porque se torna muito pesado\Npara lidar com os três, Dialogue: 0,1:43:09.19,1:43:11.31,Default,,0000,0000,0000,,Então eles começam a se mostrar. Dialogue: 0,1:43:12.29,1:43:15.86,Default,,0000,0000,0000,,E então você vê o interesse de\Ncada um, a operação de cada um. Dialogue: 0,1:43:16.27,1:43:18.68,Default,,0000,0000,0000,,E vemos isso, principalmente\Nnas mulheres. Dialogue: 0,1:43:24.37,1:43:28.18,Default,,0000,0000,0000,,Porque as mulheres são multitarefas,\Npodemos, podem esconder Dialogue: 0,1:43:28.18,1:43:30.29,Default,,0000,0000,0000,,O que você chama de\N"esquizofrênico" muito bem, Dialogue: 0,1:43:30.29,1:43:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Porque eles podem lidar com isso,\Nquando eles tomam consciência disso. Dialogue: 0,1:43:33.34,1:43:34.80,Default,,0000,0000,0000,,E às vezes eles podem fazê-lo, Dialogue: 0,1:43:34.80,1:43:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Até o ponto em que está se\Ntornando demais, demais, Dialogue: 0,1:43:38.06,1:43:40.65,Default,,0000,0000,0000,,Você conhece seus filhos,\Nseus netos e o resto. Dialogue: 0,1:43:40.65,1:43:43.62,Default,,0000,0000,0000,,E cada um era responsável\Npor querer e então ele diz: Dialogue: 0,1:43:43.62,1:43:46.13,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, ela está se tornando esquecida"\NMas "Ela está fazendo a outra" Dialogue: 0,1:43:46.14,1:43:49.25,Default,,0000,0000,0000,,Mas na verdade, agora, o...\NCada um está tentando Dialogue: 0,1:43:49.25,1:43:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Cobrir é próprio...\NComo você chama isso? 'Dimensão'. Dialogue: 0,1:43:53.74,1:43:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Você vê isso muito. Dialogue: 0,1:43:57.08,1:44:01.94,Default,,0000,0000,0000,,E então, se você olhar para ele, ele\Nmostra em diferentes dimensões da Física. Dialogue: 0,1:44:06.84,1:44:11.50,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Ah, Sr. Keshe, há uma\Ncontinuação da pergunta anterior... Dialogue: 0,1:44:11.79,1:44:17.01,Default,,0000,0000,0000,,... estão perguntando sobre\N"Toxicidade causada pela vacinação" Dialogue: 0,1:44:17.01,1:44:20.41,Default,,0000,0000,0000,,Especificamente, e como\Nisso pode ser tratado? Dialogue: 0,1:44:20.41,1:44:23.86,Default,,0000,0000,0000,,(GL) [voz falando italiano] Dialogue: 0,1:44:24.02,1:44:28.64,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ah, temos Giovanni, Olá Giovanni!\NBongiorno! Dialogue: 0,1:44:28.91,1:44:32.29,Default,,0000,0000,0000,,[Giovanni ri e\Ncontinua em italiano] Dialogue: 0,1:44:32.46,1:44:36.66,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Você conseguiu, você deve\Ndesligar o microfone Giovanni. Um... Dialogue: 0,1:44:36.68,1:44:38.72,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Oi Sr. Keshe, bom dia!\N[Risos] Dialogue: 0,1:44:38.72,1:44:40.73,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Bom dia (GL) Desculpe...\Neu preciso Dialogue: 0,1:44:40.73,1:44:45.60,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Onde está o meu café?\N(GL) [risos de coração], está pronto! Dialogue: 0,1:44:45.89,1:44:48.30,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Topoli o ouviu, ele\Nsabe que você está lá. Dialogue: 0,1:44:48.31,1:44:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Sim, é Giovanni, você o conhece Dialogue: 0,1:44:50.13,1:44:51.46,Default,,0000,0000,0000,,(GL) [risos]\N(MK) Como você está? Dialogue: 0,1:44:51.46,1:44:53.97,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Como você é o Sr. Keshe?\N[Topoli ladra no fundo] Dialogue: 0,1:44:53.97,1:44:56.01,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Caroline você consegue\Nlevá-lo por favor? Dialogue: 0,1:44:56.13,1:44:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Um...\N(GL) Oi Dialogue: 0,1:44:57.20,1:45:01.57,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oi Giovanni... Topoli ficou\Nentusiasmado ao ouvir sua voz Dialogue: 0,1:45:01.61,1:45:04.78,Default,,0000,0000,0000,,(GL) [Risos] Obrigado.\N(MK) Muito obrigado. Dialogue: 0,1:45:04.78,1:45:08.75,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Obrigado Senhor.\N(MK) Qual é a pergunta? Dialogue: 0,1:45:08.75,1:45:13.99,Default,,0000,0000,0000,,Posso responder a esta pergunta,\NGiovanni, que Rick pediu? Dialogue: 0,1:45:14.58,1:45:16.63,Default,,0000,0000,0000,,Ou você quer fazer uma pergunta? Dialogue: 0,1:45:19.89,1:45:24.04,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Olá?\N(SC) Ele silenciou. Dialogue: 0,1:45:24.13,1:45:29.17,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Aparentemente... ele silenciou ou algo assim.\NAh, ele está aberto novamente. Dialogue: 0,1:45:29.23,1:45:32.47,Default,,0000,0000,0000,,Oi Giovanni.\N(GL) Oi, oi Sr. Keshe Dialogue: 0,1:45:32.52,1:45:38.15,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oi, oi Giovanni Como\Nestá nossa garotinha? Dialogue: 0,1:45:38.98,1:45:46.02,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Oi, é muito bom, Sr. Keshe,\Nporque mostro pela primeira vez, Dialogue: 0,1:45:46.53,1:45:53.56,Default,,0000,0000,0000,,A primeira ressonância magnética\Ne a última, ao fisioterapeuta Dialogue: 0,1:45:53.56,1:45:58.88,Default,,0000,0000,0000,,E eles dizem que foi impossível o\Nque aconteceu com minha filha... Dialogue: 0,1:45:59.82,1:46:11.18,Default,,0000,0000,0000,,E... eles mudaram todo o exercício,\Nporque o cérebro mudou completamente. Dialogue: 0,1:46:11.20,1:46:21.88,Default,,0000,0000,0000,,E... então o que eles começaram a fazer\Ncom seu programa... estava obsoleto. Dialogue: 0,1:46:21.94,1:46:27.41,Default,,0000,0000,0000,,E então, [risos]\NEles agora, começaram a ver, Dialogue: 0,1:46:27.41,1:46:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Seus ensinamentos Sr.\NKeshe, a luz [risos] Dialogue: 0,1:46:30.42,1:46:36.33,Default,,0000,0000,0000,,Porque não é possível, o que\Nfiz até agora, é errado! Dialogue: 0,1:46:36.39,1:46:44.67,Default,,0000,0000,0000,,E então [risos] eles começam a\Nestudar e escutam esta tecnologia. Dialogue: 0,1:46:44.72,1:46:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Estou muito feliz com isso [risos]\N[Topoli ladra] Dialogue: 0,1:46:48.52,1:46:52.88,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Essa é a mesma fisioterapia\Npara a equipe olímpica? Dialogue: 0,1:46:55.84,1:46:59.04,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Não, este é um novo.\N(MK) Uh-huh, ok Dialogue: 0,1:46:59.04,1:47:07.79,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Uh-huh é novo. Porque o...\NNaomi agora, com certeza pode fazer mais. Dialogue: 0,1:47:07.84,1:47:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Mas o problema é que,\Ndurante todos esses meses, Dialogue: 0,1:47:11.40,1:47:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Estava em um... departamento que\Nera apenas para pessoas mortas. Dialogue: 0,1:47:19.03,1:47:23.64,Default,,0000,0000,0000,,E assim eles não querem, naquele\Ntempo, não querem perder tempo, Dialogue: 0,1:47:23.69,1:47:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Com uma pessoa que eles\Nsabem com certeza morrer. Dialogue: 0,1:47:26.56,1:47:37.35,Default,,0000,0000,0000,,E para isso, eles criam muito problema de\Narticulação, piada, pé e assim por diante. Dialogue: 0,1:47:37.37,1:47:44.49,Default,,0000,0000,0000,,E agora eu trabalho para... configurar\Nnovamente toda a estrutura, mas com certeza... Dialogue: 0,1:47:44.49,1:47:47.56,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Qual é a diferença,\Nqual é a mudança agora? Dialogue: 0,1:47:48.75,1:47:53.90,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Ah, Sr. Keshe, grande mudança,\Nporque começa a abrir a piada, Dialogue: 0,1:47:53.97,1:47:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Se eu pedir a ela para abrir... Dialogue: 0,1:47:55.46,1:47:59.11,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Você quer dizer o maxilar, a boca?\N(GL) O maxilar, a boca, sim. Dialogue: 0,1:47:59.49,1:48:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Ah... Ela pode se levantar sozinha Dialogue: 0,1:48:05.58,1:48:17.02,Default,,0000,0000,0000,,E... só eu a mantenho equilibrada,\Nmas ela pode ficar de pé, Dialogue: 0,1:48:17.43,1:48:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Ah está no pé e então...\NE agora, cada dia está melhorando. Dialogue: 0,1:48:27.13,1:48:29.44,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ela pode andar por conta própria ainda? Dialogue: 0,1:48:29.78,1:48:36.09,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Não ainda, porque o problema\Nnão é um problema cerebral, Dialogue: 0,1:48:36.12,1:48:47.54,Default,,0000,0000,0000,,É um problema do pé, que existe, não foi...\Nfaça muita fisioterapia Dialogue: 0,1:48:47.55,1:48:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Naquele momento, então há um\Nbloqueio para a articulação do pé. Dialogue: 0,1:48:52.91,1:48:56.24,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Então podemos vê-la\Ncaminhando corretamente logo. Dialogue: 0,1:48:56.31,1:49:00.35,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Sim, sim, sim. Acho que\Num mês ou dois, não mais... Dialogue: 0,1:49:00.42,1:49:04.44,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Eu ouço ela, ela entende\Nquando você fala com ela agora. Dialogue: 0,1:49:05.05,1:49:11.13,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Sim, sim com certeza. Ela entende toda a\Nresposta, mas com a resposta do movimento. Dialogue: 0,1:49:11.16,1:49:13.39,Default,,0000,0000,0000,,Quando, por exemplo\N(MK) Com os olhos... Dialogue: 0,1:49:13.39,1:49:16.03,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Não com ah...\N(MK) Eu ouço, eu ouço que ela pode mostrar seu polegar Dialogue: 0,1:49:16.03,1:49:17.60,Default,,0000,0000,0000,,Quando ela está feliz agora. Dialogue: 0,1:49:18.32,1:49:24.04,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Ah, sim, às vezes, sorria.\N[Risos] É evidente que ela sorri Dialogue: 0,1:49:24.04,1:49:29.48,Default,,0000,0000,0000,,(GL) [Risos]\N(Mk) (Risos) Dialogue: 0,1:49:30.11,1:49:33.88,Default,,0000,0000,0000,,(MK) É lindo.\NÉ bom ver você feliz novamente Dialogue: 0,1:49:33.90,1:49:40.38,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Ah, sim, certo Sr. Keshe [risos]\NFoi um... Eu digo obrigado novamente Dialogue: 0,1:49:40.42,1:49:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Para você, porque todas as instruções\Nque você me deu foram realmente Dialogue: 0,1:49:46.64,1:49:52.59,Default,,0000,0000,0000,,Muito importante para mudar toda\Nessa situação porque eu tenho um... Dialogue: 0,1:49:53.91,1:50:01.80,Default,,0000,0000,0000,,Sinto na minha pele... a mudança que era\Npossível fazer com essa tecnologia. Dialogue: 0,1:50:02.37,1:50:11.39,Default,,0000,0000,0000,,É... realmente foi... foi...\NNasce um novo... um novo cérebro. Dialogue: 0,1:50:11.42,1:50:13.36,Default,,0000,0000,0000,,Literalmente, um novo cérebro. Dialogue: 0,1:50:13.62,1:50:15.33,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Você pode ver na ressonância magnética. Dialogue: 0,1:50:16.44,1:50:24.59,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Sim, sim, sim, sim...\NCom a... a ressonância magnética Dialogue: 0,1:50:24.68,1:50:30.79,Default,,0000,0000,0000,,Mostre que há apenas um cachecol, um\Ncachecol pequeno, um cachecol grande Dialogue: 0,1:50:31.32,1:50:40.02,Default,,0000,0000,0000,,E... eles... a atividade do cérebro...\Né um.... Dialogue: 0,1:50:40.80,1:50:45.76,Default,,0000,0000,0000,,A atividade do cérebro, é...\NNormal, completamente normal. Dialogue: 0,1:50:45.76,1:50:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Como uma pessoa que\Nestá em boa saúde. Dialogue: 0,1:50:50.90,1:50:54.22,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Então, apenas conseguiu\Nconsertar a parte física, bloqueios, Dialogue: 0,1:50:54.22,1:50:55.82,Default,,0000,0000,0000,,E então será isso. Dialogue: 0,1:50:56.04,1:50:59.00,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Sim, sim... sim, sim.\NA situação é essa. Dialogue: 0,1:51:00.44,1:51:05.31,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Deixe-me... Giovanni No\Npróximo mês, é exatamente um ano. Dialogue: 0,1:51:05.54,1:51:06.16,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Sim. Dialogue: 0,1:51:06.16,1:51:10.44,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Você pode conversa no próximo...\Npróximo mês? Dialogue: 0,1:51:11.24,1:51:13.47,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Oh, eu espero, Sr. Keshe. Dialogue: 0,1:51:13.47,1:51:15.22,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Você pegou o fone de ouvido? Dialogue: 0,1:51:15.84,1:51:19.06,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Sim, sim, espero que...\NEntre um mês, Dialogue: 0,1:51:19.06,1:51:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Ela fala... mas... Dialogue: 0,1:51:20.18,1:51:22.02,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sim, mas você fez\No fone de ouvido, Dialogue: 0,1:51:22.02,1:51:23.63,Default,,0000,0000,0000,,O que eu disse para você fazer? Dialogue: 0,1:51:23.63,1:51:26.60,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Ah, não, Sr. Keshe. Oh... eu...\N(MK) Oh, Sr. Giovanni... Dialogue: 0,1:51:26.82,1:51:35.07,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Oh, Sr. Keshe, mas...\NEu... começar a configurar todos os... Dialogue: 0,1:51:35.43,1:51:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Os GANs para todos.\NE... para minha filha também. Dialogue: 0,1:51:39.64,1:51:41.39,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sim, espero que sim. Dialogue: 0,1:51:41.39,1:51:45.64,Default,,0000,0000,0000,,Você é... Você é o fabricante de panelas que\Nbebe fora da garrafa de vidro quebrada. Dialogue: 0,1:51:46.20,1:51:51.08,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Sim, eu tenho todo o material.\NMas... eu começo a configurar em... Dialogue: 0,1:51:51.08,1:51:54.55,Default,,0000,0000,0000,,Nestes dias, comecei a produzir o GANS.\N(MK) Onde, na fábrica? Dialogue: 0,1:51:55.05,1:51:58.49,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Ambos! Com a casa,\Nfábrica, em todos os lugares. Dialogue: 0,1:51:58.62,1:52:01.39,Default,,0000,0000,0000,,Talvez no jardim também, Sr.\NKeshe. Dialogue: 0,1:52:02.73,1:52:04.62,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ah, é uma boa notícia. Dialogue: 0,1:52:05.22,1:52:09.24,Default,,0000,0000,0000,,Para aqueles que não sabem,\NGiovanni corre e dirige-se Dialogue: 0,1:52:09.24,1:52:11.79,Default,,0000,0000,0000,,A Fundação Keshe na\NItália e a fábrica, Dialogue: 0,1:52:11.79,1:52:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Que é movido para o\Nsul por causa dele. Dialogue: 0,1:52:14.25,1:52:16.44,Default,,0000,0000,0000,,E ele tem muito na mão dele. Dialogue: 0,1:52:16.56,1:52:18.65,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado por\Ntudo, Giovanni. Dialogue: 0,1:52:18.65,1:52:21.76,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Não, obrigado a você, Sr. Keshe,\Nnão tenho palavras para dizer, Dialogue: 0,1:52:21.76,1:52:25.96,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado por você, e Caroline,\Nacredite em mim. Obrigado. Dialogue: 0,1:52:25.96,1:52:29.61,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Vamos ver. Deixe-nos ver se\Npodemos falar com ela no próximo mês. Dialogue: 0,1:52:29.73,1:52:31.64,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Ah, sim, espero. Eu espero. Dialogue: 0,1:52:31.64,1:52:34.12,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Eu espero que sim. Pelo menos\Nvocê está no caminho certo. Dialogue: 0,1:52:34.12,1:52:37.57,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado.\NObrigado mesmo. Dialogue: 0,1:52:37.57,1:52:38.93,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Obrigado a todos. Dialogue: 0,1:52:38.93,1:52:41.20,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado, tchau tchau.\N(MK) Tchau tchau. Dialogue: 0,1:52:41.20,1:52:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Rick, você gostaria de\Nvoltar para a pergunta? Dialogue: 0,1:52:45.10,1:52:48.95,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Ok. A questão era:\N"E a toxicidade Dialogue: 0,1:52:48.95,1:52:53.03,Default,,0000,0000,0000,,Causado por vacinas?\NO que pode ser feito sobre isso? " Dialogue: 0,1:52:53.17,1:52:56.36,Default,,0000,0000,0000,,(MK) A toxicidade que temos\Nagora, expliquei isso antes, Dialogue: 0,1:52:56.36,1:53:00.39,Default,,0000,0000,0000,,Vem principalmente através\Nde Mercúrio no cérebro. Dialogue: 0,1:53:01.48,1:53:04.84,Default,,0000,0000,0000,,A adição do Mercúrio no\Ncérebro causou o problema. Dialogue: 0,1:53:04.92,1:53:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Isso precisa de um médico experiente\Npara poder fazê-lo, para reverter. Dialogue: 0,1:53:09.70,1:53:14.68,Default,,0000,0000,0000,,É por extração do Mercúrio\Ndas células cerebrais. Dialogue: 0,1:53:17.48,1:53:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Cérebro... Mercúrio é muito perigoso\Npara trabalhar, estar perto ou perto de. Dialogue: 0,1:53:22.60,1:53:28.95,Default,,0000,0000,0000,,Precisa de desenvolvimento,... o\Nmicrofone de alguém está aberto. Dialogue: 0,1:53:29.38,1:53:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Precisa de um desenvolvimento,\Nde certa forma, para o que... Dialogue: 0,1:53:33.85,1:53:39.33,Default,,0000,0000,0000,,Como Dr. Rodrigo, e nosso...\NOs médicos na América do Sul fizeram. Dialogue: 0,1:53:39.57,1:53:45.64,Default,,0000,0000,0000,,De certa forma, porque o Mercúrio\Nestá em tal... montante mínimo, Dialogue: 0,1:53:45.67,1:53:51.40,Default,,0000,0000,0000,,Mas muito eficaz no cérebro, é\Nextraí-lo das células cerebrais. Dialogue: 0,1:53:51.70,1:53:54.57,Default,,0000,0000,0000,,O Dr. Rodrigo e os outros\Nmédicos sabem como fazê-lo. Dialogue: 0,1:53:54.62,1:53:59.20,Default,,0000,0000,0000,,Mas você tem que entender que você\Nnão introduz um novo material nele. Dialogue: 0,1:53:59.39,1:54:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Mas, ao mesmo tempo, você...\NNão importa quanta energia Dialogue: 0,1:54:04.50,1:54:12.31,Default,,0000,0000,0000,,Ou células cerebrais que você produz em...\NDevido ao nível de Mercúrio no cérebro. Dialogue: 0,1:54:12.98,1:54:16.91,Default,,0000,0000,0000,,A remoção de mercúrio é primordial. Dialogue: 0,1:54:18.37,1:54:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Porque, com essas injeções, Dialogue: 0,1:54:21.03,1:54:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Nós realmente injetamos diretamente\NMercúrio na célula sanguínea. Dialogue: 0,1:54:24.24,1:54:28.13,Default,,0000,0000,0000,,E tocamos a Emoção da\NFísica e do cérebro. Dialogue: 0,1:54:29.66,1:54:35.60,Default,,0000,0000,0000,,Existe um procedimento. Leva muito pouco\Ntempo, mas precisa de uma mão experiente. Dialogue: 0,1:54:35.78,1:54:41.54,Default,,0000,0000,0000,,E vejo isso com o Dr. Rodrigo em\NWashington, para poder fazê-lo, Dialogue: 0,1:54:41.54,1:54:43.46,Default,,0000,0000,0000,,E os médicos na América do Sul, Dialogue: 0,1:54:43.51,1:54:47.81,Default,,0000,0000,0000,,Que entendia, como remover\No ferro do tecido Dialogue: 0,1:54:47.83,1:54:53.31,Default,,0000,0000,0000,,E como remover, o que você\Nchama, cálcio do peito. Dialogue: 0,1:54:53.35,1:54:56.84,Default,,0000,0000,0000,,É da mesma ordem, mas deve ser\Ncompletamente compreendida. Dialogue: 0,1:54:56.86,1:54:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Você não precisa\Ntocar no Mercúrio, Dialogue: 0,1:55:00.12,1:55:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Mas você pode trabalhar com\Nos materiais próximos. Dialogue: 0,1:55:03.18,1:55:08.100,Default,,0000,0000,0000,,O mesmo processo, que, no espectro,\Nparte dele tocará o Mercúrio Dialogue: 0,1:55:08.100,1:55:11.73,Default,,0000,0000,0000,,E você o esgota.\NEntão você vê a mudança. Dialogue: 0,1:55:15.04,1:55:17.40,Default,,0000,0000,0000,,Mas, ao mesmo tempo, você deve\Npassar pelo mesmo processo Dialogue: 0,1:55:17.40,1:55:20.56,Default,,0000,0000,0000,,De desenvolver as novas células\Ncerebrais que deveriam ter sido danos. Dialogue: 0,1:55:23.57,1:55:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Como eu disse antes, mantenha-se\Nafastado e tente fazer a única injeção. Dialogue: 0,1:55:28.08,1:55:31.87,Default,,0000,0000,0000,,Vimos novas forças chegarem,\Nespecialmente no norte da Europa, Dialogue: 0,1:55:32.04,1:55:35.94,Default,,0000,0000,0000,,Isso, eles estão tentando\Nlevar os pais à prisão Dialogue: 0,1:55:35.94,1:55:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Se eles não acompanham\Nas três injeções. Dialogue: 0,1:55:38.41,1:55:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Mas... o que será interessante, como\Neu disse, pergunte aos ministros, Dialogue: 0,1:55:43.09,1:55:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Seus netos e sua família,\Npara serem injetados todos, Dialogue: 0,1:55:49.89,1:55:51.56,Default,,0000,0000,0000,,E diga a eles: "Observamos\Npor três anos" Dialogue: 0,1:55:51.56,1:55:54.03,Default,,0000,0000,0000,,"Se nada lhes acontecer,\Nentão meu filho". Dialogue: 0,1:55:55.30,1:55:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Os próprios ministros estão evitando que\Nseus próprios filhos sejam injetados. Dialogue: 0,1:55:59.32,1:56:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Eles, pessoas no mais alto nível. Dialogue: 0,1:56:01.38,1:56:03.27,Default,,0000,0000,0000,,Por que deveria ser para os outros? Dialogue: 0,1:56:05.01,1:56:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a complicação que temos\Nde lidar, e, ao mesmo tempo, Dialogue: 0,1:56:09.00,1:56:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Há uma maneira, eu vejo\Nque isso pode ser feito. Dialogue: 0,1:56:12.36,1:56:16.59,Default,,0000,0000,0000,,É isso, tomamos as injeções\Ndos médicos que estão dando, Dialogue: 0,1:56:18.33,1:56:20.80,Default,,0000,0000,0000,,E não toque, não abra, Dialogue: 0,1:56:21.06,1:56:27.07,Default,,0000,0000,0000,,Coloque-o através de uma água GANS,\Nque permite extrair o Mercúrio. Dialogue: 0,1:56:27.13,1:56:28.90,Default,,0000,0000,0000,,E então, dê à criança. Dialogue: 0,1:56:30.90,1:56:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Pegue, há um processo que pode ser\Nfeito, onde não temos objeção, Dialogue: 0,1:56:36.49,1:56:40.18,Default,,0000,0000,0000,,Mas, como eu disse, continuo sugerindo\Nmaneiras diferentes de fazê-lo. Dialogue: 0,1:56:40.27,1:56:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Porque depende de como\Nele se adapta aos pais. Dialogue: 0,1:56:43.28,1:56:46.49,Default,,0000,0000,0000,,As injeções, as três, a\NMMR deixaram-na selar, Dialogue: 0,1:56:46.49,1:56:49.32,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-os assinar o boné,\Nque você não o toca. Dialogue: 0,1:56:49.79,1:56:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Leve-o para casa, coloque-o no\Nprocesso de extração do Mercúrio, Dialogue: 0,1:56:56.07,1:56:59.90,Default,,0000,0000,0000,,E então, volte aos médicos\Npara dar a injeção. Dialogue: 0,1:57:00.12,1:57:03.44,Default,,0000,0000,0000,,O problema não é a injeção,\Né o nível de Mercúrio nele. Dialogue: 0,1:57:04.96,1:57:07.67,Default,,0000,0000,0000,,A combinação dos materiais. Dialogue: 0,1:57:13.99,1:57:16.26,Default,,0000,0000,0000,,Você pode fazê-lo,\Npode ser feito. Dialogue: 0,1:57:16.78,1:57:22.71,Default,,0000,0000,0000,,E... Eu não vejo como e por que está\Nsendo empurrado com tanta força, Dialogue: 0,1:57:23.85,1:57:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Exceto que os produtos farmacêuticos\Ntêm que devolver o dinheiro Dialogue: 0,1:57:27.44,1:57:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Eles investiram,\Ninjetaram, como matar. Dialogue: 0,1:57:30.06,1:57:33.31,Default,,0000,0000,0000,,Como eu disse, há algumas\Nsemanas, recebemos uma mensagem. Dialogue: 0,1:57:33.47,1:57:35.88,Default,,0000,0000,0000,,"A população mundial não pode\Nser mais de quinhentos", Dialogue: 0,1:57:35.88,1:57:39.14,Default,,0000,0000,0000,,"Nós temos que controlá-lo.\NQuinhentos milhões é o máximo ". Dialogue: 0,1:57:39.20,1:57:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Tudo bem, se você quiser\Ncontrolar isso, deixe sua vida". Dialogue: 0,1:57:42.02,1:57:45.18,Default,,0000,0000,0000,,"Você colocou sua vida em primeiro lugar. Desligue\Nsua vida primeiro, então nós outros cinco..." Dialogue: 0,1:57:45.18,1:57:47.09,Default,,0000,0000,0000,,"Um bilhão estará\Nperfeitamente bem" Dialogue: 0,1:57:47.09,1:57:49.32,Default,,0000,0000,0000,,"Porque você não está lá para\Ncontrolar os quinhentos". Dialogue: 0,1:57:49.32,1:57:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Ele diz: "Não, temos que\Nestar aqui para controlar". Dialogue: 0,1:57:51.64,1:57:55.31,Default,,0000,0000,0000,,"Então, significa, por que você não se\Nmata primeiro e depois faz com os outros". Dialogue: 0,1:57:55.69,1:57:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer um que diz, são das\Norganizações que desejam controlar, Dialogue: 0,1:57:59.76,1:58:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Publica e diz: "Tudo bem,\Ntudo deve ser pelo exemplo". Dialogue: 0,1:58:03.08,1:58:05.10,Default,,0000,0000,0000,,"Você mata seus próprios\Nfilhos, sua própria família" Dialogue: 0,1:58:05.10,1:58:08.76,Default,,0000,0000,0000,,"Sua própria filha, e então você\Nmesmo, e depois, nós seguiremos você". Dialogue: 0,1:58:09.07,1:58:11.00,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que ele\Ndeve ser tratado. Dialogue: 0,1:58:11.09,1:58:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Foi o que eu disse aos\NIlluminati recentemente. Dialogue: 0,1:58:14.03,1:58:16.83,Default,,0000,0000,0000,,"Se você é muito, que você\Nquer controlar quinhentos, Dialogue: 0,1:58:16.83,1:58:20.44,Default,,0000,0000,0000,,E você tem que se livrar do resto, colocar\Nsuas próprias filhas, sua família, Dialogue: 0,1:58:20.44,1:58:24.14,Default,,0000,0000,0000,,Seus filhos, seus netos e sua\Nfamília e amigos imediatos Dialogue: 0,1:58:24.14,1:58:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Como parte dos quinhentos, e\Nentão, falaremos sobre o outro Dialogue: 0,1:58:26.56,1:58:29.59,Default,,0000,0000,0000,,Sete pontos, seis pontos cinco\Nbilhões, que você quer se livrar ". Dialogue: 0,1:58:29.64,1:58:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Ele diz: "Não, mas nós\Nsomos os controladores". Dialogue: 0,1:58:31.77,1:58:33.57,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Não,\Nvocês são loucos". Dialogue: 0,1:58:34.41,1:58:38.91,Default,,0000,0000,0000,,"Você é um monte de criminosos,\Nsentados na organização do governo". Dialogue: 0,1:58:39.83,1:58:41.66,Default,,0000,0000,0000,,Então, qualquer um...\NVocê vê, a mesma posição, Dialogue: 0,1:58:41.66,1:58:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Como eu disse, no governo\Niraniano, agora o presidente, Dialogue: 0,1:58:43.97,1:58:48.13,Default,,0000,0000,0000,,O governo iraniano reeleito, trabalha\Nem um entendimento muito claro e claro. Dialogue: 0,1:58:48.16,1:58:54.65,Default,,0000,0000,0000,,Onde, eles dizem que, o que chamamos,\No "poder dos militares" diz, Dialogue: 0,1:58:54.68,1:58:57.14,Default,,0000,0000,0000,,"Aqueles que serviram\Ne deram suas famílias Dialogue: 0,1:58:57.14,1:59:01.07,Default,,0000,0000,0000,,Para ir à guerra e lutar\Ncontra o Iraque, diga. Dialogue: 0,1:59:01.07,1:59:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles que não têm, não defenderam seu\Npaís, eles não têm nenhuma palavra ". Dialogue: 0,1:59:04.56,1:59:07.65,Default,,0000,0000,0000,,Então, alguém diz para você\Nque a população deve ser Dialogue: 0,1:59:07.65,1:59:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Quinhentos milhões porque\Nnão há comida suficiente, Dialogue: 0,1:59:09.84,1:59:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Nós dizemos: "Ok, nós começamos com sua família.\NVocê pode trazer todos eles? " Dialogue: 0,1:59:12.32,1:59:15.18,Default,,0000,0000,0000,,E daremos o que quer que\Nseja, da forma que desejar. Dialogue: 0,1:59:15.18,1:59:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Para se livrar da Humanidade, faça isso consigo\Nmesmo, com sua família, e depois seguimos ". Dialogue: 0,1:59:19.80,1:59:22.47,Default,,0000,0000,0000,,"Quando terminarem seus irmãos,\Nsuas irmãs, seu tio, seus filhos, Dialogue: 0,1:59:22.47,1:59:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Seus netos e o resto, então ficamos\Nao lado deles, o próximo ". Dialogue: 0,1:59:27.02,1:59:30.01,Default,,0000,0000,0000,,E deixe-os ver se eles podem suportar\Na perda de seu próprio sangue. Dialogue: 0,1:59:30.15,1:59:31.100,Default,,0000,0000,0000,,E então, nós...\NEncontramos a resposta. Dialogue: 0,1:59:34.38,1:59:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Até que não atinja a\Ncasa, eles não entendem. Dialogue: 0,1:59:36.84,1:59:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Se você estiver lá para controlar\Na população quinze milhões, Dialogue: 0,1:59:40.39,1:59:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Você quer se livrar de 6.5, o que\Né um de cada, o que você chama, Dialogue: 0,1:59:43.94,1:59:47.65,Default,,0000,0000,0000,,Você sai, dividido\Npor, digamos, doze, Dialogue: 0,1:59:47.99,1:59:51.49,Default,,0000,0000,0000,,Em primeiro lugar, coloque no seu, doze\Nde seus mais caros na linha de frente, Dialogue: 0,1:59:51.49,1:59:53.41,Default,,0000,0000,0000,,Você será o número doze. Dialogue: 0,1:59:53.41,1:59:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Eu me tornei no número 12, se você pode\Nmatar sua própria irmã, sua própria filha, Dialogue: 0,1:59:56.14,2:00:00.33,Default,,0000,0000,0000,,Sua própria mãe, seu próprio\Nsangue, por execução, por injeção, Dialogue: 0,2:00:00.34,2:00:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer método que você esteja\Nescolhendo para o resto da Humanidade, Dialogue: 0,2:00:02.94,2:00:05.51,Default,,0000,0000,0000,,Estou preparado para ser um\Nsaco, ou você os enterra, Dialogue: 0,2:00:05.52,2:00:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Cada um que você mata, você enterra,\Ne então vamos para o próximo. Dialogue: 0,2:00:08.48,2:00:12.11,Default,,0000,0000,0000,,E então, vemos se você aborda esse\Nprocedimento, "tem que ser controle". Dialogue: 0,2:00:12.19,2:00:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Nós ouvimos isso muito, vindo das pessoas do\Ntamanho de Bill Gates, que eles têm que controlar. Dialogue: 0,2:00:17.83,2:00:20.78,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, coloque sua própria\Nfamília nas primeiras doze linhas, Dialogue: 0,2:00:20.78,2:00:23.17,Default,,0000,0000,0000,,Por cada doze que você\Nmata, nós damos uma pessoa Dialogue: 0,2:00:23.17,2:00:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Do outro homem, membro da família,\Ne veja como isso funciona. Dialogue: 0,2:00:27.06,2:00:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Este é um ponto muito fundamental,\Ne é apenas o excesso de poder. Dialogue: 0,2:00:32.52,2:00:39.50,Default,,0000,0000,0000,,Se for bom matar 6,5 bilhões, tem que\Nfazer parte disso, também o seu. Dialogue: 0,2:00:40.20,2:00:43.55,Default,,0000,0000,0000,,E então, se você pode enterrá-los,\Npelo jeito que você escolher o método, Dialogue: 0,2:00:43.55,2:00:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Nós damos liberdade total, suspensão,\Ntiroteio, o que quer que seja, Dialogue: 0,2:00:46.80,2:00:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Que você decide fazer com\No resto da Humanidade, Dialogue: 0,2:00:49.23,2:00:51.87,Default,,0000,0000,0000,,Faça com sua família primeiro,\Nentão eu serei o número doze, Dialogue: 0,2:00:51.87,2:00:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Fico no número doze, veja\Nse você pode enterrá-los. Dialogue: 0,2:00:55.90,2:01:00.59,Default,,0000,0000,0000,,O transtorno mental e a\Ndor em você não falarão. Dialogue: 0,2:01:03.19,2:01:07.59,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe exatamente o que quero dizer, como\Neu disse anteriormente, nas entrevistas, Dialogue: 0,2:01:08.54,2:01:12.91,Default,,0000,0000,0000,,"O Senado se opõe à conversa da paz iraniana\N5 mais 1, que eles não poderiam vetar isso". Dialogue: 0,2:01:12.91,2:01:17.80,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse a eles em uma reunião, em\Numa apresentação com Mike Harris, Dialogue: 0,2:01:18.27,2:01:22.07,Default,,0000,0000,0000,,"Você me mostra um único membro\Ndo Senado que pode se opor Dialogue: 0,2:01:22.27,2:01:26.94,Default,,0000,0000,0000,,10 milhões, 5 milhões, empregos,\Nem tal depressão Estados Unidos ". Dialogue: 0,2:01:27.19,2:01:29.31,Default,,0000,0000,0000,,Na segunda-feira seguinte, o\Nchefe do grupo da oposição Dialogue: 0,2:01:29.31,2:01:32.52,Default,,0000,0000,0000,,No Senado, demitido e terminado,\Nobtivemos a assinatura. Dialogue: 0,2:01:32.80,2:01:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Agora fazemos o mesmo,\Nqualquer um que lhe diga, Dialogue: 0,2:01:35.02,2:01:39.60,Default,,0000,0000,0000,,"Nós temos que controlar a Humanidade\Npara 500 milhões", diga, por favor, Dialogue: 0,2:01:40.30,2:01:48.43,Default,,0000,0000,0000,,"Isso está reduzindo 12 pessoas em cada grupo,\Nentão, as 12 primeiras são sua família". Dialogue: 0,2:01:48.43,2:01:52.75,Default,,0000,0000,0000,,"E nós deixamos isso, para fazê-lo, porque não\Nqueremos deixar nossa mão suja com nada disso". Dialogue: 0,2:01:52.96,2:01:57.04,Default,,0000,0000,0000,,"Você alinha sua família, seus\Nfilhos, sua esposa ou sua mãe, Dialogue: 0,2:01:57.04,2:01:59.79,Default,,0000,0000,0000,,E então, quando você fez a onze\Nexecução, eu me tornarei o número 12. " Dialogue: 0,2:01:59.79,2:02:01.66,Default,,0000,0000,0000,,"Mas, você precisa enterrar um na época". Dialogue: 0,2:02:02.30,2:02:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Você descobrirá, está\Nenterrado, a conversa é barata, Dialogue: 0,2:02:06.52,2:02:10.32,Default,,0000,0000,0000,,Porque paga pelos produtos farmacêuticos\Npara fazer o que eles querem. Dialogue: 0,2:02:16.16,2:02:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Mercúrio, temos que voltar para os\Nnossos professores de medicina, Dialogue: 0,2:02:21.01,2:02:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Devemos voltar para os médicos. Dialogue: 0,2:02:24.59,2:02:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Podemos mostrar no grupo de pesquisa da\NFundação Keshe na descontaminação da água. Dialogue: 0,2:02:33.51,2:02:37.39,Default,,0000,0000,0000,,Como você sabe, nós desenvolvemos uma tecnologia\Nque agora está comprovada cientificamente. Dialogue: 0,2:02:37.39,2:02:40.14,Default,,0000,0000,0000,,Os dados serão provenientes dos\Nlaboratórios governamentais, Dialogue: 0,2:02:40.14,2:02:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Que, como você sabe, há um grande\Nproblema com os agricultores, Dialogue: 0,2:02:43.30,2:02:49.07,Default,,0000,0000,0000,,Com o nitrogênio que eles liberam, e a\Ncontaminação por nitrogênio é muito grande. Dialogue: 0,2:02:49.14,2:02:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Mostramos que podemos\Nreduzir no primeiro passo, Dialogue: 0,2:02:52.38,2:02:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Entre 59 e 63% em poucos minutos com\No novo desenvolvimento que fizemos, Dialogue: 0,2:02:58.51,2:03:02.20,Default,,0000,0000,0000,,E vamos para a segunda fase do mesmo\Npara aumentá-lo para cerca de 95%. Dialogue: 0,2:03:02.23,2:03:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Então, muito dinheiro que foi gasto no...\Npara os agricultores Dialogue: 0,2:03:08.61,2:03:12.59,Default,,0000,0000,0000,,A contaminação por nitrogênio e o resto,\Nagora encontramos a solução para isso, Dialogue: 0,2:03:12.59,2:03:16.25,Default,,0000,0000,0000,,E na verdade se torna um fertilizante muito\Nbom do jeito que está chegando, mostra. Dialogue: 0,2:03:16.37,2:03:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Recebi um relatório ontem\Ndos laboratórios italianos. Dialogue: 0,2:03:21.60,2:03:27.33,Default,,0000,0000,0000,,Então, é para nós, talvez,\Ntalvez nós o retomemos em Gana, Dialogue: 0,2:03:27.33,2:03:30.44,Default,,0000,0000,0000,,E trabalhamos dentro da\NComissão de Energia Atômica, Dialogue: 0,2:03:30.51,2:03:35.62,Default,,0000,0000,0000,,E nós encontramos muito rapidamente,\Numa vez que construímos o centro, Dialogue: 0,2:03:35.84,2:03:40.50,Default,,0000,0000,0000,,A descontaminação do\NMercúrio das três injeções. Dialogue: 0,2:03:43.11,2:03:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a única maneira que podemos\Nfazer, mas, enquanto isso, Dialogue: 0,2:03:46.70,2:03:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Faz parte da estrutura do cérebro,\Ne é no molecular atômico. Dialogue: 0,2:03:51.89,2:03:57.36,Default,,0000,0000,0000,,De certa forma, é muito fácil descontaminá-lo,\Nmas é muito difícil removê-lo, Dialogue: 0,2:03:57.49,2:04:00.46,Default,,0000,0000,0000,,Porque se está em uma\Nposição, podemos extraí-lo. Dialogue: 0,2:04:00.52,2:04:04.70,Default,,0000,0000,0000,,O Dr. Rodrigos e os outros o\Nfizeram com os metais e o cálcio. Dialogue: 0,2:04:05.12,2:04:07.69,Default,,0000,0000,0000,,Mas Mercury é um jogo muito complicado. Dialogue: 0,2:04:10.21,2:04:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Então, deve ser feito antes, ou\Nnão o coloque, desde o início, Dialogue: 0,2:04:14.77,2:04:19.99,Default,,0000,0000,0000,,Mas por que eles colocaram o Mercury\Npara unir as três injeções, Dialogue: 0,2:04:20.22,2:04:23.61,Default,,0000,0000,0000,,Está além do meu entendimento,\Nainda não entendi. Dialogue: 0,2:04:26.50,2:04:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Talvez não tenhamos uma mente\Ncriminosa, é por isso que não a vemos. Dialogue: 0,2:04:35.62,2:04:39.06,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Posso fazer uma pergunta\Nde Trevor no Livestream? Dialogue: 0,2:04:39.10,2:04:39.99,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sim? Dialogue: 0,2:04:40.50,2:04:47.88,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Ele diz: "No que diz respeito às\NEmoções, o que o jogo faz da sexualidade?" Dialogue: 0,2:04:47.92,2:04:51.80,Default,,0000,0000,0000,,"Como é que algumas pessoas são\Nhomossexuais e outras direitas?" Dialogue: 0,2:05:03.59,2:05:05.45,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Caroline está rindo. Dialogue: 0,2:05:13.79,2:05:16.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou responder isso com muito cuidado. Dialogue: 0,2:05:17.51,2:05:18.70,Default,,0000,0000,0000,,Porque, Dialogue: 0,2:05:22.24,2:05:25.93,Default,,0000,0000,0000,,Prazeres da vida,\Ntoca a Alma do Homem. Dialogue: 0,2:05:29.58,2:05:32.85,Default,,0000,0000,0000,,E o que vemos na\Ndimensão da Física, Dialogue: 0,2:05:34.34,2:05:38.60,Default,,0000,0000,0000,,É o que nossa Alma decidiu ter. Dialogue: 0,2:05:40.22,2:05:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Eu nunca vi nada de\Nerrado com qual caminho Dialogue: 0,2:05:45.45,2:05:47.68,Default,,0000,0000,0000,,A Humanidade decide Dialogue: 0,2:05:48.30,2:05:53.93,Default,,0000,0000,0000,,Para se expressar em relação à sua\NEmoção, em relação à sua sexualidade. Dialogue: 0,2:05:57.28,2:06:05.91,Default,,0000,0000,0000,,É assim que nossa Alma decide,\Ne nosso corpo físico segue. Dialogue: 0,2:06:06.70,2:06:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Mas, de muitas maneiras,\Nnossa Alma nem o tempo todo Dialogue: 0,2:06:13.49,2:06:17.63,Default,,0000,0000,0000,,Vê as necessidades da Física\Nno meio da existência, Dialogue: 0,2:06:17.63,2:06:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Ou, no processo de\Ndesenvolvimento da parte física, Dialogue: 0,2:06:23.03,2:06:26.73,Default,,0000,0000,0000,,A Física tem uma forma\Ndiferente da Emoção. Dialogue: 0,2:06:27.34,2:06:31.72,Default,,0000,0000,0000,,E é aí que o conflito vem, então,\Nna verdade, não há nada de errado Dialogue: 0,2:06:31.72,2:06:36.23,Default,,0000,0000,0000,,Porque somos nós que decidimos desde o início\Nser uma perspectiva masculina ou feminina. Dialogue: 0,2:06:36.23,2:06:41.43,Default,,0000,0000,0000,,A maneira como decidimos caminhar ou\Nficar paralisado no futuro no Espaço Dialogue: 0,2:06:41.43,2:06:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Nós decidimos nos manifestar em\Ndiferentes formas ou formas. Dialogue: 0,2:06:46.44,2:06:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Talvez quando estivermos na Terra,\Nnós gostamos da Física das mulheres, Dialogue: 0,2:06:50.12,2:06:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Estar no corpo do homem, mas\No comportamento da mulher, Dialogue: 0,2:06:54.26,2:06:57.34,Default,,0000,0000,0000,,E então em outro planeta\Nnos tornamos o Vice Versa. Dialogue: 0,2:06:57.55,2:07:02.87,Default,,0000,0000,0000,,Porque é alimentar o que precisamos,\Nem nosso nível de Emoção. Dialogue: 0,2:07:05.77,2:07:09.85,Default,,0000,0000,0000,,Você encontra coisas muito estranhas.\NSe você olhar para o verdadeiro o que eu chamo, Dialogue: 0,2:07:10.78,2:07:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Você chama isso de "homossexuais". Dialogue: 0,2:07:12.100,2:07:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Mas coisa estranha é, eles,\Neles entendem a fêmea, Dialogue: 0,2:07:19.74,2:07:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Ou as mulheres compreendem o macho, e\Neles se comportam da mesma maneira. Dialogue: 0,2:07:25.78,2:07:30.28,Default,,0000,0000,0000,,Você vê, nós dizemos que os homens são de uma\Núnica tarefa e as mulheres são multitarefas. Dialogue: 0,2:07:30.94,2:07:34.38,Default,,0000,0000,0000,,Essas pessoas são\Nverdadeiramente o que eu chamo Dialogue: 0,2:07:35.02,2:07:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Aproveite o corpo de uma\Nmulher, ou Emoção da mulher, Dialogue: 0,2:07:39.40,2:07:46.41,Default,,0000,0000,0000,,Mas no corpo do homem, eles são multi-tasker's,\Nexatamente como são as mulheres. Dialogue: 0,2:07:48.81,2:07:54.58,Default,,0000,0000,0000,,Não há nada de errado em como expressamos\Nnossa Emoção na dimensão da Física, Dialogue: 0,2:07:54.99,2:07:59.85,Default,,0000,0000,0000,,É o que a Alma está em paz, e\Nnão o que outros presumem. Dialogue: 0,2:08:02.02,2:08:04.92,Default,,0000,0000,0000,,Não há nada de errado\Nseja o que você chamar, Dialogue: 0,2:08:04.92,2:08:07.02,Default,,0000,0000,0000,,'Homossexual', 'lésbica'\Nou 'heterossexual' Dialogue: 0,2:08:07.02,2:08:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Ou um heterossexual e um gay, e o\Nque quer que você queira fazer. Dialogue: 0,2:08:10.24,2:08:14.81,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto a Alma do ser estiver\Nem paz consigo mesma, Dialogue: 0,2:08:14.81,2:08:17.12,Default,,0000,0000,0000,,E ele pode dar mais\Ndo que ele recebe. Dialogue: 0,2:08:20.68,2:08:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Este é o, o que vemos, é\Nque a Física tomou uma Dialogue: 0,2:08:26.84,2:08:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Uma forma do que a Emoção não\Nquis ser, no nível da Alma. Dialogue: 0,2:08:32.62,2:08:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Então, vemos a Emoção diferente,\Nmas a manifestação da Física. Dialogue: 0,2:08:38.07,2:08:41.22,Default,,0000,0000,0000,,É algo que foi, um pouco precisa ser ajustado, Dialogue: 0,2:08:41.22,2:08:44.84,Default,,0000,0000,0000,,No nível do "transformador", o que\Neu chamo, o cérebro do Homem. Dialogue: 0,2:08:48.76,2:08:55.69,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer comportamento ou preferência\Nnão altera a Emoção, o nível de Emoção. Dialogue: 0,2:08:55.69,2:09:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Compreensão da emoção e vida\Nem uma dimensão física. Dialogue: 0,2:09:02.34,2:09:09.09,Default,,0000,0000,0000,,É muito como dissemos com o que\Neu chamo de "pessoas bonitas". Dialogue: 0,2:09:11.13,2:09:15.19,Default,,0000,0000,0000,,Mas nesta essência, é o mesmo,\Nmas está dentro de um corpo. Dialogue: 0,2:09:15.19,2:09:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Queremos ser fisicamente diferentes,\Nonde a Emoção, ou a Alma, Dialogue: 0,2:09:19.99,2:09:22.56,Default,,0000,0000,0000,,É recebida a Emoção,\Nrecebida da Alma, Dialogue: 0,2:09:22.84,2:09:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Manifesta-se em uma força\Nde nível diferente, Dialogue: 0,2:09:25.05,2:09:27.33,Default,,0000,0000,0000,,E vemos seu comportamento complexo. Dialogue: 0,2:09:28.03,2:09:32.20,Default,,0000,0000,0000,,É natural, é normal,\Nnem todos são A e B, Dialogue: 0,2:09:32.20,2:09:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Nós temos A, A e\Nmeia, e depois B. Dialogue: 0,2:09:36.82,2:09:38.65,Default,,0000,0000,0000,,E não há nada de errado em estar lá. Dialogue: 0,2:09:38.85,2:09:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Não há nada de errado com o que\Nvocê chama de "homossexualidade". Dialogue: 0,2:09:41.84,2:09:46.74,Default,,0000,0000,0000,,De qualquer forma, se a Alma estiver satisfeita,\Nmas se for usada de maneira diferente, Dialogue: 0,2:09:46.78,2:09:51.55,Default,,0000,0000,0000,,Como vemos para a promoção de vários alvos,\Nporque obtemos mais disso hoje em dia, Dialogue: 0,2:09:52.29,2:09:55.19,Default,,0000,0000,0000,,Então, não é assim que deveria ser. Dialogue: 0,2:09:55.32,2:09:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Nós vimos muito com o mundo\Nmusical, vemos grande número de Dialogue: 0,2:10:00.87,2:10:05.38,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas fingem ou se tornam do\Ncomportamento, ou um para o outro, Dialogue: 0,2:10:05.39,2:10:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Porque eles têm grandes apoiantes, e eles\Nse tornam muito famosos muito rapidamente. Dialogue: 0,2:10:10.68,2:10:13.71,Default,,0000,0000,0000,,Vemos isso na indústria\Nda música, muito agora. Dialogue: 0,2:10:14.90,2:10:21.98,Default,,0000,0000,0000,,A promoção da sexualidade,\Nou de uma forma ou de outra, Dialogue: 0,2:10:21.98,2:10:26.68,Default,,0000,0000,0000,,Tornou-se uma equipe de corrida na\Nmídia, e ninguém está ciente disso, Dialogue: 0,2:10:26.68,2:10:31.89,Default,,0000,0000,0000,,Mas se você olhar para ele realmente,\Nvocê vê as atrizes mais famosas, Dialogue: 0,2:10:32.06,2:10:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Tudo correu bem Dialogue: 0,2:10:33.65,2:10:38.100,Default,,0000,0000,0000,,Atriz famosa, são\Nconhecidos pela comunidade, Dialogue: 0,2:10:39.03,2:10:41.71,Default,,0000,0000,0000,,E eles os elevam, porque então eles são...\Neles têm uma conexão Dialogue: 0,2:10:41.71,2:10:44.59,Default,,0000,0000,0000,,Alguém está lá, que é como\Nnós, então nós os elevamos. Dialogue: 0,2:10:44.77,2:10:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Ou gosta de se comportar assim,\Nvimos isso, com Freddy Mercury. Dialogue: 0,2:10:48.40,2:10:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Nós vimos isso com alguns\Natores e atrizes famosos. Dialogue: 0,2:10:55.07,2:10:58.27,Default,,0000,0000,0000,,E já vimos isso mesmo na\NCasa Branca recentemente. Dialogue: 0,2:10:59.07,2:11:03.23,Default,,0000,0000,0000,,A promoção da lesbianidade, na\NCasa Branca, foi muito importante. Dialogue: 0,2:11:03.23,2:11:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas estava bem mantido para trás. Dialogue: 0,2:11:05.48,2:11:09.51,Default,,0000,0000,0000,,E então, percebemos a falta de conduta, como\Neles disseram, "uma má conduta do presidente", Dialogue: 0,2:11:09.56,2:11:14.28,Default,,0000,0000,0000,,Onde na verdade não houve má conduta, porque o\Npresidente estava sozinho por conta própria. Dialogue: 0,2:11:17.20,2:11:21.88,Default,,0000,0000,0000,,A divulgação foi muito difícil\Npara a Casa Branca divulgar. Dialogue: 0,2:11:24.53,2:11:30.35,Default,,0000,0000,0000,,Como muitos de vocês sabem, a Casa Branca\Ntem o que eles chamam, "a suíte lésbica". Dialogue: 0,2:11:30.96,2:11:33.74,Default,,0000,0000,0000,,Foi criado por causa\Nda deficiência da Dialogue: 0,2:11:33.74,2:11:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Um dos presidentes\Nda época passada. Dialogue: 0,2:11:37.23,2:11:40.78,Default,,0000,0000,0000,,E como o presidente estava\Ndesabilitado na cadeira de rodas, Dialogue: 0,2:11:40.85,2:11:44.52,Default,,0000,0000,0000,,A esposa mostrou preferências\Npara ser leal ao presidente, Dialogue: 0,2:11:44.52,2:11:47.48,Default,,0000,0000,0000,,E eles construíram uma seção\Nseparada na Casa Branca. Dialogue: 0,2:11:47.48,2:11:50.73,Default,,0000,0000,0000,,É conhecida como "a suíte lésbica"\NPara a esposa do presidente Dialogue: 0,2:11:51.17,2:11:57.83,Default,,0000,0000,0000,,Terá prazeres físicos, e esse apartamento\Nfoi usado nos últimos 20 anos. Dialogue: 0,2:11:57.84,2:12:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Foram aqueles que estão perto da Casa\NBranca. Eles sabem quem e o quê. Dialogue: 0,2:12:03.58,2:12:05.45,Default,,0000,0000,0000,,O bom é se você está\Naberto sobre isso Dialogue: 0,2:12:05.45,2:12:08.21,Default,,0000,0000,0000,,E não o esconda por trás\Ndas outras alegações. Dialogue: 0,2:12:11.19,2:12:14.57,Default,,0000,0000,0000,,Este foi um dos maiores\Nsegredos do... Dialogue: 0,2:12:15.05,2:12:18.75,Default,,0000,0000,0000,,Não a última casa presidencial, Dialogue: 0,2:12:18.75,2:12:22.14,Default,,0000,0000,0000,,Mas aquele antes dele, e\Naquele antes, e antes disso. Dialogue: 0,2:12:22.39,2:12:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Como eles dizem, "a suíte\Nlésbica presidencial" Dialogue: 0,2:12:24.53,2:12:27.16,Default,,0000,0000,0000,,"Tem sido usado com freqüência\Nnos últimos 20 anos". Dialogue: 0,2:12:31.34,2:12:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Isto é, ser aberto sobre isso é\Num dos problemas da sociedade. Dialogue: 0,2:12:36.93,2:12:42.21,Default,,0000,0000,0000,,Porque somos nós que não podemos\Naceitá-lo, mas dentro deles é aceitável. Dialogue: 0,2:12:43.97,2:12:46.64,Default,,0000,0000,0000,,E, de certa forma, alimenta\Na alma para ser feliz Dialogue: 0,2:12:46.64,2:12:49.59,Default,,0000,0000,0000,,Na condição que a\Nfisicalidade encontrou. Dialogue: 0,2:12:59.78,2:13:06.94,Default,,0000,0000,0000,,Ler. Volte e leia dentro, como essas\Ncoisas são tratadas no mais alto nível. Dialogue: 0,2:13:07.66,2:13:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Do lado de fora, apertamos a mão,\Ndizemos: "Olá, somos marido e mulher". Dialogue: 0,2:13:10.88,2:13:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Mas dentro de seu comportamento é\Ndiferente, vimos isso com o Rei da Bélgica. Dialogue: 0,2:13:15.30,2:13:17.05,Default,,0000,0000,0000,,Isso deve ser aberto. Dialogue: 0,2:13:17.93,2:13:25.39,Default,,0000,0000,0000,,Ele tem a posição de ser um rei,\Nmas ao mesmo tempo ele está .. Dialogue: 0,2:13:25.47,2:13:28.05,Default,,0000,0000,0000,,Ele tem uma preferência por\Num homem e uma mulher, Dialogue: 0,2:13:28.05,2:13:31.33,Default,,0000,0000,0000,,E nós vimos um número de crianças\Nsendo, saindo do casamento. Dialogue: 0,2:13:31.92,2:13:36.37,Default,,0000,0000,0000,,Leia o livro. É na Internet, eu\Nnão acuso nem faz acusações. Dialogue: 0,2:13:37.16,2:13:39.65,Default,,0000,0000,0000,,Quatro crianças são\Nfeitas por inseminação Dialogue: 0,2:13:39.87,2:13:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Porque ele gosta de ter os prazeres\Nde ter seus próprios filhos, Dialogue: 0,2:13:42.92,2:13:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Mas ele não gosta da Física\Nda interação com uma mulher. Dialogue: 0,2:13:47.32,2:13:49.69,Default,,0000,0000,0000,,Então ele é o Rei,\Ntambém é uma Rainha. Dialogue: 0,2:13:49.88,2:13:53.89,Default,,0000,0000,0000,,Vemos isso com o presidente do Oriente\NMédio, o que você o chama, King. Dialogue: 0,2:13:53.91,2:13:59.95,Default,,0000,0000,0000,,Ele é escolhido para viver uma vida celibatária,\Nmas ele vive uma vida homossexual no fundo. Dialogue: 0,2:13:59.97,2:14:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Mas ele mantém sua Nação... diante de muitas\Ncoisas, e ele está servindo sua Nação. Dialogue: 0,2:14:07.30,2:14:09.33,Default,,0000,0000,0000,,Apenas olhe para dentro,\Nvocê vai ver isso. Dialogue: 0,2:14:12.45,2:14:16.100,Default,,0000,0000,0000,,Somos nós quem fez isso um\Ntabu, e se levarmos esse tabu, Dialogue: 0,2:14:16.100,2:14:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Como a forma como falamos com o\N"esquizofrênico", você o chama, Dialogue: 0,2:14:20.06,2:14:22.83,Default,,0000,0000,0000,,E eu os chamo de "pessoas\Nbonitas", agora sabemos o que é. Dialogue: 0,2:14:23.22,2:14:27.63,Default,,0000,0000,0000,,É um, é um prazer ter, que\Nentendemos a totalidade Dialogue: 0,2:14:27.65,2:14:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Da transformação do homem\Nna dimensão física. Dialogue: 0,2:14:35.31,2:14:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Escondê-lo causa um problema, porque você tem\Nque fazer muitas coisas para escondê-lo. Dialogue: 0,2:14:40.24,2:14:43.69,Default,,0000,0000,0000,,Ser aberto sobre isso não\Ntem nada de errado nisso. Dialogue: 0,2:14:43.69,2:14:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Aprendi algo bonito\Nde Elton John. Dialogue: 0,2:14:46.66,2:14:53.15,Default,,0000,0000,0000,,Anos atrás, quando ele era muito jovem, e nós\Nsabemos que ele é, da parte homossexual. Dialogue: 0,2:14:53.15,2:14:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Ele... foi muito difícil para\Nele há 30 anos, há 40 anos, Dialogue: 0,2:14:56.52,2:14:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Para que seja\Nconhecido em público. Dialogue: 0,2:14:59.05,2:15:03.83,Default,,0000,0000,0000,,E quando uma pergunta lhe foi feita,\Nem muitos... por Michael Parkinson Dialogue: 0,2:15:03.83,2:15:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Na televisão ao vivo, ele\Nrespondeu muito diretamente. Dialogue: 0,2:15:07.14,2:15:14.54,Default,,0000,0000,0000,,E ele, ele colocou a escola de\Npensamento no ouvinte e não em si mesmo. Dialogue: 0,2:15:14.94,2:15:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Isso, "Ok, eu sou, eu sou\Nda preferência de ser Dialogue: 0,2:15:21.32,2:15:24.09,Default,,0000,0000,0000,,Tendo um caso de amor\Ncom outro homem, Dialogue: 0,2:15:24.09,2:15:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu quero estar na emoção\Nfísica de uma mulher, Dialogue: 0,2:15:27.50,2:15:31.50,Default,,0000,0000,0000,,E é aceitável para mim e para a minha alma.\NE isso é tudo o que importa ". Dialogue: 0,2:15:32.70,2:15:36.76,Default,,0000,0000,0000,,E isso colocou o público\Nbritânico em muitos pensamentos. Dialogue: 0,2:15:36.79,2:15:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Como esse homem poderia ser assim... Dialogue: 0,2:15:39.21,2:15:42.45,Default,,0000,0000,0000,,E começou, trouxe um, trouxe\Nmuitos pensamentos na sociedade, Dialogue: 0,2:15:42.50,2:15:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Na comunidade britânica há cerca\Nde 30 anos, quando abriu a porta. Dialogue: 0,2:15:48.58,2:15:53.37,Default,,0000,0000,0000,,Não é um tabu, mas\Naceitando e entendendo, Dialogue: 0,2:15:53.37,2:16:00.39,Default,,0000,0000,0000,,Toma muita pressão e muita pressão\Nsobre as famílias dessas pessoas. Dialogue: 0,2:16:02.33,2:16:05.11,Default,,0000,0000,0000,,É conhecido, mas\Ntemos que entender Dialogue: 0,2:16:05.11,2:16:10.59,Default,,0000,0000,0000,,É a dimensão física que tomou\Ndireção diferente do emocional Dialogue: 0,2:16:10.59,2:16:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Que está dentro do\Ncérebro do homem. Dialogue: 0,2:16:12.50,2:16:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Você pode dar-lhes mais\NGANS para se tornar? Dialogue: 0,2:16:14.43,2:16:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Talvez então, você descobrirá que eles se\Ntransformam em um corpo físico de uma mulher. Dialogue: 0,2:16:20.13,2:16:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Depois eles...\Nisso é possível. Dialogue: 0,2:16:22.28,2:16:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Já foi feito antes\Ne pode ser feito. Dialogue: 0,2:16:24.89,2:16:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Mas é para eles entender\Ncomo mudar a fisicalidade Dialogue: 0,2:16:28.42,2:16:30.16,Default,,0000,0000,0000,,No nível da Emoção. Dialogue: 0,2:16:30.38,2:16:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Ou eles preferem desta forma porque, eles\Nrecebem o que eles precisam como energia Dialogue: 0,2:16:34.67,2:16:38.45,Default,,0000,0000,0000,,Para apoiar a força da Alma\Nnesse nível de existência. Dialogue: 0,2:16:39.63,2:16:42.93,Default,,0000,0000,0000,,Essas coisas não devem ser tabuadas. Dialogue: 0,2:17:03.44,2:17:06.49,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Olá, Sr. Keshe?\NAcho que podemos ter... Dialogue: 0,2:17:08.72,2:17:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Perdeu temporariamente o Sr. Keshe aqui. Dialogue: 0,2:17:13.42,2:17:16.76,Default,,0000,0000,0000,,(SC) Eu vejo que ele caiu da\Nlista de especialistas aqui. Dialogue: 0,2:17:17.13,2:17:21.82,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Certo, então aguente conosco por um\Nminuto enquanto transitimos de volta. Dialogue: 0,2:17:38.53,2:17:40.07,Default,,0000,0000,0000,,(SC) Ele está de volta.\N(MK) Você pode me ouvir? Dialogue: 0,2:17:40.07,2:17:43.67,Default,,0000,0000,0000,,Sim, desculpe, meu laptop\Nficou sem bateria. Dialogue: 0,2:17:45.22,2:17:47.43,Default,,0000,0000,0000,,Você pode me ouvir?\N(SC) Sim. Dialogue: 0,2:17:47.68,2:17:54.86,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ok. Então, este é o problema\Nque está conosco como Humanidade. Dialogue: 0,2:17:54.91,2:18:00.60,Default,,0000,0000,0000,,E é para nós\Nentendê-lo, e isto é, Dialogue: 0,2:18:00.76,2:18:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Existe existência entre\Nemocional e física. Dialogue: 0,2:18:03.75,2:18:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Algum tempo encontramos um\Nhomem muito, muito machista, Dialogue: 0,2:18:06.46,2:18:09.56,Default,,0000,0000,0000,,E encontramos uma mulher que\Né muito, muito feminina. Dialogue: 0,2:18:09.61,2:18:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Então, quanto mais você for, mais\NFísica e Emoção estão na linha. Dialogue: 0,2:18:15.76,2:18:18.63,Default,,0000,0000,0000,,E este é o...\NEste é o nível de compreensão. Dialogue: 0,2:18:18.63,2:18:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Nós, nós temos que entender. Dialogue: 0,2:18:20.24,2:18:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Não é que haja algo com\No mundo da criação. Dialogue: 0,2:18:22.74,2:18:25.35,Default,,0000,0000,0000,,A criação mostra outra\Nbeleza de si mesma. Dialogue: 0,2:18:25.78,2:18:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Seja mulher no corpo de uma\Nmulher, emoção de uma mulher, Dialogue: 0,2:18:29.00,2:18:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Um homem ou um dos dois. Dialogue: 0,2:18:32.41,2:18:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Agora entendemos a operação em totalidade,\Nsomos nós que temos que aceitar a realidade, Dialogue: 0,2:18:38.04,2:18:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Que foi nós, que não\Nentendi a Totalidade. Dialogue: 0,2:18:44.41,2:18:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Eu não apoio gays.\NNão apoio as lésbicas. Dialogue: 0,2:18:48.09,2:18:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Eu não apoio sexo único ou\Nsexo duplo ou seja o que for. Dialogue: 0,2:18:53.04,2:18:57.24,Default,,0000,0000,0000,,É entendemos a essência da\Ncriação e o motivo disso. Dialogue: 0,2:18:57.69,2:19:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Então é para um de acordo\Ncom sua própria educação, Dialogue: 0,2:19:01.24,2:19:06.08,Default,,0000,0000,0000,,De acordo com suas próprias fobias ou o que\Nquer que seja para aceitar quais são nós. Dialogue: 0,2:19:14.05,2:19:16.98,Default,,0000,0000,0000,,Eu me pergunto onde faremos\No tablet para a Alma, Dialogue: 0,2:19:16.98,2:19:19.36,Default,,0000,0000,0000,,Em vez de dar um comprimido\Npara uma dor de cabeça? Dialogue: 0,2:19:20.06,2:19:23.34,Default,,0000,0000,0000,,O que realmente fazemos com a água\Nde zinco. Esse é o seu tablet Dialogue: 0,2:19:27.62,2:19:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Uma das melhores maneiras de\Napoiar a elevação da Alma Dialogue: 0,2:19:31.77,2:19:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Na dimensão da\Nfisicidade do cérebro Dialogue: 0,2:19:34.68,2:19:39.29,Default,,0000,0000,0000,,É usar GANS de potássio\Ncom óxido de zinco. Dialogue: 0,2:19:39.60,2:19:43.98,Default,,0000,0000,0000,,O desenvolvimento será muito rápido.\NPessoas como MS e ALS, Dialogue: 0,2:19:43.98,2:19:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que eles precisam mais\Ndo que qualquer outra coisa. Dialogue: 0,2:19:47.35,2:19:51.05,Default,,0000,0000,0000,,Onde você mistura em taxas como Dialogue: 0,2:19:51.46,2:19:55.67,Default,,0000,0000,0000,,50 - 60% de óxido de zinco Dialogue: 0,2:19:55.80,2:20:02.48,Default,,0000,0000,0000,,20% (muito obrigado.) Potássio. Dialogue: 0,2:20:02.77,2:20:05.05,Default,,0000,0000,0000,,E 20% de CO2 Dialogue: 0,2:20:05.66,2:20:08.08,Default,,0000,0000,0000,,E você verá um resultado\Nfantástico, muito rapidamente Dialogue: 0,2:20:08.08,2:20:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas da Alzheimer\Nirão embora, Dialogue: 0,2:20:10.25,2:20:15.65,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas com o... MS e ALS\Napenas sairão, dentro de meses. Dialogue: 0,2:20:16.61,2:20:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Não se esqueça de que acabamos de ouvir\NGiovanni, nós reparamos o cérebro, Dialogue: 0,2:20:19.90,2:20:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora temos que\Nconsertar a Física. Dialogue: 0,2:20:21.64,2:20:23.64,Default,,0000,0000,0000,,E a Física esteve em cadeira\Nde rodas há 10 anos, Dialogue: 0,2:20:23.64,2:20:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Como vamos consertá-lo,\Né preciso muito. Dialogue: 0,2:20:26.31,2:20:29.97,Default,,0000,0000,0000,,E leva tempo, mas quando\Nvocê o lava com o mesmo. Dialogue: 0,2:20:30.38,2:20:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Na estrutura física você vê a\Ndiferença muito rapidamente. Dialogue: 0,2:20:35.74,2:20:40.39,Default,,0000,0000,0000,,Nós temos que encontrar e entender, há\Numa nova maneira, a maneira natural, Dialogue: 0,2:20:40.39,2:20:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Sem qualquer remédio, que você\Npode mudar muitas coisas. Dialogue: 0,2:20:43.93,2:20:46.12,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora temos\Nque entender isso Dialogue: 0,2:20:47.30,2:20:50.42,Default,,0000,0000,0000,,A maioria dos problemas pode ser\Nconsertada através do cérebro, Dialogue: 0,2:20:51.05,2:20:54.12,Default,,0000,0000,0000,,E... mas mostrou-se em Física. Dialogue: 0,2:20:55.28,2:21:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Queremos mudar um homem que tenha\Num prazer de emoção da mulher? Dialogue: 0,2:21:00.71,2:21:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Mas a fisicalidade do homem. Dialogue: 0,2:21:02.69,2:21:04.85,Default,,0000,0000,0000,,Não criamos mais\Ncaos dentro dele. Dialogue: 0,2:21:04.87,2:21:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Fui a essa mudança física\Nforçada, por fora. Dialogue: 0,2:21:10.01,2:21:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu era menino no\Nprimeiro ano da escola. Dialogue: 0,2:21:14.26,2:21:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Eu escrevendo com a mão esquerda era um grande grito,\N"Oh", lembro-me da minha mãe e dos meus professores. Dialogue: 0,2:21:21.17,2:21:25.24,Default,,0000,0000,0000,,"Ele é canhoto", eu era um\Nprimeiro garoto zurdo da família. Dialogue: 0,2:21:26.14,2:21:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Chegaram a um acordo, fizeram um golpe\Nde estado, uma revolução contra mim, Dialogue: 0,2:21:29.73,2:21:32.69,Default,,0000,0000,0000,,Entre os professores,\Na escola e minha mãe. Dialogue: 0,2:21:33.69,2:21:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu faço metade da lição de\Ncasa do resto da aula à noite, Dialogue: 0,2:21:37.22,2:21:39.33,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu tinha que fazê-lo\Ncom a mão direita. Dialogue: 0,2:21:40.24,2:21:42.81,Default,,0000,0000,0000,,E eles me forçaram por meses a\Nescrever com a mão direita. Dialogue: 0,2:21:42.82,2:21:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Agora eu tenho a capacidade, eu escrevo\Nambos com o direito e o esquerdo. Dialogue: 0,2:21:46.33,2:21:48.57,Default,,0000,0000,0000,,Mas naturalmente eu sou canhoto. Dialogue: 0,2:21:51.47,2:21:55.61,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu lembro que eles aplicaram,\No que eu chamo, 'golpe de Estado' Dialogue: 0,2:21:55.61,2:22:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Para minha mãe, "Isso não é justo. Eu\Nsou canhoto, eu gosto de ser canhoto. Dialogue: 0,2:22:00.30,2:22:01.61,Default,,0000,0000,0000,,E ela disse: "Não, você escreveu, Dialogue: 0,2:22:01.61,2:22:04.71,Default,,0000,0000,0000,,Há algo errado em seu cérebro, você\Nescreve mão direita, canhoto. " Dialogue: 0,2:22:05.26,2:22:11.39,Default,,0000,0000,0000,,E atravessou essa revolta, força\Npara escrever com a mão direita. Dialogue: 0,2:22:11.47,2:22:15.07,Default,,0000,0000,0000,,E eu posso escrever no momento, às\Nvezes, se eu estiver pensando nisso. Dialogue: 0,2:22:15.07,2:22:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Com as duas mãos, o\Nmesmo ao mesmo tempo. Dialogue: 0,2:22:18.89,2:22:22.26,Default,,0000,0000,0000,,É-me dado uma visão das\Ninjustiças do homem, Dialogue: 0,2:22:22.26,2:22:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Para simplesmente olhar\Npara a dimensão física. Dialogue: 0,2:22:25.66,2:22:28.81,Default,,0000,0000,0000,,E eu carrego essa dor comigo\Npor um longo, longo tempo, Dialogue: 0,2:22:29.58,2:22:31.72,Default,,0000,0000,0000,,Porque era demais. Dialogue: 0,2:22:32.47,2:22:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou canhoto, e eu\Ngostei de ser canhoto, Dialogue: 0,2:22:35.19,2:22:40.41,Default,,0000,0000,0000,,Mas fui forçado a... usar a mão\Ndireita, com qualquer truque possível. Dialogue: 0,2:22:40.75,2:22:42.69,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me quando\Ncomeçaram a me pagar, Dialogue: 0,2:22:42.69,2:22:45.85,Default,,0000,0000,0000,,"Se você faz a mão direita bem",\Nvocê obtém isso e aquilo. Dialogue: 0,2:22:50.71,2:22:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Temos que deixar a Alma para estar na\Ndimensão da Física que ele escolheu. Dialogue: 0,2:22:55.56,2:22:57.46,Default,,0000,0000,0000,,E aprecio sua beleza. Dialogue: 0,2:23:02.26,2:23:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Próxima questão. Dialogue: 0,2:23:04.59,2:23:06.98,Default,,0000,0000,0000,,(ZL) Sr. Keshe, este é Zane Lott Dialogue: 0,2:23:06.98,2:23:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero agradecer por tudo. Dialogue: 0,2:23:11.09,2:23:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Um tempo atrás, você perguntaria\Npara que possamos lembrá-lo Dialogue: 0,2:23:16.100,2:23:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Sobre algo, você\Nse lembra disso? Dialogue: 0,2:23:20.79,2:23:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Temos tempo para isso? Dialogue: 0,2:23:22.73,2:23:24.03,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Explique? Dialogue: 0,2:23:24.22,2:23:29.31,Default,,0000,0000,0000,,(ZL)... Foi apenas em um ensinamento\Nde apenas um mês atrás. Dialogue: 0,2:23:29.31,2:23:32.100,Default,,0000,0000,0000,,Você nos pediu para\Nlembrá-lo, você nos diz algo. Dialogue: 0,2:23:34.37,2:23:35.87,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Não consigo lembrar\Nque você tem que dizer Dialogue: 0,2:23:35.87,2:23:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Eu o que é...\N(RC) Você pode ser específico Dialogue: 0,2:23:36.93,2:23:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Porque, ele nos lembrou de contar-lhe\Nalgumas coisas no passado. Dialogue: 0,2:23:41.43,2:23:44.69,Default,,0000,0000,0000,,(ZL) Bem, eu deveria ter voltado\Nnas minhas anotações, desculpe. Dialogue: 0,2:23:46.29,2:23:47.97,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Quem está falando? Dialogue: 0,2:23:47.99,2:23:49.29,Default,,0000,0000,0000,,(ZL) Zane Lott. Dialogue: 0,2:23:52.53,2:23:53.70,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Não Dialogue: 0,2:23:56.01,2:24:00.34,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Ok! Bem, talvez seja uma,\Ntalvez algo, nós conseguimos correr. Dialogue: 0,2:24:01.37,2:24:06.81,Default,,0000,0000,0000,,... Nós temos uma...\NNós temos uma pergunta em andamento com... Dialogue: 0,2:24:07.87,2:24:12.14,Default,,0000,0000,0000,,Kerry Kerrister gostaria\Nde perguntar sobre o... Dialogue: 0,2:24:13.16,2:24:16.20,Default,,0000,0000,0000,,Criação de GANSs no\Nmétodo particular Dialogue: 0,2:24:16.20,2:24:19.39,Default,,0000,0000,0000,,E assim por diante talvez...\NTalvez possamos conseguir isso? Dialogue: 0,2:24:19.92,2:24:21.40,Default,,0000,0000,0000,,Isso seria bom? Dialogue: 0,2:24:26.58,2:24:28.55,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sim, explique. Dialogue: 0,2:24:28.57,2:24:31.56,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Ok! Kerry, se você\Nestiver pronto, irei lá, Dialogue: 0,2:24:31.56,2:24:37.03,Default,,0000,0000,0000,,E veja se podemos enquadrar sua pergunta.\NEu sei que é, tem a ver com a criação Dialogue: 0,2:24:37.06,2:24:38.99,Default,,0000,0000,0000,,do... Dialogue: 0,2:24:39.74,2:24:43.79,Default,,0000,0000,0000,,De GANSes com o método\Ndo carbono-vara. Dialogue: 0,2:24:43.87,2:24:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Você poderia explicar sobre\Nisso e fazer sua pergunta, Dialogue: 0,2:24:47.73,2:24:50.72,Default,,0000,0000,0000,,E veja se a conversa\Nestá acontecendo. Dialogue: 0,2:24:52.67,2:24:55.45,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Você pode me ouvir Rick,\Neu simplesmente não mudo? Dialogue: 0,2:24:55.56,2:24:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Gostaria que eu perguntasse? OK.\N(RC) Sim! Sim, vá em frente. Dialogue: 0,2:24:58.28,2:24:59.41,Default,,0000,0000,0000,,(CC) Ok. Dialogue: 0,2:24:59.43,2:25:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Oi Sr. Keshe é Kerry Ellis. Dialogue: 0,2:25:02.12,2:25:06.49,Default,,0000,0000,0000,,E eu também apreciei\Nseus ensinamentos, Dialogue: 0,2:25:06.79,2:25:09.71,Default,,0000,0000,0000,,E eu viajei por alguns e\Nensinei algumas oficinas. Dialogue: 0,2:25:09.71,2:25:11.90,Default,,0000,0000,0000,,Eu realmente apreciei na semana passada, Dialogue: 0,2:25:11.90,2:25:15.41,Default,,0000,0000,0000,,Quando você falou sobre a\Nlavagem dos cáusticos. Dialogue: 0,2:25:15.41,2:25:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que sempre tive muito\Ncuidado em ensinar isso, Dialogue: 0,2:25:17.86,2:25:24.83,Default,,0000,0000,0000,,E... eu sei em um ponto quando o\Nmétodo de GANS de carbono foi trazido, Dialogue: 0,2:25:24.83,2:25:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que agora você está realmente\Nafirmando essa maneira principal de fazer Dialogue: 0,2:25:30.31,2:25:33.10,Default,,0000,0000,0000,,GANS é com cobre revestido de nano. Dialogue: 0,2:25:35.15,2:25:38.46,Default,,0000,0000,0000,,E agradeço, que honrei,\Nque sempre ensinei isso. Dialogue: 0,2:25:38.60,2:25:43.19,Default,,0000,0000,0000,,Eu também sei disso, quando o\Nmétodo do stick de carbono saiu, Dialogue: 0,2:25:43.19,2:25:47.62,Default,,0000,0000,0000,,E Arvis trouxe isso para\Na frente e... eu... Dialogue: 0,2:25:47.62,2:25:51.35,Default,,0000,0000,0000,,Eu direi sobre esse método\Ne eu realmente amei isso, Dialogue: 0,2:25:51.35,2:25:56.66,Default,,0000,0000,0000,,Adoro os GANS que fiz, e pareceu\Nfazer coisas realmente boas. Dialogue: 0,2:25:56.68,2:26:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei disso por querer garantir que tudo\Nseja feito de uma maneira muito particular Dialogue: 0,2:26:02.79,2:26:05.07,Default,,0000,0000,0000,,E obtemos os resultados adequados. Dialogue: 0,2:26:05.30,2:26:12.14,Default,,0000,0000,0000,,E, então eu só quero saber se você seria...\Nfale sobre isso um pouco Dialogue: 0,2:26:12.14,2:26:14.86,Default,,0000,0000,0000,,... Eu sei que houve...\NMuitas pessoas haviam perguntado Dialogue: 0,2:26:14.86,2:26:18.82,Default,,0000,0000,0000,,E... acho que é uma questão que\Nestá bem acima, agora mesmo Dialogue: 0,2:26:18.82,2:26:19.97,Default,,0000,0000,0000,,E um dos... Dialogue: 0,2:26:19.100,2:26:23.15,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que pode haver uma\Npergunta sobre, se houver... Dialogue: 0,2:26:23.19,2:26:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Eu entendo que o método\Ndo carbono é talvez, Dialogue: 0,2:26:26.52,2:26:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Não necessariamente,\Naprovado no momento. Dialogue: 0,2:26:29.37,2:26:32.97,Default,,0000,0000,0000,,Então eu... estou perguntando sobre... Sim.\N(MK) Por favor, deixe-me, deixe-me... Dialogue: 0,2:26:33.24,2:26:35.99,Default,,0000,0000,0000,,Nada é aprovado,\Nnada é reprovado Dialogue: 0,2:26:36.01,2:26:36.64,Default,,0000,0000,0000,,(CC) Ok. Dialogue: 0,2:26:36.66,2:26:42.27,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Simplesmente entendemos a\Ndiferença, entendemos a diferença. Dialogue: 0,2:26:43.16,2:26:46.75,Default,,0000,0000,0000,,O carbono é 12 e o cobre é 60. Dialogue: 0,2:26:46.100,2:26:50.03,Default,,0000,0000,0000,,Então, é a força do 5: 1. Dialogue: 0,2:26:51.12,2:26:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Então, é daí que ele vem.\NCom o cobre de zinco e nano revestido, Dialogue: 0,2:26:57.37,2:27:01.100,Default,,0000,0000,0000,,Criamos os campos magnéticos\Ndo ponto de vista do núcleo. Dialogue: 0,2:27:03.88,2:27:05.49,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a diferença. Dialogue: 0,2:27:06.01,2:27:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Onde com o Carbono você cria a\Nretirada da estrutura atômica. Dialogue: 0,2:27:11.64,2:27:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Onde nessa posição, o\Nprocesso é tão rápido Dialogue: 0,2:27:16.03,2:27:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Que você produz carbono, que você\Ntem que suportá-lo com o oxigênio. Dialogue: 0,2:27:26.70,2:27:35.55,Default,,0000,0000,0000,,E, se você produzir CO2 do\Nelemento físico do Carbono. Dialogue: 0,2:27:35.96,2:27:43.68,Default,,0000,0000,0000,,Você está conectado à dimensão\Nfísica, do... o material. Dialogue: 0,2:27:43.74,2:27:47.75,Default,,0000,0000,0000,,É muito parecido com o ferro,\Nque está na condição de metal, Dialogue: 0,2:27:47.75,2:27:50.15,Default,,0000,0000,0000,,Em uma condição física. Dialogue: 0,2:27:50.39,2:27:54.95,Default,,0000,0000,0000,,Entrar em contato com o GANS\Ndo Amino Acid produz o sangue. Dialogue: 0,2:27:56.01,2:28:00.57,Default,,0000,0000,0000,,Mas se você colocar o GANS de ferro Dialogue: 0,2:28:00.80,2:28:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Em uma forma ou forma diferente no Amino\NAcid, você produz um sangue puro. Dialogue: 0,2:28:07.12,2:28:09.44,Default,,0000,0000,0000,,A hemoglobina é a hemoglobina real. Dialogue: 0,2:28:09.46,2:28:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Você ainda produz o mesmo, mas não\Né a mesma força, da mesma ordem. Dialogue: 0,2:28:16.22,2:28:17.95,Default,,0000,0000,0000,,São duas coisas diferentes. Dialogue: 0,2:28:17.95,2:28:24.94,Default,,0000,0000,0000,,O ferro que você toma como um tablet é\Nmuito diferente do ferro que você digere Dialogue: 0,2:28:25.02,2:28:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Comendo... digamos,\Nleiam a carne. Dialogue: 0,2:28:30.18,2:28:33.43,Default,,0000,0000,0000,,Aquele que você toma\Ncomo um tablet é um... Dialogue: 0,2:28:34.36,2:28:38.48,Default,,0000,0000,0000,,Está em uma condição Matter,\Ne você absorve tudo isso. Dialogue: 0,2:28:39.32,2:28:44.82,Default,,0000,0000,0000,,Naquele que você toma com uma carne,\No corpo só leva o que precisa. Dialogue: 0,2:28:45.93,2:28:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Este é o problema\Ncom muita comida. Dialogue: 0,2:28:50.89,2:28:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma das razões pelas quais eu sempre\Nexplico, mesmo no ensino mais cedo hoje. Dialogue: 0,2:28:55.53,2:28:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Que, quando você toma o seu,\Ncomo Magnésio, Zinco e Cobre. Dialogue: 0,2:28:58.98,2:29:03.94,Default,,0000,0000,0000,,Você toma isso com CO2 e ZnO\Nporque você cria a condição de Dialogue: 0,2:29:03.97,2:29:10.15,Default,,0000,0000,0000,,Em prendê-lo ou entregando-o em\Nambientes do corpo do Homem, Dialogue: 0,2:29:10.19,2:29:12.55,Default,,0000,0000,0000,,E o corpo só leva o que precisa. Dialogue: 0,2:29:12.59,2:29:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Quando você toma um comprimido\Nde Magnésio, tudo isso entra Dialogue: 0,2:29:16.35,2:29:19.93,Default,,0000,0000,0000,,Porque é mais forte,\Npor isso se impõe. Dialogue: 0,2:29:20.14,2:29:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Quando tomar seus comprimidos, mesmo como\Npara potássio, cálcio, magnésio e o resto. Dialogue: 0,2:29:25.23,2:29:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Você aceita o ambiente do\NZinc e do Cobre e... CO2. Dialogue: 0,2:29:31.80,2:29:33.83,Default,,0000,0000,0000,,É o processo totalmente diferente. Dialogue: 0,2:29:34.79,2:29:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Agora você se converte, você tira-o\Ncomo um nível molecular atômico GANS, Dialogue: 0,2:29:39.20,2:29:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Onde os outros são diferentes. Dialogue: 0,2:29:41.33,2:29:43.63,Default,,0000,0000,0000,,O mesmo acontece com\Nas barras de CO2. Dialogue: 0,2:29:43.88,2:29:50.13,Default,,0000,0000,0000,,Você tem uma enorme e enorme força\Nsentada no Cobre, 5 vezes mais. Dialogue: 0,2:29:50.72,2:29:54.79,Default,,0000,0000,0000,,E você literalmente tira isso,\Né só tirar roupas de si mesmo Dialogue: 0,2:29:54.82,2:29:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Ou você está de pé em um\Nenorme túnel de vento, Dialogue: 0,2:29:57.05,2:29:59.31,Default,,0000,0000,0000,,E você está tirando tudo\Nde você muito rápido. Dialogue: 0,2:30:00.57,2:30:01.79,Default,,0000,0000,0000,,Isso é tudo. Dialogue: 0,2:30:01.79,2:30:05.53,Default,,0000,0000,0000,,Mas a essência do\Ncarbono que você cria, Dialogue: 0,2:30:05.58,2:30:08.93,Default,,0000,0000,0000,,No prato de zinco, magnésio...\NPlaca de cobre, Dialogue: 0,2:30:08.93,2:30:14.00,Default,,0000,0000,0000,,É um campo magnético de estado de GANS, é\Ntotalmente Plasma de estrutura diferente. Dialogue: 0,2:30:15.18,2:30:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Onde, com um stick de cobre\Nainda você cria CO2, Dialogue: 0,2:30:18.14,2:30:25.28,Default,,0000,0000,0000,,É muito rápido, mas não é recomendado\Ncomo tal, para o uso como um, para beber, Dialogue: 0,2:30:26.21,2:30:32.44,Default,,0000,0000,0000,,O que você chama, a água do plasma, a\Nmenos que seu corpo precise disso. Dialogue: 0,2:30:34.85,2:30:37.31,Default,,0000,0000,0000,,É uma grande diferença.\N(KE) Posso... Dialogue: 0,2:30:37.31,2:30:39.42,Default,,0000,0000,0000,,(MK) A Mini e um Rolls\NRoyce ainda são carros, Dialogue: 0,2:30:39.42,2:30:41.45,Default,,0000,0000,0000,,Depende da maneira que\Nvocê quer dirigi-lo. Dialogue: 0,2:30:43.41,2:30:47.01,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Posso perguntar... uma\Ndas discussões que surgiu, Dialogue: 0,2:30:47.01,2:30:50.63,Default,,0000,0000,0000,,É o pensamento de que o\NCarbono é um Nano-material, Dialogue: 0,2:30:50.63,2:30:53.05,Default,,0000,0000,0000,,E... Gostaria de saber o\Nque pensa sobre isso. Dialogue: 0,2:30:53.05,2:30:55.23,Default,,0000,0000,0000,,E alguns, você sabe...\N(MK) Você pode explicar? Dialogue: 0,2:30:55.23,2:30:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Perdi uma palavra, você\Nacabou de se desconectar. Dialogue: 0,2:30:57.47,2:31:03.58,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Sim, a pergunta que,\Nalguma discussão surgiu, Dialogue: 0,2:31:03.58,2:31:07.67,Default,,0000,0000,0000,,É que o Carbono é um Nano-material,\Nporque está queimado. Dialogue: 0,2:31:07.67,2:31:11.93,Default,,0000,0000,0000,,É, digamos, se fosse um pedaço\Nde bambu, faz um bom carbono. Dialogue: 0,2:31:11.93,2:31:15.91,Default,,0000,0000,0000,,E eu sei que a pureza do stick\Nde carbono faria a diferença. Dialogue: 0,2:31:16.05,2:31:18.72,Default,,0000,0000,0000,,Mas a idéia que eu acho\Nque começou, foi aquilo Dialogue: 0,2:31:18.72,2:31:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Era uma estrutura hexagonal,\Nestrutura molecular, Dialogue: 0,2:31:22.26,2:31:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Como acredito que o cobre revestido\Nnano é, e estou entendendo a diferença Dialogue: 0,2:31:27.92,2:31:30.18,Default,,0000,0000,0000,,Na diferença de peso\Nmolecular em tudo isso... Dialogue: 0,2:31:30.18,2:31:37.35,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sim, você vê, há um grande...\NCom a diferença de compreensão. Dialogue: 0,2:31:38.38,2:31:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Não há nada de\Nerrado com os dois, Dialogue: 0,2:31:40.43,2:31:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que você espera,\Npara que eles operem sob. Dialogue: 0,2:31:45.20,2:31:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Você entende?\NEssa é a diferença. Dialogue: 0,2:31:49.10,2:31:54.83,Default,,0000,0000,0000,,Você descobrirá quando você trabalha\Ncom um plasma GANS, que é CO2, Dialogue: 0,2:31:55.82,2:31:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Você tem o efeito natural. Dialogue: 0,2:31:58.59,2:32:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Com um CO2 que você cria a\Npartir do stick, você tem um... Dialogue: 0,2:32:03.86,2:32:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Você tem uma dimensão\Ndiferente do plasma. Dialogue: 0,2:32:09.46,2:32:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Você acha que seu corpo cria esse\Ntipo de condição? Acho que não! Dialogue: 0,2:32:15.13,2:32:18.55,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Ok, muito bom.\N(MK) Como dizemos em inglês, Dialogue: 0,2:32:18.55,2:32:21.70,Default,,0000,0000,0000,,"Cavalos para cursos!".\NSó porque é um cavalo, Dialogue: 0,2:32:21.70,2:32:25.17,Default,,0000,0000,0000,,Não significa que possamos colocar a pista\Nde corrida ou colocar a corrida plana. Dialogue: 0,2:32:26.100,2:32:35.58,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Como fazer o Nano-coated\NCopper GANS com uma bobina? Se o... Dialogue: 0,2:32:35.97,2:32:40.30,Default,,0000,0000,0000,,... Não conheço muitos países onde\Napenas coisas simples estão disponíveis. Dialogue: 0,2:32:40.34,2:32:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, neste momento,\Nestou em aldeias muito pequenas Dialogue: 0,2:32:43.73,2:32:47.34,Default,,0000,0000,0000,,No Yucatán do México, onde eu\Nposso ensinar algumas aulas, Dialogue: 0,2:32:47.34,2:32:52.58,Default,,0000,0000,0000,,E obter materiais é mais,\Num pouco mais complicado. Dialogue: 0,2:32:52.58,2:32:56.65,Default,,0000,0000,0000,,Então, um fio de cobre, eu tenho um fio\Nque pode ser transformado em uma bobina, Dialogue: 0,2:32:56.65,2:32:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Contra um prato e eu...\N(MK) Você sabe, em um Terceiro Mundo, Dialogue: 0,2:32:59.22,2:33:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Em um, em uma, em uma condição como\Nvocê é, em uma condição que você é. Dialogue: 0,2:33:04.01,2:33:07.49,Default,,0000,0000,0000,,Você já tem acesso a... Dialogue: 0,2:33:08.10,2:33:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Carbono puro, que\Nfoi convertido, Dialogue: 0,2:33:14.46,2:33:16.17,Default,,0000,0000,0000,,Se você quiser ver\Nisso dessa forma. Dialogue: 0,2:33:16.95,2:33:23.65,Default,,0000,0000,0000,,As cinzas, as cinzas da madeira, sim?\N(KE) Sim. Dialogue: 0,2:33:23.81,2:33:27.57,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Essa é a sua melhor solução.\N(KE) Ok Dialogue: 0,2:33:27.57,2:33:28.75,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Se você...\N(KE) E isso é... Dialogue: 0,2:33:28.75,2:33:30.95,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Deixe-me, deixe-me explicar,\Ndeixe-me explicar, por favor. Dialogue: 0,2:33:30.95,2:33:36.42,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Ok, por favor. (MK) Se você\Nfaz GANSes das cinzas de madeira, Dialogue: 0,2:33:37.24,2:33:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Sim, porque a madeira já foi,\Natravés da transformação, Dialogue: 0,2:33:40.42,2:33:45.46,Default,,0000,0000,0000,,No, no que você\Nchamou, no processo, Dialogue: 0,2:33:45.59,2:33:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Como o mesmo que o stick\Nde carbono, eles fazem. Dialogue: 0,2:33:48.76,2:33:52.10,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Sim, sim.\N(MK) Mas você vai descobrir, Dialogue: 0,2:33:52.10,2:33:54.36,Default,,0000,0000,0000,,É como você jogou no\Nque você precisava. Dialogue: 0,2:33:54.36,2:33:56.100,Default,,0000,0000,0000,,Na América do Sul, há séculos\Nque as pessoas usaram, Dialogue: 0,2:33:56.100,2:33:59.98,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava explicando isso ao Dr.\NKlaus, muito recentemente, acho, Dialogue: 0,2:33:59.98,2:34:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Que, os sul-americanos,\Nos séculos de volta, Dialogue: 0,2:34:07.31,2:34:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Costumava queimar madeira para aquecer.\NE então, quando jogaram as cinzas, Dialogue: 0,2:34:13.56,2:34:18.91,Default,,0000,0000,0000,,Eles descobriram, eles ficaram bons\Nresultados no cultivo de alimentos, Dialogue: 0,2:34:19.27,2:34:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Nos lugares em que a comida nunca cresceu,\Neles começam a cultivar vegetação bonita. Dialogue: 0,2:34:24.96,2:34:29.38,Default,,0000,0000,0000,,O que eles precisavam para comer. E então\Neles realmente começam a queimar a floresta, Dialogue: 0,2:34:29.38,2:34:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Para criar áreas onde poderiam colocar\Nas cinzas que poderiam cultivar. Dialogue: 0,2:34:34.15,2:34:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Se você vai para a América do Sul, em\Nlugares você vê terras totalmente pretas. Dialogue: 0,2:34:40.21,2:34:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Porque durante séculos eles colocaram,\Nliteralmente queimaram madeira, Dialogue: 0,2:34:43.80,2:34:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Para criar cinzas, para criar\NNano-material, para absorver energia, Dialogue: 0,2:34:48.20,2:34:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Que a vegetação poderia crescer nele.\N(KE) Sim. Dialogue: 0,2:34:50.66,2:34:57.05,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Você vê assim, isso é feito pelos israelenses\Nmuito claramente após a guerra dos anos 1960. Dialogue: 0,2:34:57.09,2:35:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Quando eles assumiram o deserto do Sinai, os\Nisraelenses apresentaram um sistema fantástico. Dialogue: 0,2:35:03.17,2:35:08.03,Default,,0000,0000,0000,,Eles armam o deserto, e eles trouxeram\No novo solo, o solo superior na pista. Dialogue: 0,2:35:08.03,2:35:13.40,Default,,0000,0000,0000,,E as laranjas que você vê provenientes\Nde Israel, vem do deserto. Dialogue: 0,2:35:14.58,2:35:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Grandes laranjas, que é feito porque Israel\Nnão tem essa terra em massa para fazer. Dialogue: 0,2:35:20.69,2:35:23.78,Default,,0000,0000,0000,,Eles entenderam o potencial\Nde usar a terra, Dialogue: 0,2:35:23.78,2:35:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Isolando-o, ou colocando um solo\Nsuperior, com muitas coisas nele. Dialogue: 0,2:35:28.06,2:35:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Vemos isso agora com a adesão\Nda norma na África, tentando, Dialogue: 0,2:35:33.65,2:35:38.83,Default,,0000,0000,0000,,Para mudar o deserto para um centro alimentar\Ndesta forma, literalmente pelo material GANS. Dialogue: 0,2:35:39.47,2:35:41.97,Default,,0000,0000,0000,,Foi o que eu sugeri\Nao governo chinês, Dialogue: 0,2:35:41.97,2:35:46.33,Default,,0000,0000,0000,,Como você sabe, o Deserto da China Central\Nestá se movendo para Pequim muito fortemente, Dialogue: 0,2:35:46.33,2:35:50.13,Default,,0000,0000,0000,,E eles tentaram tudo.\NE a coisa mais simples para Pequim fazer, Dialogue: 0,2:35:50.13,2:35:52.85,Default,,0000,0000,0000,,É literalmente regar o GANS\Ne colocar sementes nele, Dialogue: 0,2:35:52.85,2:35:56.79,Default,,0000,0000,0000,,E cresce para solidificar o movimento\Ndo deserto e não custa nada. Dialogue: 0,2:35:58.98,2:36:00.85,Default,,0000,0000,0000,,O que você está\Nfalando é o mesmo. Dialogue: 0,2:36:00.85,2:36:04.15,Default,,0000,0000,0000,,Criando um GANS ou criando\Nambiente do GANS. Dialogue: 0,2:36:04.37,2:36:07.24,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Sim. (MK) Quando eu estava na\NChina na última vez, anos atrás. Dialogue: 0,2:36:07.24,2:36:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Esta foi uma discussão sobre o que faremos\Ncom o momento do deserto para Pequim. Dialogue: 0,2:36:12.14,2:36:15.49,Default,,0000,0000,0000,,Será executado em Pequim nos próximos\N50 anos, cem anos, provavelmente. Dialogue: 0,2:36:15.49,2:36:19.16,Default,,0000,0000,0000,,Mas mudando o ambiente, use,\Ndeixe a areia estar lá, Dialogue: 0,2:36:19.16,2:36:21.76,Default,,0000,0000,0000,,Você cria uma condição quando\Nas árvores podem raiz, Dialogue: 0,2:36:21.76,2:36:24.94,Default,,0000,0000,0000,,E plantas podem raiz e pára\No movimento do deserto. Dialogue: 0,2:36:25.10,2:36:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Não há outra solução, e custa\Nliteralmente nada para o governo chinês. Dialogue: 0,2:36:30.59,2:36:33.68,Default,,0000,0000,0000,,E você faz o mesmo.\NQuando você coloca a América do Sul, Dialogue: 0,2:36:33.70,2:36:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Você diz em uma região remota o que quer que\Nseja, as cinzas são seus melhores GANSs. Dialogue: 0,2:36:40.09,2:36:42.51,Default,,0000,0000,0000,,Porque já foram convertidos\Nem Nanomaterial, Dialogue: 0,2:36:42.54,2:36:44.68,Default,,0000,0000,0000,,Você tem que encontrar uma\Nmaneira de convertê-lo. Dialogue: 0,2:36:44.84,2:36:46.77,Default,,0000,0000,0000,,Coloque-o na proporção\Nde solo diferente, Dialogue: 0,2:36:46.77,2:36:49.37,Default,,0000,0000,0000,,Conecte a conexão elétrica\Nentre eles, com uma descarga, Dialogue: 0,2:36:49.37,2:36:52.05,Default,,0000,0000,0000,,E você verá GANSes,\Nserá produzido no meio. Dialogue: 0,2:36:53.70,2:36:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que eu digo, se você entender,\Nvocê não precisa fazer nada. Dialogue: 0,2:36:58.66,2:37:03.21,Default,,0000,0000,0000,,Se você compreender a tecnologia\Nem sua verdadeira essência, Dialogue: 0,2:37:03.21,2:37:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Você sempre pode adaptar-se\Nao que você precisa. Dialogue: 0,2:37:05.50,2:37:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Se você lembrar, você\Nesquece e não está lá. Dialogue: 0,2:37:08.04,2:37:11.81,Default,,0000,0000,0000,,E muitas das nossas pessoas só se lembram,\Nisso é o que é feito, eu tenho que copiar. Dialogue: 0,2:37:11.81,2:37:14.28,Default,,0000,0000,0000,,Mas se você compreender\Nisso, você pode mudá-lo. Dialogue: 0,2:37:14.64,2:37:20.47,Default,,0000,0000,0000,,Em muitas vezes, principalmente a\Nbarra central do, o que você chama, Dialogue: 0,2:37:20.51,2:37:26.52,Default,,0000,0000,0000,,As baterias, são fantásticas, o que é necessário.\NEu sempre disse o maior presente, Dialogue: 0,2:37:26.52,2:37:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Os europeus deram ao africano, era um\Npuro 99% quase 100% folhas de cobre, Dialogue: 0,2:37:33.44,2:37:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Nas baterias que não\Npodiam dispor na Europa, Dialogue: 0,2:37:35.69,2:37:37.49,Default,,0000,0000,0000,,Eles pensaram que eles dão\Nque eles despejam na África. Dialogue: 0,2:37:37.49,2:37:40.91,Default,,0000,0000,0000,,Então, são os melhores\Nrecursos agora para a África. Dialogue: 0,2:37:40.99,2:37:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Para abrir as baterias, retire\Nas folhas de cobre puro, Dialogue: 0,2:37:43.75,2:37:46.96,Default,,0000,0000,0000,,Que é gasto muito dinheiro, retirado\Nda África para ser processado agora, Dialogue: 0,2:37:46.96,2:37:50.65,Default,,0000,0000,0000,,De volta a África na porta dos\Nfundos, para alimentar a Nação. Dialogue: 0,2:37:52.33,2:37:54.61,Default,,0000,0000,0000,,Temos que encontrar uma\Nsolução, estava na mesa. Dialogue: 0,2:37:54.61,2:37:59.13,Default,,0000,0000,0000,,Eu uso isso, mas eu sou... Caroline e eu,\Ncostumávamos dar uma volta a Kortrijk na Bélgica, Dialogue: 0,2:37:59.73,2:38:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Nós compramos as baterias, o cara diz,...\Nque idiotas, Dialogue: 0,2:38:03.48,2:38:05.95,Default,,0000,0000,0000,,O que eles compram dessas\Nbaterias por um euro cada? Dialogue: 0,2:38:05.95,2:38:09.43,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles não sabiam que eu poderia fazer\Num sistema de mil euros fora disso. Dialogue: 0,2:38:10.58,2:38:13.62,Default,,0000,0000,0000,,É o que vemos, costumávamos\Nlavar e depois limpá-los, Dialogue: 0,2:38:13.62,2:38:17.69,Default,,0000,0000,0000,,E até Armen pode te dizer,\Nfizemos isso em Desenzano. Dialogue: 0,2:38:18.89,2:38:22.45,Default,,0000,0000,0000,,A beleza disso é, eles fazem, o que você\Nnão sabe, você não sabe como usá-lo. Dialogue: 0,2:38:22.45,2:38:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Mas neste tipo de\Ncondições você tem tudo. Dialogue: 0,2:38:27.12,2:38:33.68,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Sim, e também há uma bateria que tem uma\Nplaca de zinco e uma placa de carbono nela. Dialogue: 0,2:38:33.72,2:38:37.13,Default,,0000,0000,0000,,Então eu sei, algumas coisas que estamos fazendo...\N(MK) Todas as baterias, todas manchadas... Dialogue: 0,2:38:38.23,2:38:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Todas as baterias que você compra, o\Nque você chama, bateria descartável, Dialogue: 0,2:38:43.95,2:38:48.61,Default,,0000,0000,0000,,A caixa acaba de abrir, rode e\Ncolete pilhas e esvazie o interior, Dialogue: 0,2:38:48.61,2:38:52.71,Default,,0000,0000,0000,,E o invólucro é o maior recurso\Npara a Humanidade para o poder. Dialogue: 0,2:38:52.71,2:38:55.14,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Sim.\N(MK) Use a vara no meio, Dialogue: 0,2:38:55.14,2:38:58.96,Default,,0000,0000,0000,,O carbono e o óxido de zinco,\Nagora você produz alimentos. Dialogue: 0,2:39:00.40,2:39:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Perdemos sua energia\Nna dimensão física, Dialogue: 0,2:39:03.05,2:39:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Mas se você entender o poder do\NGANS, e o que ele pode fazer, Dialogue: 0,2:39:06.66,2:39:10.44,Default,,0000,0000,0000,,O pino central, a\Ngrafite pura no centro, Dialogue: 0,2:39:10.49,2:39:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Você a lava, tira para fora, você tem o\Ninvólucro de zinco, você a lava, limpa-a, Dialogue: 0,2:39:16.44,2:39:20.47,Default,,0000,0000,0000,,E então Nano cobre o zinco e coloque\Nisso, você conseguiu sua comida. Dialogue: 0,2:39:20.70,2:39:23.63,Default,,0000,0000,0000,,O melhor recurso de energia, a\Nmelhor coisa para o homem é isso, Dialogue: 0,2:39:23.63,2:39:27.23,Default,,0000,0000,0000,,E porque é suportado pelo\Nzinco, mas não pelo cobre, Dialogue: 0,2:39:27.25,2:39:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Ele alimenta a emoção muito mais fácil. Dialogue: 0,2:39:30.02,2:39:34.42,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Sim, lindo. Conheço\Nmuitos que utilizaram isso, Dialogue: 0,2:39:34.42,2:39:38.56,Default,,0000,0000,0000,,E acho que há muitos de nós\Nque continuaremos a ouvir, Dialogue: 0,2:39:38.62,2:39:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Keshe, por... você sabe, você\Nestá fazendo comentários sobre isso, Dialogue: 0,2:39:43.34,2:39:48.71,Default,,0000,0000,0000,,E todos estamos aprendendo o tempo\Ntodo, e nós somos, muitas pessoas são, Dialogue: 0,2:39:48.82,2:39:51.68,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe fora dos países\Ndo primeiro mundo, Dialogue: 0,2:39:51.88,2:39:56.45,Default,,0000,0000,0000,,Tentando encontrar maneiras de fazer isso, quero dizer,\Na maneira mais simples, queremos fazer isso direito. Dialogue: 0,2:39:56.45,2:40:00.66,Default,,0000,0000,0000,,Então, muito obrigado, por\Nfalar sobre isso, e... Dialogue: 0,2:40:01.15,2:40:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Eu lhe digo algo que você\Npode fazer se você entender, Dialogue: 0,2:40:05.97,2:40:09.62,Default,,0000,0000,0000,,Se pode ser explicado\Nde forma diferente. Dialogue: 0,2:40:10.54,2:40:13.47,Default,,0000,0000,0000,,Quando você abre essas baterias,\Nvocê tem uma grafite central Dialogue: 0,2:40:13.48,2:40:17.23,Default,,0000,0000,0000,,No meio, você, você cria\Num CO2 ou o que for. Dialogue: 0,2:40:17.78,2:40:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Use uma placa, uma tampa de bateria como\NNano-revestida, uma como não revestida de nano Dialogue: 0,2:40:24.68,2:40:31.28,Default,,0000,0000,0000,,E então crie um GANS de Óxido de Zinco\Nque você pode usá-lo para alimentação. Dialogue: 0,2:40:31.38,2:40:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Você pode alimentar o\Ncorpo físico do homem Dialogue: 0,2:40:34.06,2:40:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Através da Alma e\Nda Emoção do Homem Dialogue: 0,2:40:36.76,2:40:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Então o homem não precisa\Nde nenhum alimento físico. Dialogue: 0,2:40:40.22,2:40:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Este é um segredo daqueles que se\Nmudaram para o nível de não comer Dialogue: 0,2:40:44.36,2:40:49.10,Default,,0000,0000,0000,,E aqueles que tentaram e dizem:\N"Às vezes eu posso comer, não consigo comer" Dialogue: 0,2:40:49.12,2:40:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Se você usar o Óxido de\NZinco ao nível da Alma Dialogue: 0,2:40:53.30,2:40:57.50,Default,,0000,0000,0000,,O que significa que faça o GANS\Nfazer o GANS de Óxido de Zinco, Dialogue: 0,2:40:57.50,2:41:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Faça outro GANS de Óxido de Zinco e\Na diferença de proporção produza Dialogue: 0,2:41:02.16,2:41:06.38,Default,,0000,0000,0000,,O Óxido de Zinco no\Nmeio dos dois GANSs. Dialogue: 0,2:41:06.40,2:41:11.100,Default,,0000,0000,0000,,Você pode usar esse óxido,\Né plasma líquido em Dialogue: 0,2:41:11.100,2:41:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Para alimentar a Emoção\Ne a Alma do Homem Dialogue: 0,2:41:14.50,2:41:17.20,Default,,0000,0000,0000,,Que a Física não\Nprecisa de comida. Dialogue: 0,2:41:18.57,2:41:23.30,Default,,0000,0000,0000,,Essas pessoas estão bebendo\Ncomida, coquetéis de CO2 Dialogue: 0,2:41:23.30,2:41:27.30,Default,,0000,0000,0000,,E GANSes, Plasma water.\NEles estão tentando alimentar Dialogue: 0,2:41:27.30,2:41:32.44,Default,,0000,0000,0000,,A fisicalidade para alimentar a Emoção\Nde que não precisa alimentar a Alma. Dialogue: 0,2:41:32.58,2:41:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Mas de certa forma, se você alimenta a\NEmoção diretamente ao nível da Alma Dialogue: 0,2:41:37.64,2:41:41.45,Default,,0000,0000,0000,,Do que sua Física é alimentada,\Nvocê não precisa de comida. Dialogue: 0,2:41:42.57,2:41:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Você alimenta a sede, o\Nresto já está alimentado. Dialogue: 0,2:41:47.13,2:41:51.61,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a simplicidade disso, e isso é\No que muitas pessoas não entendem. Dialogue: 0,2:41:51.63,2:41:54.73,Default,,0000,0000,0000,,Nas Nações da Terceira\NTerra, o que eu chamo Dialogue: 0,2:41:54.73,2:41:56.82,Default,,0000,0000,0000,,O "desenvolvimento da\Ntecnologia" no Ocidente, Dialogue: 0,2:41:56.82,2:42:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Levou muitas baterias a serem\Ndespejadas na Nação do Terceiro Mundo. Dialogue: 0,2:42:01.48,2:42:04.52,Default,,0000,0000,0000,,E é realmente um fornecimento de\Nalimentos, é um fornecimento de energia. Dialogue: 0,2:42:05.39,2:42:08.18,Default,,0000,0000,0000,,A única coisa é como usá-lo.\NVocê sabe que eles dizem: Dialogue: 0,2:42:08.18,2:42:12.06,Default,,0000,0000,0000,,"Onde há uma sujeira, há dinheiro"\NEm língua inglesa Dialogue: 0,2:42:12.54,2:42:15.30,Default,,0000,0000,0000,,A sujeira é o que eles\Nacabaram, com essas baterias. Dialogue: 0,2:42:15.30,2:42:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Se você entender como usá-lo, você\Npossui recursos energéticos enormes. Dialogue: 0,2:42:19.35,2:42:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Retire o zinco, nano-casaco\Nde ambos os lados. Dialogue: 0,2:42:22.12,2:42:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Crie um GANS de zinco no meio. Dialogue: 0,2:42:24.58,2:42:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Pegue o Cobre ou o Carbono do\Nqual você o tinha originalmente Dialogue: 0,2:42:29.38,2:42:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Porque já é nano-revestido, Dialogue: 0,2:42:32.04,2:42:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Nano-coat uma camada\Ne depois use o GANS Dialogue: 0,2:42:36.28,2:42:40.49,Default,,0000,0000,0000,,Que você produziu no zinco\Nentre as duas placas. Dialogue: 0,2:42:40.51,2:42:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Coloque-o em volta do tecido, até\Nmesmo uma folha de uma árvore, Dialogue: 0,2:42:44.07,2:42:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Envolva-o com um GANS dentro e coloque\No Zinc, Nano-revestido no topo dele. Dialogue: 0,2:42:51.64,2:42:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Você ganhou uma bateria\Nnatural, dura anos. Dialogue: 0,2:42:57.63,2:43:04.40,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Bonito! Posso pedir-lhe também para\Nfalar um pouco sobre a eletricidade Dialogue: 0,2:43:04.40,2:43:06.07,Default,,0000,0000,0000,,Que se você... Dialogue: 0,2:43:07.12,2:43:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei em todas as diferentes\Ngamas com GANS fazendo. Dialogue: 0,2:43:09.19,2:43:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Conheço o GANS Nano revestido\Nde cobre revestido Dialogue: 0,2:43:11.77,2:43:17.92,Default,,0000,0000,0000,,Nós fazemos originalmente sem eletricidade\Ne alguns executam um fio em... Dialogue: 0,2:43:20.92,2:43:22.82,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Estou perdendo...\N(KE) apenas para usar o natural Dialogue: 0,2:43:22.84,2:43:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Água condensada... e então...\N(MK) Você pode repetir... Dialogue: 0,2:43:26.82,2:43:29.11,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Você está tendo problemas\Ncom a transmissão lá, Dialogue: 0,2:43:29.11,2:43:30.85,Default,,0000,0000,0000,,Está travando às vezes.\N(KE) Ok. Dialogue: 0,2:43:30.85,2:43:35.13,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Deixe-me falar um pouco...\NDeixe-me falar um pouco mais devagar para... Dialogue: 0,2:43:35.15,2:43:41.31,Default,,0000,0000,0000,,Então, uma questão sobre o uso da\Neletricidade com o processo GANS Dialogue: 0,2:43:41.31,2:43:46.39,Default,,0000,0000,0000,,E sabendo com nosso processo de\Ncobre Nano-revestido original Dialogue: 0,2:43:46.44,2:43:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Não usamos eletricidade e,\Nem seguida, surgiram alguns Dialogue: 0,2:43:52.18,2:43:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Com um método de apenas\Nexecutar um fio entre os metais Dialogue: 0,2:43:56.46,2:44:00.23,Default,,0000,0000,0000,,No processo GANS para fluir\Na eletricidade natural Dialogue: 0,2:44:00.23,2:44:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Na água salgada entre os metais. Dialogue: 0,2:44:03.42,2:44:07.48,Default,,0000,0000,0000,,E então o terceiro método seria\Nadicionar um pouco pequeno Dialogue: 0,2:44:07.57,2:44:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Carga de gotejamento e alguns podem\Nestar conectando uma bateria, Dialogue: 0,2:44:12.17,2:44:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Alguns conectando um carregador de\Ntelefone e então o que lidamos com isso é Dialogue: 0,2:44:16.05,2:44:20.55,Default,,0000,0000,0000,,Reduzindo isso, porque geralmente\Na quantidade que vem é muito Dialogue: 0,2:44:20.56,2:44:25.23,Default,,0000,0000,0000,,E estamos tentando mantê-lo abaixo de um Amp.\NOu um Volt, mas eu faço... Dialogue: 0,2:44:25.23,2:44:29.78,Default,,0000,0000,0000,,(MK) É isso, é isso para produzir, é\Nisso para produzir material GANS? Dialogue: 0,2:44:30.95,2:44:33.78,Default,,0000,0000,0000,,(KE) eu diria, quando o método\Ndo stick de carbono é usado Dialogue: 0,2:44:34.01,2:44:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Isso parece realmente\Najudar o processo, Dialogue: 0,2:44:36.62,2:44:40.15,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, eu tive pessoas que\Ntiveram uma pequena coisa de regulador Dialogue: 0,2:44:40.15,2:44:44.54,Default,,0000,0000,0000,,Isso poderia diminuí-lo\Naté o ponto cinco, seis Dialogue: 0,2:44:44.54,2:44:50.37,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Você vê...\NPosso explicar algo? O... Dialogue: 0,2:44:50.40,2:44:51.67,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Por favor. Dialogue: 0,2:44:51.69,2:44:56.42,Default,,0000,0000,0000,,(MK) O... o processo, porque uma\Nvez que você inseriu o nível GANS Dialogue: 0,2:44:57.15,2:45:00.92,Default,,0000,0000,0000,,A corrente que você\Ncoloca no assunto-estado, Dialogue: 0,2:45:01.12,2:45:04.38,Default,,0000,0000,0000,,É a criação do fluxo\Nno nível Matter. Dialogue: 0,2:45:04.41,2:45:08.29,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que você, você diz...\NVocê colocou todas as energias Dialogue: 0,2:45:08.29,2:45:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Com essa força através do material.\NÉ por isso que você obtém um resultado mais rápido. Dialogue: 0,2:45:13.61,2:45:21.53,Default,,0000,0000,0000,,Agora, você conectou um\Nfio que você especificou Dialogue: 0,2:45:21.53,2:45:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a energia que eu preciso.\NVocê colocou um filtro sobre ele. Dialogue: 0,2:45:25.18,2:45:29.10,Default,,0000,0000,0000,,A conexão de fio é um limite de filtro,\Né uma limitação que você determina, Dialogue: 0,2:45:30.36,2:45:33.05,Default,,0000,0000,0000,,Então, porque você dita\Ntoda a energia nesse nível Dialogue: 0,2:45:33.05,2:45:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Vem ao sistema e é por isso\Nque ele funciona mais rápido. Dialogue: 0,2:45:36.89,2:45:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Onde nas outras formas,\Naleatoriamente, o que está disponível Dialogue: 0,2:45:39.98,2:45:45.45,Default,,0000,0000,0000,,Nesse nível é criado e usado. Dialogue: 0,2:45:46.64,2:45:49.66,Default,,0000,0000,0000,,Então, de uma maneira é por isso\Nque você vê uma re maciça... Dialogue: 0,2:45:49.66,2:45:52.18,Default,,0000,0000,0000,,De certa forma, quando você se\Nconecta, até nos conectamos Dialogue: 0,2:45:52.18,2:45:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Através de uma fonte de alimentação ou\Ndesculpa, através de um ventilador ou LED Dialogue: 0,2:45:57.66,2:46:00.79,Default,,0000,0000,0000,,Estamos ditando que esse é o\Nalcance em que queremos ficar Dialogue: 0,2:46:00.79,2:46:02.61,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer coisa acima, nós tiramos. Dialogue: 0,2:46:02.66,2:46:07.68,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando você coloca um fio diretamente entre\Nos dois, você dita exatamente o que você quer Dialogue: 0,2:46:08.81,2:46:11.100,Default,,0000,0000,0000,,E você não o dissipa.\NEntão, ele é usado no revestimento Nano Dialogue: 0,2:46:11.100,2:46:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Ou liberação da estrutura\Natômica de um ou outro. Dialogue: 0,2:46:17.34,2:46:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Você mora em uma aldeia, mas você tem muito\Nbarulho de carros, deve ser uma boa vila Dialogue: 0,2:46:23.02,2:46:26.58,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Eu sou silenciado, então eu\Nnão sei de onde isso está vindo. Dialogue: 0,2:46:27.97,2:46:32.09,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Então, este...\NEste é o problema e esta é a Dialogue: 0,2:46:32.14,2:46:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Não é um problema, é\Na compreensão mais Dialogue: 0,2:46:34.27,2:46:38.62,Default,,0000,0000,0000,,E de certa forma, a maneira pela qual\Nsuperamos o conhecimento em três anos Dialogue: 0,2:46:38.97,2:46:41.81,Default,,0000,0000,0000,,Agora é como perguntas que você\Npergunta, é bom ser solicitado Dialogue: 0,2:46:41.81,2:46:44.78,Default,,0000,0000,0000,,Que abre, esclarece\Nmuitas coisas. Dialogue: 0,2:46:45.41,2:46:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Como eu disse, podemos ensinar sobre\Na Alma do Homem e a elevação da Alma Dialogue: 0,2:46:49.53,2:46:51.59,Default,,0000,0000,0000,,Ao mesmo tempo, podemos\Nensinar sobre a Física Dialogue: 0,2:46:51.59,2:46:55.30,Default,,0000,0000,0000,,E dimensões da Matéria em\NGANSes e Nano-revestidos. Dialogue: 0,2:46:55.34,2:46:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Porque temos pessoas\Nnovas e temos pessoas Dialogue: 0,2:46:56.96,2:46:59.60,Default,,0000,0000,0000,,Que são elevados a esse\Nnível de compreensão Dialogue: 0,2:47:01.97,2:47:05.56,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Então, obrigado e\Nmais uma pergunta... Dialogue: 0,2:47:05.63,2:47:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Em uma área remota, diga\No que seria, quer dizer, Dialogue: 0,2:47:09.31,2:47:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que nos ensinamos a usar uma luz\NLED para obter CO2 GANS versus ZIN GANS Dialogue: 0,2:47:16.08,2:47:18.85,Default,,0000,0000,0000,,E isso, basicamente, o mesmo\Nprocesso de fabricação. Dialogue: 0,2:47:19.39,2:47:23.66,Default,,0000,0000,0000,,Quaisquer pensamentos adicionais sobre\Ncomo obter CO2 em vez de Zinco, Dialogue: 0,2:47:23.67,2:47:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Se você não tem um\NLED disponível? Dialogue: 0,2:47:28.00,2:47:29.25,Default,,0000,0000,0000,,... O que são as... Dialogue: 0,2:47:29.25,2:47:31.98,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Você significa\Nproduzir GANSes? Dialogue: 0,2:47:32.16,2:47:34.16,Default,,0000,0000,0000,,(SE) Sim.\N(MK) Ok! Apenas... Basta conectá-lo Dialogue: 0,2:47:34.16,2:47:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Para um metal diferente,\Ndo que os dois. Dialogue: 0,2:47:38.45,2:47:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Se você tem um fio, cobre,\Nvindo da placa de cobre, Dialogue: 0,2:47:44.22,2:47:47.40,Default,,0000,0000,0000,,E você tem um fio de cobre\Nvindo do prato de zinco, Dialogue: 0,2:47:47.42,2:47:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Um é Nano-revestido e o outro,\Napenas obtenha uma paz de alumínio Dialogue: 0,2:47:51.34,2:47:54.70,Default,,0000,0000,0000,,E conecte-o ao Alumínio, os\Ndois fios das duas placas. Dialogue: 0,2:47:54.74,2:47:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Você precisa criar um equilíbrio,\Nque qualquer coisa seja usada, Dialogue: 0,2:47:58.67,2:47:59.97,Default,,0000,0000,0000,,Então você consegue uma constante. Dialogue: 0,2:47:59.97,2:48:05.11,Default,,0000,0000,0000,,Quando você produz CO2\Ncom um LED, por exemplo, Dialogue: 0,2:48:05.37,2:48:09.63,Default,,0000,0000,0000,,Você produz um tipo\Nespecífico de GANS. Dialogue: 0,2:48:12.32,2:48:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Você ditou uma condição. Dialogue: 0,2:48:14.49,2:48:17.45,Default,,0000,0000,0000,,O mesmo que quando você\No conecta a um motor, Dialogue: 0,2:48:17.45,2:48:23.88,Default,,0000,0000,0000,,Agora... o GANS, mesmo você ainda produz\NCO2, mas está sintonizado ao nível do motor. Dialogue: 0,2:48:23.88,2:48:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Quando você faz isso com LEDs, até\No nível do consumo de energia LED Dialogue: 0,2:48:28.46,2:48:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer coisa acima é dissipada,\Nporque abaixo, não se move. Dialogue: 0,2:48:31.73,2:48:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Então, qualquer coisa, então você coloca um\Nfiltro dessas conexões que você adiciona. Dialogue: 0,2:48:36.25,2:48:40.47,Default,,0000,0000,0000,,Se você se conecta\Ndiretamente, não faz nada Dialogue: 0,2:48:40.47,2:48:43.95,Default,,0000,0000,0000,,Porque você realmente está usando os\Npratos, um assunto-estado para ele Dialogue: 0,2:48:43.95,2:48:48.50,Default,,0000,0000,0000,,E você não tem controle de tal\Nmaneira, de você fazendo a filtragem. Dialogue: 0,2:48:50.06,2:48:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Basta usar um terceiro\Nelemento, que entre os dois Dialogue: 0,2:48:54.76,2:48:59.44,Default,,0000,0000,0000,,... pode dissipar a energia e você\Ncria energias específicas, CO2. Dialogue: 0,2:48:59.82,2:49:04.24,Default,,0000,0000,0000,,(SE) Hm, lindo, de modo que pequeno pedaço de...\N(MK) Eu digo-lhe algo que você pode fazer. Dialogue: 0,2:49:04.34,2:49:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Pegue um pedaço de madeira,\Nremova a pele e conecte-a a isso. Dialogue: 0,2:49:13.20,2:49:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Você produz GANS totalmente diferente. Dialogue: 0,2:49:15.36,2:49:17.06,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Uau...\N(MK) Você produz GANS de CO2 Dialogue: 0,2:49:17.06,2:49:19.31,Default,,0000,0000,0000,,É o que você tem na natureza. Dialogue: 0,2:49:19.60,2:49:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Ou seja, você produz um\NGANS ao nível da vegetação Dialogue: 0,2:49:23.93,2:49:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Que é absorver....\NÉ melhor para os vegetarianos. Dialogue: 0,2:49:28.26,2:49:31.55,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Bonito. Nós também...\N(MK) Isto é o que você pode fazer... você pode. Dialogue: 0,2:49:31.55,2:49:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Mas, o problema é que, uma vez que\Nfica seco, você precisa mudá-lo. Dialogue: 0,2:49:40.57,2:49:42.22,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Ok, interessante, Dialogue: 0,2:49:42.94,2:49:45.19,Default,,0000,0000,0000,,Então, outra coisa que podemos fazer...\N(MK) Esse é o fato, Dialogue: 0,2:49:45.19,2:49:47.47,Default,,0000,0000,0000,,Você deveria ter feito isso agora Dialogue: 0,2:49:47.47,2:49:49.32,Default,,0000,0000,0000,,(SE) Isso é emocionante... Dialogue: 0,2:49:49.99,2:49:54.56,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Se... Se você...\NSe você tirar o caule, você limpa o... Dialogue: 0,2:49:54.56,2:49:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Você vê que a pele é uma camada\Nnano, você não quer, não há contato Dialogue: 0,2:49:58.98,2:50:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Você precisa de um dinâmico, então\Nvocê precisa da... conexão ao vivo. Dialogue: 0,2:50:03.09,2:50:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Coloque a vara em um copo de água\Ne conecte-a na parte mais alta. Dialogue: 0,2:50:06.87,2:50:09.02,Default,,0000,0000,0000,,Você ainda obtém o mesmo.\NVocê a mantém úmida. Dialogue: 0,2:50:09.05,2:50:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Você deve manter a\Ntransferência de energia. Dialogue: 0,2:50:13.55,2:50:16.69,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Tão bonito. De certa forma...\N(MK) Deixe-me, deixe-me, Dialogue: 0,2:50:16.69,2:50:21.22,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me tocar algo em algum lugar que você\Nentenda. (KE) OK. Vá em frente, por favor. Dialogue: 0,2:50:21.91,2:50:26.71,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Em uma operação de bateria, você usa\Nácido, o que significa a produção de energia. Dialogue: 0,2:50:26.73,2:50:30.15,Default,,0000,0000,0000,,Que é, devido ao alto nível\Nde hidrogênio disponível. Dialogue: 0,2:50:31.37,2:50:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Em conexão com o sal, você cria\NVida, energia ao nível da Vida. Dialogue: 0,2:50:36.87,2:50:39.03,Default,,0000,0000,0000,,É aí que você produz GANSes. Dialogue: 0,2:50:41.40,2:50:44.80,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a diferença, é por\Nisso que usamos sal. Dialogue: 0,2:50:44.84,2:50:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Quando você cria sal, a energia\Nabsorvida pelo meio ambiente, Dialogue: 0,2:50:49.86,2:50:55.35,Default,,0000,0000,0000,,Dita o... que tipo\Nde GANS é produzido. Dialogue: 0,2:50:55.35,2:50:59.91,Default,,0000,0000,0000,,Onde, com o alcalino...\NEm uma base alcalina, por isso dita, Dialogue: 0,2:50:59.91,2:51:02.50,Default,,0000,0000,0000,,Você quer absorver energia,\Npara criar a Vida. Dialogue: 0,2:51:02.51,2:51:06.15,Default,,0000,0000,0000,,Onde com ácido você dá tanto, que\Na vida não pode ser sustentada. Dialogue: 0,2:51:06.75,2:51:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a diferença, por que usamos\Nsal ou usamos condição ácida, Dialogue: 0,2:51:10.89,2:51:13.67,Default,,0000,0000,0000,,E quanto mais rápido entendemos isso, Dialogue: 0,2:51:13.77,2:51:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Quanto mais fácil se torna, na\Nelevação da compreensão da Totalidade. Dialogue: 0,2:51:18.72,2:51:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Então, quando você está lidando nesse\Nlado, você quer produzir GANSes, Dialogue: 0,2:51:22.74,2:51:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Que está conectado à alcalinidade,\Nuse exatamente de onde ele vem, Dialogue: 0,2:51:27.88,2:51:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Uma planta, um ramo... o que você chama,\Numa vida dinâmica, é a mesma coisa. Dialogue: 0,2:51:36.35,2:51:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Então você pode usá-lo.\NO nível, se você quiser, digamos... Dialogue: 0,2:51:42.59,2:51:47.40,Default,,0000,0000,0000,,GANS de, digamos couve-flor, você\Nobtém o caule da couve-flor, Dialogue: 0,2:51:47.40,2:51:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Tirar a pele e a parte verde\Nda folha é sua... então... Dialogue: 0,2:51:53.11,2:51:56.02,Default,,0000,0000,0000,,O GANS que você usa, está\Nna força da couve-flor. Dialogue: 0,2:51:57.48,2:51:58.70,Default,,0000,0000,0000,,Muito simples. Dialogue: 0,2:52:01.75,2:52:04.27,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Uau, isso é incrível! Dialogue: 0,2:52:05.27,2:52:08.07,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Na verdade, eu pensei que você\Ndeveria ter entendido isso agora. Dialogue: 0,2:52:08.10,2:52:10.99,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Isso é incrível,\Né muito legal! Dialogue: 0,2:52:11.43,2:52:13.83,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sim, mas isso é o que eu dei...\N(KE) Então, isso é muito... Dialogue: 0,2:52:16.27,2:52:17.11,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Perdão? Dialogue: 0,2:52:17.14,2:52:21.17,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Eu adoraria jogar um...\NQuando eu estava ensinando na África do Sul, Dialogue: 0,2:52:21.17,2:52:29.85,Default,,0000,0000,0000,,Algumas pessoas maravilhosas trouxeram\NShungite, que é uma pedra à base de carbono. Dialogue: 0,2:52:29.85,2:52:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Com uma estrutura hexagonal,\Ne fizemos CO2 Gans, Dialogue: 0,2:52:34.30,2:52:40.81,Default,,0000,0000,0000,,Com ele, Zinc GANS, e... realmente fez...\NNo lugar do bastão de carbono. Dialogue: 0,2:52:40.85,2:52:47.60,Default,,0000,0000,0000,,E fez um lindo GANS, então estou curioso\Nse você tivesse um comentário sobre isso. Dialogue: 0,2:52:47.60,2:52:52.27,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, se você pode falar um pouco mais\Nsobre a quantidade de eletricidade adequada, Dialogue: 0,2:52:52.27,2:52:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Para atravessar em um método de carbono, se\Nestivéssemos usando uma carga de gotejamento, Dialogue: 0,2:52:57.70,2:53:03.93,Default,,0000,0000,0000,,Na sua, ou de uma bateria, ou um\Ncarregador de telefone reduzido ou não? Dialogue: 0,2:53:04.47,2:53:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Isso parece fazer o GANS\Nfuncionar realmente. Dialogue: 0,2:53:07.03,2:53:10.17,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sim, mas o que é, fazemos\No mesmo nas fábricas. Dialogue: 0,2:53:10.70,2:53:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Nós colocamos grandes placas, colocamos recipientes\Nmaiores de 50 litros e nós os conectamos. Dialogue: 0,2:53:19.68,2:53:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Então escolhemos o fornecimento de energia. Colocamos\Ndois ou três volts, um amplificador, dois amplificadores, Dialogue: 0,2:53:25.06,2:53:27.27,Default,,0000,0000,0000,,E vemos uma produção maciça. Dialogue: 0,2:53:27.53,2:53:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Porque nesse nível, não\Nestamos preocupados com nada, Dialogue: 0,2:53:31.36,2:53:34.57,Default,,0000,0000,0000,,Porque precisamos apenas do\Ndesapego ou apego do material, Dialogue: 0,2:53:34.59,2:53:37.91,Default,,0000,0000,0000,,Para as bobinas. Dialogue: 0,2:53:38.98,2:53:43.73,Default,,0000,0000,0000,,A, a taxa da corrente,\Ndetermina a taxa do fluxo, Dialogue: 0,2:53:43.73,2:53:47.88,Default,,0000,0000,0000,,E a cor do material que receberão, uma vez que\Na energia diferente tem cores diferentes. Dialogue: 0,2:53:48.98,2:53:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a beleza com muitos ensinamentos,\Nque muitas pessoas não entendem. Dialogue: 0,2:53:53.27,2:54:03.63,Default,,0000,0000,0000,,Você coloca uma placa de cobre e a placa\Nde zinco, corrente normal, você obtém CO2. Dialogue: 0,2:54:04.00,2:54:07.99,Default,,0000,0000,0000,,Você colocou um Cobre Nano-revestido,\Ncom Cobre não Nano-revestido, Dialogue: 0,2:54:07.99,2:54:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Você obtém uma produção muito\Nverde de Óxido de Cobre. Dialogue: 0,2:54:12.70,2:54:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Você aumenta a tensão, o que você\Nobtém, torna-se cor de laranja. Dialogue: 0,2:54:19.23,2:54:22.66,Default,,0000,0000,0000,,Porque agora você separa a\Nmaior parte do nível atômico, Dialogue: 0,2:54:22.69,2:54:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Porque não há oxigênio suficiente\Nem água para ser oxidado. Dialogue: 0,2:54:26.05,2:54:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Quando você aumenta a tensão, muito\Nalta, a separação é tão rápida, Dialogue: 0,2:54:29.62,2:54:35.18,Default,,0000,0000,0000,,Que nem sequer passa pela\Nseparação em um estado GANS, Dialogue: 0,2:54:35.36,2:54:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Ele entra diretamente em um Nano-material, e\Nvocê coleciona Nano-material da parte inferior. Dialogue: 0,2:54:42.26,2:54:45.27,Default,,0000,0000,0000,,A taxa do fluxo determina a\Nvelocidade da separação, Dialogue: 0,2:54:45.30,2:54:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Do molecular em atômico,\Ne depois para um GANS. Dialogue: 0,2:54:50.24,2:54:51.36,Default,,0000,0000,0000,,Isso é tudo. Dialogue: 0,2:54:55.14,2:54:56.56,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Maravilhoso! Dialogue: 0,2:54:57.46,2:55:00.55,Default,,0000,0000,0000,,GANS é um material tão\Nmaravilhoso, e eu sei Dialogue: 0,2:55:00.55,2:55:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles de nós que fazem\Nmuito, amor, é um... Dialogue: 0,2:55:04.54,2:55:06.20,Default,,0000,0000,0000,,EU...\N(MK) Sabe... Ei? Dialogue: 0,2:55:07.01,2:55:11.66,Default,,0000,0000,0000,,O GANS é o material mais agradável do\Nmundo, se você sabe o que fazer com ele. Dialogue: 0,2:55:12.13,2:55:14.14,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Uh-hm, é. Dialogue: 0,2:55:14.42,2:55:18.82,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Eu falo por que. Um corpo\Nde homem, um corpo de mulher, Dialogue: 0,2:55:19.50,2:55:21.39,Default,,0000,0000,0000,,É feito de GANS.\NNós levamos... Dialogue: 0,2:55:21.39,2:55:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Nós não ampliamos nosso conhecimento, por causa\Ndos tabus que carregamos na nossa cabeça, Dialogue: 0,2:55:25.52,2:55:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que tocamos quando mantemos nosso\Nparceiro, um grande Plasma de GANS. Dialogue: 0,2:55:33.46,2:55:36.47,Default,,0000,0000,0000,,Por que você se diverte quando você está...\N(KE) Eu tenho você! Bonita! Dialogue: 0,2:55:36.84,2:55:39.62,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Você entende?\NEu aposto se eu ligar você a, Dialogue: 0,2:55:39.63,2:55:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Digamos, uma folha de uma\Nárvore e sua parceira, Dialogue: 0,2:55:43.30,2:55:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Você produz um lindo GANS se você\Nse sentar no banheiro, no pote. Dialogue: 0,2:55:48.41,2:55:52.33,Default,,0000,0000,0000,,Nós, nós criamos limitações\Npara nossa própria compreensão, Dialogue: 0,2:55:52.34,2:55:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Mas a realidade não é diferente. Dialogue: 0,2:55:55.16,2:55:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Por que nos sentimos bem quando\Nrealizamos nosso parceiro? Dialogue: 0,2:55:57.50,2:56:00.66,Default,,0000,0000,0000,,Por que nos sentimos bem\Nquando mantemos nossos filhos? Dialogue: 0,2:56:02.30,2:56:05.38,Default,,0000,0000,0000,,Por que temos prazer em\Nsegurar nossos netos? Dialogue: 0,2:56:05.38,2:56:08.66,Default,,0000,0000,0000,,Porque somos mais\Nmaduros, eles são menos. Dialogue: 0,2:56:08.80,2:56:12.06,Default,,0000,0000,0000,,E, ao dar, tomamos o que eles não\Nprecisam, e nós os amadurecemos. Dialogue: 0,2:56:13.36,2:56:20.67,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que, nós, nós, nós nos beijamos, ou nós...\NPor que, por que se beijar é tão comum no homem? Dialogue: 0,2:56:20.99,2:56:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Porque, é o ato da Emoção e a\Ntransferência da Física ao mesmo tempo. Dialogue: 0,2:56:29.40,2:56:32.19,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Então nós temos.... com o caminho rápido.\N(KE) Bonito. Dialogue: 0,2:56:37.95,2:56:41.41,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Bonito, lindo.\NE vejo Arvis quem é, Dialogue: 0,2:56:41.41,2:56:44.65,Default,,0000,0000,0000,,A pessoa que realmente, eu acho,\Ntrouxe o método do carbono-vara. Dialogue: 0,2:56:44.65,2:56:50.40,Default,,0000,0000,0000,,Originalmente ele diz, ele usou uma célula solar,\Ne eu não uso uma célula solar normalmente. Dialogue: 0,2:56:50.42,2:56:54.08,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Não importa o que ele use, depende\Napenas da velocidade de separação, Dialogue: 0,2:56:54.11,2:56:55.39,Default,,0000,0000,0000,,Você colocou o material. Dialogue: 0,2:56:55.39,2:56:56.65,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Ok. Dialogue: 0,2:56:56.79,2:57:02.26,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Se eu fosse você ou qualquer outra\Npessoa, não desperdice a vara de carbono. Dialogue: 0,2:57:02.63,2:57:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Use-o da maneira que eu disse, você\Ntem uma enorme fonte de energia, Dialogue: 0,2:57:05.22,2:57:07.13,Default,,0000,0000,0000,,Se você entendeu a palestra. Dialogue: 0,2:57:07.69,2:57:12.29,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Bonito. Muito obrigado\Npor falar sobre isso. Sim. Dialogue: 0,2:57:12.29,2:57:14.30,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Muito obrigado. Dialogue: 0,2:57:14.40,2:57:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Alguma outra pergunta?\N(JG) Sr. Keshe? Dialogue: 0,2:57:18.16,2:57:21.36,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Este é Bagdá, é do Iraque.\NConheço a voz. Dialogue: 0,2:57:21.40,2:57:24.22,Default,,0000,0000,0000,,(LB) Não, não, da\NAlemanha, é Leon. Dialogue: 0,2:57:24.38,2:57:25.40,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Quem é esse? Dialogue: 0,2:57:25.40,2:57:26.40,Default,,0000,0000,0000,,(LB) Leon. Dialogue: 0,2:57:26.82,2:57:27.71,Default,,0000,0000,0000,,(MK) De? Dialogue: 0,2:57:27.71,2:57:29.86,Default,,0000,0000,0000,,(LB) Alemanha.\N(MK) Ah, ok. Dialogue: 0,2:57:29.89,2:57:31.52,Default,,0000,0000,0000,,(LB) Olá.\N(MK) Você soou como o... Dialogue: 0,2:57:31.52,2:57:34.13,Default,,0000,0000,0000,,Nosso amigo do Iraque.\NEle geralmente vem. Dialogue: 0,2:57:34.13,2:57:36.11,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Eu, estou lá, eu estou lá. Dialogue: 0,2:57:36.68,2:57:38.59,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oi, como você está. Boa. Dialogue: 0,2:57:38.84,2:57:40.16,Default,,0000,0000,0000,,(LB) Então, minha pergunta... Dialogue: 0,2:57:40.16,2:57:44.61,Default,,0000,0000,0000,,(MK) OK, posso fazer uma pergunta... Onde está o Azar?\NNós sentimos sua falta hoje! Dialogue: 0,2:57:47.36,2:57:49.86,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Esperei por ela perguntar, mas eu estava... Dialogue: 0,2:57:52.91,2:57:56.87,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Eu não... Eu não a vejo na lista\Nhoje para uma mudança, então... Dialogue: 0,2:57:57.44,2:58:02.43,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ela deve estar no Irã.\NContinue por favor. Dialogue: 0,2:58:03.67,2:58:13.06,Default,,0000,0000,0000,,(LB) Então, minha pergunta é: o equilíbrio\Ndo elemento constante da Planet Earth, Dialogue: 0,2:58:13.06,2:58:22.89,Default,,0000,0000,0000,,Em relação ao Sol?\NSignifica que você conseguiu... por exemplo, um... Dialogue: 0,2:58:26.60,2:58:33.68,Default,,0000,0000,0000,,De ouro talvez, 50 toneladas...\N50 toneladas de ouro neste planeta, Dialogue: 0,2:58:33.88,2:58:40.10,Default,,0000,0000,0000,,E não pode ser mais, e não pode\Nser menos, por causa do... Dialogue: 0,2:58:40.21,2:58:43.67,Default,,0000,0000,0000,,Em relação aos\Ncampos Sun, MaGrav. Dialogue: 0,2:58:43.67,2:58:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Então, se eu tomasse, por\Nexemplo, o ouro deste planeta, Dialogue: 0,2:58:48.34,2:58:54.31,Default,,0000,0000,0000,,E voe para outro planeta,\Neste ouro deve ser... Dialogue: 0,2:58:55.39,2:59:01.49,Default,,0000,0000,0000,,O ouro que tirei deveria\Ndesaparecer depois de um tempo. Dialogue: 0,2:59:01.73,2:59:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Então eu acho que não é\Npossível tirar elementos, Dialogue: 0,2:59:04.82,2:59:07.71,Default,,0000,0000,0000,,Deste planeta para outro\Nplaneta de alguma forma. Dialogue: 0,2:59:08.26,2:59:17.70,Default,,0000,0000,0000,,E o nosso Planeta reproduziria estes Ouro, que\Nfoi tomado, ou qualquer que fosse a água, Dialogue: 0,2:59:17.70,2:59:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Que foi retirado novamente. E isso também...\N(MK) O... deixe-me, deixe-me responder. Dialogue: 0,2:59:24.40,2:59:30.12,Default,,0000,0000,0000,,Seu pressuposto é 100%\Nerrado, nem mesmo 99%. Dialogue: 0,2:59:30.13,2:59:34.68,Default,,0000,0000,0000,,(LB) Sim.\N(MK) O planeta absorve e converte energia, Dialogue: 0,2:59:34.68,2:59:37.29,Default,,0000,0000,0000,,Do ambiente de seu\NSistema Solar. Dialogue: 0,2:59:39.06,2:59:42.50,Default,,0000,0000,0000,,E, não tem limitação\Nno que ele absorve. Dialogue: 0,2:59:42.50,2:59:47.46,Default,,0000,0000,0000,,Ele absorve de acordo com a força de seu campo\Ncentral, campo magnético gravitacional. Dialogue: 0,2:59:48.63,2:59:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Então, se estamos no ambiente, onde existe\Num GANS, campos magnéticos disponíveis, Dialogue: 0,2:59:55.66,2:59:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Isso o converterá em... para Ouro. Dialogue: 0,2:59:59.69,3:00:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Você pode aproveitar tanto quanto quiser,\Nmas se estivermos em posição no ambiente, Dialogue: 0,3:00:06.14,3:00:10.74,Default,,0000,0000,0000,,Onde dado, um campo magnético específico\Nestá disponível que se converte em ouro Dialogue: 0,3:00:10.74,3:00:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Ele se converterá de volta ao ouro. Dialogue: 0,3:00:14.65,3:00:19.51,Default,,0000,0000,0000,,É o mesmo que você diz, que a energia,\NOxygen sobre isso... neste... Dialogue: 0,3:00:19.60,3:00:22.39,Default,,0000,0000,0000,,Neste planeta é\Nconstante, não é. Dialogue: 0,3:00:22.60,3:00:25.44,Default,,0000,0000,0000,,Porque, a interação entre\Nos Campos da Terra e do Sol Dialogue: 0,3:00:25.44,3:00:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Produzir continuamente hidrogênio\Ne oxigênio, e tudo mais. Dialogue: 0,3:00:29.17,3:00:30.56,Default,,0000,0000,0000,,Onde eles vão? Dialogue: 0,3:00:30.57,3:00:34.89,Default,,0000,0000,0000,,No sistema de respiração no processo\Nde vida dos campos deste Planeta Dialogue: 0,3:00:34.96,3:00:37.26,Default,,0000,0000,0000,,Nós o convertemos para\Noutro campo de força Dialogue: 0,3:00:37.26,3:00:40.94,Default,,0000,0000,0000,,Que é necessário por outros Planetas\Nou outras estruturas no Universo. Dialogue: 0,3:00:41.40,3:00:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Se você pensa nisso, a quantidade de energia\Nproduzida para hidrogênio, nitrogênio, Dialogue: 0,3:00:45.94,3:00:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Pela interação dos Campos\Nda Terra e do Sol, Dialogue: 0,3:00:48.98,3:00:54.63,Default,,0000,0000,0000,,Devemos estar continuamente explodindo com\Numa nova atmosfera de tamanho, não fazemos. Dialogue: 0,3:00:55.32,3:00:59.44,Default,,0000,0000,0000,,Porque, há uma limitação no que convertemos,\No que não usamos ou o que usamos. Dialogue: 0,3:00:59.44,3:01:03.13,Default,,0000,0000,0000,,Nós liberamos a atmosfera, de volta\Nao Planeta e ao Sistema Solar, Dialogue: 0,3:01:03.14,3:01:04.89,Default,,0000,0000,0000,,Que os outros podem usar. Dialogue: 0,3:01:06.44,3:01:11.13,Default,,0000,0000,0000,,Então, se passarmos a posição de\Nque os Campos estão disponíveis, Dialogue: 0,3:01:11.13,3:01:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Então, nesse ponto, convertemos\Ntodos os materiais. Dialogue: 0,3:01:13.56,3:01:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Estará chovendo em vez de água,\Nestará chovendo ouro, o que faz Dialogue: 0,3:01:18.55,3:01:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Na realidade, se você coletar, se\Nvocê pudesse medir a Nanoestrutura Dialogue: 0,3:01:23.50,3:01:29.41,Default,,0000,0000,0000,,Em uma determinada força do Campo\Ndo Planeta, onde é igual ao Ouro, Dialogue: 0,3:01:29.41,3:01:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Você descobrirá que, você\Nestará coletando ouro. Dialogue: 0,3:01:32.39,3:01:35.79,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a razão pela qual os\Noceanos estão segurando mais ouro Dialogue: 0,3:01:35.79,3:01:38.43,Default,,0000,0000,0000,,Do que o planeta,\Na parte sólida. Dialogue: 0,3:01:38.68,3:01:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Por ser dinâmico, eles criam força\Nde campo continuamente diversificada Dialogue: 0,3:01:42.03,3:01:45.09,Default,,0000,0000,0000,,Que parte disso está\Nno nível do ouro. Dialogue: 0,3:01:45.09,3:01:49.32,Default,,0000,0000,0000,,Então, eles o atraem do ambiente\Ndo Plasma do Sistema Solar. Dialogue: 0,3:01:50.20,3:01:52.98,Default,,0000,0000,0000,,Nós até, quando o Homem\Nentende no futuro, Dialogue: 0,3:01:52.98,3:01:58.57,Default,,0000,0000,0000,,Nós até criamos Ouro, que vem da\Nestrutura dos Campos das Galáxias. Dialogue: 0,3:02:00.85,3:02:06.32,Default,,0000,0000,0000,,Não somos educados o suficiente\Npara entender, o que ser detectado. Dialogue: 0,3:02:06.32,3:02:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Mas com o conhecimento que estamos\Nganhando, no futuro o homem irá dizer-lhe, Dialogue: 0,3:02:09.06,3:02:14.50,Default,,0000,0000,0000,,"Este ouro é da conversão do\Nplaneta internamente em si". Dialogue: 0,3:02:14.51,3:02:18.30,Default,,0000,0000,0000,,"Este ouro veio do Espaço\Ndo Plasma do Sistema Solar" Dialogue: 0,3:02:18.30,3:02:23.12,Default,,0000,0000,0000,,"E este ouro é do Plasma da\NGaláxia ou do Sistema Solar". Dialogue: 0,3:02:23.71,3:02:27.85,Default,,0000,0000,0000,,Porque quando transferir\No tempo não existe. Dialogue: 0,3:02:35.30,3:02:43.56,Default,,0000,0000,0000,,(LB)... Sim, sim, eu entendo. Minha,\Nminha preocupação era quase quando, Dialogue: 0,3:02:43.56,3:02:51.42,Default,,0000,0000,0000,,Quando usamos tecnologias como essa\Ne começamos talvez a produzir água Dialogue: 0,3:02:51.48,3:02:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Então teremos muito\Nneste Planeta. Dialogue: 0,3:02:56.04,3:02:59.14,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Não, é um equilíbrio se\Nnão precisamos de liberar. Dialogue: 0,3:02:59.34,3:03:06.60,Default,,0000,0000,0000,,(LB) Eu poderia cortar uma palha ou algo ou\Ntomar, tomar, tirar energia de algum lugar, Dialogue: 0,3:03:07.20,3:03:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Nós, que não nos pertencem. Dialogue: 0,3:03:10.79,3:03:13.33,Default,,0000,0000,0000,,Acho que o planeta tem de alguma forma. Dialogue: 0,3:03:14.40,3:03:22.80,Default,,0000,0000,0000,,Talvez tenha um mecanismo para ter isso, todo\Nesse desequilíbrio, mas quando começamos a Dialogue: 0,3:03:22.80,3:03:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Pensar e pensar fazer\Nalgo bom ou algo melhor. Dialogue: 0,3:03:29.38,3:03:36.97,Default,,0000,0000,0000,,Poderia dissipar e algo assim eu pensei que\Ndeveria haver uma resposta na Tecnologia Plasma Dialogue: 0,3:03:36.97,3:03:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Porque a tecnologia de plasma é exatamente como\Na natureza funciona, é por isso que pergunto. Dialogue: 0,3:03:43.83,3:03:44.68,Default,,0000,0000,0000,,Além disso. Dialogue: 0,3:03:46.40,3:03:47.37,Default,,0000,0000,0000,,Além disso. Dialogue: 0,3:03:49.29,3:03:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Há uma pergunta, uma vez mais. Dialogue: 0,3:03:53.28,3:03:55.69,Default,,0000,0000,0000,,Quando, quando eu,\Nquando tomo alguns, Dialogue: 0,3:03:55.69,3:03:59.87,Default,,0000,0000,0000,,Quando tomo, por exemplo,\Nnovamente um metal fora da Terra, Dialogue: 0,3:03:59.87,3:04:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Eu não perguntei, eu simplesmente aceito, também não\Nme foi dado, eu apenas, eu simplesmente aceito. Dialogue: 0,3:04:06.46,3:04:12.76,Default,,0000,0000,0000,,E é tomado sem liberdade.\NÉ administrado livremente. Dialogue: 0,3:04:14.12,3:04:20.60,Default,,0000,0000,0000,,De alguma forma, penso, que\Na posição, este MaGrav. Dialogue: 0,3:04:22.37,3:04:29.81,Default,,0000,0000,0000,,MaGrav especial na matéria, material,\Nainda está conectado a este lugar. Dialogue: 0,3:04:29.90,3:04:35.32,Default,,0000,0000,0000,,Para que, se este MaGrav se\Ntornasse a oportunidade, Dialogue: 0,3:04:35.32,3:04:39.58,Default,,0000,0000,0000,,Ou a possibilidade de voltar,\Nsimplesmente desaparecer. Dialogue: 0,3:04:39.99,3:04:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Em não sei onde e volta\Npara o lugar de onde, Dialogue: 0,3:04:43.40,3:04:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Porque, foi tomado e não dado. Dialogue: 0,3:04:50.13,3:04:55.63,Default,,0000,0000,0000,,(MK) A coisa é quando você... quando você\Nmora dentro de uma estrutura como o Planeta. Dialogue: 0,3:04:55.97,3:04:58.57,Default,,0000,0000,0000,,De certa forma, você recebeu o. Dialogue: 0,3:04:59.32,3:05:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Liberdade dos direitos Dialogue: 0,3:05:01.57,3:05:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Como os outros o utilizam. Dialogue: 0,3:05:03.51,3:05:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Se você olhar para ele...\NVocê pensa que você consome tudo Dialogue: 0,3:05:08.20,3:05:11.39,Default,,0000,0000,0000,,Mas você tem que entender o\Ncorpo do homem é um conversor. Dialogue: 0,3:05:11.45,3:05:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Então, você converte a energia para a\Nexistência dos outros para se alimentar. Dialogue: 0,3:05:18.30,3:05:20.69,Default,,0000,0000,0000,,Mas você só olha o que\Nvocê coloca na sua boca. Dialogue: 0,3:05:21.99,3:05:27.55,Default,,0000,0000,0000,,Mas nesse processo de conversão,\Nnão é só que você crie calor Dialogue: 0,3:05:27.62,3:05:32.11,Default,,0000,0000,0000,,Você cria uma grande quantidade de\Nenergia, quais outros elementos, Dialogue: 0,3:05:32.11,3:05:35.70,Default,,0000,0000,0000,,Talvez visível ou não visível para o\Nhomem precisa para sua existência. Dialogue: 0,3:05:36.02,3:05:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Nós somos todo o sistema de\Nconversão com diferentes forças Dialogue: 0,3:05:39.42,3:05:42.86,Default,,0000,0000,0000,,E você sempre descobre que\Nas outras coisas existem Dialogue: 0,3:05:42.89,3:05:46.12,Default,,0000,0000,0000,,Por causa da conversão que\Nfazemos com o nosso corpo. Dialogue: 0,3:05:47.49,3:05:49.11,Default,,0000,0000,0000,,Não é todo o tráfego de sentido único. Dialogue: 0,3:05:49.11,3:05:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Se você tomar muita energia e fica\Ntudo dentro, você se tornará um balão. Dialogue: 0,3:05:53.18,3:05:55.99,Default,,0000,0000,0000,,Por tempo de 50, você será do tamanho de uma Nação. Dialogue: 0,3:05:56.68,3:05:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Mas não, porque\Ndevolvemos energia. Dialogue: 0,3:05:59.28,3:06:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Todos somos parte de um processo de\Nconversão de uma forma ou de outra. Dialogue: 0,3:06:03.52,3:06:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Seja o tijolo, seja o corpo do Homem,\Nseja o corpo de um pássaro é todo o mesmo Dialogue: 0,3:06:08.98,3:06:12.80,Default,,0000,0000,0000,,E há sempre um tomador que não\Npreocupa o que é dado livremente. Dialogue: 0,3:06:14.79,3:06:17.96,Default,,0000,0000,0000,,Se você olhar, você tem todos\Nos pássaros no jardim, Dialogue: 0,3:06:17.96,3:06:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Mas cada um come certa semente\Nou parte certa da planta Dialogue: 0,3:06:22.48,3:06:24.35,Default,,0000,0000,0000,,Porque há o suficiente\Npara os outros. Dialogue: 0,3:06:24.40,3:06:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Então, ao mesmo\Ntempo, é o mesmo. Dialogue: 0,3:06:26.52,3:06:28.89,Default,,0000,0000,0000,,O corpo do Homem, é o corpo\Nda Terra, o Planeta. Dialogue: 0,3:06:28.89,3:06:32.29,Default,,0000,0000,0000,,Então, você não pode diminuí-lo\Nporque é preciso energia e dá. Dialogue: 0,3:06:32.40,3:06:37.02,Default,,0000,0000,0000,,E quando dá, é o que é dado, a liberdade\Ndo direito, do caminho a ser usado. Dialogue: 0,3:06:37.12,3:06:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Depende do quanto\Nprecisamos e tomamos Dialogue: 0,3:06:41.26,3:06:43.46,Default,,0000,0000,0000,,E em certo, esse\Nponto é o mesmo. Dialogue: 0,3:06:43.46,3:06:47.04,Default,,0000,0000,0000,,Quando você vê uma árvore\Ncrescendo, não é que você regou, Dialogue: 0,3:06:47.04,3:06:51.19,Default,,0000,0000,0000,,É a energia que é livremente\Ndada pela Terra ou a entidade, Dialogue: 0,3:06:51.53,3:06:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Que permite que ele tome o\Nque precisa nesse ponto. Dialogue: 0,3:06:54.54,3:06:59.25,Default,,0000,0000,0000,,É o receptor que decide o que\Nquer receber, não o doador. Dialogue: 0,3:06:59.39,3:07:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Eu sempre digo a Caroline: "Dou tudo,\Ndou minha vida, dou meu amor". Dialogue: 0,3:07:03.64,3:07:07.91,Default,,0000,0000,0000,,Depende de quem quer tomar o que dele\Ne então eles elevam a esse nível Dialogue: 0,3:07:12.99,3:07:14.49,Default,,0000,0000,0000,,(LB) Obrigado Dialogue: 0,3:07:14.82,3:07:17.12,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Muito obrigado...\NAlguma outra pergunta? Dialogue: 0,3:07:17.12,3:07:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Estamos dentro do tempo? Dialogue: 0,3:07:20.62,3:07:22.84,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Senhor Deputado Keshe Farei muito rápido. Dialogue: 0,3:07:22.96,3:07:28.69,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Temos cerca de 3 horas e 15,\N3 horas e 15 minutos neste ponto. Dialogue: 0,3:07:28.69,3:07:32.28,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Certo, não há problema.\N(JG) Vou tirar de você apenas 2 minutos Dialogue: 0,3:07:33.35,3:07:35.84,Default,,0000,0000,0000,,... Bom dia, o senhor Keshe é Jalal.\N(MK) Sim. Dialogue: 0,3:07:36.64,3:07:39.62,Default,,0000,0000,0000,,Tenho duas perguntas para\Nvocê e uma pergunta rápida. Dialogue: 0,3:07:39.66,3:07:43.26,Default,,0000,0000,0000,,E tenho boas notícias\Npara você e Caroline. Dialogue: 0,3:07:43.40,3:07:46.73,Default,,0000,0000,0000,,E eu tenho uma pergunta para Rick, Dialogue: 0,3:07:47.80,3:07:54.14,Default,,0000,0000,0000,,Porque pedi a Rick que me promovasse. Dialogue: 0,3:07:54.24,3:07:58.36,Default,,0000,0000,0000,,Levantei a mão e\Ndemorei um pouco mais Dialogue: 0,3:07:58.53,3:08:05.43,Default,,0000,0000,0000,,E então eu estava concentrado, eu\Ndisse: "Rick abra, promova-me". Dialogue: 0,3:08:05.43,3:08:10.57,Default,,0000,0000,0000,,E apenas neste segundo, e\Ndepois de um segundo promovi Dialogue: 0,3:08:10.62,3:08:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Então eu para Caroline, isso é feedback. Dialogue: 0,3:08:14.66,3:08:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Na semana que vem, o dia seguinte, então\Nesta é uma boa notícia para mim também. Dialogue: 0,3:08:20.56,3:08:23.35,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Então você está aprendendo o\Ntruque para obtê-lo imediatamente Dialogue: 0,3:08:23.35,3:08:28.03,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Sim, pare de desejar,\Nbasta encomendá-lo. Dialogue: 0,3:08:28.03,3:08:30.20,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Você aprende\No idioma da Alma. Dialogue: 0,3:08:30.20,3:08:32.30,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Sim, espero que sim. Dialogue: 0,3:08:33.41,3:08:34.77,Default,,0000,0000,0000,,A primeira questão. Dialogue: 0,3:08:36.34,3:08:39.59,Default,,0000,0000,0000,,Hoje somos... aprendemos a\Nfazer alto nível de GANS Dialogue: 0,3:08:40.52,3:08:44.44,Default,,0000,0000,0000,,E se estamos fazendo\Nesse alto nível de GANSs Dialogue: 0,3:08:44.44,3:08:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Estamos também produzindo alto\Nnível de aminoácidos, também? Dialogue: 0,3:08:49.35,3:08:50.20,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sim Dialogue: 0,3:08:50.41,3:08:56.60,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Ok, e estamos usando sal\Ncom ele com a água de CO2? Dialogue: 0,3:08:57.37,3:08:59.70,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Depende do tipo de\Nemoção que você deseja criar, Dialogue: 0,3:08:59.70,3:09:01.62,Default,,0000,0000,0000,,E que tipo de físico. Dialogue: 0,3:09:01.66,3:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque, cada GANS carrega\Num nível Emoção diferente, Dialogue: 0,3:09:05.34,3:09:08.84,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Certo, próxima pergunta e rápido. Dialogue: 0,3:09:08.84,3:09:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Alguma conversa com\Nas nações árabes? Dialogue: 0,3:09:15.05,3:09:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Para esta tecnologia\Nou algo nas costas ou? Dialogue: 0,3:09:19.84,3:09:22.48,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Você não sabe o que aconteceu na semana passada?\NEu escrevi Muhammad fora. Dialogue: 0,3:09:22.48,3:09:24.58,Default,,0000,0000,0000,,Você pensa o que está\Nfazendo no fundo. Dialogue: 0,3:09:24.64,3:09:27.58,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Sim, use, use,...\Nfuma muito. Dialogue: 0,3:09:31.39,3:09:33.81,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Como você sabe, como você sabe Dialogue: 0,3:09:34.41,3:09:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse isso de uma maneira muito, muito\Nestranha, mas é muito da realidade. Dialogue: 0,3:09:40.78,3:09:42.78,Default,,0000,0000,0000,,Se você é aquele que entende. Dialogue: 0,3:09:43.42,3:09:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Você conhece o crescimento de Moisés, e o, no\Nmomento em que um filho do sexo masculino foi morto Dialogue: 0,3:09:51.92,3:09:56.48,Default,,0000,0000,0000,,E de alguma forma, Moisés acabou\Nna cesta e foi criado pelo rei. Dialogue: 0,3:09:57.09,3:09:59.96,Default,,0000,0000,0000,,Para trazer o fim de si mesmo,\Ne quando ele se tornou o Rei Dialogue: 0,3:10:01.94,3:10:06.07,Default,,0000,0000,0000,,Fui criado e criado pela Bélgica Dialogue: 0,3:10:06.11,3:10:11.33,Default,,0000,0000,0000,,Para acabar com a monarquia da Bélgica\Ne o fim da realeza, mas não a vêem Dialogue: 0,3:10:12.52,3:10:17.17,Default,,0000,0000,0000,,O mesmo aconteceu, fui educado na\Ncultura da compreensão do Islã, Dialogue: 0,3:10:17.17,3:10:23.25,Default,,0000,0000,0000,,E o cristianismo, e o que\Nvocê o chama, 'judaísmo'. Dialogue: 0,3:10:23.67,3:10:27.58,Default,,0000,0000,0000,,Porque assim, ao saber, você\Nentende sobre a fraqueza, Dialogue: 0,3:10:27.59,3:10:31.50,Default,,0000,0000,0000,,Mas você entende o erro,\Nse você pode chamar isso. Dialogue: 0,3:10:32.04,3:10:37.42,Default,,0000,0000,0000,,Então, para você, o que fazemos com\No mundo islâmico é muito simples. Dialogue: 0,3:10:37.48,3:10:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Quando o termo acabou, o aiatolá\NKhomeini disse uma vez que, Dialogue: 0,3:10:44.24,3:10:46.58,Default,,0000,0000,0000,,"Nós não sabemos o que\Nfazer com esse cara". Dialogue: 0,3:10:47.83,3:10:50.88,Default,,0000,0000,0000,,E eu acho que agora eles sabem,\Neles poderiam ter feito muito Dialogue: 0,3:10:50.88,3:10:53.71,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles não fizeram, porque\Nhá um tempo e um termo. Dialogue: 0,3:10:56.07,3:10:59.61,Default,,0000,0000,0000,,... Nós não olhamos para isso como país\Nislâmico, não o consideramos um estado judeu, Dialogue: 0,3:10:59.61,3:11:04.03,Default,,0000,0000,0000,,Nós não olhamos isso como um estado cristão,\Nnós o consideramos como One Nation. Dialogue: 0,3:11:04.25,3:11:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Então, como vemos cada criança tem um\Ncomportamento diferente, é para nós entendê-lo, Dialogue: 0,3:11:10.20,3:11:14.87,Default,,0000,0000,0000,,E dê o suficiente isso mesmo,\Nvolta para casa ao pai. Dialogue: 0,3:11:15.12,3:11:17.18,Default,,0000,0000,0000,,E essa é toda a estrutura. Dialogue: 0,3:11:17.71,3:11:21.71,Default,,0000,0000,0000,,Eles podem chutar, podem gritar,\Nmas não podem mudar o curso. Dialogue: 0,3:11:25.54,3:11:30.16,Default,,0000,0000,0000,,(RC) E, Sr. Keshe, recebi\Num email ontem de... Dialogue: 0,3:11:30.17,3:11:35.13,Default,,0000,0000,0000,,Ele diz: "Caro Sr.\NTavakoli, temos um grupo, Dialogue: 0,3:11:36.45,3:11:42.98,Default,,0000,0000,0000,,... ONG, organização não governamental\Nno Irã, com 2000 membros, Dialogue: 0,3:11:43.11,3:11:46.11,Default,,0000,0000,0000,,E são pesquisas sobre\Nenergia livre. Dialogue: 0,3:11:46.22,3:11:52.97,Default,,0000,0000,0000,,Nós somos interessados em colaborar com seu\Ngrupo e criamos seu reator de Plasma no Irã. Dialogue: 0,3:11:55.42,3:11:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Diga-lhes que caminhem até a\NUniversidade Sharif Teheran, Dialogue: 0,3:11:58.50,3:12:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Pedir ou ir ao escritório\Ndos presidentes. Dialogue: 0,3:12:04.40,3:12:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Pergunte para o centro de pesquisa\Nno escritório dos Presidentes, Dialogue: 0,3:12:07.38,3:12:09.34,Default,,0000,0000,0000,,Eles têm tudo lá. Dialogue: 0,3:12:09.69,3:12:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Eles podem falar com um professor\Nsênior ou médico sênior Dialogue: 0,3:12:14.88,3:12:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Com... chamado Dr. Jalali e\Neles, eles o colocaram certo. Dialogue: 0,3:12:20.15,3:12:23.79,Default,,0000,0000,0000,,O Irã vem usando a tecnologia de\Nmaneira diferente, já a desenvolvemos. Dialogue: 0,3:12:23.82,3:12:28.17,Default,,0000,0000,0000,,Como eu disse, "espero... espero que as\Npessoas que estão se organizando no fundo". Dialogue: 0,3:12:28.23,3:12:32.61,Default,,0000,0000,0000,,"Será capaz de organizá-lo, que\Nseria no Irã nas próximas semanas". Dialogue: 0,3:12:32.62,3:12:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Como parte do ensino. Dialogue: 0,3:12:34.56,3:12:37.97,Default,,0000,0000,0000,,E eu sei que há um estrago\Nno Irã se eu for ao Irã, Dialogue: 0,3:12:37.99,3:12:39.72,Default,,0000,0000,0000,,"O que Gonne faz com ele desta vez?" Dialogue: 0,3:12:40.26,3:12:43.21,Default,,0000,0000,0000,,Mas, vamos com a mensagem da Paz Dialogue: 0,3:12:43.21,3:12:47.10,Default,,0000,0000,0000,,E ensinamos tudo aos\Niranianos como o mesmo. Dialogue: 0,3:12:47.10,3:12:49.93,Default,,0000,0000,0000,,Mas é um prazer, entendo\Na linguagem e a cultura, Dialogue: 0,3:12:49.93,3:12:52.11,Default,,0000,0000,0000,,Espero que eu entenda parte disso. Dialogue: 0,3:12:52.40,3:12:55.01,Default,,0000,0000,0000,,A última vez que eu estava no Irã, eu disse:\N"Eu sou um estrangeiro no meu próprio país". Dialogue: 0,3:12:55.01,3:12:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Porque, a cultura mudou tanto. Dialogue: 0,3:12:57.63,3:13:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas, a cultura do conhecimento é a mesma\Ncoisa, não importa onde quer que vá. Dialogue: 0,3:13:03.36,3:13:07.19,Default,,0000,0000,0000,,No Irã, temos uma base de apoio enorme com\Na comunidade iraniana em todo o mundo, Dialogue: 0,3:13:07.19,3:13:11.71,Default,,0000,0000,0000,,nós sabemos isso.\NE assim, faz parte da natureza. Dialogue: 0,3:13:18.12,3:13:23.90,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Certo, obrigado Sr. Keshe...\NHá uma coisa que gostaria de mostrar... Dialogue: 0,3:13:23.96,3:13:29.49,Default,,0000,0000,0000,,Uma foto de Foa aqui, teve uma\Ndecisão sobre isso, eu acho? Dialogue: 0,3:13:29.60,3:13:34.13,Default,,0000,0000,0000,,E... Ele teve uma pergunta sobre isso.\NEntão, talvez possamos dar uma olhada nisso? Dialogue: 0,3:13:36.01,3:13:38.41,Default,,0000,0000,0000,,... Deixe-me ver, deixe-me\Nconfigurá-lo aqui. Dialogue: 0,3:13:51.95,3:13:56.49,Default,,0000,0000,0000,,OK...\NEu acho que você pode ver isso? Dialogue: 0,3:13:56.50,3:13:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Não tenho certeza se está acontecendo.\NDeixe-me ver. Dialogue: 0,3:14:01.54,3:14:03.59,Default,,0000,0000,0000,,Ok, você pode ver essa imagem? Dialogue: 0,3:14:10.05,3:14:11.60,Default,,0000,0000,0000,,(SC) Sim, podemos vê-lo. Dialogue: 0,3:14:11.64,3:14:13.01,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Tudo bem, bom. Dialogue: 0,3:14:13.94,3:14:19.32,Default,,0000,0000,0000,,E... Ok! Então, "Estes\Nsão três reatores" e Dialogue: 0,3:14:19.34,3:14:25.69,Default,,0000,0000,0000,,"Reatores de dois núcleos de\Ntrês reatores, e Edd é..." Dialogue: 0,3:14:25.78,3:14:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Edd queres falar sobre\Nisso, talvez?... Dialogue: 0,3:14:30.33,3:14:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Ou Foa, como você é conhecido como. Dialogue: 0,3:14:33.78,3:14:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Vou avisá-lo e ver se você pode falar lá?\NNão tenho certeza se você pode? Olá? Dialogue: 0,3:14:38.83,3:14:41.36,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Olá Rick, oi Sr. Keshe. Dialogue: 0,3:14:41.38,3:14:44.73,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Oi! Você pode fazer sua pergunta? Dialogue: 0,3:14:44.73,3:14:47.19,Default,,0000,0000,0000,,Ou esclarecer o que...\N(ED) está em... Dialogue: 0,3:14:47.36,3:14:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Minha pergunta é, podemos...\N(MK) Quem está falando de onde, por favor? Dialogue: 0,3:14:52.77,3:14:55.44,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Digamos que é\NFoa, da Holanda. Dialogue: 0,3:14:59.42,3:15:04.52,Default,,0000,0000,0000,,... É uma parte do corpo.\NNa 95ª oficina, você disse: Dialogue: 0,3:15:04.52,3:15:13.88,Default,,0000,0000,0000,,"Se você tem o fundo de uma formação de\Nestrelas, você pode usar-se como o 4º reator". Dialogue: 0,3:15:15.52,3:15:20.94,Default,,0000,0000,0000,,E, pensei que, se a\Nmaior parte do corpo, Dialogue: 0,3:15:20.95,3:15:26.23,Default,,0000,0000,0000,,Que controla o lado\Nfísico do corpo. Dialogue: 0,3:15:27.04,3:15:31.59,Default,,0000,0000,0000,,Se pudermos suportar\Nisso e criar um... Dialogue: 0,3:15:33.78,3:15:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Uma formação tubular, Dialogue: 0,3:15:38.04,3:15:42.86,Default,,0000,0000,0000,,De modo que o ponto médio,\Nse torna como o plexo solar Dialogue: 0,3:15:43.25,3:15:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Para apoiar as células do corpo. Dialogue: 0,3:15:49.40,3:15:55.64,Default,,0000,0000,0000,,... Por isso, criando também suporte da...\Na parte do cérebro Dialogue: 0,3:15:55.71,3:16:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Como é o 7º reator, ou o 9º,\Nexatamente o que você chama. Dialogue: 0,3:16:02.51,3:16:07.72,Default,,0000,0000,0000,,No nível de...\NForça de um Plasmas mais elevado. Dialogue: 0,3:16:07.72,3:16:09.06,Default,,0000,0000,0000,,De modo a... Dialogue: 0,3:16:12.60,3:16:18.53,Default,,0000,0000,0000,,A força do Cobre da Física pode\Naumentar a força do Zinco, Dialogue: 0,3:16:18.84,3:16:24.82,Default,,0000,0000,0000,,da alma.\NE daí, Dialogue: 0,3:16:26.76,3:16:30.59,Default,,0000,0000,0000,,Equilibra o corpo e a\NAlma ao mesmo tempo. Dialogue: 0,3:16:32.87,3:16:34.59,Default,,0000,0000,0000,,Voce entende? Dialogue: 0,3:16:35.34,3:16:40.44,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Não há nada de errado no que você está\Nexplicando, na verdade, faz muito sentido. Dialogue: 0,3:16:45.82,3:16:50.41,Default,,0000,0000,0000,,Mas depende do quanto você\Nquer elevá-lo e a velocidade. Dialogue: 0,3:16:51.53,3:16:56.38,Default,,0000,0000,0000,,Mas, o corpo está em uma boa\Ndimensão da Emoção do cérebro? Dialogue: 0,3:16:56.63,3:16:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Pronto para aceitar tal mudança? Dialogue: 0,3:17:00.26,3:17:02.28,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Sim! Essa é sempre a questão, Dialogue: 0,3:17:02.29,3:17:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu queria saber.\N(MK) Não, mas você nunca sabe, Dialogue: 0,3:17:04.39,3:17:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Até que você não tente. Dialogue: 0,3:17:05.65,3:17:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Nós vemos, e é isso que\Neu promovo muito com... Dialogue: 0,3:17:09.58,3:17:12.92,Default,,0000,0000,0000,,A Fundação Keshe, a indústria\Nda saúde na Áustria. Dialogue: 0,3:17:13.08,3:17:18.24,Default,,0000,0000,0000,,Isso, quanto mais rápido nós nos movemos para\Nsistemas dinâmicos, sistemas dinâmicos GANS. Dialogue: 0,3:17:18.29,3:17:21.81,Default,,0000,0000,0000,,Os resultados melhores e mais\Nrápidos que veremos, mas... Dialogue: 0,3:17:21.81,3:17:24.50,Default,,0000,0000,0000,,Temos que entender;\NComo essas misturas são feitas? Dialogue: 0,3:17:24.52,3:17:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Como são colocados juntos.\NE, como eles podem ser aplicados. Dialogue: 0,3:17:29.24,3:17:33.99,Default,,0000,0000,0000,,Você verá muitos novos sistemas dinâmicos\Nprovenientes da Áustria muito em breve. Dialogue: 0,3:17:34.16,3:17:39.45,Default,,0000,0000,0000,,Porque... É a essência da compreensão\Nmais próxima da realidade. Dialogue: 0,3:17:39.50,3:17:43.85,Default,,0000,0000,0000,,Mas se acabamos de colocar GANSes de...\NMateriais que produzimos Dialogue: 0,3:17:43.92,3:17:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Ou colocamos GANSes dos GANSes, depois colocamos\Ndentro, veremos resultados totalmente diferentes. Dialogue: 0,3:17:48.82,3:17:53.52,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Bem, eu estava planejando usar\Nóxido de zinco GANS no núcleo interno, Dialogue: 0,3:17:53.52,3:17:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Isso é... ácido e misturado...\N(MK) Se eu fosse você, eu nunca faria isso. Dialogue: 0,3:18:01.56,3:18:04.80,Default,,0000,0000,0000,,(ED) É muito alto para...?\N(MK) Não, não, não. Dialogue: 0,3:18:04.80,3:18:10.26,Default,,0000,0000,0000,,O que... Você tem que entender o processo.\NVocê está tentando alimentar a Alma. Dialogue: 0,3:18:10.26,3:18:13.25,Default,,0000,0000,0000,,Você não está tentando\Nextrair da Alma. Dialogue: 0,3:18:13.67,3:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, quando você quer promover um\Nfeed, você colocá-lo em um Magnetical, Dialogue: 0,3:18:18.00,3:18:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Não em Gravitacional no centro.\NVocê entende? Dialogue: 0,3:18:26.48,3:18:30.44,Default,,0000,0000,0000,,A... a maneira de fazê-lo é muito...\N(ED) é muito... Dialogue: 0,3:18:30.44,3:18:34.82,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Compreendendo, sim, entenda o que\Nvocê quer fazer, antes de mais nada. Dialogue: 0,3:18:35.19,3:18:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Se você está tentando extraí-lo, sim.\NMas é o mesmo... Dialogue: 0,3:18:38.26,3:18:41.43,Default,,0000,0000,0000,,Você tem que entender o que está\Nfazendo, qual é o propósito. Dialogue: 0,3:18:46.08,3:18:51.16,Default,,0000,0000,0000,,O... A realidade é:\NQuando você coloca o CH3 dentro, Dialogue: 0,3:18:51.16,3:18:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Como está saindo, irradia-se. Dialogue: 0,3:18:55.16,3:18:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Dá mais ao Zinco, que o Zinco\Npode dar mais ao corpo. Dialogue: 0,3:19:01.32,3:19:04.24,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Não, não estava\Nplanejando usar CH3. Dialogue: 0,3:19:04.24,3:19:06.20,Default,,0000,0000,0000,,Eu fui...\N(MK) Mas você precisa. Dialogue: 0,3:19:06.20,3:19:08.64,Default,,0000,0000,0000,,Como? Você está tentando drenar sua Alma? Dialogue: 0,3:19:11.57,3:19:17.64,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Não! É uma mistura...\Nda GANS mista, que é... Dialogue: 0,3:19:17.65,3:19:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Um pouco acido... Dialogue: 0,3:19:21.82,3:19:24.44,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sim, o que é?\NVocê está tentando dar energia, Dialogue: 0,3:19:24.44,3:19:27.19,Default,,0000,0000,0000,,Você quer irradiar energia. Dialogue: 0,3:19:27.34,3:19:29.67,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Sim e... isso...\N(MK) Então...? Dialogue: 0,3:19:29.73,3:19:34.27,Default,,0000,0000,0000,,(ED)... e o núcleo externo é alcalino,\Npor isso é gravitacional e... Dialogue: 0,3:19:34.33,3:19:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Assim, os campos\Ndevem se conectar. Dialogue: 0,3:19:40.90,3:19:43.14,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Experimente, me avise como se sente. Dialogue: 0,3:19:46.27,3:19:49.11,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Bem, estou ocupado com isso.\NApenas leva tempo. Dialogue: 0,3:19:49.11,3:19:51.43,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Deixe-me...\NAgora você é de Netherland? Dialogue: 0,3:19:51.44,3:19:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me explicar-lhe, algo\Nque se tornou importante, Dialogue: 0,3:19:55.57,3:19:59.95,Default,,0000,0000,0000,,E temos que discutir isso, como parte\Ndo trabalho da Fundação Keshe. Dialogue: 0,3:20:01.02,3:20:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Vocês holandeses criaram um grande\Nproblema para vocês e para muitos outros. Dialogue: 0,3:20:06.29,3:20:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Mas não é um problema, é o que é fato, o\Nque dissemos, há meses atrás, anos atrás. Dialogue: 0,3:20:15.01,3:20:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Eu serei muito diplomático,\Nmuito correto, muito direto. Dialogue: 0,3:20:20.24,3:20:21.95,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Sim, você pode ser franco comigo. Dialogue: 0,3:20:22.18,3:20:24.16,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Não você, eu estou falando\Ncom toda a Fundação Keshe, Dialogue: 0,3:20:24.16,3:20:27.42,Default,,0000,0000,0000,,E o resto do mundo, esse\Né o meu problema... Dialogue: 0,3:20:28.21,3:20:29.57,Default,,0000,0000,0000,,existem...\NVocê não é meu problema. Dialogue: 0,3:20:29.65,3:20:33.65,Default,,0000,0000,0000,,Meu problema é maior do que você.\NOu é, seu problema é maior do que você? Dialogue: 0,3:20:34.96,3:20:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Você holandês, tem hábito de\Nliberdade de expressão e tudo mais. Dialogue: 0,3:20:40.50,3:20:43.37,Default,,0000,0000,0000,,E isso lhe dá uma visão totalmente\Ndiferente do World of Creation. Dialogue: 0,3:20:43.38,3:20:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Eu gosto de estar ao seu redor, durante anos eu gostei\Nda mentalidade holandesa, desde a minha infância. Dialogue: 0,3:20:49.05,3:20:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Mas, no passado recente, muitos\Napoiantes da Fundação Keshe, Dialogue: 0,3:20:54.00,3:20:58.75,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente na Holanda, e\Nalguns países do norte da Europa Dialogue: 0,3:20:58.86,3:21:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Comece a fazer GANS destes\Ncogumelos engraçados. Dialogue: 0,3:21:02.26,3:21:04.25,Default,,0000,0000,0000,,Se você sabe do que\Nestou falando? Dialogue: 0,3:21:05.92,3:21:11.22,Default,,0000,0000,0000,,E, de certo modo, antes\Nde fumar estes cogumelos Dialogue: 0,3:21:11.22,3:21:13.86,Default,,0000,0000,0000,,E costumava sentir\Ninternamente a impressão Dialogue: 0,3:21:13.86,3:21:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Da liberdade da mente\Nda Alma e do corpo. Dialogue: 0,3:21:18.02,3:21:22.21,Default,,0000,0000,0000,,Mas, alguns de vocês, do jeito que\Nvocê anda pelas ruas de Amsterdã, Dialogue: 0,3:21:22.21,3:21:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe exatamente\Ndo que estou falando, Dialogue: 0,3:21:24.00,3:21:27.52,Default,,0000,0000,0000,,À medida que você anda, você se\Nafasta da emoção e do sentimento, Dialogue: 0,3:21:28.16,3:21:33.52,Default,,0000,0000,0000,,Onde há um enorme consumo de,\No que eu chamo, "narcóticos". Dialogue: 0,3:21:33.79,3:21:36.58,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo os policiais que trabalham\Nnessa área são muito altos, Dialogue: 0,3:21:36.58,3:21:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Porque eles consomem\Ntanto, o ar. Dialogue: 0,3:21:39.50,3:21:42.47,Default,,0000,0000,0000,,Eu vi mais policiais no\Ncentro da cidade de Amsterdã, Dialogue: 0,3:21:42.49,3:21:45.38,Default,,0000,0000,0000,,Do que na verdade, os\Nnarcotraficantes e os fumantes. Dialogue: 0,3:21:45.67,3:21:48.13,Default,,0000,0000,0000,,Mas, é uma piada entre nós e eles. Dialogue: 0,3:21:49.02,3:21:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Mas, o que a\Nrealidade aconteceu. Dialogue: 0,3:21:50.90,3:21:54.84,Default,,0000,0000,0000,,Muitos holandeses e alguns\Ndos europeus do norte, Dialogue: 0,3:21:54.88,3:21:58.95,Default,,0000,0000,0000,,Começaram a fazer o\NGANS desses cogumelos Dialogue: 0,3:21:59.39,3:22:03.39,Default,,0000,0000,0000,,E, eles estão colocando-os\Nnos núcleos dinâmicos, Dialogue: 0,3:22:03.39,3:22:06.79,Default,,0000,0000,0000,,Eles estão colocando-os no\Nrevestimento das bobinas, Dialogue: 0,3:22:06.82,3:22:11.03,Default,,0000,0000,0000,,E eles estão criando uma\Nenorme interação emocional. Dialogue: 0,3:22:11.37,3:22:15.81,Default,,0000,0000,0000,,No ponto em que, mesmo, algumas\Npessoas são altas 24 horas por dia, Dialogue: 0,3:22:15.82,3:22:18.63,Default,,0000,0000,0000,,Mais os vizinhos e mais\Nmetade do distrito. Dialogue: 0,3:22:19.25,3:22:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Porque, antes de\Nvocê ter fumado, Dialogue: 0,3:22:22.09,3:22:25.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora é o campo dele, que\Natravessa os quilómetros. Dialogue: 0,3:22:26.45,3:22:28.83,Default,,0000,0000,0000,,E, cada vez mais, as pessoas\Nestão produzindo estas, Dialogue: 0,3:22:28.83,3:22:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Vemos uma reação em...\NNa Holanda e na mentalidade holandesa, Dialogue: 0,3:22:35.51,3:22:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Ou ambiente, onde a liberdade\Nde uso dos cogumelos, Dialogue: 0,3:22:42.23,3:22:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Criou uma nova dimensão\Npara o prazer do homem. Dialogue: 0,3:22:45.59,3:22:50.22,Default,,0000,0000,0000,,O todo... O bairro inteiro, no\Nmomento, é alto em alguns casos. Dialogue: 0,3:22:50.95,3:22:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Como a transferência de campo é muito alta. Dialogue: 0,3:22:54.11,3:22:56.88,Default,,0000,0000,0000,,Tivemos casos com os\Nquais devemos lidar, Dialogue: 0,3:22:56.90,3:23:00.10,Default,,0000,0000,0000,,E é chegado ao ponto, que temos\Nque trazê-lo para a frente. Dialogue: 0,3:23:00.22,3:23:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, não faça GANSes de cogumelos,\Nnem cocaína ou outros que você fez. Dialogue: 0,3:23:10.45,3:23:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que está comprando e você é alto durante\Num dia e uma noite inteiras, por um longo tempo. Dialogue: 0,3:23:16.28,3:23:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Mas, você está fazendo um monte de seus\Nvizinhos, que não querem estar nesse status. Dialogue: 0,3:23:22.84,3:23:27.21,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que alguns seguidores da Fundação\NKeshe usaram no sistema dinâmico, Dialogue: 0,3:23:27.24,3:23:29.89,Default,,0000,0000,0000,,E eles também relatam algo para nós Dialogue: 0,3:23:29.98,3:23:35.16,Default,,0000,0000,0000,,Mas, por favor, evite usar estes,\Nsó porque você tem conhecimento. Dialogue: 0,3:23:35.49,3:23:39.19,Default,,0000,0000,0000,,Ou fale com todos os vizinhos, decida\Nque todo mundo quer estar alto, Dialogue: 0,3:23:39.19,3:23:43.16,Default,,0000,0000,0000,,24 horas por dia, sete dias por\Nsemana, 365 dias por semana. Dialogue: 0,3:23:44.13,3:23:48.70,Default,,0000,0000,0000,,Porque, esses sistemas vão\Nalém da dimensão da casa. Dialogue: 0,3:23:48.82,3:23:52.25,Default,,0000,0000,0000,,Mas, por outro lado, como eu disse\Nhá meses atrás, há anos atrás Dialogue: 0,3:23:52.27,3:23:56.61,Default,,0000,0000,0000,,Se você entendeu isso, é então\No fim do tráfico de drogas. Dialogue: 0,3:23:56.65,3:24:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Porque agora, um tiro pode dar\Ntudo o que você precisa por anos Dialogue: 0,3:24:01.03,3:24:02.49,Default,,0000,0000,0000,,E você não precisa comprar. Dialogue: 0,3:24:02.49,3:24:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Então, faz com que os\Nnarcotraficantes falem, Dialogue: 0,3:24:04.30,3:24:07.02,Default,,0000,0000,0000,,E nos livramos da maior\Nameaça na humanidade. Dialogue: 0,3:24:07.25,3:24:10.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora, que vemos que\Nalgumas pessoas se mudaram Dialogue: 0,3:24:10.07,3:24:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Porque eu tive que lidar com alguns casos\Nrecentemente, pessoalmente, direto. Dialogue: 0,3:24:14.61,3:24:18.76,Default,,0000,0000,0000,,É, por favor, abster-se de produzir,\Nentender o que está fazendo, Dialogue: 0,3:24:18.76,3:24:23.82,Default,,0000,0000,0000,,Não é mais, o que você\Nchama, "fuma uma junção" Dialogue: 0,3:24:23.99,3:24:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Agora é o conjunto das juntas do bairro,\Nque está sendo alimentado por ele. Dialogue: 0,3:24:29.38,3:24:33.20,Default,,0000,0000,0000,,De muitas maneiras, você está fazendo...\NIsso foi fantástico quando me disseram isso, Dialogue: 0,3:24:33.20,3:24:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Eu olhei para isso diz: "Agora, o que eu\Ntenho dito a eles, eles não entendem, Dialogue: 0,3:24:36.88,3:24:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Agora eles entendem, mas agora ele\Ntem uma manifestação física disso. Dialogue: 0,3:24:40.93,3:24:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Se o GANS do cogumelo\Npode cobrir bairros, Dialogue: 0,3:24:46.22,3:24:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Agora você entende quando lhe dissemos, coloque\No Óxido de Zinco em seus núcleos e gire. Dialogue: 0,3:24:50.38,3:24:53.61,Default,,0000,0000,0000,,E colocá-lo nas águas,\Nalcançaremos toda a Humanidade. Dialogue: 0,3:24:53.64,3:24:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Precisávamos da prova do pudim\Ne de comer muita gente, Dialogue: 0,3:24:58.76,3:25:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Estão relatando esse tipo de coisas. Dialogue: 0,3:25:00.08,3:25:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Então, sabemos que os Campos vão\Nalém do sistema e afetam todos. Dialogue: 0,3:25:05.42,3:25:09.89,Default,,0000,0000,0000,,De certa forma, aqueles de vocês\Nque usavam óxido de zinco e CO2, Dialogue: 0,3:25:09.90,3:25:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Não só elevar sua própria Alma, mas o\Nque for necessário para seus vizinhos, Dialogue: 0,3:25:13.34,3:25:16.16,Default,,0000,0000,0000,,e o resto. Você encontrará\Numa mudança total no bairro. Dialogue: 0,3:25:17.20,3:25:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Mas, ao mesmo tempo, aqueles\Nde vocês na Holanda Dialogue: 0,3:25:19.55,3:25:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Que encontrou a liberdade e\Nvocê tentou com cogumelos Dialogue: 0,3:25:22.79,3:25:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Agora você está fazendo\Ntodo o bairro muito feliz Dialogue: 0,3:25:26.25,3:25:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas você precisa perguntar\Nse eles querem ser felizes Dialogue: 0,3:25:28.11,3:25:30.97,Default,,0000,0000,0000,,Talvez você viva em um bairro\Nmuito bom a partir de agora? Dialogue: 0,3:25:30.99,3:25:34.48,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo o cara que vem roubar, ele\Nencontra tanto prazer em dar Dialogue: 0,3:25:34.51,3:25:36.91,Default,,0000,0000,0000,,Que ele deixa algo atrás\Nem vez de roubar. Dialogue: 0,3:25:39.56,3:25:43.31,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei muito claro nisso,\Nporque vemos isso agora, Dialogue: 0,3:25:43.31,3:25:45.89,Default,,0000,0000,0000,,Nos últimos meses,\Nalgumas vezes. Dialogue: 0,3:25:45.89,3:25:51.69,Default,,0000,0000,0000,,E, por favor, se você mesmo fizer isso,\Ncoloque-o na parte remota da casa, Dialogue: 0,3:25:51.72,3:25:55.71,Default,,0000,0000,0000,,Ou remover, não a casa,\No jardim ou o que quer. Dialogue: 0,3:25:55.71,3:25:58.70,Default,,0000,0000,0000,,Isso, em algum lugar, não está\Nperto de outros vizinhos, Dialogue: 0,3:25:58.70,3:26:01.61,Default,,0000,0000,0000,,E você não faz todos, e você\Nnão faz as galinhas voarem Dialogue: 0,3:26:01.61,3:26:05.12,Default,,0000,0000,0000,,No final do jardim dos vizinhos.\NSe você entende do que estou falando? Dialogue: 0,3:26:06.19,3:26:11.21,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Bem, uma coisa é certa.\NNão há drogas ou cogumelos nele. Dialogue: 0,3:26:11.57,3:26:13.23,Default,,0000,0000,0000,,Eu estou...\N(MK) Eu sei, mas o... Dialogue: 0,3:26:13.51,3:26:20.100,Default,,0000,0000,0000,,Alguns, alguns, inovadores e inovadores\NKeshe Foundation na Holanda tentaram Dialogue: 0,3:26:20.100,3:26:25.94,Default,,0000,0000,0000,,E em outros países, e nós o\Nvimos, é uma continuação. Dialogue: 0,3:26:26.03,3:26:31.46,Default,,0000,0000,0000,,É o que dissemos antes do... o...\NNão falamos sobre isso até chegar. Dialogue: 0,3:26:31.47,3:26:33.37,Default,,0000,0000,0000,,Deixe aqueles que\Nquerem dizer o que for, Dialogue: 0,3:26:33.43,3:26:36.34,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-os fazê-lo, porque\Neles acharão culpa em tudo. Dialogue: 0,3:26:36.34,3:26:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Nós... nós o vemos como está, é cultura,\Nem parte da cultura das Nações. Dialogue: 0,3:26:43.38,3:26:46.92,Default,,0000,0000,0000,,De certa forma, você pode caminhar pela\Nestrada e dar a todos GANS de algo Dialogue: 0,3:26:46.92,3:26:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Todos serão pessoas muito felizes. Dialogue: 0,3:26:50.25,3:26:55.09,Default,,0000,0000,0000,,... Você obtém a mesma elevação com o...\NCom a água GANS da mesma coisa Dialogue: 0,3:26:55.24,3:26:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Como você obtém com CO2. Dialogue: 0,3:26:56.40,3:26:59.41,Default,,0000,0000,0000,,E, é muito, muito interessante,\Nporque ele provou a tecnologia, Dialogue: 0,3:26:59.41,3:27:03.61,Default,,0000,0000,0000,,Para 100% correto.\NComo a energia é transferida dos materiais. Dialogue: 0,3:27:04.39,3:27:10.11,Default,,0000,0000,0000,,Mas, nosso querido amigo... especialmente\Nna Holanda com a liberdade que você tem. Dialogue: 0,3:27:10.17,3:27:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Você provou um ponto muito importante, que os\Nmateriais do GANS funcionam, eles tocam a Emoção. Dialogue: 0,3:27:17.19,3:27:21.19,Default,,0000,0000,0000,,E, por favor, entenda\No que está fazendo. Dialogue: 0,3:27:21.94,3:27:24.87,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Bem, de certa forma, eu sei de... Dialogue: 0,3:27:26.26,3:27:30.15,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Eu conheço alguém que você\Nconhece muito bem. Eu sei... Dialogue: 0,3:27:30.22,3:27:31.83,Default,,0000,0000,0000,,Eu conheço alguém que\Nvocê conhece muito bem. Dialogue: 0,3:27:31.87,3:27:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Que ele está usando bastante,\Nmuito bem, para todo o bairro. Dialogue: 0,3:27:37.49,3:27:39.45,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe do que estou falando. Dialogue: 0,3:27:40.58,3:27:41.76,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Eu acho que sim Dialogue: 0,3:27:41.85,3:27:43.97,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Eu acho que sim, sim.\NEu também. Dialogue: 0,3:27:44.24,3:27:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado.\NObrigado pelo ponto. Dialogue: 0,3:27:48.80,3:27:50.63,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Muito obrigado. Dialogue: 0,3:27:50.99,3:27:54.03,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Quero explicar-lhe\Nalgo muito interessante Dialogue: 0,3:27:54.03,3:27:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Indo, expandindo-se para o mesmo Dialogue: 0,3:27:57.18,3:28:02.37,Default,,0000,0000,0000,,Muitas drogas, medicamentos, são tão\Ncaras que as pessoas não podem pagar, Dialogue: 0,3:28:02.38,3:28:05.90,Default,,0000,0000,0000,,E pessoas, muitas crianças\Nmorrem por causa disso. Dialogue: 0,3:28:06.04,3:28:07.88,Default,,0000,0000,0000,,Proibido, custo. Dialogue: 0,3:28:08.87,3:28:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Se você usou, entendeu o\Nfuncionamento do GANS, Dialogue: 0,3:28:13.10,3:28:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Você pode usar a água GANS\Ndo mesmo sem nenhum custo. Dialogue: 0,3:28:17.58,3:28:19.93,Default,,0000,0000,0000,,Como eu disse: "Falemos nos\Nprodutos farmacêuticos", Dialogue: 0,3:28:19.93,3:28:22.55,Default,,0000,0000,0000,,Mas ainda precisamos deles,\Npara usá-lo se precisarmos. Dialogue: 0,3:28:22.74,3:28:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Então, por exemplo, se você\Ntem paracetamol e quer... Dialogue: 0,3:28:27.37,3:28:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Você não quer manter o\Nseu paracetamol em casa, Dialogue: 0,3:28:29.28,3:28:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Você pode manter o GANS de Paracetamol,\Ncomo uma água GANS, faz o mesmo. Dialogue: 0,3:28:34.16,3:28:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Mas você tem que saber como\Nfazê-lo, como fazê-lo. Dialogue: 0,3:28:36.84,3:28:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Em que concentração você precisa tomar. Dialogue: 0,3:28:41.01,3:28:45.84,Default,,0000,0000,0000,,O... existem algumas drogas prescritas\Nque as pessoas não podem pagar, Dialogue: 0,3:28:45.88,3:28:50.20,Default,,0000,0000,0000,,E nós o vemos, especialmente nos Estados\NUnidos, o custo da medicina é proibido, Dialogue: 0,3:28:50.21,3:28:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Muitas pessoas não podem pagar. Dialogue: 0,3:28:52.54,3:28:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Então, em uma dose, você\Npode criar o suficiente, Dialogue: 0,3:28:56.28,3:28:59.69,Default,,0000,0000,0000,,Que você não precisa se comprometer\Ncom a falência com ele. Dialogue: 0,3:29:01.18,3:29:05.06,Default,,0000,0000,0000,,Estas são as coisas que a\Ntecnologia tem em oferta. Dialogue: 0,3:29:05.07,3:29:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Mas, é para nós entendê-lo,\Ne você deve seguir o Dialogue: 0,3:29:08.23,3:29:10.39,Default,,0000,0000,0000,,Dosagem, e a aceitação dele. Dialogue: 0,3:29:11.84,3:29:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Não é mais o GANS de um CO2,\Nestá entendendo o GANS de... Dialogue: 0,3:29:16.91,3:29:20.79,Default,,0000,0000,0000,,O que você chama?\NO que as pessoas sofrem, Dialogue: 0,3:29:20.79,3:29:25.09,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles não podem pagar o medicamento por\Nisso, por causa de preços proibitivos. Dialogue: 0,3:29:25.34,3:29:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Desta forma, você pode produzir\Nos GANS, e usar a água GANS dele, Dialogue: 0,3:29:29.26,3:29:32.36,Default,,0000,0000,0000,,Em uma quantidade muito,\Nmuito mensurável. Dialogue: 0,3:29:32.36,3:29:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Porque não se esqueça, quando\Nvocê se converteu ao GANS, Dialogue: 0,3:29:35.11,3:29:38.96,Default,,0000,0000,0000,,O corpo leva o que precisa dele,\Nvocê não pode fazer uma overdose. Dialogue: 0,3:29:39.73,3:29:45.38,Default,,0000,0000,0000,,Assim, mas cerca de 30 ml de água é\Ngeralmente recomendado para qualquer consumo. Dialogue: 0,3:29:46.50,3:29:51.94,Default,,0000,0000,0000,,E se você estiver pesado, o que\Nvocê chama, prescrições de drogas, Dialogue: 0,3:29:51.94,3:29:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Que quebrando, de certo modo,\Ntirando comida de você, Dialogue: 0,3:29:55.29,3:29:57.94,Default,,0000,0000,0000,,Apenas para poder se dar ao\Nluxo de ficar longe da dor, Dialogue: 0,3:29:58.21,3:30:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Você pode produzir a água GANS dele,\Nmuito simplesmente como você sabe. Dialogue: 0,3:30:02.45,3:30:05.35,Default,,0000,0000,0000,,E você pode consumi-lo,\Nsem quebrar o banco. Dialogue: 0,3:30:05.35,3:30:09.42,Default,,0000,0000,0000,,Pelo menos colocar comida na mesa, em vez disso,\Napenas se preocupar com a próxima injeção. Dialogue: 0,3:30:10.27,3:30:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma solução de certa\Nforma, com o vício em drogas. Dialogue: 0,3:30:13.55,3:30:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Se você adicionar ao mesmo óxido\Nde zinco, você satisfaz a Emoção, Dialogue: 0,3:30:18.93,3:30:21.95,Default,,0000,0000,0000,,E as pessoas se afastam\Nda dependência de drogas. Dialogue: 0,3:30:23.72,3:30:27.41,Default,,0000,0000,0000,,Eu ensinei isso muitos meses atrás,\Nmas as pessoas ignoraram isso. Dialogue: 0,3:30:27.44,3:30:32.81,Default,,0000,0000,0000,,Então, se você tiver, se você tem alguém que é\Num viciado em cocaína ou um viciado em heroína, Dialogue: 0,3:30:33.09,3:30:40.18,Default,,0000,0000,0000,,Você leva 90% ou 80%\NÓxido de zinco Água plasmática, Dialogue: 0,3:30:40.77,3:30:47.57,Default,,0000,0000,0000,,Você toma 20% de CO2 e uma\Ngota do GANS de cocaína. Dialogue: 0,3:30:48.24,3:30:52.06,Default,,0000,0000,0000,,E então você a conecta à Emoção, e\Nas pessoas simplesmente se afastam. Dialogue: 0,3:30:52.62,3:30:54.99,Default,,0000,0000,0000,,O vício é resolvido em dias. Dialogue: 0,3:30:55.37,3:30:59.87,Default,,0000,0000,0000,,Mas, porque você satisfaz a Emoção,\Nvocê se conectou à cocaína, Dialogue: 0,3:30:59.87,3:31:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Então, ele se libera, é\Npreciso satisfazer o ponto, Dialogue: 0,3:31:03.77,3:31:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Onde a cocaína era satisfatória.\NE então é isso. Dialogue: 0,3:31:07.50,3:31:10.26,Default,,0000,0000,0000,,É a maneira mais fácil\Nde se livrar do vício. Dialogue: 0,3:31:12.05,3:31:16.76,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Pode um borbulhador com óxido\Nde zinco GANS fazer o mesmo? Dialogue: 0,3:31:17.15,3:31:21.27,Default,,0000,0000,0000,,(MK) A o que?\N(ED) Satisfaça a emoção? Dialogue: 0,3:31:21.51,3:31:23.64,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sim, mas dessa forma\Nvocê o conecta exatamente, Dialogue: 0,3:31:23.64,3:31:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Para onde a cocaína ou a\Nheroína estavam ligando. Dialogue: 0,3:31:29.36,3:31:34.30,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Não, não, não, não com cocaína.\NApenas Óxido de Zinco e, e... Dialogue: 0,3:31:34.30,3:31:36.78,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Não, não, não, estou falando\Nsobre uma coisa diferente. Dialogue: 0,3:31:36.78,3:31:39.75,Default,,0000,0000,0000,,Estou falando sobre\Npessoas que têm vício. Dialogue: 0,3:31:40.01,3:31:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Você pode usar o Óxido de Zinco e o\NCO2 para elevar a Emoção e a Alma. Dialogue: 0,3:31:47.86,3:31:50.95,Default,,0000,0000,0000,,Mas para o vício, você tem que dar\Nexatamente o que você está satisfeito, Dialogue: 0,3:31:50.96,3:31:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Porque quando você é viciado, isso significa que\Nvocê está satisfazendo uma certa necessidade. Dialogue: 0,3:31:55.23,3:31:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Você precisa identificá-lo,\Ne apenas, mesmo uma gota, Dialogue: 0,3:31:57.86,3:32:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Dos GANS de cocaína\Nou heroína no corpo, Dialogue: 0,3:32:01.74,3:32:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Pelos homens da ciência, em\N80% de ZnO e 20% de CO2, Dialogue: 0,3:32:08.41,3:32:10.95,Default,,0000,0000,0000,,Iria parar as pessoas imediatas,\Ndentro de dias que não, Dialogue: 0,3:32:10.98,3:32:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Quando eles mesmo vêem cocaína, eles vêem\Ncigarros, eles param de fumar ou qualquer coisa. Dialogue: 0,3:32:15.84,3:32:19.75,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu dou um conselho para aqueles\Nque querem desistir de fumar, Dialogue: 0,3:32:19.75,3:32:24.19,Default,,0000,0000,0000,,Você tem que perceber, aqueles que têm\Nsido um grande fumante há muito tempo, Dialogue: 0,3:32:24.19,3:32:29.63,Default,,0000,0000,0000,,Para 20, 30, 40 anos, entenda, apenas\Nporque você satisfaz a necessidade, Dialogue: 0,3:32:29.67,3:32:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Você tem que mudar a Física, porque\Ndesistir de fumar em alguns anos, Dialogue: 0,3:32:35.66,3:32:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Cria uma nova dimensão\Nde problemas na Física. Dialogue: 0,3:32:39.78,3:32:44.67,Default,,0000,0000,0000,,Mas, de muitas maneiras, você\Npode se livrar do vício, Dialogue: 0,3:32:44.68,3:32:48.85,Default,,0000,0000,0000,,Em questão de segundos, e eu não acho\Nque haverá mais barões de drogas. Dialogue: 0,3:32:49.24,3:32:52.14,Default,,0000,0000,0000,,Porque você pode parar todo o\Nvício, em todas as direções. Dialogue: 0,3:32:52.14,3:32:56.72,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo se você é viciado em comprimidos\Nou medicamentos farmacêuticos. Dialogue: 0,3:32:57.04,3:33:00.61,Default,,0000,0000,0000,,Valium é um deles, você pode\Nchegar muito, muito rapidamente. Dialogue: 0,3:33:05.24,3:33:06.99,Default,,0000,0000,0000,,Ou chamamos isso de 'Valium'. Dialogue: 0,3:33:09.62,3:33:16.95,Default,,0000,0000,0000,,Então, se você tem pessoas em\Nsua família em seus amigos, Dialogue: 0,3:33:17.02,3:33:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Sem que eles saibam, mas\Ndando-lhes um copo de água, Dialogue: 0,3:33:20.42,3:33:24.09,Default,,0000,0000,0000,,O que eles acham que é apenas uma\Nágua, você pode afastá-los do vício. Dialogue: 0,3:33:33.10,3:33:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Alguma outra pergunta? Dialogue: 0,3:33:35.25,3:33:38.43,Default,,0000,0000,0000,,(RA) Olá, Sr. Keshe,\Nsou Ram da França. Dialogue: 0,3:33:38.47,3:33:41.77,Default,,0000,0000,0000,,Uma pergunta muito curta,\Nporque está atrasada. Dialogue: 0,3:33:42.92,3:33:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Como falei duas semanas atrás, Dialogue: 0,3:33:47.41,3:33:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Ao tocar, perde sua força, força de\Nvibração, após cerca de cinco horas. Dialogue: 0,3:33:58.91,3:34:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que eu fiz, o que eu tentei\Nfazer, em vez de usar... você me ouve? Dialogue: 0,3:34:08.72,3:34:13.88,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sim, sim.\N(RA) Em vez de usar a água de GANS, Dialogue: 0,3:34:13.88,3:34:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu usei uma suspensão de água GANS.\NÉ a mistura que obtemos, Dialogue: 0,3:34:22.12,3:34:29.80,Default,,0000,0000,0000,,Quando despejamos água sobre o GANS. Esta\Nsuspensão contém pequena partícula de GANS, Dialogue: 0,3:34:30.12,3:34:36.16,Default,,0000,0000,0000,,E então os remendos que obtemos, não\Nvemos qualquer GANS sobre isso, Dialogue: 0,3:34:36.77,3:34:47.17,Default,,0000,0000,0000,,Mas essas pequenas partículas são suficientes,\Npara manter o toque vibrando permanentemente, Dialogue: 0,3:34:48.18,3:34:57.97,Default,,0000,0000,0000,,De acordo com a minha medida em 10 dias,\Nem 10 dias a vibração não diminui. Dialogue: 0,3:34:58.82,3:35:05.17,Default,,0000,0000,0000,,Então eu deveria, eu realmente aprecio\Nseus comentários e conselhos sobre isso. Dialogue: 0,3:35:05.75,3:35:09.69,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Você quer dizer que você apenas\No GANS diga em um copo de água, Dialogue: 0,3:35:09.69,3:35:13.13,Default,,0000,0000,0000,,Ou um tubo de vidro e você\Npassa a água sobre ele? Dialogue: 0,3:35:14.44,3:35:20.33,Default,,0000,0000,0000,,(RA) Em vez de tomar água\Npura de GANS, tirei isso... Dialogue: 0,3:35:20.44,3:35:27.18,Default,,0000,0000,0000,,O que eu chamo de "suspensão" no GANS...\N(MK) Então você derrama água sobre uma água GANS? Dialogue: 0,3:35:28.05,3:35:29.98,Default,,0000,0000,0000,,(RA) Eu despejo água sobre o GANS. Dialogue: 0,3:35:30.11,3:35:33.67,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sim, mas você não deixa\Nmisturar, mas está no recipiente. Dialogue: 0,3:35:33.69,3:35:39.14,Default,,0000,0000,0000,,(RA) Eu não deixo isso misturar, mas...\NMas o GANS está misturado Dialogue: 0,3:35:40.72,3:35:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Ligeiramente, ligeiramente\Nmisturado com água. Dialogue: 0,3:35:44.82,3:35:46.96,Default,,0000,0000,0000,,E isso é...\N(MK) Não, não, eu não entendo. Dialogue: 0,3:35:46.96,3:35:50.03,Default,,0000,0000,0000,,Você colocou alguns GANS\Nem um copo com a água, Dialogue: 0,3:35:50.06,3:35:53.48,Default,,0000,0000,0000,,E então você derrama\Nágua sobre o recipiente? Dialogue: 0,3:35:53.54,3:35:56.05,Default,,0000,0000,0000,,(RA) Exatamente!\N(MK) E você ??? mas de fato, Dialogue: 0,3:35:56.08,3:36:02.33,Default,,0000,0000,0000,,O GANS nunca entra diretamente em\Ncontato com o... o que você chamou, Dialogue: 0,3:36:03.10,3:36:08.64,Default,,0000,0000,0000,,Com a água, porque está contido em um\Ndeterminado recipiente. Nós já fizemos isso... Dialogue: 0,3:36:08.64,3:36:10.94,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Eu acho, acho que ele está\Ndizendo, que ele derrama diretamente Dialogue: 0,3:36:10.94,3:36:17.77,Default,,0000,0000,0000,,Na água GANS e GANS, e depois\Nmistura e depois usa essa mistura. Dialogue: 0,3:36:17.92,3:36:19.23,Default,,0000,0000,0000,,(RA) Exatamente. Dialogue: 0,3:36:19.44,3:36:22.77,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Aah, mas isso ainda é um GANS,\Nmas você precisa de uma molécula, Dialogue: 0,3:36:22.77,3:36:28.69,Default,,0000,0000,0000,,Um, um único grão de GANS\Nna água, e fará o mesmo. Dialogue: 0,3:36:30.04,3:36:34.79,Default,,0000,0000,0000,,Um, um CO2 GANS, carrega\Ntoda a informação. Dialogue: 0,3:36:35.05,3:36:37.19,Default,,0000,0000,0000,,(RA) Exatamente, OK, OK.\N(MK) Não há problema. Dialogue: 0,3:36:37.19,3:36:39.61,Default,,0000,0000,0000,,Nós sabemos isso por muito tempo.\NIsso é importante. Dialogue: 0,3:36:39.63,3:36:43.98,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me explicar-lhe algo, o que é...\NEu expliquei isso antes. Dialogue: 0,3:36:43.98,3:36:48.56,Default,,0000,0000,0000,,É um teste dentro do Ghana\NAtomic, 3-4 meses atrás. Dialogue: 0,3:36:48.58,3:36:56.47,Default,,0000,0000,0000,,Nós tomamos uma água GANS, e a reduzimos\Npor uma proporção dada ao próximo valor, Dialogue: 0,3:36:56.50,3:36:58.60,Default,,0000,0000,0000,,Do último para o próximo, Dialogue: 0,3:36:58.67,3:37:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Com isso vimos a\Ndiminuição do... Dialogue: 0,3:37:04.48,3:37:11.45,Default,,0000,0000,0000,,O que você chama, "o poder" em... quando\Nusamos isso como limpeza ou desinfecção. Dialogue: 0,3:37:12.82,3:37:16.96,Default,,0000,0000,0000,,O que fizemos, tomamos um GANS\Nde CO2, o mistamos na água, Dialogue: 0,3:37:16.97,3:37:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Nós tiramos 100 ml de água GANS dele,\Nnovamente tomamos 50 ml dos 100, Dialogue: 0,3:37:23.80,3:37:26.31,Default,,0000,0000,0000,,Colocamos o outro, nós o\Nmisturamos com a água, Dialogue: 0,3:37:26.56,3:37:30.78,Default,,0000,0000,0000,,E depois medimos a força na\Nlimpeza de água contaminada. Dialogue: 0,3:37:30.78,3:37:37.45,Default,,0000,0000,0000,,E nós vimos a mudança, eles reduzem\Npela diluição do nível GANS. Dialogue: 0,3:37:37.45,3:37:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando carregamos alguns GANSs na\Ndiluição, a força permanece a mesma. Dialogue: 0,3:37:45.03,3:37:50.81,Default,,0000,0000,0000,,(RA) É muito importante usar um\Nrecipiente, um recipiente de vidro, Dialogue: 0,3:37:50.88,3:37:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Em vez de recipiente de\Nplástico, para água GANS. Dialogue: 0,3:37:57.79,3:38:01.07,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sim, acabei de comprar\Ntrês últimas semanas. Dialogue: 0,3:38:03.100,3:38:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o que você obtém\Ncom a Fundação Keshe, Dialogue: 0,3:38:08.28,3:38:13.29,Default,,0000,0000,0000,,As unidades que você compra\Ncom frascos alcalinos. Dialogue: 0,3:38:19.46,3:38:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer outra questão ou\Ndevemos chamá-lo de dia? Dialogue: 0,3:38:21.90,3:38:24.48,Default,,0000,0000,0000,,(RA) Obrigado Sr. Keshe.\N(MK) Muito obrigado. Dialogue: 0,3:38:24.48,3:38:29.57,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Mais uma pergunta de Keyvan Davani.\NSó porque é uma longa pergunta, Dialogue: 0,3:38:29.57,3:38:33.71,Default,,0000,0000,0000,,E ele aproveitou o tempo para escrever e\Nassim por diante, ele quer que eu pergunte. Dialogue: 0,3:38:33.71,3:38:35.99,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oh, ele ainda está lá?\NOi Keyvan! Dialogue: 0,3:38:36.23,3:38:40.72,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Agora, Keyvan, talvez você possa\Nfazer sua pergunta, se você conseguir lá. Dialogue: 0,3:38:40.72,3:38:42.24,Default,,0000,0000,0000,,Você gostaria de fazer isso? Dialogue: 0,3:38:42.39,3:38:45.42,Default,,0000,0000,0000,,(KD) Sim, obrigado Rick.\NOi Sr. Keshe isto é Keyvan... Dialogue: 0,3:38:45.42,3:38:47.82,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oi, como você está?\N(KD) Bem, não tenho certeza de quanto tempo... Dialogue: 0,3:38:47.82,3:38:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho o Sr. Keshe? Você pode me ouvir?\N(MK) Sim? Dialogue: 0,3:38:51.45,3:38:58.24,Default,,0000,0000,0000,,(KD) Ok. Podemos voltar para a alma,\Nporque você sabe, você também foi, Dialogue: 0,3:38:58.24,3:39:00.17,Default,,0000,0000,0000,,É uma questão pouco mesclada\Ne estou tentando ser, Dialogue: 0,3:39:00.17,3:39:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Tão preciso e preciso quanto possível,\Nentão você entenderá minha pergunta. Dialogue: 0,3:39:04.29,3:39:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Você falou recentemente, na oficina\Nde ensino de crianças privadas sobre, Dialogue: 0,3:39:08.14,3:39:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe, como ensinar crianças,\Natravés da nossa Alma. Dialogue: 0,3:39:11.83,3:39:16.40,Default,,0000,0000,0000,,E você conheceu, falando\Nsobre o centro emocional, Dialogue: 0,3:39:16.43,3:39:20.35,Default,,0000,0000,0000,,O núcleo do nosso cérebro, como eu\Nchamo, ou eu também chamo isso, Dialogue: 0,3:39:20.35,3:39:22.66,Default,,0000,0000,0000,,'O representante da nossa Alma', Dialogue: 0,3:39:22.66,3:39:28.30,Default,,0000,0000,0000,,E é tão pequeno como um tamanho\Nde ervilha, é como um gel, certo? Dialogue: 0,3:39:28.36,3:39:34.06,Default,,0000,0000,0000,,E é um... como podemos\Nliteralmente treinar e praticar, Dialogue: 0,3:39:34.09,3:39:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Começando com as crianças e os\Npais, mas também nós como adultos, Dialogue: 0,3:39:37.60,3:39:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Para ir mais fundo... Quero dizer,\Na condição é sempre para mim, Dialogue: 0,3:39:42.31,3:39:44.61,Default,,0000,0000,0000,,Para ser na essência,\Ndo ethos da paz. Dialogue: 0,3:39:44.61,3:39:48.77,Default,,0000,0000,0000,,E você muitas vezes disse: "o\NPlasma procura o equilíbrio". Dialogue: 0,3:39:48.77,3:39:53.73,Default,,0000,0000,0000,,Agora, uma vez que estamos nesse\Nequilíbrio e nisso, nesse ethos da Paz, Dialogue: 0,3:39:53.73,3:39:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Como podemos aprofundar a força\Nde campo mais forte e forte, Dialogue: 0,3:39:58.13,3:40:01.79,Default,,0000,0000,0000,,Do nosso centro emocional,\Ndo qual podemos irradiar, Dialogue: 0,3:40:01.82,3:40:05.74,Default,,0000,0000,0000,,E manifesto, perceber o\Ndesejo coletivo de todos nós? Dialogue: 0,3:40:05.75,3:40:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Seja o Conselho da Terra, Dialogue: 0,3:40:06.91,3:40:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Conselho Universal e todos nós. Dialogue: 0,3:40:09.03,3:40:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Como podemos aprofundar\Ne praticá-lo? Dialogue: 0,3:40:11.49,3:40:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Porque me lembro de você,\Ndizendo-nos de uma infância, Dialogue: 0,3:40:14.81,3:40:18.69,Default,,0000,0000,0000,,Como você fez algumas práticas\Npara encontrar, pelo menos, Dialogue: 0,3:40:18.69,3:40:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe, localize\Nseu Centro Emocional. Dialogue: 0,3:40:22.79,3:40:24.82,Default,,0000,0000,0000,,... Você pode entender\Na minha pergunta? Dialogue: 0,3:40:24.82,3:40:26.44,Default,,0000,0000,0000,,Onde eu vou com isso? Dialogue: 0,3:40:26.44,3:40:29.68,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Não. Você está indo para todos\Nos lugares, mas não vejo onde. Dialogue: 0,3:40:30.56,3:40:32.26,Default,,0000,0000,0000,,(KD) Bem, você fala sobre a Alma Dialogue: 0,3:40:32.26,3:40:38.16,Default,,0000,0000,0000,,E eu, nós estamos... neste...\Neu vejo isso, neste Dialogue: 0,3:40:38.16,3:40:39.81,Default,,0000,0000,0000,,Chamado "processo evolutivo" Dialogue: 0,3:40:39.83,3:40:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Mas como podemos tocar\Nnos campos mais fortes Dialogue: 0,3:40:43.83,3:40:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Da nossa Alma, do nosso\NCentro Emocional que é... Dialogue: 0,3:40:47.02,3:40:50.14,Default,,0000,0000,0000,,(MK) As coisas são que você ainda\Nestá, é disso que eu estava falando Dialogue: 0,3:40:50.14,3:40:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Mais cedo nos ensinamentos. Dialogue: 0,3:40:51.78,3:40:54.53,Default,,0000,0000,0000,,É isso se você for,\Ntentando passar Dialogue: 0,3:40:54.53,3:40:58.60,Default,,0000,0000,0000,,A parte física é muito difícil,\Nmas você ainda consegue. Dialogue: 0,3:40:58.64,3:41:01.51,Default,,0000,0000,0000,,Porque a comida, as plantas, a\Ncomida que comemos, faz isso. Dialogue: 0,3:41:01.63,3:41:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Ou, se você entendeu\No Ensino hoje Dialogue: 0,3:41:04.34,3:41:07.60,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente hoje, o\Ninício, o início do Ensino. Dialogue: 0,3:41:09.66,3:41:13.61,Default,,0000,0000,0000,,Através da operação\Ndo coração e pulmão, Dialogue: 0,3:41:13.66,3:41:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Você decide ou determina, Dialogue: 0,3:41:16.45,3:41:19.71,Default,,0000,0000,0000,,O que pode ser recebido, a que\Nnível, pela Alma do Homem. Dialogue: 0,3:41:19.75,3:41:21.31,Default,,0000,0000,0000,,Ou através da emoção, Dialogue: 0,3:41:21.31,3:41:24.45,Default,,0000,0000,0000,,Que alimenta a parte\Nda Física do cérebro. Dialogue: 0,3:41:24.54,3:41:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Então, você pode seguir o caminho\Nantigo e tentar encontrá-lo, Dialogue: 0,3:41:27.26,3:41:30.76,Default,,0000,0000,0000,,Ou compreensão, a\Ncompreensão adicional Dialogue: 0,3:41:30.76,3:41:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Do conhecimento da\Nalimentação da Alma. Dialogue: 0,3:41:33.82,3:41:37.85,Default,,0000,0000,0000,,E, absorvem diretamente\Ndo ambiente da Dialogue: 0,3:41:38.00,3:41:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Todo o corpo do homem,\Na energia necessária, Dialogue: 0,3:41:42.75,3:41:45.08,Default,,0000,0000,0000,,E, em seguida, alimentá-lo\Nde volta para Soul, Dialogue: 0,3:41:45.08,3:41:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Para a dimensão da Física. Dialogue: 0,3:41:50.02,3:41:51.40,Default,,0000,0000,0000,,Então, você fez seu trabalho. Dialogue: 0,3:41:51.40,3:41:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Então você entende\Nque você faz tudo Dialogue: 0,3:41:53.68,3:41:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Todo o processo, a partir\Nde agora, é para... Dialogue: 0,3:41:56.35,3:42:00.21,Default,,0000,0000,0000,,Como alimentar a Alma do Homem, Dialogue: 0,3:42:00.21,3:42:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Agora que sabemos que está dentro de\Numa estrutura do cérebro do homem, Dialogue: 0,3:42:03.12,3:42:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Que alimenta no nível\Nque é a satisfação Dialogue: 0,3:42:07.64,3:42:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Da existência na\Ndimensão física. Dialogue: 0,3:42:10.40,3:42:11.41,Default,,0000,0000,0000,,Então alimentamos a Alma Dialogue: 0,3:42:11.42,3:42:14.57,Default,,0000,0000,0000,,Que através da Alma\Nalimentamos a Física. Dialogue: 0,3:42:14.89,3:42:18.55,Default,,0000,0000,0000,,E aqueles que entendem isso,\Nnão precisam comer nada. Dialogue: 0,3:42:18.96,3:42:23.34,Default,,0000,0000,0000,,E aqueles que seguem esse\Ncaminho, entendem que a Física Dialogue: 0,3:42:23.35,3:42:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Tem uma conexão com o funcionamento\Nda circulação da energia Dialogue: 0,3:42:26.90,3:42:30.79,Default,,0000,0000,0000,,Com a dimensão da existência,\Nque é o sangue do homem, Dialogue: 0,3:42:30.93,3:42:33.87,Default,,0000,0000,0000,,Com o funcionamento do\Nsistema que o circula, Dialogue: 0,3:42:33.87,3:42:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Mais a condição da\Nconformação do meio ambiente Dialogue: 0,3:42:36.88,3:42:38.94,Default,,0000,0000,0000,,O que você existe, que é o ar. Dialogue: 0,3:42:39.29,3:42:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Ao equilibrar os dois, você\Nencontra a Paz com a Alma do Homem, Dialogue: 0,3:42:43.18,3:42:46.05,Default,,0000,0000,0000,,E então se torna\Ndesapego da Física. Dialogue: 0,3:42:46.50,3:42:50.94,Default,,0000,0000,0000,,O que eu disse, nos últimos 10 segundos,\Né a chave para a existência no Universo. Dialogue: 0,3:42:51.05,3:42:57.09,Default,,0000,0000,0000,,E muitas pessoas não entendem,\Né a maturidade da Alma. Dialogue: 0,3:42:58.96,3:43:03.20,Default,,0000,0000,0000,,E esta é a chave para poder existir,\Nem qualquer dimensão no Universo. Dialogue: 0,3:43:03.21,3:43:07.21,Default,,0000,0000,0000,,Porque, como você alimenta a Alma, de\Nacordo com o ambiente, que você respira, Dialogue: 0,3:43:07.26,3:43:11.22,Default,,0000,0000,0000,,Em conjunto com o que a Física\Ndo Meio Ambiente lhe deu, Dialogue: 0,3:43:11.22,3:43:14.31,Default,,0000,0000,0000,,Dá-lhe a extensão do que a\NAlma precisa para absorver Dialogue: 0,3:43:14.31,3:43:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Que pode liberar para\Nconfirmar a existência. Dialogue: 0,3:43:19.93,3:43:22.68,Default,,0000,0000,0000,,Como sempre disse: "Bem-aventurados\Naqueles que entendem". Dialogue: 0,3:43:23.86,3:43:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Porque esse é o\NSegredo da Criação. Dialogue: 0,3:43:26.93,3:43:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Em como você se manifesta\Nna dimensão física, Dialogue: 0,3:43:30.06,3:43:32.88,Default,,0000,0000,0000,,Mas a partir de agora,\Nem vez de usar a Física Dialogue: 0,3:43:32.89,3:43:35.29,Default,,0000,0000,0000,,Que o teu disse:\N"Tu não roubarás" Dialogue: 0,3:43:35.29,3:43:38.75,Default,,0000,0000,0000,,O que significa que mata uma planta,\Nmata um animal para alimentar-se. Dialogue: 0,3:43:38.82,3:43:42.60,Default,,0000,0000,0000,,O homem bate na energia universal através\Nda sua alma, que através da alma, Dialogue: 0,3:43:42.60,3:43:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Da maneira que dá a Emoção, que ele\Ndecide a característica do Homem. Dialogue: 0,3:43:46.10,3:43:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Agora, a mesma Soul cria...\NLibera energia Dialogue: 0,3:43:48.69,3:43:51.93,Default,,0000,0000,0000,,No nível que alimenta a\NFísica do Homem também. Dialogue: 0,3:43:53.19,3:43:56.69,Default,,0000,0000,0000,,É assim que você sobrevive no\Nespaço há milhões de anos. Dialogue: 0,3:44:02.71,3:44:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Agora você tenta\Nalimentar a Alma. Dialogue: 0,3:44:04.63,3:44:09.43,Default,,0000,0000,0000,,Encontre, alimente e nutra, e você\Nvai alimentar o Homem e o resto. Dialogue: 0,3:44:09.82,3:44:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Então, você pode expandir isso, o...\No que eu chamo, Dialogue: 0,3:44:12.80,3:44:16.36,Default,,0000,0000,0000,,"A força da Alma", além\Nde você, para os outros. Dialogue: 0,3:44:16.36,3:44:19.31,Default,,0000,0000,0000,,E então, dessa forma,\Nsua Emoção se torna sua Dialogue: 0,3:44:19.31,3:44:20.22,Default,,0000,0000,0000,,E é por isso que eu disse, Dialogue: 0,3:44:20.22,3:44:24.32,Default,,0000,0000,0000,,"São os capitães das naves espaciais\Ndo futuro, têm esse entendimento". Dialogue: 0,3:44:24.32,3:44:26.61,Default,,0000,0000,0000,,E é um presente se\Nvocê o receber. Dialogue: 0,3:44:27.40,3:44:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Ou entendemos primeiro, para recebê-lo. Dialogue: 0,3:44:32.70,3:44:35.85,Default,,0000,0000,0000,,Como eu disse, começamos as\Nescolas a ensinar sobre a Alma Dialogue: 0,3:44:35.85,3:44:37.29,Default,,0000,0000,0000,,Então a Física seguirá. Dialogue: 0,3:44:37.29,3:44:42.67,Default,,0000,0000,0000,,No momento, somos muito físicos, porque\Naprendemos a, b e c, mão esquerda ou mão direita. Dialogue: 0,3:44:47.54,3:44:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado.\NEspero ter respondido. Dialogue: 0,3:44:49.58,3:44:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Mas é bom ouvir sobre você Keyvan,\Ndepois de um longo período de tempo. Dialogue: 0,3:44:52.79,3:44:55.23,Default,,0000,0000,0000,,(KD) Uau. Muito obrigado por\Nsua sabedoria Sr. Keshe. Dialogue: 0,3:44:55.24,3:44:58.51,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou deixá-lo afundar, afundar,\Nmas vou voltar a esta questão. Dialogue: 0,3:44:58.57,3:45:02.54,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Você poderia ter estado conosco na Áustria\Nhoje, mas nós vamos ver você na próxima vez. Dialogue: 0,3:45:02.54,3:45:06.72,Default,,0000,0000,0000,,(KD) Oh, sim, definitivamente. [Risos]\N(MK) [risos] Muito obrigado Dialogue: 0,3:45:06.72,3:45:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado mesmo. Dialogue: 0,3:45:08.26,3:45:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, não esqueça\Nque a Fundação precisa Dialogue: 0,3:45:11.09,3:45:13.59,Default,,0000,0000,0000,,Grande quantidade de apoio à\Nmedida que estamos crescendo. Dialogue: 0,3:45:13.69,3:45:18.80,Default,,0000,0000,0000,,A doação de tempo, conhecimento e\Nexperiência, é o que procuramos, Dialogue: 0,3:45:18.90,3:45:22.83,Default,,0000,0000,0000,,E de muitas maneiras, você recebeu\Ntanto conhecimento livremente, Dialogue: 0,3:45:22.85,3:45:24.87,Default,,0000,0000,0000,,É hora de voltar à\Nfundação livremente, Dialogue: 0,3:45:24.88,3:45:27.32,Default,,0000,0000,0000,,Que os outros podem\Nelevar ao seu nível. Dialogue: 0,3:45:28.61,3:45:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado por hoje Dialogue: 0,3:45:32.15,3:45:34.56,Default,,0000,0000,0000,,Existe algum anúncio\Nque você deseja fazer? Dialogue: 0,3:45:38.20,3:45:41.91,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Não tenho certeza se\Nalguém tem anúncios especiais. Dialogue: 0,3:45:41.91,3:45:45.09,Default,,0000,0000,0000,,Não consigo pensar em nada...\N(MK) Há um, Dialogue: 0,3:45:45.13,3:45:46.97,Default,,0000,0000,0000,,Antes que eu esqueça,\Nhá um anúncio; Dialogue: 0,3:45:46.97,3:45:52.41,Default,,0000,0000,0000,,O Conselho Terrestre\Nlançou os seus primeiros, Dialogue: 0,3:45:53.21,3:45:58.14,Default,,0000,0000,0000,,O que eu chamo, não o\Npedido, "entendimento" Dialogue: 0,3:45:58.14,3:46:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Do que precisa ser feito com o pla...\NCom a Humanidade e o Planeta Terra. Dialogue: 0,3:46:02.68,3:46:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Talvez na próxima semana, nós\Nlhes damos, o tempo de Ensino Dialogue: 0,3:46:08.06,3:46:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Se eles decidirem como um Conselho da Terra para\Nestar presente que eles podem explicar o porquê Dialogue: 0,3:46:12.25,3:46:15.70,Default,,0000,0000,0000,,E liberte uma imprensa, o que\Neu chamo, 'comunicação'. Dialogue: 0,3:46:20.19,3:46:22.55,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado.\NVejo voce na proxima semana, Dialogue: 0,3:46:22.61,3:46:26.01,Default,,0000,0000,0000,,E, se alguma coisa importante, geralmente\Nentramos, e nós deixamos você saber. Dialogue: 0,3:46:27.78,3:46:30.74,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Muito bom! Obrigado, Sr.\NKeshe, muito obrigado. Dialogue: 0,3:46:30.75,3:46:32.30,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Obrigado, tchau. Dialogue: 0,3:46:33.18,3:46:39.15,Default,,0000,0000,0000,,(RC) E esse será o final da 174ª\NOficina de Consultores do Conhecimento Dialogue: 0,3:46:39.15,3:46:46.90,Default,,0000,0000,0000,,Do Instituto de Navegação da Fundação Keshe\Npara quinta-feira, 1 de junho de 2017. Dialogue: 0,3:46:47.20,3:46:51.58,Default,,0000,0000,0000,,E, como sempre, obrigado a\Ntodos por participarem. Dialogue: 0,3:46:52.70,3:46:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Ok, vamos terminar o Livestream agora. Dialogue: 0,3:47:13.22,3:47:17.33,Default,,0000,0000,0000,,E daremos um minuto ou dois para\Na reunião de zoom para terminar.