[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:58.35,0:02:00.34,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítvány, Dialogue: 0,0:02:00.34,0:02:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Egy független, non-profit,\Nnem vallásos, Dialogue: 0,0:02:03.42,0:02:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Űr-alapú szervezet Dialogue: 0,0:02:05.35,0:02:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Amelyet a nukleáris mérnök alapított Dialogue: 0,0:02:07.35,0:02:09.62,Default,,0000,0000,0000,,Mehran Tavakoli Keshe Dialogue: 0,0:02:09.62,0:02:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Bemutatja az emberiséget Dialogue: 0,0:02:11.64,0:02:13.90,Default,,0000,0000,0000,,A világegyetem tudománya, Dialogue: 0,0:02:13.90,0:02:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Plasma Science Dialogue: 0,0:02:16.46,0:02:17.82,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítvány fejlesztése Dialogue: 0,0:02:17.82,0:02:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Egyetemes tudás\Nés űrtechnológiák Dialogue: 0,0:02:20.10,0:02:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Amelyek megoldást nyújtanak a\Nlegfontosabb globális problémákra, Dialogue: 0,0:02:23.32,0:02:24.26,Default,,0000,0000,0000,,forradalmasítja Dialogue: 0,0:02:24.26,0:02:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Mezőgazdaság, Egészségügy,\NEnergia, Közlekedés, Anyagok stb. Dialogue: 0,0:02:29.10,0:02:31.29,Default,,0000,0000,0000,,A plazma tudomány\Nalkalmazása formában Dialogue: 0,0:02:31.29,0:02:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Speciálisan kifejlesztett plazma\Nreaktorok és egyéb eszközök, Dialogue: 0,0:02:34.62,0:02:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Az emberiség számára biztosítja a tényleges\Nszabadságot a mély térben való utazáshoz. Dialogue: 0,0:02:39.45,0:02:42.89,Default,,0000,0000,0000,,A Plasma Science létezik\Naz egész világegyetemben. Dialogue: 0,0:02:42.89,0:02:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Itt van és hozzá tartozik. Dialogue: 0,0:02:45.58,0:02:49.47,Default,,0000,0000,0000,,Tudásunk, kutatásunk és fejlesztésünk\Na plazma struktúrával kapcsolatban Dialogue: 0,0:02:49.49,0:02:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Olyan mértékben halad előre, hogy\Nmindenki részt vehessen a folyamatban. Dialogue: 0,0:02:54.06,0:02:57.35,Default,,0000,0000,0000,,Légy teremtő és megértsd\Na világegyetem munkáját Dialogue: 0,0:02:57.36,0:03:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Az emberiség javára ezen a\Nbolygón, valamint az űrben! Dialogue: 0,0:03:08.66,0:03:14.16,Default,,0000,0000,0000,,A MaGravs, a nanoanyagok, a GANS, a folyékony\Nplazma, a terepi plazma használata Dialogue: 0,0:03:14.16,0:03:16.02,Default,,0000,0000,0000,,És más plazma technológiák Dialogue: 0,0:03:16.02,0:03:19.19,Default,,0000,0000,0000,,Jöttek, mint egy új hajnal az\Nemberiség számára a fejlődéshez Dialogue: 0,0:03:19.19,0:03:21.65,Default,,0000,0000,0000,,És a Világegyetemmel összhangban dolgozni. Dialogue: 0,0:03:21.88,0:03:24.68,Default,,0000,0000,0000,,A hagyományos technológiai\Nalkalmazások pazarlóak, Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Károsítja és szennyezi a\Nbolygót és minden élőlényt. Dialogue: 0,0:03:29.24,0:03:33.07,Default,,0000,0000,0000,,A Plasma Science megoldásokat kínál,\Nés javítja a meglévő módszereket Dialogue: 0,0:03:33.10,0:03:37.67,Default,,0000,0000,0000,,És az erőforrások használatát minden olyan\Nvonatkozásban, amely érint minden lény életét. Dialogue: 0,0:03:37.73,0:03:42.02,Default,,0000,0000,0000,,A plazmát az alapítvány a mezők\Nteljes tartalmaként határozza meg Dialogue: 0,0:03:42.04,0:03:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Amelyek felhalmozódnak\Nés anyagot teremtenek Dialogue: 0,0:03:44.24,0:03:46.94,Default,,0000,0000,0000,,És NINCS fizikai jellemzői Dialogue: 0,0:03:46.95,0:03:49.13,Default,,0000,0000,0000,,Mint ionizáció vagy hőmérséklet. Dialogue: 0,0:03:49.13,0:03:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Továbbá a plazmatudományban, Dialogue: 0,0:03:51.28,0:03:55.30,Default,,0000,0000,0000,,Megértjük, hogyan tudjuk\Nvisszaformálni az anyagokat a mezőkre. Dialogue: 0,0:03:55.84,0:03:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Keshe úr idézve, Dialogue: 0,0:03:57.28,0:04:03.45,Default,,0000,0000,0000,,"A MaGrav jelentése a mágneses-gravitációs,\Nazaz a plazma abszorbeálja vagy ad. Dialogue: 0,0:04:03.45,0:04:07.98,Default,,0000,0000,0000,,És minden Plazma rendelkezik\Nmindkettővel, adta és vitte... Dialogue: 0,0:04:07.98,0:04:11.02,Default,,0000,0000,0000,,És amikor nem találják meg az egyensúlyt,\Nmaguk is távolságba kerülnek Dialogue: 0,0:04:11.02,0:04:14.41,Default,,0000,0000,0000,,Amíg meg nem találják az egyensúlyt,\Namit a többieknek adhatnak Dialogue: 0,0:04:14.54,0:04:18.36,Default,,0000,0000,0000,,Hogy megkapják, amit\Nakarnak és adnak tovább. " Dialogue: 0,0:04:18.36,0:04:23.49,Default,,0000,0000,0000,,Bizonyos atomok és molekulák felszabadítják és\Nelnyelik a mágneses vagy gravitációs mezőket. Dialogue: 0,0:04:23.49,0:04:27.15,Default,,0000,0000,0000,,A kiadott mezők más objektumok\Náltal felszívódnak. Dialogue: 0,0:04:27.15,0:04:30.96,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítvány kifejlesztette a módját, hogy\Nösszegyűjtse ezeket a szabad áramló területeket Dialogue: 0,0:04:30.96,0:04:34.31,Default,,0000,0000,0000,,A környezetből egy\Nleleményes és hasznos Dialogue: 0,0:04:34.31,0:04:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Új átmeneti állapot, amely M.T.\NKeshe nevű GANS. Dialogue: 0,0:04:39.15,0:04:41.13,Default,,0000,0000,0000,,A formáció folyamatának\Nelső lépése Dialogue: 0,0:04:41.14,0:04:45.12,Default,,0000,0000,0000,,A különböző alap típusú\NGANS, a Nano bevonat fémek. Dialogue: 0,0:04:45.12,0:04:47.47,Default,,0000,0000,0000,,Ezt kémiailag\Nmaratással végezzük Dialogue: 0,0:04:47.47,0:04:49.73,Default,,0000,0000,0000,,(Gőzzel bevonva nátrium-hidroxiddal) Dialogue: 0,0:04:49.74,0:04:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Vagy termikusan melegítéssel\N(tűzégetés gázégővel). Dialogue: 0,0:04:53.44,0:04:55.15,Default,,0000,0000,0000,,Mindkét bevonási folyamat során, Dialogue: 0,0:04:55.15,0:04:58.36,Default,,0000,0000,0000,,A legkülső atomok közötti\Nrések létrejöttek. Dialogue: 0,0:04:58.36,0:05:01.88,Default,,0000,0000,0000,,A maradék bevonatot gyakran\Nnano bevonatnak nevezik, Dialogue: 0,0:05:01.88,0:05:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Amelyet a strukturált\Nnanorétegek definiálnak, Dialogue: 0,0:05:05.02,0:05:08.84,Default,,0000,0000,0000,,Amelyek a bevonat létrehozási\Nfolyamatában felépülnek. Dialogue: 0,0:05:08.89,0:05:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Nano bevonatú fém kölcsönhatása\Nmás különböző fémlemezekkel, Dialogue: 0,0:05:12.85,0:05:16.30,Default,,0000,0000,0000,,Sós vízoldatban, létrehozza\Na MaGrav mezőket. Dialogue: 0,0:05:16.43,0:05:21.26,Default,,0000,0000,0000,,Ezek a mezők vonzzák a rendelkezésre álló\Nelemeket, hogy egy adott GANS-t képezzenek, Dialogue: 0,0:05:21.28,0:05:24.85,Default,,0000,0000,0000,,Amely összegyűjti és\Nletelepíti a tartály alján. Dialogue: 0,0:05:24.85,0:05:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Ez a GANS önálló, energizált molekulákból\N(mint például a kis napokból) Dialogue: 0,0:05:29.78,0:05:32.87,Default,,0000,0000,0000,,Amely különböző\Nalkalmazásokban használható. Dialogue: 0,0:05:42.85,0:05:45.32,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítvány\Nmeghívást nyújt Dialogue: 0,0:05:45.32,0:05:48.26,Default,,0000,0000,0000,,Az orvosok számára bármilyen\Ngyakorlat és specialitás, Dialogue: 0,0:05:48.26,0:05:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Az Alapítvány Magánhéjszakás\NOrvosi Oktatására, Dialogue: 0,0:05:52.54,0:05:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Ez magában foglalja az orvosokat, a\Nfogorvosokat és az állatorvosokat. Dialogue: 0,0:05:57.32,0:05:59.35,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítvány tudósai Dialogue: 0,0:05:59.35,0:06:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Különböző típusú plazmaterápiákat\Nfejlesztett ki és gyógyít, Dialogue: 0,0:06:03.04,0:06:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Amelyek fejlett, nem invazív\Nplazma technológiát alkalmaznak. Dialogue: 0,0:06:07.90,0:06:10.61,Default,,0000,0000,0000,,A Heti Magán Orvosi\NOktató Műhely Dialogue: 0,0:06:10.62,0:06:15.10,Default,,0000,0000,0000,,Oktatja az orvosokat a plazma\Ntudományok mögött a terápiák, Dialogue: 0,0:06:15.15,0:06:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Valamint a forradalmi plazma-orvostechnikai\Neszközök funkcionalitását és működését. Dialogue: 0,0:06:20.80,0:06:24.85,Default,,0000,0000,0000,,A magánoktatás célja a\Nplazmaegészségügyi ismeretek bővítése Dialogue: 0,0:06:24.85,0:06:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Az orvosok mélyreható\Nismereteihez. Dialogue: 0,0:06:28.72,0:06:32.30,Default,,0000,0000,0000,,A heti osztály élőben sugároz\Naz interneten keresztül Dialogue: 0,0:06:32.34,0:06:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Biztonságos privát csatornán keresztül, Dialogue: 0,0:06:34.44,0:06:39.67,Default,,0000,0000,0000,,Minden szerdán 2-5 órakor\Nközép-európai idő. Dialogue: 0,0:06:40.26,0:06:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Jelenleg az osztály\Ncsak angolul, Dialogue: 0,0:06:43.85,0:06:47.44,Default,,0000,0000,0000,,De szabadon hozhatsz\Nfordítót az osztályhoz. Dialogue: 0,0:06:47.92,0:06:50.80,Default,,0000,0000,0000,,Ha nem vehet részt\Naz élő közvetítésben Dialogue: 0,0:06:50.84,0:06:52.97,Default,,0000,0000,0000,,Akkor később megtekintheti\Naz Ön kényelmét Dialogue: 0,0:06:52.97,0:06:55.33,Default,,0000,0000,0000,,Magán internetes portálon keresztül. Dialogue: 0,0:06:55.90,0:06:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Minden páciens esetét, amelyről\Na Workshop foglalkozik Dialogue: 0,0:06:58.80,0:07:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Névtelen és privát lesz. Dialogue: 0,0:07:02.10,0:07:04.79,Default,,0000,0000,0000,,Ez magában foglalja a katalógus\Nszerinti eredményeket és adatokat, Dialogue: 0,0:07:04.83,0:07:07.98,Default,,0000,0000,0000,,A beteg egészségügyi problémáinak\Nelemzéséből származik. Dialogue: 0,0:07:08.77,0:07:12.58,Default,,0000,0000,0000,,A világ bármely olyan orvosa,\Naki részt akar venni, Dialogue: 0,0:07:12.58,0:07:14.80,Default,,0000,0000,0000,,E-mailt küldve a következő címre: Dialogue: 0,0:07:14.81,0:07:19.55,Default,,0000,0000,0000,,doctors@spaceshipinstitute.org Dialogue: 0,0:07:20.16,0:07:21.31,Default,,0000,0000,0000,,Az e-mailben, Dialogue: 0,0:07:21.31,0:07:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Kérjük, jelezze\Nrészvételi hajlandóságát Dialogue: 0,0:07:23.35,0:07:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Az Orvosi Oktató Műhelyben. Dialogue: 0,0:07:25.86,0:07:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Ha egy Fordítót a\Nműhelybe kíván hozni, Dialogue: 0,0:07:28.88,0:07:31.50,Default,,0000,0000,0000,,Kérjük, ezt írja le az e-mailben is. Dialogue: 0,0:07:32.07,0:07:33.74,Default,,0000,0000,0000,,Miután megkaptuk e-mailjét, Dialogue: 0,0:07:33.75,0:07:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Kapcsolatba lépünk Önnel a\NMűhelybejelentkezéssel. Dialogue: 0,0:07:38.85,0:07:41.23,Default,,0000,0000,0000,,A Jelentkezési folyamat részeként, Dialogue: 0,0:07:41.27,0:07:42.84,Default,,0000,0000,0000,,Pályázók, akik jelentkeznek, Dialogue: 0,0:07:42.84,0:07:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Beleértve a műhelybe bevitt\Nbármely fordítót is, Dialogue: 0,0:07:46.07,0:07:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Köteles aláírni a következőket:\NKeshe Alapítvány Világbéke Megállapodás, Dialogue: 0,0:07:51.01,0:07:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Amely a következő\Nwebcímen található: Dialogue: 0,0:07:53.70,0:07:54.52,Default,,0000,0000,0000,,http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf Dialogue: 0,0:07:54.52,0:07:57.94,Default,,0000,0000,0000,,Minden pályázónak bizonyítania\Nkell az oktatásukat, Dialogue: 0,0:07:57.94,0:08:00.01,Default,,0000,0000,0000,,És képes gyakorolni az orvost, Dialogue: 0,0:08:00.01,0:08:04.50,Default,,0000,0000,0000,,És kiterjedt biztonsági\Nháttérellenőrzést is meg kell adni, Dialogue: 0,0:08:04.51,0:08:07.91,Default,,0000,0000,0000,,Mielőtt hozzáférést kaptak\Na tanítási műhelyhez. Dialogue: 0,0:08:08.13,0:08:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Egészséges plazmatechnika itt van. Dialogue: 0,0:08:11.26,0:08:15.34,Default,,0000,0000,0000,,A felhasználás napi szinten\Nexponenciálisan növekszik, Dialogue: 0,0:08:15.34,0:08:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Minden kontinensen. Dialogue: 0,0:08:17.65,0:08:21.95,Default,,0000,0000,0000,,Javasoljuk, hogy jöjjön és tanuljon\Nerről a forradalmi technológiáról. Dialogue: 0,0:08:22.13,0:08:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Jelentkezzen ma! Dialogue: 0,0:08:30.50,0:08:33.28,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítvány meghívást nyújt Dialogue: 0,0:08:33.28,0:08:34.96,Default,,0000,0000,0000,,Tapasztalt gazdálkodóknak, Dialogue: 0,0:08:34.96,0:08:36.45,Default,,0000,0000,0000,,Mezőgazdasági szakemberek, Dialogue: 0,0:08:36.46,0:08:37.88,Default,,0000,0000,0000,,És kutatók, Dialogue: 0,0:08:37.88,0:08:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Alkalmazni az Alapítvány magánhéji\Nmezőgazdasági tanítóműhelyeire. Dialogue: 0,0:08:42.84,0:08:44.77,Default,,0000,0000,0000,,Ha e kategóriák egyikébe tartozik, Dialogue: 0,0:08:44.77,0:08:48.69,Default,,0000,0000,0000,,És érdeklődnek a plazma technológiák\Nintegrációját a mezőgazdaság, Dialogue: 0,0:08:48.69,0:08:50.45,Default,,0000,0000,0000,,Akkor kérjük, hogy jelentkezzen. Dialogue: 0,0:08:50.53,0:08:54.29,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítvány tudósai és\Nmezőgazdasági szakemberei, Dialogue: 0,0:08:54.36,0:08:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Folyamatosan fejlesztik és alkalmazzák az\Nélelmiszer- és rostgyártás új módszereit, Dialogue: 0,0:08:58.99,0:09:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Talajtermékenység menedzsment, Dialogue: 0,0:09:00.85,0:09:03.29,Default,,0000,0000,0000,,Növény- és állattenyésztés-gazdálkodás, Dialogue: 0,0:09:03.32,0:09:08.08,Default,,0000,0000,0000,,És növeli a gazdaság termelékenységét\Na legfejlettebb plazma technológiával Dialogue: 0,0:09:08.08,0:09:11.52,Default,,0000,0000,0000,,Amit a Keshe Foundation\NSpaceship Intézetben tanítanak. Dialogue: 0,0:09:11.74,0:09:13.20,Default,,0000,0000,0000,,A tanítási műhelyben, Dialogue: 0,0:09:13.21,0:09:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Meg fogja tanulni a plazma\Ntechnológiának tudományát Dialogue: 0,0:09:15.33,0:09:18.10,Default,,0000,0000,0000,,És alkalmazások a mezőgazdaság, Dialogue: 0,0:09:18.10,0:09:21.13,Default,,0000,0000,0000,,A fokozott és méltányos globális\Nélelmiszertermelés érdekében, Dialogue: 0,0:09:21.13,0:09:24.62,Default,,0000,0000,0000,,Miközben minimalizálják a\Nköltségeket és a külső bemenetet. Dialogue: 0,0:09:24.76,0:09:27.60,Default,,0000,0000,0000,,A mezőgazdasági termelők és a Keshe\NAlapítvány tudósainak gyakorlása Dialogue: 0,0:09:27.60,0:09:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Demonstrálják a plazma technológiák\Nalkalmazását a mezőgazdaságban, Dialogue: 0,0:09:31.43,0:09:34.24,Default,,0000,0000,0000,,És az ilyen alkalmazások\Nkövetkezményeit, Dialogue: 0,0:09:34.24,0:09:36.55,Default,,0000,0000,0000,,Ezáltal elmélyítve és gazdagítva a tanulást Dialogue: 0,0:09:36.55,0:09:39.40,Default,,0000,0000,0000,,A Magántanulmányok minden\Nrésztvevője számára. Dialogue: 0,0:09:39.50,0:09:41.69,Default,,0000,0000,0000,,A résztvevőket arra ösztönzik, hogy mutassanak be Dialogue: 0,0:09:41.69,0:09:44.57,Default,,0000,0000,0000,,Gazdálkodási gyakorlatukat\Na tanítási műhelyben. Dialogue: 0,0:09:44.96,0:09:49.09,Default,,0000,0000,0000,,A privát tanításokat angol nyelven\Nközvetítik az interneten keresztül Dialogue: 0,0:09:49.17,0:09:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Biztonságos privát csatornán keresztül Dialogue: 0,0:09:51.10,0:09:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Minden szerdán 10-től délután\N13-ig közép-európai idő (CET). Dialogue: 0,0:09:56.34,0:09:59.75,Default,,0000,0000,0000,,Szükség esetén hozhatsz\NFordítót a Műhelybe. Dialogue: 0,0:10:00.39,0:10:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Minden alkalmazásnak igazolnia\Nkell az oktatásukat Dialogue: 0,0:10:03.84,0:10:05.86,Default,,0000,0000,0000,,És szakmai képesítések. Dialogue: 0,0:10:05.89,0:10:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Át kell adnia a biztonsági háttérellenőrzést. Dialogue: 0,0:10:08.14,0:10:11.82,Default,,0000,0000,0000,,És kötelesek aláírni a Keshe\NAlapítvány Világbéke Egyezményét, Dialogue: 0,0:10:11.82,0:10:14.27,Default,,0000,0000,0000,,Amely a következő\Nwebcímen található Dialogue: 0,0:10:14.27,0:10:15.32,Default,,0000,0000,0000,,(Http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf) Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:18.83,Default,,0000,0000,0000,,A résztvevő fordítóknak szintén át\Nkell adniuk egy biztonsági ellenőrzést Dialogue: 0,0:10:18.83,0:10:20.88,Default,,0000,0000,0000,,És aláírja a Világbéke Egyezményt. Dialogue: 0,0:10:21.17,0:10:24.86,Default,,0000,0000,0000,,A magánoktatáshoz való csatlakozás\Nmódjáról a mezőgazdaságban, Dialogue: 0,0:10:24.94,0:10:29.13,Default,,0000,0000,0000,,Küldjön egy e-mailt a következő címre: agriculture@kfssi.org Dialogue: 0,0:10:29.13,0:10:31.47,Default,,0000,0000,0000,,Hogy szeretnél részt venni. Dialogue: 0,0:10:31.51,0:10:35.12,Default,,0000,0000,0000,,Írja be az e-mailben az Ön oktatási\Nés mezőgazdasági tapasztalatait, Dialogue: 0,0:10:35.12,0:10:38.45,Default,,0000,0000,0000,,És a plazmatekechnikai érdeklődésének okai. Dialogue: 0,0:10:38.75,0:10:41.20,Default,,0000,0000,0000,,A pályázók további utasításokkal\Nlépnek kapcsolatba Dialogue: 0,0:10:41.20,0:10:43.98,Default,,0000,0000,0000,,És az Alkalmazás folyamat részleteit. Dialogue: 0,0:10:52.48,0:10:59.25,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Üdvözöljük mindenkit a 174.\NTudáskereső munkatársainak Dialogue: 0,0:10:59.25,0:11:02.78,Default,,0000,0000,0000,,2017. június 1-jén. Dialogue: 0,0:11:03.34,0:11:09.36,Default,,0000,0000,0000,,És ismét Keshe úrról hallhatjuk a\Nlegfrissebb híreket és tanításokat, Dialogue: 0,0:11:11.54,0:11:12.52,Default,,0000,0000,0000,,és Dialogue: 0,0:11:14.81,0:11:18.28,Default,,0000,0000,0000,,Beszélünk Keshe úr híreiről és\Ntanításairól, azt hiszem, mi vagyunk Dialogue: 0,0:11:18.53,0:11:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Ott van a háttérben.\NNémi okból visszhangot hallok. Dialogue: 0,0:11:23.24,0:11:24.77,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, hallasz engem? Dialogue: 0,0:11:24.99,0:11:26.53,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Igen! Kedves Keshe úr. Dialogue: 0,0:11:26.53,0:11:29.42,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, jó reggelt.\N(RC) Készen állsz arra, hogy átvegye? Dialogue: 0,0:11:29.46,0:11:33.73,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen nincs probléma. Lássuk, hogyan\Ntudunk hozzájárulni az ember tudásához. Dialogue: 0,0:11:33.82,0:11:35.72,Default,,0000,0000,0000,,Jó reggelt, jó\Nnapot, mint rendesen Dialogue: 0,0:11:35.72,0:11:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Bárhol és bármikor, amikor\Nhallgasd ezeket a tanításokat. Dialogue: 0,0:11:39.96,0:11:42.92,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítvány\Nmunkája részeként Dialogue: 0,0:11:43.34,0:11:46.21,Default,,0000,0000,0000,,Sok változást láttunk\Nsok változáson, Dialogue: 0,0:11:46.75,0:11:50.87,Default,,0000,0000,0000,,És furcsa módon új fejleményeket\Nés új utakat látunk. Dialogue: 0,0:11:52.11,0:11:58.81,Default,,0000,0000,0000,,A szépség, amit látunk összejönni,\Nkülönösen az elmúlt két-három hét alatt Dialogue: 0,0:11:59.47,0:12:03.83,Default,,0000,0000,0000,,Hogy a Keshe Alapítvány áttörte\Na kormányok akadályait. Dialogue: 0,0:12:04.12,0:12:10.77,Default,,0000,0000,0000,,És ily módon áttörtük az úgynevezett\N"társadalom elitén" keresztül. Dialogue: 0,0:12:11.06,0:12:14.33,Default,,0000,0000,0000,,Az elmúlt két, három\Nhét és hat hét alatt, Dialogue: 0,0:12:15.43,0:12:20.92,Default,,0000,0000,0000,,Különösen a római konferencia\Nóta hatalmas forgalmat látunk Dialogue: 0,0:12:21.35,0:12:26.12,Default,,0000,0000,0000,,A gazdagság és a hatalom\Nés a kormányok népeivel, Dialogue: 0,0:12:26.25,0:12:29.12,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítvány felé fordultak,\Nhogy lássuk, mit tehetünk, Dialogue: 0,0:12:29.12,0:12:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan változtathatjuk\Nmeg a társadalmat. Dialogue: 0,0:12:31.44,0:12:35.32,Default,,0000,0000,0000,,Egy elkövetkező időben, hamarosan további\Nfejlesztéseket fogunk bejelenteni Dialogue: 0,0:12:35.34,0:12:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Számos, amit mi nevezünk "a\Nleggazdagabb emberek ezen a bolygón" Dialogue: 0,0:12:39.24,0:12:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Jöttek össze a Keshe\NAlapítvánnyal, Dialogue: 0,0:12:42.12,0:12:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Fejlesztése a...\NMinden szempontból a technológia. Dialogue: 0,0:12:47.07,0:12:51.53,Default,,0000,0000,0000,,A vagyon, mint a Keshe\NAlapítvány elidegenítése, Dialogue: 0,0:12:51.66,0:12:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Az a gazdagság, hogy tudáskereső\Nés hogyan támogatta a fejlődést. Dialogue: 0,0:12:56.54,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Most látjuk azokat, akiknek\Nvan pénzügyi vagyona Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:04.77,Default,,0000,0000,0000,,Jöttek és lesznek a\NKeshe Alapítvány körül, Dialogue: 0,0:13:04.78,0:13:07.59,Default,,0000,0000,0000,,És az alapítványt minden\Nnehéz módon támogatni. Dialogue: 0,0:13:08.86,0:13:14.67,Default,,0000,0000,0000,,Ma, ahogyan sokan tisztában\Nvagytok, arra a pontra jutunk Dialogue: 0,0:13:14.67,0:13:20.95,Default,,0000,0000,0000,,A Ghana Spaceship Központ a sok\Nmozgalom középpontjává vált. Dialogue: 0,0:13:22.25,0:13:25.14,Default,,0000,0000,0000,,A nyilvánosság, amely a Dialogue: 0,0:13:25.37,0:13:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Ghana Atomic Commission együttműködés\Na Keshe Alapítvánnyal, Dialogue: 0,0:13:28.88,0:13:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Lehetőséget adott Ghánán kívül, Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:35.54,Default,,0000,0000,0000,,Azok számára, akik az Alapítványt\Nvárják az első lépés megtételére, Dialogue: 0,0:13:35.54,0:13:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Hogy képesek legyenek\Nmozogni, együttműködött. Dialogue: 0,0:13:41.04,0:13:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Mondanom kell, sokféleképpen köszönjük\Nmindannyiunknak, nem pedig az egyénnek. Dialogue: 0,0:13:46.13,0:13:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Azok, akik visszaadják a\Ntanítást azoknak, akik tanítják, Dialogue: 0,0:13:49.79,0:13:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Azok, akik Dialogue: 0,0:13:51.19,0:13:55.38,Default,,0000,0000,0000,,A háttérben a Keshe Alapítvány\Nkülönböző struktúráiban támogatják, Dialogue: 0,0:13:55.40,0:13:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Azok, akik otthon készítenek\Nanyagokat, és tesztelik, és Dialogue: 0,0:13:59.90,0:14:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Most mutattál be egy másik\Nszemélyt, a szomszédot, Dialogue: 0,0:14:02.42,0:14:05.72,Default,,0000,0000,0000,,Az anya, az apja vagy valaki\Nmásnak a technológiához. Dialogue: 0,0:14:07.43,0:14:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy kollektív lépés\Nmár nem egyedi, Dialogue: 0,0:14:10.90,0:14:13.91,Default,,0000,0000,0000,,Egyikünk sem állíthatja\Nazt, hogy ezt tettem, Dialogue: 0,0:14:14.36,0:14:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Ezt tettük. Dialogue: 0,0:14:17.71,0:14:21.58,Default,,0000,0000,0000,,Mindig emlékszem az iráni\Nex shah mondására, Dialogue: 0,0:14:22.82,0:14:28.23,Default,,0000,0000,0000,,Mindig azt mondja: "Elértük, mint egy\Nkirály, amit egyedül nem tudok elérni. Dialogue: 0,0:14:28.39,0:14:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Ez a Nemzet és a király munkája. " Dialogue: 0,0:14:31.76,0:14:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Számos módon ez vonatkozik ránk, Dialogue: 0,0:14:35.32,0:14:40.85,Default,,0000,0000,0000,,Kollektíven elérjük, a kis\Nbemenetek, a kis beszámolók, Dialogue: 0,0:14:40.94,0:14:45.55,Default,,0000,0000,0000,,A különféle GANS-ek előállításának\Nkis bemutatója, a kis áttörések, Dialogue: 0,0:14:46.42,0:14:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Együttesen hozzáadja\Naz ember tudását. Dialogue: 0,0:14:49.08,0:14:53.84,Default,,0000,0000,0000,,És a szépsége olyan,\Nmint korábban mondtam, Dialogue: 0,0:14:53.86,0:14:57.33,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítvány\Nlegnagyobb problémája, Dialogue: 0,0:14:57.44,0:15:01.72,Default,,0000,0000,0000,,A betegség, amely oly\Nmódon fertőzött meg, Dialogue: 0,0:15:01.72,0:15:05.59,Default,,0000,0000,0000,,És ez a tudás megosztása feltétel\Nnélkül, amilyen gyorsan csak tudsz. Dialogue: 0,0:15:06.69,0:15:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Amikor megkezdtük a\Ntudás megosztását, Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:12.49,Default,,0000,0000,0000,,És azok, akik az emberiség szolgálatára\Nvannak felkészítve, megtanulják, Dialogue: 0,0:15:12.49,0:15:14.89,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanazt csinálod. Dialogue: 0,0:15:15.12,0:15:17.91,Default,,0000,0000,0000,,Ez a sebesség, milyen gyorsan\Ntudjuk megosztani a tudást, Dialogue: 0,0:15:17.91,0:15:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Amikor rájöttünk, hogy valaki\Nképes lesz rá használni. Dialogue: 0,0:15:23.29,0:15:26.98,Default,,0000,0000,0000,,És ez egy gyönyörű betegség, remélem,\Nhogy az egész Emberiség megkapja. Dialogue: 0,0:15:27.11,0:15:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Ez fertőző, a tudás megosztása, Dialogue: 0,0:15:29.82,0:15:34.41,Default,,0000,0000,0000,,És megértsük, minél többet adunk és osztjuk\Nmeg az ismereteket, annál többet kapunk. Dialogue: 0,0:15:35.10,0:15:40.14,Default,,0000,0000,0000,,És megvilágosodunk, és ez egy\Ngyönyörű vírus, egy vírus megosztása, Dialogue: 0,0:15:40.16,0:15:44.66,Default,,0000,0000,0000,,És helyes, és nem\Nszámít, ha hibázol, Dialogue: 0,0:15:44.70,0:15:48.67,Default,,0000,0000,0000,,Mert a végén azt\Nszolgálja, a cél helyes. Dialogue: 0,0:15:49.15,0:15:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Számos módon, Dialogue: 0,0:15:50.97,0:15:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Nem kell aggódnunk,\Nmi fog történni vele. Dialogue: 0,0:15:54.43,0:15:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Biztosak vagyunk benne, hogy\Nvalami jó jön ki belőle. Dialogue: 0,0:15:57.38,0:16:02.55,Default,,0000,0000,0000,,És ez a bizonyosság sok támogatást\Nnyújtott az Ember Lelke számára. Dialogue: 0,0:16:04.59,0:16:06.35,Default,,0000,0000,0000,,Mint sokan tudják, Dialogue: 0,0:16:06.84,0:16:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Nem megyünk egyetlen pozícióban\Nés egy tanítási feltételben, Dialogue: 0,0:16:12.33,0:16:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Igyekszünk fedezni a\Ntanítás számos aspektusát Dialogue: 0,0:16:15.28,0:16:18.85,Default,,0000,0000,0000,,Hogy megosztjuk a tudást\Negyenlően és egyensúlyban. Dialogue: 0,0:16:19.93,0:16:24.51,Default,,0000,0000,0000,,Sok mindent kaptam, amit\N"kérdések" -nek hívtál, Dialogue: 0,0:16:24.63,0:16:28.55,Default,,0000,0000,0000,,- Most taníthatsz a Lélekről? Dialogue: 0,0:16:28.83,0:16:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Mert az ember soha nem értette. Dialogue: 0,0:16:30.81,0:16:34.59,Default,,0000,0000,0000,,Sok kérdés merül fel\Na Lélek szerkezetén. Dialogue: 0,0:16:34.59,0:16:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Whet... mi történik vele, hol\Nvan, hogyan irányítja magát. Dialogue: 0,0:16:38.50,0:16:43.17,Default,,0000,0000,0000,,Részünk van, és lassan\Npróbáljuk megtörni, Dialogue: 0,0:16:43.17,0:16:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Hogy a jövőben sok ember\Nmeg tudja érteni. Dialogue: 0,0:16:47.10,0:16:49.99,Default,,0000,0000,0000,,Talán, amikor az első\Nosztályból iskolába járunk, Dialogue: 0,0:16:49.99,0:16:54.77,Default,,0000,0000,0000,,Először tanítanak nekünk a lelkünkről, a\Ntöbbi pedig második helyet foglal el. Dialogue: 0,0:16:54.91,0:16:59.46,Default,,0000,0000,0000,,Mivel a lelkünk látja a történelmet,\Nlelkünk látja a biológiát. Dialogue: 0,0:16:59.46,0:17:03.16,Default,,0000,0000,0000,,A Lelke kapcsolatba\Nkerül az egész irányba, Dialogue: 0,0:17:03.16,0:17:05.90,Default,,0000,0000,0000,,Amit hívunk, "a\Nteremtmény struktúrája". Dialogue: 0,0:17:06.14,0:17:10.80,Default,,0000,0000,0000,,Talán vissza kell térnünk az\Neredetihez, ahogy átjártuk a Plazmát, Dialogue: 0,0:17:10.99,0:17:14.10,Default,,0000,0000,0000,,És felfedeztük a\Nmágneses mező hatásait. Dialogue: 0,0:17:14.16,0:17:17.17,Default,,0000,0000,0000,,Fel kell ismernünk,\Nhogy maga a Lélek Dialogue: 0,0:17:17.17,0:17:21.27,Default,,0000,0000,0000,,A mezők kölcsönhatásából\Njön létre, ez nem más. Dialogue: 0,0:17:22.31,0:17:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Nincs semmi kizárólagossága ezzel kapcsolatban. Dialogue: 0,0:17:24.94,0:17:30.40,Default,,0000,0000,0000,,A valóság az, hogy mi tagadtuk meg saját\Nlétezésünket, ahogy sokszor mondom. Dialogue: 0,0:17:30.71,0:17:37.29,Default,,0000,0000,0000,,Talán el kell kezdeni az élet iskolájában,\Namikor az első osztályba megyünk, Dialogue: 0,0:17:37.37,0:17:41.24,Default,,0000,0000,0000,,Öt vagy hat vagy hét éves korában\Ntanítanak nekünk a Lélekről, Dialogue: 0,0:17:41.79,0:17:44.36,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai tényező mögött. Dialogue: 0,0:17:44.44,0:17:49.96,Default,,0000,0000,0000,,Ezután így a helyes döntéseket\Nhozhatjuk a kezdetektől. Dialogue: 0,0:17:50.37,0:17:53.36,Default,,0000,0000,0000,,Talán ennél többet\Ntudunk megérteni? Dialogue: 0,0:17:53.36,0:17:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Mert a fiatalabb korban a\NLélek terei sokkal erősebbek, Dialogue: 0,0:17:57.71,0:18:02.44,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon erős, és nem\Nkell beszélnünk. Dialogue: 0,0:18:02.49,0:18:05.47,Default,,0000,0000,0000,,Az osztályban lévő emberek\Nmegértik egymást. Dialogue: 0,0:18:05.61,0:18:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Nem lesz ellenségeskedés. Dialogue: 0,0:18:07.37,0:18:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Nincsenek problémák, mint amit látunk,\Na megfélemlítés és a többiek, Dialogue: 0,0:18:12.51,0:18:15.25,Default,,0000,0000,0000,,Mert megértik Lelki\Nstruktúrájukat. Dialogue: 0,0:18:18.30,0:18:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Mi vagyunk, aki ezt az emberiség\Nszámára teremtette meg. Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Száz évvel ezelőtt\Nnagyon kevesen tanultak. Dialogue: 0,0:18:28.20,0:18:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Ötven évvel ezelőtt sokan a\Ntanítás struktúrájává váltak. Dialogue: 0,0:18:32.38,0:18:35.68,Default,,0000,0000,0000,,De azt gondoltuk,\Nhogyan írni A, B és C, Dialogue: 0,0:18:35.68,0:18:40.77,Default,,0000,0000,0000,,És hogyan lehet matematika egy-kettő\Negyütt, hogy három, nagyon fontos volt. Dialogue: 0,0:18:41.62,0:18:44.63,Default,,0000,0000,0000,,És az idő múlásával már\Nláttuk az oktatást Dialogue: 0,0:18:44.63,0:18:48.73,Default,,0000,0000,0000,,Egyre többé-kevésbé kötelezõvé\Nválik minden bolygó országában. Dialogue: 0,0:18:49.20,0:18:53.67,Default,,0000,0000,0000,,Talán itt az ideje az embernek, hogy menjen\Nvissza egy évig, mielőtt iskolába járna, Dialogue: 0,0:18:53.67,0:18:58.19,Default,,0000,0000,0000,,Tanítani a férfit az ember lelkéről,\Nhogy amikor eljut az első osztályba, Dialogue: 0,0:18:58.25,0:19:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Az iskoláskorban érti az\Ningatlan és a Totality, Dialogue: 0,0:19:01.58,0:19:04.97,Default,,0000,0000,0000,,És a gyerekek nagyon\Nfogékonyak, mert képesek rá. Dialogue: 0,0:19:05.88,0:19:11.29,Default,,0000,0000,0000,,A MOZHAN-ok tanításában, a múlt\Nhéten elmagyaráztam nekik, Dialogue: 0,0:19:11.36,0:19:14.31,Default,,0000,0000,0000,,Az idő, amikor megérted,\Nelérted a pontot, Dialogue: 0,0:19:14.40,0:19:16.85,Default,,0000,0000,0000,,Amikor felfedezed\Na saját lelkét, Dialogue: 0,0:19:16.92,0:19:19.58,Default,,0000,0000,0000,,A Lelke helyzetét,\Nés hogyan érted. Dialogue: 0,0:19:19.58,0:19:21.74,Default,,0000,0000,0000,,De el kell ismernie\Na MOZHAN legtöbbjét Dialogue: 0,0:19:21.74,0:19:24.78,Default,,0000,0000,0000,,A húszas, harmincas és negyvenes\Néveikben már elmentek Dialogue: 0,0:19:24.78,0:19:28.52,Default,,0000,0000,0000,,A Physicality különböző módja, hogy viszonylag\Nkeményen térjen vissza a származási bitre. Dialogue: 0,0:19:28.84,0:19:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Olyan, mint a szó szoros\Nértelmében, mint egy lazac, Dialogue: 0,0:19:35.65,0:19:38.10,Default,,0000,0000,0000,,A folyón, hogy eljusson a\Nforráshoz, ahol ténylegesen tudja, Dialogue: 0,0:19:38.10,0:19:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Megtalálja a lényeget,\Nahol maga teremtett. Dialogue: 0,0:19:40.61,0:19:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Az ember élete, most, hogy visszatérjen a\NLélekhez, ugyanaz, mint a lazac és egy hal. Dialogue: 0,0:19:45.39,0:19:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Megpróbáltam visszajutni a\Nforráshoz, ahonnan elindult, Dialogue: 0,0:19:48.14,0:19:50.90,Default,,0000,0000,0000,,És ettől kezdve\Nmegértik a többieket Dialogue: 0,0:19:50.90,0:19:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Mert már a többiektől származott,\Naz anyján keresztül. Dialogue: 0,0:19:55.23,0:20:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Fontos számunkra, hogy elkezdjük\Na tanítást, a teremtés lényegét. Dialogue: 0,0:20:01.38,0:20:02.32,Default,,0000,0000,0000,,a lélek, Dialogue: 0,0:20:02.33,0:20:05.64,Default,,0000,0000,0000,,Amely önmagában a mezők\Nkölcsönhatásából jön létre, Dialogue: 0,0:20:05.64,0:20:10.24,Default,,0000,0000,0000,,De ezúttal dimenzió nélkül.\NEz a Teremtő igazi létezése. Dialogue: 0,0:20:11.13,0:20:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Amint azt mondja: "Én\Nemberré tettem magam." Dialogue: 0,0:20:14.62,0:20:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Fields-ból érkeztem\Nés sugároztam rajta, Dialogue: 0,0:20:18.30,0:20:22.88,Default,,0000,0000,0000,,És újra készíthetek egy példányt\Nmagamról, ugyanazon mezőkből. Dialogue: 0,0:20:22.88,0:20:25.97,Default,,0000,0000,0000,,Ez minden.\NKészültünk a meghajtóból, Dialogue: 0,0:20:25.97,0:20:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Még a Lelkünk is a Nap\Nsugaraiból készült, Dialogue: 0,0:20:29.75,0:20:33.83,Default,,0000,0000,0000,,Ahol származik bennünk, mint\Nbolygó, mint a Naprendszer. Dialogue: 0,0:20:33.94,0:20:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Ahol maga a Nap származott a\NGalaxis mezők sugárzásától Dialogue: 0,0:20:41.84,0:20:44.87,Default,,0000,0000,0000,,És a galaxis az Univerzumból\Nés a Univerzum Univerzumából, Dialogue: 0,0:20:44.87,0:20:47.31,Default,,0000,0000,0000,,Majd az alkotó Lelkétől. Dialogue: 0,0:20:48.26,0:20:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Talán ez az, amit meg kell\Ntanítani, nem kell angolul írni, Dialogue: 0,0:20:53.70,0:20:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Francia vagy bármely más nyelven,\Nmert megértjük a Lélek nyelvét, Dialogue: 0,0:20:57.60,0:21:00.63,Default,,0000,0000,0000,,A kommunikáció vonala,\Naz Ember Lelke. Dialogue: 0,0:21:00.63,0:21:04.74,Default,,0000,0000,0000,,És ha ezt megérted,\Nahogy sokszor tanítunk, Dialogue: 0,0:21:05.20,0:21:10.94,Default,,0000,0000,0000,,"Az Univerzumban nincsenek írógépek,\Nnincsenek laptopok, és nincs papír." Dialogue: 0,0:21:11.36,0:21:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Senki sem látta, hogy a világegyetem\Nterületén növekszik a fák, Dialogue: 0,0:21:15.12,0:21:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Hogy levághatjuk, hogy\Npapírt készítsen belőle. Dialogue: 0,0:21:19.97,0:21:23.83,Default,,0000,0000,0000,,Vissza kell térnünk, hogy\Nmegismerjük a teremtés lényegét Dialogue: 0,0:21:23.87,0:21:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Akkor érettebbé válunk, hogy\Nmegértsük a teremtés összességét. Dialogue: 0,0:21:28.52,0:21:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Ez az alapítvány egyik\Nalapvető tanítása volt Dialogue: 0,0:21:33.44,0:21:38.40,Default,,0000,0000,0000,,És az elmúlt hónapokban fokozatosan\Nbeépítettem a tanításba, Dialogue: 0,0:21:39.08,0:21:44.45,Default,,0000,0000,0000,,Mert meg kell értenünk, miért vagyunk\Nitt, hogyan teremtettünk meg. Dialogue: 0,0:21:44.92,0:21:48.59,Default,,0000,0000,0000,,A tojás és a sperma közötti\Ninterakcióra tekintettünk a teremtésre, Dialogue: 0,0:21:48.59,0:21:51.83,Default,,0000,0000,0000,,És ezt nevezzük "magzatnak",\Nmajd "életnek". Dialogue: 0,0:21:52.27,0:21:56.85,Default,,0000,0000,0000,,De meg kell értenünk, a\Nkettő kölcsönhatása. Dialogue: 0,0:21:56.94,0:22:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Kezdetben, mint kezdet, valójában\Na létrehozás első része Dialogue: 0,0:22:04.57,0:22:08.04,Default,,0000,0000,0000,,És a világegyetem mezei\Nerői összekapcsolásával, Dialogue: 0,0:22:08.04,0:22:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Hogy létrehozza az ember lelkét. Dialogue: 0,0:22:13.25,0:22:19.90,Default,,0000,0000,0000,,A múlt tanításaiban sokszor\Nbeszéltünk az űrhajósokról, Dialogue: 0,0:22:19.90,0:22:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Amelyek fényeit szemükben\Nfotonként látják. Dialogue: 0,0:22:24.88,0:22:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Ahol a Cosmos sugárzása belép\Na testbe, az ember agya, Dialogue: 0,0:22:30.78,0:22:34.92,Default,,0000,0000,0000,,És megváltozik az energia, az\Nember fényében válik fényessé. Dialogue: 0,0:22:35.63,0:22:41.91,Default,,0000,0000,0000,,Ha egy lépéssel tovább megyünk, az\Nanya méhében, az élet folyadék, Dialogue: 0,0:22:41.93,0:22:47.24,Default,,0000,0000,0000,,És az erőszűrő, ahol a\Nmegfelelő energia beléphet Dialogue: 0,0:22:47.26,0:22:49.25,Default,,0000,0000,0000,,És fejlessze az ember lelkét. Dialogue: 0,0:22:49.79,0:22:55.41,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, a folyamatban megértjük,\Ntovábbi lépés, hogy az anyaméh, Dialogue: 0,0:22:55.41,0:22:59.96,Default,,0000,0000,0000,,Nem csak a fizikaiasság\Nlétrehozása, hanem a felszívódás Dialogue: 0,0:22:59.98,0:23:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Az Univerzum\Nenergiáinak lényege, Dialogue: 0,0:23:02.99,0:23:05.72,Default,,0000,0000,0000,,Amely az ember\Nlelkének alakul át. Dialogue: 0,0:23:06.43,0:23:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Egy lépéssel tovább kell lépnünk\Na Totalitás megértésében. Dialogue: 0,0:23:10.60,0:23:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Ez azt jelenti, hogy meg kell értenünk,\Nhogy mit néztünk, az anya méhét, Dialogue: 0,0:23:17.03,0:23:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Mint a fizikai egység\Nlétrehozásának forrása. Dialogue: 0,0:23:20.44,0:23:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Az anya méhében, az\Nélet folyadékában, Dialogue: 0,0:23:23.02,0:23:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Magunk, a saját lelkünk\Nteremtésének forrásává válunk. Dialogue: 0,0:23:26.92,0:23:33.63,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai, csak egy délibáb, elrejtve\Naz Igazságot a Lélek teremtéséről, Dialogue: 0,0:23:33.63,0:23:37.42,Default,,0000,0000,0000,,A teremtett állapot lényegében. Dialogue: 0,0:23:39.13,0:23:44.77,Default,,0000,0000,0000,,Ez azt jelenti, hogy az embernek egy lépéssel tovább kell\Nlépnie, és mélyebbre kell néznie a saját teremtésében. Dialogue: 0,0:23:45.33,0:23:49.07,Default,,0000,0000,0000,,Ez a tojás és a sperma\Ncsak az inkubátorok, Dialogue: 0,0:23:49.08,0:23:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Az ember Lelke létrehozásából, a\Nfolyadékból, az anya életéből, Dialogue: 0,0:23:53.32,0:23:55.25,Default,,0000,0000,0000,,Az anyaméhében. Dialogue: 0,0:23:56.20,0:23:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Ha ezt érted, az ember érett, Dialogue: 0,0:23:58.83,0:24:02.51,Default,,0000,0000,0000,,A világ teremtésének valóságának\Nkövetkező lépéseihez. Dialogue: 0,0:24:02.90,0:24:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Ami azt jelenti, hogy mit nézünk\Naz életre, ez csak egy inkubátor, Dialogue: 0,0:24:06.66,0:24:11.46,Default,,0000,0000,0000,,Az első lépés a Lélek\Nlétrehozására, amely nem-dimenziós, Dialogue: 0,0:24:11.54,0:24:16.24,Default,,0000,0000,0000,,És egyedülállóvá válik az\NUniverzum dimenziójában. Dialogue: 0,0:24:16.28,0:24:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Mivel nincs Physicality,\Nképes utazni a világegyetem Dialogue: 0,0:24:20.50,0:24:23.44,Default,,0000,0000,0000,,És ez függ az erőssége\Nkölcsönhatásától Fields Dialogue: 0,0:24:23.44,0:24:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Ahol kijelölni kívánja magát,\Nmilyen formában és formában. Dialogue: 0,0:24:29.11,0:24:31.65,Default,,0000,0000,0000,,Talán hozzá kell tennünk\Nezt a tudásunkhoz, Dialogue: 0,0:24:31.65,0:24:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Hogy az Igazságú\NEmber, testessége, Dialogue: 0,0:24:35.70,0:24:39.19,Default,,0000,0000,0000,,Nem volt más, mint maga\Na Lélek inkubátor. Dialogue: 0,0:24:39.20,0:24:42.15,Default,,0000,0000,0000,,Ez létrehozza a\Nnem-dimenziós állapotot. Dialogue: 0,0:24:43.52,0:24:49.09,Default,,0000,0000,0000,,Ez életünk részévé vált, most\Npedig magunkra kell nevelnünk. Dialogue: 0,0:24:49.37,0:24:52.14,Default,,0000,0000,0000,,Az út, amikor fizikai\Ndimenzióban születik, Dialogue: 0,0:24:52.14,0:24:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Megtanulsz beszélni,\Nsétálni, tanulni, írni. Dialogue: 0,0:24:56.26,0:25:00.48,Default,,0000,0000,0000,,Nos, túl kell mennünk,\Nhogy most értjük, Dialogue: 0,0:25:00.49,0:25:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Hogy a Lélek az Ember egész\Nszületésének lényege. Dialogue: 0,0:25:04.25,0:25:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Most meg kell tanulnunk\Na Lélek nyelvét. Dialogue: 0,0:25:07.95,0:25:11.32,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan működik együtt,\Nmit kell táplálni magát, Dialogue: 0,0:25:11.32,0:25:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan írja az Ember\NLelke, a Lélek tollával, Dialogue: 0,0:25:14.66,0:25:17.15,Default,,0000,0000,0000,,Nem az ember tollának\Nfizikai tulajdonságaival. Dialogue: 0,0:25:18.22,0:25:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Itt kezdődik a tanítás, ezt\Nmondtam, egy új dimenzióba megyünk, Dialogue: 0,0:25:23.04,0:25:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Mert ha két évvel ezelőtt\Nbeszélt volna róla, Dialogue: 0,0:25:26.96,0:25:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Nem az emberiség megértése volt. Dialogue: 0,0:25:29.41,0:25:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Most fokozatosan\Nelfogadjuk és fejlesztjük, Dialogue: 0,0:25:32.82,0:25:36.25,Default,,0000,0000,0000,,És megmagyarázzuk a\Nteremtés valódi lényegét. Dialogue: 0,0:25:36.26,0:25:40.11,Default,,0000,0000,0000,,És akkor, ha ezt\Nmegérted, a jövőben, Dialogue: 0,0:25:40.11,0:25:43.54,Default,,0000,0000,0000,,A Lélek fejlődésének\Nkövetkező lépésébe megyünk. Dialogue: 0,0:25:43.73,0:25:48.45,Default,,0000,0000,0000,,Mi történik, amikor a Lelkek beleszeretnek\Nés létrehozzák saját teremtésüket. Dialogue: 0,0:25:48.90,0:25:52.72,Default,,0000,0000,0000,,A tisztaság, a Teljesség tisztasága\Nnélkül, dimenzió nélkül. Dialogue: 0,0:25:53.93,0:25:58.16,Default,,0000,0000,0000,,Olyan sok szempontból, ezt nagyon\Nfizikai módon mutattam meg Dialogue: 0,0:25:58.16,0:26:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Az elmúlt hetekben,\Nés senki sem értette, Dialogue: 0,0:26:01.62,0:26:04.84,Default,,0000,0000,0000,,De abban az időben... oly sok módon\Nez az egyetlen mód, amit tanítok. Dialogue: 0,0:26:04.87,0:26:10.13,Default,,0000,0000,0000,,Ezzel, érzed, értsd meg, akkor\Namikor kinyitjuk az ajtót, Dialogue: 0,0:26:10.13,0:26:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Láttad már a fényt. Dialogue: 0,0:26:13.11,0:26:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Ha beszélsz az egyesülésről, vagy\Nhogy mit hívsz a 'Twin Souls' -nak, Dialogue: 0,0:26:17.56,0:26:22.32,Default,,0000,0000,0000,,Vagy amit hívsz, hogy a Lelkek új\Nteremtést hozzanak létre maguknak, Dialogue: 0,0:26:22.36,0:26:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Hogy a tiszta lélek létrejön,\Nnagyon hasonlít a GANS-ekre. Dialogue: 0,0:26:28.13,0:26:34.65,Default,,0000,0000,0000,,Az ember teste egy GANS, amikor két GNS-t helyezesz\Nössze, akkor létrehozsz egy Léleket, ha ez. Dialogue: 0,0:26:35.18,0:26:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Ha a tartály sós vízében az egyik\Noldalán a CO2 GANS-je van, Dialogue: 0,0:26:41.83,0:26:44.46,Default,,0000,0000,0000,,És a másik oldalán a Cink\NGANS-jét helyezzük el Dialogue: 0,0:26:44.46,0:26:48.08,Default,,0000,0000,0000,,És új GANS-t hoz létre\Na GANS-interakcióból. Dialogue: 0,0:26:48.09,0:26:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon ugyanaz, a\Nsperma és a tojás GANS, Dialogue: 0,0:26:52.31,0:26:57.21,Default,,0000,0000,0000,,Az új dimenzió létrehozásának\Nvezetője, amely lényegében maga, Dialogue: 0,0:26:57.21,0:27:03.71,Default,,0000,0000,0000,,Az anya méhében fellépő folyadék állapotának\Nvagy a sós vízben lévő doboznak köszönhetően, Dialogue: 0,0:27:03.71,0:27:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Létrehozod az új dimenziót\Na teremtés lelkében. Dialogue: 0,0:27:08.37,0:27:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Interakció és létrehozás\Na GANS-ek környezetében. Dialogue: 0,0:27:13.04,0:27:15.91,Default,,0000,0000,0000,,Ezt mondtam számos\Ntanításban a közelmúltban. Dialogue: 0,0:27:16.22,0:27:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Próbáld meg használni a GANS vizet\Nközegként, és nem a normál vízzel, Dialogue: 0,0:27:20.83,0:27:26.78,Default,,0000,0000,0000,,A GANS-víz, ha behelyezte a\Ncink-GANS-t és a CO2 GANS-et, Dialogue: 0,0:27:26.90,0:27:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Teljesen fejlődik a...\NMilyen állapotban, Dialogue: 0,0:27:32.83,0:27:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Mert most mindent létrehozunk Dialogue: 0,0:27:37.13,0:27:40.60,Default,,0000,0000,0000,,A mezők kölcsönhatásának\Nfeltételei szabad dimenzióban. Dialogue: 0,0:27:40.60,0:27:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Ez a Plasma, ez egy\Nszabad dimenzió Field. Dialogue: 0,0:27:44.100,0:27:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Tehát azoknak, akik sikerült létrehozni\Na GANS-eket, a GANS-ek kölcsönhatásából Dialogue: 0,0:27:53.32,0:27:57.48,Default,,0000,0000,0000,,A GANS-ek folyékony vízének\Nfelhasználásával most érted. Dialogue: 0,0:27:57.48,0:28:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Belépsz a Rend Lelke\Nlétrehozásába. Dialogue: 0,0:28:01.40,0:28:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Pontosan, ha megnézed, a Réz\NRézből például a sperma. Dialogue: 0,0:28:08.10,0:28:11.01,Default,,0000,0000,0000,,A cink GANS a tojás. Dialogue: 0,0:28:11.59,0:28:15.39,Default,,0000,0000,0000,,A kettő kölcsönhatása, az\Nanya méhében, amely sejt, Dialogue: 0,0:28:15.39,0:28:18.13,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanaz a kon...\NA GANS állapotban, Dialogue: 0,0:28:18.29,0:28:21.36,Default,,0000,0000,0000,,Ez a GANS víz, amit a\Nkonténerekben használ. Dialogue: 0,0:28:21.49,0:28:24.91,Default,,0000,0000,0000,,És a GANS létrehozása\Na GANS-kből, Dialogue: 0,0:28:24.95,0:28:28.45,Default,,0000,0000,0000,,Amelyik a gyermek, új\Ndimenziót hoz létre Dialogue: 0,0:28:28.45,0:28:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Ami a kettő összeolvadása. Dialogue: 0,0:28:32.14,0:28:37.80,Default,,0000,0000,0000,,Ez az alapítvány követőinek munkája\Nezen technológiák kifejlesztésére. Dialogue: 0,0:28:37.90,0:28:41.96,Default,,0000,0000,0000,,És akkor megérted, hogyan\Nteremted meg az életet. Dialogue: 0,0:28:43.19,0:28:46.32,Default,,0000,0000,0000,,Ön teremt, a Lélek\Na fizikai nélkül. Dialogue: 0,0:28:46.75,0:28:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Azok, akik sok évvel velem voltak,\Nmint az Örmény és a többiek. Dialogue: 0,0:28:51.96,0:28:56.68,Default,,0000,0000,0000,,Látták az élet dobozát, amivel\Nmostnem 7, 10 év velem van. Dialogue: 0,0:28:57.06,0:29:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Ezt a feltételt az elmúlt\Névek során hoztam létre. Dialogue: 0,0:29:01.65,0:29:04.78,Default,,0000,0000,0000,,De keresik a létezés\Nfizikai jellegét, Dialogue: 0,0:29:04.78,0:29:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Keressem a Lélek lényegét,\Namely létrehozta. Dialogue: 0,0:29:09.21,0:29:12.67,Default,,0000,0000,0000,,Ezt kell tennünk, ezt\Nmeg kell értenünk, Dialogue: 0,0:29:12.67,0:29:16.00,Default,,0000,0000,0000,,És menjen vissza Bahá'u'lláh\Nírásaihoz, megáldotta a nevét, mondja, Dialogue: 0,0:29:16.56,0:29:20.69,Default,,0000,0000,0000,,"Imádkozz a gyermekeidért 20 évvel\Nazelőtt, hogy megszülettek". Dialogue: 0,0:29:21.66,0:29:25.27,Default,,0000,0000,0000,,Bizonyos értelemben, most,\Nhogy megérted a folyamatot, Dialogue: 0,0:29:25.42,0:29:29.19,Default,,0000,0000,0000,,A rendszer létrehozásakor térjen\Nvissza az eredeti tanításhoz, Dialogue: 0,0:29:29.49,0:29:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Mindig azt mondtam, azoknak, akik\Na Keshe Alapítványon dolgoztak Dialogue: 0,0:29:33.10,0:29:37.72,Default,,0000,0000,0000,,A dinamikus reaktorokkal: "Mindig\Nimádkozz a rendszer lelkeért". Dialogue: 0,0:29:37.72,0:29:39.44,Default,,0000,0000,0000,,Most érted, miért. Dialogue: 0,0:29:39.48,0:29:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Mert a dinamikus rendszer szabad\Ndimenziós mezőket hoz létre Dialogue: 0,0:29:43.11,0:29:47.19,Default,,0000,0000,0000,,Amelyek kölcsönhatása a mezõ új\Ndimenziójának megteremtéséhez vezet. Dialogue: 0,0:29:47.40,0:29:52.34,Default,,0000,0000,0000,,Amit szabad plazmának nevezünk,\Nés a Plazma, ha belenézel, Dialogue: 0,0:29:52.96,0:29:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Ez ismét üres, ami azt\Njelenti, hogy van egy Lélek. Dialogue: 0,0:29:57.04,0:30:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Ezt tanítottam és a tanítás\Nfolytatódik a MOZHAN-okkal. Dialogue: 0,0:30:00.20,0:30:03.49,Default,,0000,0000,0000,,Ahhoz, hogy megértsük, hogyan\Nlehet csatlakozni a lélekhez, Dialogue: 0,0:30:03.51,0:30:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Nem a Plazma létezés\Nfizikai tulajdonsága. Dialogue: 0,0:30:08.57,0:30:11.17,Default,,0000,0000,0000,,Itt van a félreértés nagy része, Dialogue: 0,0:30:11.17,0:30:13.71,Default,,0000,0000,0000,,Mert az ember olyan fizikai, Dialogue: 0,0:30:14.26,0:30:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Keresed az anyag\Nforgatását a magodban. Dialogue: 0,0:30:18.31,0:30:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Ahol valójában meg kell keresned\Na központot, amit létrehoztál. Dialogue: 0,0:30:21.72,0:30:26.01,Default,,0000,0000,0000,,A központban, ahol kommunikál,\Nés adsz és veszel. Dialogue: 0,0:30:32.22,0:30:38.28,Default,,0000,0000,0000,,Amikor hozzáadsz az Ember Lelkehez, akkor\Nkommunikálsz a Lélekkel az Emberrel. Dialogue: 0,0:30:38.36,0:30:42.72,Default,,0000,0000,0000,,Fizikai természetének adta át,\Nhogy átalakuljon a Lélek részévé, Dialogue: 0,0:30:42.72,0:30:45.72,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon, nagyon nehézkes,\Nsokat vesz igénybe, Dialogue: 0,0:30:45.91,0:30:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Mert a fizikaiasság az éhség,\Nhogy a legtöbbet megtegye. Dialogue: 0,0:30:49.14,0:30:52.48,Default,,0000,0000,0000,,De ha egyszer megtanulod dolgozni az\NEmber Lelke által, nagyon könnyű. Dialogue: 0,0:30:52.48,0:30:55.47,Default,,0000,0000,0000,,Nincs idő hulladék,\Nnincs energiaveszteség. Dialogue: 0,0:30:57.31,0:31:01.31,Default,,0000,0000,0000,,Az egyetlen személy, aki ezt teljesen\Nmegértette, Krisztus volt, megáldotta a nevét. Dialogue: 0,0:31:01.39,0:31:04.92,Default,,0000,0000,0000,,És ez az, amit mondtak,\Nés sokszor megemlítettem, Dialogue: 0,0:31:04.92,0:31:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Hogy egy napon az\Nemberek megértik. Dialogue: 0,0:31:07.23,0:31:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Életet adott az Ember Lelke\Nszámára, és felemelte a halottakat, Dialogue: 0,0:31:10.84,0:31:14.78,Default,,0000,0000,0000,,És ugyanazt csinálta magával,\Nmegtalálta a kulcsot. Dialogue: 0,0:31:14.98,0:31:19.88,Default,,0000,0000,0000,,Úgy találta meg, hogyan férhet hozzá a Lélekhez\Nanélkül, hogy valójában megérintene volna a Fizikaságra Dialogue: 0,0:31:19.89,0:31:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Szóval bármit is felemelhetett volna,\Naki fizikailag testet öltött a földön. Dialogue: 0,0:31:26.09,0:31:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Felemelte a Lelket, amit a\Nlelkétől a Lélekig adott. Dialogue: 0,0:31:29.12,0:31:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Nem számít, hogy a Lélek\Nmár elhagyta-e a testet. Dialogue: 0,0:31:32.53,0:31:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Látta a dimenzióját,\Nés annyit adhat neki Dialogue: 0,0:31:35.90,0:31:40.40,Default,,0000,0000,0000,,A Lélek visszatér a Fizikasághoz,\Nés a halottak emelkednek. Dialogue: 0,0:31:41.43,0:31:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Ez a megértés szépsége, ha\Ntudod, hogyan kell járni, Dialogue: 0,0:31:45.35,0:31:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Tudod, hogyan kell futni, tudod, hogyan kell\Nugrani, és a többi csak egy gyerek játék. Dialogue: 0,0:31:51.11,0:31:55.59,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon kevés ember a teremtés világában,\Nezen a bolygón, ezt valaha is megértette. Dialogue: 0,0:31:55.59,0:32:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Az az ember, aki nagyon közel került\Nhozzá, de mégsem tudta teljesen megérteni, Dialogue: 0,0:32:00.77,0:32:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Buddha volt, megáldotta a nevét. Dialogue: 0,0:32:06.33,0:32:09.29,Default,,0000,0000,0000,,Buddha elérte a Lélek szintjét Dialogue: 0,0:32:09.36,0:32:13.64,Default,,0000,0000,0000,,És ezért, az elmúlt tanításban azt\Nmondtuk, hogy befejeztük a vallásokat. Dialogue: 0,0:32:13.64,0:32:16.21,Default,,0000,0000,0000,,Mert mind része volt Dialogue: 0,0:32:16.26,0:32:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Amit az ember teremtett\Nmagának a fizikai életben. Dialogue: 0,0:32:19.93,0:32:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Buddha megértette a Lelket,\Nés ezen az irányon működött. Dialogue: 0,0:32:25.21,0:32:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Ami azt jelenti, hogy\Negy lépéssel megelőzte Dialogue: 0,0:32:28.02,0:32:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Azok, akik maguk nevezik:\N"A hit vezetője" Dialogue: 0,0:32:31.77,0:32:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Az ő munkájában egy egyszerű\Nnyelven igyekezett elmagyarázni Dialogue: 0,0:32:37.24,0:32:42.74,Default,,0000,0000,0000,,Az ember Lelke rendeltetésének,\Nkövetõinek testében, Dialogue: 0,0:32:42.77,0:32:44.60,Default,,0000,0000,0000,,De még mindig nem látták. Dialogue: 0,0:32:46.48,0:32:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Ezért érinti a Lelket\Na tanításaiban, Dialogue: 0,0:32:51.09,0:32:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Nem az imádság, a hajlítás és\Na többi rész fizikai volta. Dialogue: 0,0:32:55.52,0:33:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Nincs a fejnek a falhoz, a\Nnagy fal Jeruzsálemben. Dialogue: 0,0:33:02.10,0:33:04.68,Default,,0000,0000,0000,,A dörömbölni kellett volna,\Nhogy a helyes módon tegye, Dialogue: 0,0:33:04.69,0:33:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Hogy találhassák meg a lelküket. Dialogue: 0,0:33:08.68,0:33:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Kiderül majd, egyre\Ntöbb és több, Dialogue: 0,0:33:10.77,0:33:14.99,Default,,0000,0000,0000,,Most az Ember Lelke\Ndimenziójában tanítunk. Dialogue: 0,0:33:14.99,0:33:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Azok közül, akik\NBuddha követői voltak, Dialogue: 0,0:33:17.46,0:33:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Sokféle rezonanciát\Ntalálsz a tanításodban. Dialogue: 0,0:33:20.02,0:33:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Mert most megérted\Na Teljességet. Dialogue: 0,0:33:22.59,0:33:24.76,Default,,0000,0000,0000,,De Buddha nem tudta befejezni. Dialogue: 0,0:33:27.10,0:33:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Ez része a teremtés lényegének, Dialogue: 0,0:33:29.75,0:33:34.94,Default,,0000,0000,0000,,És nem az ember fizikai jellege, abban a\Ndimenzióban, amellyel együtt dolgozik. Dialogue: 0,0:33:41.42,0:33:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Fontos számunkra, hogy\Nmegértsük a következő lépést Dialogue: 0,0:33:44.33,0:33:47.31,Default,,0000,0000,0000,,A technológia fejlesztéséért\Na Keshe Alapítványnál. Dialogue: 0,0:33:47.82,0:33:52.46,Default,,0000,0000,0000,,A fejlődés mostantól az ember\Nlelke fejlesztése lesz Dialogue: 0,0:33:52.46,0:33:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Nem pedig a reaktorokat. Mert ha tudod,\Nhogyan kell a Lélekben dolgozni, Dialogue: 0,0:33:57.03,0:34:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Tudod, hogyan engedheted el az\Nenergiákat, amelyek képesek az űrhajóra, Dialogue: 0,0:34:04.10,0:34:09.69,Default,,0000,0000,0000,,Ami képes a vízre, és képes lesz\Narra, hogy az ember lelkét táplálja. Dialogue: 0,0:34:09.95,0:34:15.03,Default,,0000,0000,0000,,Az emberiség legnagyobb problémája,\Nhogy a Lélek dimenziójába lépjen, Dialogue: 0,0:34:15.07,0:34:19.82,Default,,0000,0000,0000,,Az, hogyan táplálod a Lelket.\N"Meg kell enni, hogy képesek legyenek etetni." Dialogue: 0,0:34:20.08,0:34:23.91,Default,,0000,0000,0000,,"Hogy a Lelkem az általam\Nfelszívott energián keresztül, Dialogue: 0,0:34:23.91,0:34:29.14,Default,,0000,0000,0000,,A barátaim vagy az általam fogyasztott\Nélelmiszer, magasabb szintre emeli a lelkemet. Dialogue: 0,0:34:29.20,0:34:31.98,Default,,0000,0000,0000,,De valójában, ha megértettétek, Dialogue: 0,0:34:31.98,0:34:37.44,Default,,0000,0000,0000,,Az általam tanított, csak néhány héttel\Nezelőtt, vagy akár a múlt héten. Dialogue: 0,0:34:38.31,0:34:42.59,Default,,0000,0000,0000,,Hogy hogyan, a tüdő\Nés a szív működését, Dialogue: 0,0:34:42.59,0:34:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Olyan állapotot teremt, amely az energiát\Naz univerzális környezetből szivattyúzza Dialogue: 0,0:34:48.09,0:34:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Hogy táplálja az ember agyát, és\Nmaga táplálja az ember lelkét. Dialogue: 0,0:34:53.92,0:34:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Tehát testünk létrehozott egy\Nszivattyúrendszert a Lélek táplálására, Dialogue: 0,0:34:59.72,0:35:04.27,Default,,0000,0000,0000,,És ezzel csökkenteni\Naz energiáját, Dialogue: 0,0:35:04.27,0:35:07.18,Default,,0000,0000,0000,,Akkor használható az\Nember fizikai jellegére. Dialogue: 0,0:35:07.44,0:35:12.49,Default,,0000,0000,0000,,Tehát a legfontosabb rész:\NHogyan táplálom a lelkemet? Dialogue: 0,0:35:12.97,0:35:15.33,Default,,0000,0000,0000,,Hol van az élet lényege? Dialogue: 0,0:35:15.34,0:35:20.86,Default,,0000,0000,0000,,Hogy táplálja a lelkemet, hogy a\Ncsökkentésben, kölcsönhatásban a környezet, Dialogue: 0,0:35:20.87,0:35:22.99,Default,,0000,0000,0000,,Vezet az ember fizikai jellegéhez. Dialogue: 0,0:35:24.72,0:35:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Olyan sok szempontból ez az a hely, ahol\Naz ember tudása közötti különbség ül. Dialogue: 0,0:35:32.52,0:35:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan erősíted a lelkedet?\NVagy hogyan táplálod a Lelkedet? Dialogue: 0,0:35:41.11,0:35:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan látjuk magunkat, Dialogue: 0,0:35:46.86,0:35:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Olyan dimenziókban, amelyekről nem\Nvoltunk túlságosan ismerősek? Dialogue: 0,0:35:53.79,0:35:58.88,Default,,0000,0000,0000,,Ez sok ember számára\Nsok félelmet okoz. Dialogue: 0,0:35:59.42,0:36:02.22,Default,,0000,0000,0000,,Most tápláltam a Fizikaságot, Dialogue: 0,0:36:02.41,0:36:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan használhatom a fizikai\Ntestet a lélek táplálására? Dialogue: 0,0:36:06.80,0:36:14.60,Default,,0000,0000,0000,,Ha várakoztál és keresel egy\Nutat, felemelnéd a Lelket? Dialogue: 0,0:36:15.06,0:36:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon könnyű, múlt héten megtanultad.\NAdtam neked a kulcsot. Dialogue: 0,0:36:20.48,0:36:28.83,Default,,0000,0000,0000,,A kulcs az volt, hogy egyensúlyt hozzon\Nlétre a szíve és a légzése között. Dialogue: 0,0:36:30.63,0:36:34.27,Default,,0000,0000,0000,,Hogy létrehozza a megfelelő környezetet Dialogue: 0,0:36:34.83,0:36:39.01,Default,,0000,0000,0000,,A szív és a tüdő szivattyúzásához\Nszükséges jobb mezők számára, Dialogue: 0,0:36:39.25,0:36:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Hogy az ember agya felszívja,\Nhogy táplálja az ember lelkét. Dialogue: 0,0:36:46.90,0:36:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Ezt hívjuk "tiszta szívnek". Dialogue: 0,0:36:50.08,0:36:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Ez a "fizikaiasságtól\Nvaló elválás". Dialogue: 0,0:36:54.21,0:36:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Mert most te vagy az, aki\Nlétrehozza az etetés folyamatát. Dialogue: 0,0:37:01.82,0:37:06.05,Default,,0000,0000,0000,,Sokan közületek, akik a múltban\Ntanított velünk, két évvel ezelőtt. Dialogue: 0,0:37:06.86,0:37:11.02,Default,,0000,0000,0000,,És azok, akik velünk\Nvoltak Desenzanóban. Dialogue: 0,0:37:11.28,0:37:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Emlékszel, hogy egy indiai guru,\Naki sokféleképpen követett, Dialogue: 0,0:37:17.05,0:37:20.64,Default,,0000,0000,0000,,A háttérben a tanítás, ha\NBuddha megáldotta a nevét, Dialogue: 0,0:37:21.29,0:37:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Jött hozzánk az ő kíséretében. Dialogue: 0,0:37:25.67,0:37:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Emelkedése és állása\Naz ő követői között, Dialogue: 0,0:37:29.05,0:37:31.40,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondják, körülbelül 100 millió. Dialogue: 0,0:37:31.77,0:37:38.92,Default,,0000,0000,0000,,Az volt, hogy 21 napig éheztesse\Nmagát anélkül, hogy ételt eszik. Dialogue: 0,0:37:40.76,0:37:47.43,Default,,0000,0000,0000,,Privát találkozót kért,\Nkísérete nélkül. Dialogue: 0,0:37:49.55,0:37:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Az emeleten egymás mellé ültünk, Dialogue: 0,0:37:53.08,0:37:58.18,Default,,0000,0000,0000,,A Desenzano Keshe\NAlapítvány tantermében. Dialogue: 0,0:37:58.96,0:38:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Mondtam neki.\N- Te csalás vagy! Dialogue: 0,0:38:02.32,0:38:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Mint egy szervezet\Nvezetője, nem számított rá Dialogue: 0,0:38:06.62,0:38:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Hallani tőlem, hogy "csalnak". Dialogue: 0,0:38:10.10,0:38:15.56,Default,,0000,0000,0000,,Visszahúzódott, és\Nazt mondtam neki: Dialogue: 0,0:38:17.10,0:38:21.01,Default,,0000,0000,0000,,"Tudom, hogyan hagyja abba a táplálkozást 21 napig, Dialogue: 0,0:38:21.68,0:38:24.39,Default,,0000,0000,0000,,De ezt is tanítani kell\Na követői számára is " Dialogue: 0,0:38:27.42,0:38:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Megmagyaráztam neki, hogy a lélegző\Nlevegő működését táplálja. Dialogue: 0,0:38:33.00,0:38:36.34,Default,,0000,0000,0000,,A tüdőben a különböző állapotok\Nés helyzetek megváltoztatásával, Dialogue: 0,0:38:36.34,0:38:42.09,Default,,0000,0000,0000,,És kis mozgással megváltoztatta a különböző\Nenergiákat, amelyek felszívódtak, Dialogue: 0,0:38:42.58,0:38:46.86,Default,,0000,0000,0000,,És táplálja magát az Univerzális\Ncsap alatt, vagy amit hívunk, Dialogue: 0,0:38:46.86,0:38:50.25,Default,,0000,0000,0000,,A levegőben, ami elérhető\Nszámára, vagy gondolta. Dialogue: 0,0:38:50.74,0:38:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Mert ránézett, hogy\Nlevegőt lélegzett Dialogue: 0,0:38:54.42,0:39:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Amely lehetővé tette számára, hogy energiát\Nhozzon létre vagy életben maradjon. Dialogue: 0,0:39:00.16,0:39:05.32,Default,,0000,0000,0000,,De sokféle módon elmagyaráztam\Nneki, hogy más módon lélegezve, Dialogue: 0,0:39:05.32,0:39:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Elnyel különböző energiát a\Nlelkedhez és az agyadhoz, Dialogue: 0,0:39:08.97,0:39:11.05,Default,,0000,0000,0000,,És innen származik az étel. Dialogue: 0,0:39:11.05,0:39:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Ön táplálja a testet a Lélek energiáján\Nkeresztül a fizikaiasság dimenziójában. Dialogue: 0,0:39:16.54,0:39:19.41,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondta nekem: "Keshe úr,\Nmegtaláltad a titkomat." Dialogue: 0,0:39:19.41,0:39:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondtam: "Nem volt titok, senki sem\Nláthatta, hol rejtette el az érmét." Dialogue: 0,0:39:25.35,0:39:29.18,Default,,0000,0000,0000,,A tudás, számunkra évszázadok\Nóta nyilvánvalóvá vált. Dialogue: 0,0:39:29.18,0:39:31.26,Default,,0000,0000,0000,,De most így tanítjuk. Dialogue: 0,0:39:31.27,0:39:36.32,Default,,0000,0000,0000,,Három évvel ezelőtt tanítottam,\Ntanítottam ugyanazt, amit ma tanítok. Dialogue: 0,0:39:36.32,0:39:40.45,Default,,0000,0000,0000,,De te, mint tudáskeresők,\Nnem volt készen rá. Dialogue: 0,0:39:40.49,0:39:44.26,Default,,0000,0000,0000,,De egy olyan mester, mint\Nő, elrejthette álruhában, Dialogue: 0,0:39:44.26,0:39:47.34,Default,,0000,0000,0000,,És misztikus hatalomként látták. Dialogue: 0,0:39:48.11,0:39:51.24,Default,,0000,0000,0000,,És ez az, amit megpróbálunk megállítani\Naz Űrben lévő ember számára. Dialogue: 0,0:39:51.25,0:39:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Hogy nem találunk sok Guruszt, amelyek\Nrejtegetnek dolgokat, és misztikusan válnak, Dialogue: 0,0:39:56.64,0:39:58.23,Default,,0000,0000,0000,,Amit hívnak, "Guruk". Dialogue: 0,0:40:00.16,0:40:02.25,Default,,0000,0000,0000,,És ez a tanítás célja. Dialogue: 0,0:40:02.25,0:40:06.30,Default,,0000,0000,0000,,Amit tanítottam, a mesterhez,\Nláttátok a képeket. Dialogue: 0,0:40:06.30,0:40:08.63,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítványhoz,\Na laboratóriumokban Dialogue: 0,0:40:08.63,0:40:13.98,Default,,0000,0000,0000,,És figyeli a MaGrav magokat, amelyeket\Naz örmény és a többi épített. Dialogue: 0,0:40:14.73,0:40:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Kiderült, hogy el kell mennie,\Nés valami nagyon furcsa volt. Dialogue: 0,0:40:19.50,0:40:22.29,Default,,0000,0000,0000,,Amikor leért a földre, mielőtt\Nazt mondja: "Jól van." Dialogue: 0,0:40:22.75,0:40:27.19,Default,,0000,0000,0000,,Caroline háta mögé tette a kezét, és\Nmegpróbálta felvenni az energiát. Dialogue: 0,0:40:27.95,0:40:30.47,Default,,0000,0000,0000,,És oly sok szempontból éreztük. Dialogue: 0,0:40:30.47,0:40:34.53,Default,,0000,0000,0000,,És visszaadták,\Nmindent elvettünk Dialogue: 0,0:40:34.53,0:40:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Amit elvett, mielőtt\Nelhagyja a helyiséget. Dialogue: 0,0:40:38.29,0:40:42.55,Default,,0000,0000,0000,,De így van, ezért tanítok így Dialogue: 0,0:40:42.59,0:40:45.34,Default,,0000,0000,0000,,Meg tudtam volna tanítani\Nezeket, évekkel ezelőtt. Dialogue: 0,0:40:45.37,0:40:49.44,Default,,0000,0000,0000,,De most, hogy megérted,\Negyre jobban megérted. Dialogue: 0,0:40:49.58,0:40:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Ha nem teszed... Ha nem\Nérted, hogyan készült, Dialogue: 0,0:40:53.23,0:40:58.27,Default,,0000,0000,0000,,Hogy az energia lesz a Lélek,\Nakkor senki sem a térben Dialogue: 0,0:40:58.28,0:41:01.79,Default,,0000,0000,0000,,Rá tudsz venni a kezét a hátadra,\Nés elvezet az energiából. Dialogue: 0,0:41:01.79,0:41:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Vagy rájuk nézel, mint Guru, Dialogue: 0,0:41:03.79,0:41:07.52,Default,,0000,0000,0000,,És folyamatosan profitálsz\Na világ minden sarkában Dialogue: 0,0:41:07.52,0:41:11.82,Default,,0000,0000,0000,,És az Univerzum lesz, amit\Nhívnak, "sarokboltok". Dialogue: 0,0:41:12.58,0:41:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Van egy vicc, de sok\Nvalósággal rendelkezik Dialogue: 0,0:41:17.10,0:41:21.56,Default,,0000,0000,0000,,Angol, Angliában, ha\Nélt vagy ott volt. Dialogue: 0,0:41:23.48,0:41:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondják: "Tudja, miért nem nyer\Nmeg Pakisztán a világbajnokságot?" Dialogue: 0,0:41:29.36,0:41:33.86,Default,,0000,0000,0000,,És nem sok a labdarúgó-bajnokságban,\Na világbajnokságban? " Dialogue: 0,0:41:34.03,0:41:39.25,Default,,0000,0000,0000,,És a vicc az, hogy "Mert, minden\Nsarkon látják, nyitnak egy boltot." Dialogue: 0,0:41:41.13,0:41:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Ha Angliába jársz, minden\Nsarokbolt a pakisztáni bolt. Dialogue: 0,0:41:45.17,0:41:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Ők szolgálják az Emberiséget,\Nés a Nemzet tisztán. Dialogue: 0,0:41:48.46,0:41:52.16,Default,,0000,0000,0000,,De vele ismerik az ember szokását,\Nmire van szükségük, melyik területre, Dialogue: 0,0:41:52.17,0:41:53.98,Default,,0000,0000,0000,,És mit kell táplálni őket. Dialogue: 0,0:41:54.30,0:42:00.11,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, ha megengedjük, hogy menjen ki\Nanélkül, hogy megértené, hogy kell táplálni. Dialogue: 0,0:42:00.31,0:42:04.99,Default,,0000,0000,0000,,Az ember egy egész templomot és egy mecsetet\Nfog létrehozni az egész világegyetemben. Dialogue: 0,0:42:04.99,0:42:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Mert valaki jön az új mágiával. Dialogue: 0,0:42:08.36,0:42:11.16,Default,,0000,0000,0000,,Mivel nem érted a\NLélek működését, Dialogue: 0,0:42:11.16,0:42:13.40,Default,,0000,0000,0000,,És a fizikai egység megértése. Dialogue: 0,0:42:13.74,0:42:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Ezután az egész Univerzum sok mecsetet,\Nnéhány templomot válik különböző nevekbe. Dialogue: 0,0:42:21.68,0:42:26.01,Default,,0000,0000,0000,,De ha megérted, a Lélek\Nműködése, amit látsz, Dialogue: 0,0:42:26.02,0:42:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Replikálhatsz, érted, hogy van, Dialogue: 0,0:42:28.56,0:42:32.13,Default,,0000,0000,0000,,És ugyanolyan ismeretekkel\Nrendelkezel, mint ők. Dialogue: 0,0:42:32.13,0:42:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Csak érted, hogy a\Nliszt és a tej, Dialogue: 0,0:42:36.42,0:42:39.38,Default,,0000,0000,0000,,És a vajat, és a\Nkezedben lévő vizet, Dialogue: 0,0:42:39.38,0:42:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Ami az érzelme, a\Nfizikai és a többi, Dialogue: 0,0:42:42.87,0:42:48.41,Default,,0000,0000,0000,,Készít egy tortát, csinál neked egy\Npalacsintát, vagy kapsz egy kenyeret. Dialogue: 0,0:42:48.41,0:42:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Attól függ, hogyan kevered.\NAztán nincs rejtély, Dialogue: 0,0:42:51.98,0:42:55.71,Default,,0000,0000,0000,,Csak az embernek kell megtanulnia,\Nhogy mire van szüksége, Dialogue: 0,0:42:55.71,0:43:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Hogy megadja, amit vár.\NÉs ez a tanítás célja. Dialogue: 0,0:43:01.04,0:43:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Ha visszamegyek a tanításomba,\Nmindig azt mondtam: Dialogue: 0,0:43:04.87,0:43:08.48,Default,,0000,0000,0000,,"Az Embert egyenlővé teszem\Naz Egyetemes Közösséggel" Dialogue: 0,0:43:08.48,0:43:12.78,Default,,0000,0000,0000,,"Hogy nem lesz rabszolga a" Dialogue: 0,0:43:13.00,0:43:17.10,Default,,0000,0000,0000,,"Vagy amit én" alárendeltnek "nevezek,\Naz egyetemes Tanács többi részéhez." Dialogue: 0,0:43:18.01,0:43:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Az ok volt, és rád nézett,\Nhogy megtanulsz mindent, Dialogue: 0,0:43:22.00,0:43:26.14,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai életben az alak,\Naz energia és a többi. Dialogue: 0,0:43:26.25,0:43:29.71,Default,,0000,0000,0000,,De a célom az ember\Nlelke tanítása volt, Dialogue: 0,0:43:29.75,0:43:33.91,Default,,0000,0000,0000,,Hogy megismerje és megértse\Nsaját teremtésének lényegét. Dialogue: 0,0:43:34.03,0:43:37.77,Default,,0000,0000,0000,,Akkor készen vagy arra, hogy\Nátvegye az Univerzum átmeneteit. Dialogue: 0,0:43:37.77,0:43:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Mert amikor egy ember saját\Nforrásaira támaszkodik, akkor érti: Dialogue: 0,0:43:42.92,0:43:46.65,Default,,0000,0000,0000,,Mit kapott, mit kell\Nadni, mit tehet vele. Dialogue: 0,0:43:46.67,0:43:50.36,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, ha sokan csatlakozol\Nhozzánk, hogy űrhajót készítsünk, Dialogue: 0,0:43:50.53,0:43:52.86,Default,,0000,0000,0000,,Az Űrhajó a lelkedben van. Dialogue: 0,0:43:54.32,0:43:57.89,Default,,0000,0000,0000,,Akik Accrában tanulnak, akik\Nott ülnek és gondolkodnak, Dialogue: 0,0:43:57.89,0:44:02.67,Default,,0000,0000,0000,,"A srác egy hétig eltűnt,\NAusztriában ezt és ezt követte" Dialogue: 0,0:44:02.67,0:44:06.82,Default,,0000,0000,0000,,"Vagy Olaszországba, és menjen\NTörökországba és más helyekre." Dialogue: 0,0:44:07.09,0:44:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Ez volt az Ön számára, hogy elkezdjük\Na megértést, a rést a dimenzióban, Dialogue: 0,0:44:13.17,0:44:16.52,Default,,0000,0000,0000,,Az ember fizikai és\Nlelki szétválasztása, Dialogue: 0,0:44:18.24,0:44:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Hogy érted, mi az elválasztás. Dialogue: 0,0:44:21.54,0:44:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Az utolsó ülésemben veled,\Nmielőtt elmegyek, magyaráztam. Dialogue: 0,0:44:26.24,0:44:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Fizikai emberrel hagylak titeket,\Nkét, három Mestered van veled. Dialogue: 0,0:44:31.67,0:44:37.29,Default,,0000,0000,0000,,Örmény veled van, Alexz van\Nveled és Benjamin veled. Dialogue: 0,0:44:37.29,0:44:40.36,Default,,0000,0000,0000,,Ezek a Keshe Alapítvány\Nlétrehozásának mesterei. Dialogue: 0,0:44:40.36,0:44:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Ezek a tiszta szívek az\NAlapítvány struktúráján belül. Dialogue: 0,0:44:44.16,0:44:47.63,Default,,0000,0000,0000,,És dilemmán hagytam benneteket,\Nki kell választania. Dialogue: 0,0:44:48.27,0:44:53.38,Default,,0000,0000,0000,,Megtanítottam a teremtés\Nlényegét az ember lelke által, Dialogue: 0,0:44:53.50,0:44:57.05,Default,,0000,0000,0000,,És azt kereste, hogy fizikai\Nhelyzet, soha nem értetted. Dialogue: 0,0:44:57.05,0:45:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Te vagy a Lélek, Te vagy a Teremtő,\Nés a Teremtőt keresed benned. Dialogue: 0,0:45:04.26,0:45:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Most pedig a fizikális dimenzióban\Na Mesterek között kell harcolnia Dialogue: 0,0:45:09.64,0:45:12.62,Default,,0000,0000,0000,,Vagy dönteni kell a\Nhelyzet megértéséről, Dialogue: 0,0:45:12.62,0:45:16.70,Default,,0000,0000,0000,,És a saját Lelke erejét,\Nés lépj az új dimenzióra. Dialogue: 0,0:45:17.88,0:45:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Ezért tanítunk így, mert\Nha tanítasz egy A B C-t Dialogue: 0,0:45:23.56,0:45:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Soha nem érted, hogy\Nhol van B és mi a C. Dialogue: 0,0:45:29.96,0:45:31.79,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell érteni. Dialogue: 0,0:45:32.99,0:45:37.29,Default,,0000,0000,0000,,A teremtés lényege, és az\NEmber Lelke felemelkedése Dialogue: 0,0:45:37.29,0:45:40.71,Default,,0000,0000,0000,,Évszázadokat vett igénybe, mert\Naz embernek tudnia kellett Dialogue: 0,0:45:40.71,0:45:46.31,Default,,0000,0000,0000,,Testességét, korlátozottságát,\Ngyengeségeit és erejét. Dialogue: 0,0:45:46.81,0:45:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Sokféleképpen ez a tanításhoz\Nvezet, amit korábban tettünk. Dialogue: 0,0:45:52.24,0:45:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Ha alulról felfelé halad,\Ntudod az egész struktúrát. Dialogue: 0,0:45:59.02,0:46:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Te magad csináltad, nem félsz, hogyan\Nlehet az alulról felfelé tenni. Dialogue: 0,0:46:04.85,0:46:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Kezdjük a fizikaiasság\Ntanításával Dialogue: 0,0:46:06.98,0:46:09.48,Default,,0000,0000,0000,,A tanítással, amit\Nhívsz, "Próféták". Dialogue: 0,0:46:09.60,0:46:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Hogy megértsétek a helyes magatartást\Na fizikában, évszázadok alatt. Dialogue: 0,0:46:13.78,0:46:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Most, hogy megértetted\Na műveletet Dialogue: 0,0:46:17.16,0:46:20.33,Default,,0000,0000,0000,,A Lélek létrehozásából,\Na fizikaiasságból. Dialogue: 0,0:46:20.62,0:46:27.35,Default,,0000,0000,0000,,A dimenzió és a kiterjesztés jön, hogy\Nmost, hogy légy a Lélek dimenzió nélkül, Dialogue: 0,0:46:27.40,0:46:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan manifesztálod magad különböző\Ndimenziókban az Univerzumban, Dialogue: 0,0:46:31.38,0:46:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Vissza a fizikaiassághoz? Dialogue: 0,0:46:33.34,0:46:38.81,Default,,0000,0000,0000,,És ahogy jöttél fel a létrán,\Ntudod, hogyan menj le a létrán, Dialogue: 0,0:46:38.81,0:46:42.04,Default,,0000,0000,0000,,És tudod, hogy meg tudod csinálni\Naz egész létrát, mert átmentél. Dialogue: 0,0:46:42.63,0:46:45.55,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondtam, hogy sokszor\Naz üzleti életben. Dialogue: 0,0:46:46.76,0:46:49.96,Default,,0000,0000,0000,,Látunk egy apa létrehozása üzleti, Dialogue: 0,0:46:50.96,0:46:54.59,Default,,0000,0000,0000,,Még akkor is, ha a gyerekek körülötte\Nvannak, amikor felépíti az üzletet. Dialogue: 0,0:46:55.03,0:47:00.33,Default,,0000,0000,0000,,És akkor, amikor a Birodalmat elhagyja\Naz üzletből, és átadja a gyermeknek, Dialogue: 0,0:47:00.33,0:47:05.09,Default,,0000,0000,0000,,Aki valójában az elején\Nvolt vele, a piacon Dialogue: 0,0:47:05.09,0:47:09.12,Default,,0000,0000,0000,,És az első boltban, majd az\Nelső cégnél, majd az elsőben Dialogue: 0,0:47:09.12,0:47:11.63,Default,,0000,0000,0000,,Több vállalat és a nacionalizmus, Dialogue: 0,0:47:11.85,0:47:15.57,Default,,0000,0000,0000,,Akkor amikor a fiának, a vállalatnak\Nnéhány év után adják át, Dialogue: 0,0:47:15.57,0:47:21.19,Default,,0000,0000,0000,,Vagy a harmadik generáció után néhány év\Nelteltével tönkreteszi a vállalatot, csődbe ment. Dialogue: 0,0:47:21.54,0:47:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Mert az apának megértette, hogyan\Nkell mindent felállítania, Dialogue: 0,0:47:25.79,0:47:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Végigment a problémákon, ahol a\Ngyerekek csak a pénztárcát látták Dialogue: 0,0:47:29.82,0:47:33.64,Default,,0000,0000,0000,,Ahol a pénz jött ki.\NSosem kellett megoldaniuk a problémát. Dialogue: 0,0:47:34.86,0:47:39.28,Default,,0000,0000,0000,,De az apa megtalálhatta, és megoldást\Ntalálhat különféle problémás időkben. Dialogue: 0,0:47:39.32,0:47:43.54,Default,,0000,0000,0000,,Ahol a fiú soha nem küzdött, hogy\Nmegoldást találjon, összeomlik. Dialogue: 0,0:47:43.80,0:47:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Ez ugyanaz a folyamat, hogyan\Nlátjuk a több állampolgárokat, Dialogue: 0,0:47:48.42,0:47:52.66,Default,,0000,0000,0000,,Családi bázis, nagyobb\Nszervezetek kezében, mert, Dialogue: 0,0:47:52.66,0:47:57.44,Default,,0000,0000,0000,,Az üzletet az apa készítette, aki\Ntudta, hogy a legmagasabb színvonalú. Dialogue: 0,0:47:57.88,0:48:01.35,Default,,0000,0000,0000,,A gyerekek az úgynevezett\N"pénztárcák". Dialogue: 0,0:48:01.36,0:48:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Csak azt látták, mi jött\Nki, és talán, ha igen Dialogue: 0,0:48:03.36,0:48:06.48,Default,,0000,0000,0000,,A dobozát egyikről a másikra\Nmozgatta, nagyon sok volt. Dialogue: 0,0:48:07.45,0:48:11.71,Default,,0000,0000,0000,,Tehát ugyanezt tettük az Ember Lelke\Nés az Ember fizikumosságával. Dialogue: 0,0:48:11.87,0:48:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Te voltál a Fizikaság, most\Nmegtanítalak a Lélekről, Dialogue: 0,0:48:15.66,0:48:18.97,Default,,0000,0000,0000,,Hogy fel kell mennie a\Nlépcsőn és megtalálni. Dialogue: 0,0:48:18.97,0:48:24.72,Default,,0000,0000,0000,,És érti meg hatalmát, hogy\Nfejét, hatalmas szervezetet. Dialogue: 0,0:48:24.73,0:48:29.21,Default,,0000,0000,0000,,Az Ember Lelke és az Egyetemes\NLélek kölcsönhatása. Dialogue: 0,0:48:29.21,0:48:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Arra gondolsz, hogy kezet fogsz az\Nidegekkel és látod, hogy néz ki. Dialogue: 0,0:48:33.62,0:48:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Hol, soha nem értetted meg, ha\Nmegérted a saját lelkének munkáját, Dialogue: 0,0:48:40.92,0:48:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Az ember, akit látsz, vagy a\Nlényed előtted látható űrben, Dialogue: 0,0:48:45.42,0:48:48.60,Default,,0000,0000,0000,,A lélek kameleona az entitásnak. Dialogue: 0,0:48:49.99,0:48:56.85,Default,,0000,0000,0000,,Aztán megtudja, nem kell\Ntámaszkodnia arra, amit ő maga mutat Dialogue: 0,0:48:57.04,0:48:59.29,Default,,0000,0000,0000,,De látod a Lelket. Dialogue: 0,0:49:00.71,0:49:04.77,Default,,0000,0000,0000,,A MOZHAN-ok tanításában nagyon\Nsokat magyaráztam a közelmúltban. Dialogue: 0,0:49:05.37,0:49:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Próbáld meg megtalálni a lelkedet, és mikor\Negyesülsz és értesz, amikor eljössz és azt mondod, Dialogue: 0,0:49:13.04,0:49:18.79,Default,,0000,0000,0000,,"Tegnap este álmom volt, mindannyian\Npárt voltunk, és volt egy pohár bor." Dialogue: 0,0:49:18.79,0:49:20.92,Default,,0000,0000,0000,,A másik azt mondja: "Igen,\Nvolt egy vörös bora." Dialogue: 0,0:49:20.92,0:49:24.32,Default,,0000,0000,0000,,A másik pedig azt mondja: "Van egy koka-kola",\Na másik pedig azt mondja: "Mi van?" Dialogue: 0,0:49:24.33,0:49:27.85,Default,,0000,0000,0000,,Mert akkor megtanulják\Ntalálkozni a Lélek szintjén, Dialogue: 0,0:49:27.85,0:49:30.27,Default,,0000,0000,0000,,És úgy döntenek a fizikai\Ntermészetben, hogy mit csinálnak, Dialogue: 0,0:49:30.28,0:49:35.76,Default,,0000,0000,0000,,De a valóságban nincs fizikai\Ninterakció, hanem az ember álma. Dialogue: 0,0:49:38.21,0:49:42.56,Default,,0000,0000,0000,,Tehát végigmentünk azon a lépéseken,\Nhogy GANS-t tegyünk az Anyáról, Dialogue: 0,0:49:42.56,0:49:45.31,Default,,0000,0000,0000,,Így kezdtünk el. Dialogue: 0,0:49:45.31,0:49:49.56,Default,,0000,0000,0000,,És ez minden, amit én hívok,\N"trükk a mágikus dobozban". Dialogue: 0,0:49:49.56,0:49:52.10,Default,,0000,0000,0000,,A végső trükk megtanítása. Dialogue: 0,0:49:52.28,0:49:54.30,Default,,0000,0000,0000,,És a végső trükk,\Namelyre megérkeztünk, Dialogue: 0,0:49:54.31,0:49:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Bemutatva és megértetve, hogy\Nminden az Ember Lelkétől származik, Dialogue: 0,0:49:59.72,0:50:04.48,Default,,0000,0000,0000,,És most hányan mersz\Ntalálni a Lelket, Dialogue: 0,0:50:04.53,0:50:09.51,Default,,0000,0000,0000,,Majd lépjen le belőlük, és nézze meg,\Nhogy megteheti-e a kívánt fizikai hatást. Dialogue: 0,0:50:11.58,0:50:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Ez nagyon érdekes. Dialogue: 0,0:50:16.07,0:50:20.06,Default,,0000,0000,0000,,És ez a legérdekesebb\Ndolog, ami nincs Dialogue: 0,0:50:20.06,0:50:23.33,Default,,0000,0000,0000,,Valaha is csodált és\Npróbált megérteni. Dialogue: 0,0:50:26.50,0:50:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Krisztus Jeruzsálemben járt Palesztinában. Dialogue: 0,0:50:34.15,0:50:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Fekete haj, barna szemek, sötétbarna\Nszemek, sötét szemek, fekete. Dialogue: 0,0:50:42.69,0:50:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Aztán a keresztre feszítés\Npontján, mikor a keresztre került, Dialogue: 0,0:50:49.49,0:50:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Ahol megváltoztatta a testiséget a\Nlélekre, majd újra megnyilvánult Dialogue: 0,0:50:55.40,0:51:01.27,Default,,0000,0000,0000,,Egy új fizikai dimenzióban, amely\Nnem kapcsolódik a múlthoz, Dialogue: 0,0:51:01.43,0:51:05.21,Default,,0000,0000,0000,,Ahol a jelenlét megnyilvánulásának\Núj dimenzióját vette át. Dialogue: 0,0:51:06.16,0:51:12.72,Default,,0000,0000,0000,,Ha megnézzük Krisztus európai\Nformáinak nagy részét, Dialogue: 0,0:51:12.72,0:51:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Ő lett a kék szem,\Nszőke haj, fehér bőr. Dialogue: 0,0:51:21.61,0:51:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Átjárta az átalakulást, a\Ntestiséget a lélek felé, Dialogue: 0,0:51:27.23,0:51:30.23,Default,,0000,0000,0000,,És annak megnyilvánulását,\Namit ő akart látni Dialogue: 0,0:51:30.30,0:51:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Az ember szemének\Nfizikai dimenziójában. Dialogue: 0,0:51:34.88,0:51:43.15,Default,,0000,0000,0000,,Az elmúlt napokban az úgynevezett\N"Pünkösd" a keresztény naptárban. Dialogue: 0,0:51:46.58,0:51:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez a tanításunk\Negybeesik azon a napon? Dialogue: 0,0:51:53.11,0:51:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Ez az idő, hogy együtt\Nlétezzünk mindkét dimenzióban, Dialogue: 0,0:51:59.28,0:52:02.63,Default,,0000,0000,0000,,Annak ellenére, hogy egy\Nember már bemutattad? Dialogue: 0,0:52:04.16,0:52:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Ez a mai tanítás lényege? Dialogue: 0,0:52:11.22,0:52:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Kinyilatkoztatta magát az európai,\Nkék szemek és szőke hajaké. Dialogue: 0,0:52:20.01,0:52:22.71,Default,,0000,0000,0000,,Soha senki sem kérdezte\Nmeg a kérdést: Dialogue: 0,0:52:22.89,0:52:29.72,Default,,0000,0000,0000,,Miért van Jeruzsálemben barna,\Nsötét szemek, sötét haj, Dialogue: 0,0:52:29.89,0:52:38.73,Default,,0000,0000,0000,,A sötét bőr tónusa, amely a hagyomány\Na "Közel-Kelet", amit úgy hívsz, Dialogue: 0,0:52:38.81,0:52:42.44,Default,,0000,0000,0000,,És Franciaország keleti szemszögéből\Nkék szemmel nyilvánul meg, Dialogue: 0,0:52:42.44,0:52:46.42,Default,,0000,0000,0000,,És előmozdítja azt a módot,\Namely nem ütközik össze, Dialogue: 0,0:52:46.42,0:52:50.58,Default,,0000,0000,0000,,Mivel a fekete hajú ember\Nmár a kereszten volt? Dialogue: 0,0:52:54.69,0:52:58.95,Default,,0000,0000,0000,,Ez a teremtés titka, amelyet\N2000 évvel ezelőtt mutattunk be, Dialogue: 0,0:52:58.95,0:53:00.73,Default,,0000,0000,0000,,És a férfiak nem értették meg? Dialogue: 0,0:53:01.14,0:53:05.77,Default,,0000,0000,0000,,És most ezekkel a tanításokkal egy lépéssel közelebb\Njutunk ahhoz, hogy megértsük, hogyan történt. Dialogue: 0,0:53:07.34,0:53:10.29,Default,,0000,0000,0000,,Krisztus valójában egy\Nbűvész volt, aki megértette Dialogue: 0,0:53:10.29,0:53:12.52,Default,,0000,0000,0000,,A lélek működésének varázsa? Dialogue: 0,0:53:14.41,0:53:15.74,Default,,0000,0000,0000,,Igent mondok, Dialogue: 0,0:53:16.46,0:53:20.81,Default,,0000,0000,0000,,De a férfiak félreértették a\Nkimaradt üzenetet és munkáját. Dialogue: 0,0:53:24.42,0:53:29.61,Default,,0000,0000,0000,,Ez sok valóságot hoz az emberiség\Nmunkájának megértésében. Dialogue: 0,0:53:31.74,0:53:34.27,Default,,0000,0000,0000,,Ezt mondtuk, ha Dialogue: 0,0:53:34.82,0:53:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Azok, akik az Univerzális Tanács\Nés a Föld Tanács tagjaik, Dialogue: 0,0:53:38.50,0:53:41.23,Default,,0000,0000,0000,,Ne foglalkozzon a\Nfizikai dimenzióval, Dialogue: 0,0:53:41.63,0:53:45.34,Default,,0000,0000,0000,,És megértsük, hogy a munka\Na lelkük szintjén van Dialogue: 0,0:53:45.34,0:53:49.48,Default,,0000,0000,0000,,És bízik benne, hogy mit\Nakarnak, az ő kívánsága. Dialogue: 0,0:53:49.78,0:53:55.13,Default,,0000,0000,0000,,Összesen, ahogy találkoztak\Ntegnap este egy közös találkozón. Dialogue: 0,0:53:55.95,0:54:00.54,Default,,0000,0000,0000,,A bolygó lelke és az univerzális\Nközösség közötti egyesülés. Dialogue: 0,0:54:01.84,0:54:07.28,Default,,0000,0000,0000,,Aztán megértik, itt az ideje, hogy felemeljük\Naz Emberi Verseny Összességének Lelkét. Dialogue: 0,0:54:10.96,0:54:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Azok számára, akik nem\Ntudják, először a végrehajtó Dialogue: 0,0:54:17.24,0:54:24.13,Default,,0000,0000,0000,,És a rendezői, amit én a\N"Lélek az embernek" nevezek, Dialogue: 0,0:54:24.45,0:54:29.65,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy a Föld, az Egyetemes Közösség és\Naz Egyetemes Tanács tegnap találkozott. Dialogue: 0,0:54:29.80,0:54:34.92,Default,,0000,0000,0000,,Szép volt hallgatni őket, milyen\Nszívélyesen kölcsönhattak, Dialogue: 0,0:54:34.92,0:54:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Hogy az egyetemes Tanács\Nlehetővé tette a Föld Tanácsát Dialogue: 0,0:54:38.47,0:54:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Tagok, akik jelen vannak\Na beszélgetés során. Dialogue: 0,0:54:40.99,0:54:44.03,Default,,0000,0000,0000,,És semmi nem volt a szavazással\Nkapcsolatban, és bármi. Dialogue: 0,0:54:44.29,0:54:47.100,Default,,0000,0000,0000,,Ez mutatta az alázatosságot, ahol\Njöttek, és hogyan akarnak szolgálni. Dialogue: 0,0:54:50.31,0:54:53.69,Default,,0000,0000,0000,,Feljegyzik, és egy napon\Nmegosztják az emberiséggel. Dialogue: 0,0:54:53.71,0:54:57.11,Default,,0000,0000,0000,,De ez a lényege annak,\Namit létrehoztunk. Dialogue: 0,0:54:58.33,0:55:03.09,Default,,0000,0000,0000,,A végrehajtó hatalom és a\Njogszabályok két ágának bevonása, Dialogue: 0,0:55:03.40,0:55:06.07,Default,,0000,0000,0000,,Ami valójában az Ember\NLelke által történik Dialogue: 0,0:55:06.07,0:55:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Elfogadva a munkát, mint\Negy, írásos iratok nélkül, Dialogue: 0,0:55:10.92,0:55:13.89,Default,,0000,0000,0000,,Hozta a feltételt,\Namit mondtunk. Dialogue: 0,0:55:16.06,0:55:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Már megkezdtük az\Negyesítés folyamatát Dialogue: 0,0:55:19.03,0:55:21.17,Default,,0000,0000,0000,,Az Ember Lelke ezen a Bolygón Dialogue: 0,0:55:21.17,0:55:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Nyelvük és álláspontjuk alapján Dialogue: 0,0:55:24.53,0:55:27.69,Default,,0000,0000,0000,,A Bolygó különböző feltételeiben\Nés környezetében. Dialogue: 0,0:55:28.32,0:55:32.00,Default,,0000,0000,0000,,És tegnap egy fantasztikus nap\Nvolt az emberiség számára. Dialogue: 0,0:55:34.02,0:55:39.48,Default,,0000,0000,0000,,Sok mindent mondtam,\Nmájus 31-én, Dialogue: 0,0:55:41.01,0:55:46.99,Default,,0000,0000,0000,,Lezárták a múlt könyveit,\Nés ma új napot kezdtek. Dialogue: 0,0:55:48.45,0:55:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Ez az, ami szép volt vele. Dialogue: 0,0:55:51.74,0:55:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Hallgattuk a hangot, de\NLisa Lelke, Ausztráliában, Dialogue: 0,0:55:57.72,0:56:02.41,Default,,0000,0000,0000,,Amikor valójában az első húszban\Nvolt, amit június 1-jének nevezünk. Dialogue: 0,0:56:02.62,0:56:07.18,Default,,0000,0000,0000,,És meghallgattuk Dr. Rodrigo-t, és az\Negyetemes Tanács egy másik tagját, Dialogue: 0,0:56:07.45,0:56:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Vagy amit a Föld Tanácsnak\Nnevezek Amerikában. Dialogue: 0,0:56:10.22,0:56:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Hol folytatta a június 30-án,\Njúnius 31-én vagy májusban. Dialogue: 0,0:56:16.33,0:56:20.11,Default,,0000,0000,0000,,Láttuk a jövőt, láttuk a\Nmúltat és láttuk a végét Dialogue: 0,0:56:20.11,0:56:22.52,Default,,0000,0000,0000,,És egyszerre látta a kezdetet. Dialogue: 0,0:56:23.87,0:56:27.79,Default,,0000,0000,0000,,Azon a napon sokan emlékeznek a\Njövőre, és meg fogják érteni, Dialogue: 0,0:56:27.82,0:56:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Mert egyszersmind beszél, és dolgozik, az\NLélek és az Emberiség Lelke felemelkedése Dialogue: 0,0:56:33.74,0:56:36.63,Default,,0000,0000,0000,,Tegnap vagy ma a te korodhoz\Nképest megváltozott. Dialogue: 0,0:56:38.92,0:56:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Egy új friss levegőt látunk az\NEmber emberiségének lelkében. Dialogue: 0,0:56:43.19,0:56:46.09,Default,,0000,0000,0000,,És látni fogjuk a\Nmozgás új dimenzióit. Dialogue: 0,0:56:47.46,0:56:54.91,Default,,0000,0000,0000,,Több ezer évet vesz igénybe erre,\Nés az embernek meg kell értenie. Dialogue: 0,0:56:55.57,0:57:02.46,Default,,0000,0000,0000,,A Föld Tanácsának tagjai\Nkiadták az első írásmódot. Dialogue: 0,0:57:04.14,0:57:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Nekik kell feltüntetniük,\Namikor megfelelőnek látják. Dialogue: 0,0:57:08.38,0:57:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Ma, jövő héten, bármikor. Dialogue: 0,0:57:12.68,0:57:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Most először hoztunk létre egy\Nvonalat a Keshe Alapítvány, Dialogue: 0,0:57:17.29,0:57:21.47,Default,,0000,0000,0000,,Az Egyetemes Tanács\Nés a Föld Tanács. Dialogue: 0,0:57:21.49,0:57:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Hogy teljesüljenek a fizikai\Ndimenzióik, a kettő szükséglete. Dialogue: 0,0:57:27.47,0:57:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Semmi sem véletlen,\Nennek oka van, mert Dialogue: 0,0:57:32.16,0:57:36.22,Default,,0000,0000,0000,,A tanításokon keresztül\Nsok Lélek emelkedett, Dialogue: 0,0:57:36.70,0:57:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Sok Lélek talált békét\Nés békét találva, Dialogue: 0,0:57:40.32,0:57:44.68,Default,,0000,0000,0000,,Energiájukat egy új dimenzióba\Nemelte az emberiség szolgálatában. Dialogue: 0,0:57:45.16,0:57:46.98,Default,,0000,0000,0000,,És most látjuk a változást. Dialogue: 0,0:57:48.03,0:57:52.85,Default,,0000,0000,0000,,Ma június 1. és az emberi\Nfaj új dimenziót hozott. Dialogue: 0,0:57:53.11,0:57:58.79,Default,,0000,0000,0000,,Mint ahogy azt a Fizikaságban tervezték években\Nés évekkel ezelőtt a különböző próféták, Dialogue: 0,0:57:58.79,0:58:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Született a végső\Nszakaszában, hogy Totality. Dialogue: 0,0:58:04.66,0:58:06.98,Default,,0000,0000,0000,,A tojásról beszéltünk,\Nés a spermiumról, Dialogue: 0,0:58:06.98,0:58:09.60,Default,,0000,0000,0000,,És az anya méhének környezetét. Dialogue: 0,0:58:10.50,0:58:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Megkaptuk a prófétát a Fizikaság\Ntanításában és a testiség lényegéből, Dialogue: 0,0:58:16.50,0:58:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Láttuk az Egyetemes\NTanács születését, Dialogue: 0,0:58:19.10,0:58:23.60,Default,,0000,0000,0000,,És a Föld Föld Tanácsát, hogy lélekként\Nműködjenek, és ne fizikai jellegűek legyenek. Dialogue: 0,0:58:24.48,0:58:29.02,Default,,0000,0000,0000,,De tudják, hogy a lelkük révén elérik a\Nfizikai embert, hogy felemelje a lelkét. Dialogue: 0,0:58:29.09,0:58:33.25,Default,,0000,0000,0000,,És a folyamat, amit mi a World Peace-nek\Nnevezünk, már ma is megkezdődött. Dialogue: 0,0:58:35.06,0:58:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Ne felejtsd el, hogy a háttérben\Negy külön csapatként dolgoznak Dialogue: 0,0:58:40.12,0:58:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Vagy csoportok vagy egyének,\Nde most működik együtt. Dialogue: 0,0:58:46.59,0:58:52.39,Default,,0000,0000,0000,,A tegnap esti találkozó, ha azok,\Nakik jelen voltak, fenséges volt. Dialogue: 0,0:58:53.23,0:59:00.45,Default,,0000,0000,0000,,Az alázatosság, az igazságosság, hogy\Nképes beszélni a saját nyelvéről, Dialogue: 0,0:59:00.45,0:59:02.93,Default,,0000,0000,0000,,Ahonnan jöttél, és\Nbüszke lehetsz rá Dialogue: 0,0:59:02.93,0:59:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Hogy szívvel és a tagok\NLelkeivel veszik Dialogue: 0,0:59:06.78,0:59:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Felemelni, megérteni, Dialogue: 0,0:59:08.80,0:59:12.01,Default,,0000,0000,0000,,Hogy a Lélek nyelvén\Nnincs megosztottság. Dialogue: 0,0:59:13.23,0:59:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Egy nap az Egyetemes\NTanács és a Föld Tanács Dialogue: 0,0:59:16.88,0:59:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Úgy dönt, hogy kiadja ezeket a\Nfelvételeket, majd meghallgatja. Dialogue: 0,0:59:21.76,0:59:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Ne hallgassa a nyelvet, hallgassa\Nmeg annak lényegét, hogy mi volt Dialogue: 0,0:59:26.11,0:59:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Megjelent, közösen. Dialogue: 0,0:59:30.39,0:59:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon azt mondtam\Nmagamnak, hogy hallgatom, Dialogue: 0,0:59:34.32,0:59:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Az Egyesült Nemzet\Na Világbankkal. Dialogue: 0,0:59:38.11,0:59:40.26,Default,,0000,0000,0000,,És elhatározták, hogy\Nmindenkinek megadjuk Dialogue: 0,0:59:40.26,0:59:42.91,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanazt a pénzt, hogy\Nmindannyian ingyenesek. Dialogue: 0,0:59:43.58,0:59:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Amikor megláttam, amikor meghallgattam, Dialogue: 0,0:59:46.66,0:59:49.78,Default,,0000,0000,0000,,A Világbank volt az Egyetemes Tanács, Dialogue: 0,0:59:50.18,0:59:53.74,Default,,0000,0000,0000,,És a Föld Tanács az Egyesült\NNemzet elfogadta az ajándékot. Dialogue: 0,0:59:53.74,0:59:57.06,Default,,0000,0000,0000,,És megosztja az emberiséget\Na lélek szintjén. Dialogue: 0,0:59:57.65,1:00:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Egy napon az ember megérti\Na tegnapi találkozót. Dialogue: 0,1:00:04.17,1:00:08.65,Default,,0000,0000,0000,,Fontos, hogy mindent összekapcsoljunk\Negymással, és mindent, Dialogue: 0,1:00:08.65,1:00:13.61,Default,,0000,0000,0000,,Minden pont, hogy megértjük a\Ntotalitást, és nincs félreértés. Dialogue: 0,1:00:15.54,1:00:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Ma sokat tanítottam az ember\Nlelkének dimenziójáról, Dialogue: 0,1:00:20.86,1:00:24.47,Default,,0000,0000,0000,,De több ezer éves lesz\Naz ember, hogy megértse Dialogue: 0,1:00:24.50,1:00:28.25,Default,,0000,0000,0000,,Amit az elmúlt fél óra vagy az\Nóra tanítása során magyaráztak. Dialogue: 0,1:00:28.79,1:00:34.38,Default,,0000,0000,0000,,Annyira rejtett benne, hogy minden szó\Nmegtalálja a megoldások millióit. Dialogue: 0,1:00:34.38,1:00:37.64,Default,,0000,0000,0000,,De az embernek kell tudnia,\Nhogy melyik megoldás neki kell. Dialogue: 0,1:00:38.75,1:00:44.31,Default,,0000,0000,0000,,Mint mondtam, nem tanítjuk az Emberi Erõt,\Nhanem ahogy a Lélek szintjén tanítunk Dialogue: 0,1:00:44.31,1:00:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Az Univerzum hallgat\Nés előmozdítja magát, Dialogue: 0,1:00:47.54,1:00:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Mert szintjükben ugyanaz,\Nmint az itt található Dialogue: 0,1:00:51.62,1:00:54.63,Default,,0000,0000,0000,,De különböző dimenziókban,\Nahogyan azt nem tudták. Dialogue: 0,1:00:57.36,1:01:02.30,Default,,0000,0000,0000,,Adom a lelkemet az emberiségnek, de tudom,\Nhogy a Lelkem messze hosszú idő óta jön, Dialogue: 0,1:01:02.30,1:01:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Messziről, és a világegyetem\Nteremtésének lényegéből származik. Dialogue: 0,1:01:07.48,1:01:13.60,Default,,0000,0000,0000,,Tehát nem fog semmiféle különbséget tenni,\Nha egy kicsit veszel vagy az egészet veszed, Dialogue: 0,1:01:13.60,1:01:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Saját Lelke felemelésére, szabadon\Nelérhető és az asztalon van. Dialogue: 0,1:01:18.16,1:01:22.82,Default,,0000,0000,0000,,Az embernek szüksége van arra, hogy saját\Nmegértése szerint magához emelje lelkét. Dialogue: 0,1:01:28.00,1:01:37.25,Default,,0000,0000,0000,,Sokféleképpen, ha visszamegyünk a lélek\Nszintjéről és meglátjuk, hogy a lelkünk mit lát, Dialogue: 0,1:01:38.04,1:01:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Miután felszabadítja energiáját. Dialogue: 0,1:01:40.88,1:01:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Érintse meg az ember\Nagy fizikai jellegét, Dialogue: 0,1:01:45.13,1:01:48.84,Default,,0000,0000,0000,,Amely bizonyos értelemben önmagából teremtette meg magát. Dialogue: 0,1:01:49.32,1:01:52.89,Default,,0000,0000,0000,,Ne felejtsd el, a\Nteremtés lényegében, Dialogue: 0,1:01:52.89,1:01:56.31,Default,,0000,0000,0000,,Mindig van egy gravitációs\Nés egy mágneses. Dialogue: 0,1:01:57.28,1:02:00.95,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai dimenzióból az\NUniverse által elnyelt energia Dialogue: 0,1:02:00.95,1:02:03.27,Default,,0000,0000,0000,,Az agy, amely keresztülmegy. Dialogue: 0,1:02:03.27,1:02:08.67,Default,,0000,0000,0000,,Az Ember Lélekbe\Nmágneses módon kerül át, Dialogue: 0,1:02:08.72,1:02:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Mivel a Lélek Gravitációja\Nelnyeli azt, ami adódik neki. Dialogue: 0,1:02:12.98,1:02:17.48,Default,,0000,0000,0000,,De ugyanakkor megkapja a\Nteljes energia spektrumát Dialogue: 0,1:02:17.48,1:02:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Mert az agy minden része táplálja\Na különböző erősségű Lelket, Dialogue: 0,1:02:22.54,1:02:24.48,Default,,0000,0000,0000,,Szerkezetének megfelelően. Dialogue: 0,1:02:25.10,1:02:29.78,Default,,0000,0000,0000,,És ugyanakkor megkapja a lelket,\Nannyira minden dimenzióból, Dialogue: 0,1:02:29.78,1:02:34.11,Default,,0000,0000,0000,,Olyan szinten, hogy egyensúlyban van\Naz ember fizikai tulajdonságával, Dialogue: 0,1:02:34.11,1:02:39.55,Default,,0000,0000,0000,,Hogy az Ember Lelke megadja\Na fizikaiasság szintjét Dialogue: 0,1:02:39.55,1:02:42.78,Default,,0000,0000,0000,,Az agy kiszűrésére. Dialogue: 0,1:02:42.78,1:02:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Bizonyos értelemben, ha megnézzük, az\Nagy a Gravitációs mezőként működik Dialogue: 0,1:02:47.54,1:02:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Egy univerzális húzás, amit\Nhívok, "mezők medencéje". Dialogue: 0,1:02:53.93,1:03:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Minden a Léleknek és a Léleknek adja\Nvissza a fizikai pont minden pontját Dialogue: 0,1:03:00.12,1:03:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Amire látni akar, a kar, a szem,\Na láb és a többiek táplálására Dialogue: 0,1:03:08.62,1:03:11.89,Default,,0000,0000,0000,,Tehát mit látunk\Nés hogyan látjuk Dialogue: 0,1:03:11.89,1:03:15.45,Default,,0000,0000,0000,,Ha ülsz a Lélekben, és nézd meg,\Nmi az agy fizikai állapota, Dialogue: 0,1:03:15.45,1:03:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Amely a lélek és a testiség\Nközötti kölcsönhatás első pontja. Dialogue: 0,1:03:24.87,1:03:29.45,Default,,0000,0000,0000,,Aztán megérthetjük az\Nagy szerkezetét, mert Dialogue: 0,1:03:29.46,1:03:34.64,Default,,0000,0000,0000,,Ez az agy, amely a Lélek\Nvisszacsatolásában nyilvánul meg Dialogue: 0,1:03:34.74,1:03:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Sokféleképpen, az agy fizikai\Nösszetételének struktúrájával. Dialogue: 0,1:03:40.24,1:03:45.13,Default,,0000,0000,0000,,Ezután eljuthat a tanítás\Nkövetkező lépésébe, amely: Dialogue: 0,1:03:46.27,1:03:49.92,Default,,0000,0000,0000,,Miután a Lélek kölcsönhatásba\Nlép a fizikai tulajdonságokkal, Dialogue: 0,1:03:50.15,1:03:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Ami hiányzik a\NLélekben, ami végül is Dialogue: 0,1:03:53.41,1:04:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Az Alzheimer-kór, az MS, az ALS\Nés a többi formája és állapota? Dialogue: 0,1:04:01.41,1:04:08.24,Default,,0000,0000,0000,,A tudás depressziója vagy kiterjesztése\Na fizikai dimenziókon keresztül. Dialogue: 0,1:04:12.89,1:04:18.19,Default,,0000,0000,0000,,Az elmúlt két-három hétben kifejtettük\Na fizikaiasság kölcsönhatását Dialogue: 0,1:04:18.19,1:04:21.42,Default,,0000,0000,0000,,A gyermekkel, mikor az\Nanya méhétől fog változni Dialogue: 0,1:04:21.42,1:04:25.06,Default,,0000,0000,0000,,A vízben vagy folyadékban\Na GANS-államban, Dialogue: 0,1:04:25.37,1:04:28.99,Default,,0000,0000,0000,,Egy vékonyabb GANS-államhoz,\Namit mi hívunk, a "levegő" -nek. Dialogue: 0,1:04:28.99,1:04:32.76,Default,,0000,0000,0000,,Ne felejtsd el, még maga\Na bolygó levegője is, Dialogue: 0,1:04:32.77,1:04:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Még mindig létezik a Naprendszer\NGANS-i medencéjében. Dialogue: 0,1:04:36.59,1:04:40.84,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, még akkor is, ha anyagi állapotnak\Nnevezzük az energiákat illetően Dialogue: 0,1:04:40.84,1:04:44.60,Default,,0000,0000,0000,,A Nap, még mindig a rendszer\NGANS-ein belül van. Dialogue: 0,1:04:47.48,1:04:53.15,Default,,0000,0000,0000,,Ahogyan az egyikről a\Nmásikra váltottunk, Dialogue: 0,1:04:53.20,1:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Problémákat látunk egyes gyermekekben,\Namit "oxigénhiánynak" nevezünk, Dialogue: 0,1:04:58.00,1:05:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Ezt az oxigén "éhezésnek" nevezik, és a\Nfogyatékosságokat a fizikai állapotban látjuk. Dialogue: 0,1:05:08.83,1:05:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Most már meg kell értened,\Nugyanez történik a Dialogue: 0,1:05:12.69,1:05:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Az energiának a lélektől való\Nátalakulása az ember agyába. Dialogue: 0,1:05:17.93,1:05:24.93,Default,,0000,0000,0000,,Mivel láttuk, hogy a környezet\Nváltozása okozta fogyatékosságokat. Dialogue: 0,1:05:25.89,1:05:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Most értjük, hogy az ember fizikai\Néletéről szóló visszajelzés miatt, Dialogue: 0,1:05:31.56,1:05:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanez történik az Ember\Nteremtésének lényegében is Dialogue: 0,1:05:35.69,1:05:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Az energiának a Lélektől a fizikai\Negységbe történő átvitelével, Dialogue: 0,1:05:38.90,1:05:44.35,Default,,0000,0000,0000,,Amit én nevezek, a "transzformátor"\NA Lélek és a fizikaiasság között, Dialogue: 0,1:05:44.35,1:05:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Amely az Ember agya, ahol transzfer\Nés átalakítja az energiát Dialogue: 0,1:05:49.62,1:05:53.66,Default,,0000,0000,0000,,A Lélektől a szintig, amelyet\Na fizikai egység megért, Dialogue: 0,1:05:53.66,1:05:56.83,Default,,0000,0000,0000,,A Bolygó fizikai\Nstruktúrájának dimenziójában. Dialogue: 0,1:05:58.92,1:06:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Sok ilyen tanításban\Nelmagyaráztam ezt, Dialogue: 0,1:06:01.37,1:06:04.89,Default,,0000,0000,0000,,Hogy az ember agya nem más,\Nmint egy transzformátor. Dialogue: 0,1:06:04.89,1:06:07.46,Default,,0000,0000,0000,,Az energiát különböző\Npontokon továbbítja, Dialogue: 0,1:06:07.46,1:06:12.37,Default,,0000,0000,0000,,Legyen az a kar vagy szakasz, ami a fájdalom\Nvagy a boldogság érzelmeivel járna. Dialogue: 0,1:06:13.12,1:06:15.79,Default,,0000,0000,0000,,És ez az energia az\Nember lelke által jön. Dialogue: 0,1:06:15.79,1:06:18.84,Default,,0000,0000,0000,,És ugyanakkor, ugyanaz a dolog,\Nmaga is táplálja a Lelket, Dialogue: 0,1:06:18.84,1:06:21.37,Default,,0000,0000,0000,,A Fields tömegesebb keverékében, Dialogue: 0,1:06:21.37,1:06:24.58,Default,,0000,0000,0000,,Az agy különböző\Npontjairól a középpontba. Dialogue: 0,1:06:26.61,1:06:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Ha ezt megérted és megérted\Na transzformátor munkáját Dialogue: 0,1:06:33.05,1:06:38.38,Default,,0000,0000,0000,,Mivel a Lélek erőssége miatt több\Nenergiát kap az Univerzumtól Dialogue: 0,1:06:38.38,1:06:41.70,Default,,0000,0000,0000,,Hogy nem is, ahogy az\Nember agyán halad át, Dialogue: 0,1:06:41.70,1:06:44.83,Default,,0000,0000,0000,,De valójában eléri\Na Lélek erejét Dialogue: 0,1:06:44.83,1:06:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Sokkal magasabb, mint az\Nagy fizikai állapota. Dialogue: 0,1:06:47.92,1:06:52.85,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon hasonlít az űrhajósok szeme\Nláttára, amint azt korábban kifejtettük. Dialogue: 0,1:06:53.76,1:07:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Ezután ezeket az energiatranszfereket szűrni\Nkell, néha transzformátor részeként, - Dialogue: 0,1:07:01.41,1:07:05.23,Default,,0000,0000,0000,,Hozza az Emotion működését a fizikai\Ntulajdonságokkal kapcsolatban. Dialogue: 0,1:07:05.23,1:07:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Bizonyos értelemben\Negy kicsit kisebb, Dialogue: 0,1:07:08.82,1:07:13.05,Default,,0000,0000,0000,,Majd a fizikai életben,\Naz Érzelem dimenziójában Dialogue: 0,1:07:13.05,1:07:17.01,Default,,0000,0000,0000,,A Testiségből, amely az Ember\Ntestének minden sejtje, Dialogue: 0,1:07:17.35,1:07:20.34,Default,,0000,0000,0000,,A karoddal, a\Nszíveddel, a tüdőddel. Dialogue: 0,1:07:20.69,1:07:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Ezután a kettőnek be kell kapcsolódnia,\Nés meg kell tudnia, hogy hol Dialogue: 0,1:07:24.49,1:07:27.32,Default,,0000,0000,0000,,Ami nem szükséges, és milyen\Negyensúlyra van szüksége. Dialogue: 0,1:07:27.44,1:07:29.74,Default,,0000,0000,0000,,És a kiegyensúlyozás\Nfolyamatában, Dialogue: 0,1:07:29.92,1:07:35.39,Default,,0000,0000,0000,,Néha a fizikai dimenzióban\Nvaló kölcsönhatásban, Dialogue: 0,1:07:35.40,1:07:39.89,Default,,0000,0000,0000,,Rákos megbetegedésként láttuk, ahogy\Nazt mondtuk: "A rákok az érzelem." Dialogue: 0,1:07:39.90,1:07:44.50,Default,,0000,0000,0000,,De valójában a Rák az\NEmotionban született magja a Dialogue: 0,1:07:44.50,1:07:49.15,Default,,0000,0000,0000,,A lélekből származó tiszta energia\Nkölcsönhatása, feltétlen, meg nem védett, Dialogue: 0,1:07:49.15,1:07:53.92,Default,,0000,0000,0000,,Az Ember testének sejtjeinek\Nfizikai dimenziójának érzelmével, Dialogue: 0,1:07:53.92,1:07:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Amely az Emotion pontján kölcsönhatásba lép, és\Nennek megfelelően különböző rákokat tapasztalunk. Dialogue: 0,1:07:59.41,1:08:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Tehát ugyanabban a\Nhelyzetben látjuk a rákot a Dialogue: 0,1:08:03.35,1:08:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Dimenziója az ember agy\Nfizikai jellegének. Dialogue: 0,1:08:07.43,1:08:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Most neveztük el ezeket a\Nrákokat különböző nevek, Dialogue: 0,1:08:10.21,1:08:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Mint önmagában, a paraméter\Nmegváltozása miatt Dialogue: 0,1:08:14.43,1:08:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Látjuk a bénulást, látjuk a\Nfelhasználás hiányát, látjuk, Dialogue: 0,1:08:18.42,1:08:23.67,Default,,0000,0000,0000,,Oly sok módon nem működőképes,\Na fizikai egység része. Dialogue: 0,1:08:24.92,1:08:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Számos olyan betegségkutatást végeztünk, mint\Naz MS és az ALS, valamint az Alzheimer-kór. Dialogue: 0,1:08:32.05,1:08:34.84,Default,,0000,0000,0000,,És ha megnézed és és megérted, Dialogue: 0,1:08:36.23,1:08:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Az, amit mi hívunk, az agyi\Nkárokat okozó gyermekek Dialogue: 0,1:08:40.24,1:08:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Az oxigén hiányában a\Nszületési alagútban, Dialogue: 0,1:08:42.75,1:08:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Valójában egy fizikai változás volt,\Namely hatással volt a szivárgásukra, Dialogue: 0,1:08:46.98,1:08:52.41,Default,,0000,0000,0000,,Vagy az információnak az Ember\NLelkétől a fizikai részig érkezik. Dialogue: 0,1:08:53.45,1:08:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanaz a dolog, amit megérthetünk,\Nmegtörténhet a feltételekkel, Dialogue: 0,1:08:58.20,1:09:01.56,Default,,0000,0000,0000,,Amely az Emóció érzéséből származik,\Naz Ember testének minden sejtje, Dialogue: 0,1:09:01.56,1:09:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Az agy érzete tekintetében. Dialogue: 0,1:09:03.85,1:09:05.71,Default,,0000,0000,0000,,És a szállítási pont Dialogue: 0,1:09:09.13,1:09:12.51,Default,,0000,0000,0000,,Az ember fizikai részére. Dialogue: 0,1:09:12.60,1:09:19.93,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, ha megértettük, bizonyos\Nparaméterek és anyagok megváltoztatásával Dialogue: 0,1:09:19.93,1:09:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Amely befolyásolja\Naz agy működését, Dialogue: 0,1:09:22.42,1:09:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Hogy a fizikalitás\Ntovábbfejlesztéséhez vezet, Dialogue: 0,1:09:27.50,1:09:33.11,Default,,0000,0000,0000,,És látjuk a változást a gyerekek\Náltal extra ásványi anyagok Dialogue: 0,1:09:33.11,1:09:37.09,Default,,0000,0000,0000,,Együtt a testükben a GANS\Nállapotának megteremtésével, Dialogue: 0,1:09:37.14,1:09:42.77,Default,,0000,0000,0000,,Az agy mûködésén keresztül járunk ki,\Nhogy meglássuk a fizikai változást. Dialogue: 0,1:09:44.45,1:09:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Ha megnézed...\NVissza, ugyanúgy, Dialogue: 0,1:09:48.77,1:09:55.32,Default,,0000,0000,0000,,Ahol a fizikai sejtek érzete a\Nmezőkben való kölcsönhatásban, Dialogue: 0,1:09:55.33,1:10:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Amelyek az ember lelkétõl származnak\Na transzformátor interfázisában, Dialogue: 0,1:10:01.71,1:10:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Ahol fizikai, dimenziós\Nprobléma van a sejt érzelmében, Dialogue: 0,1:10:08.05,1:10:12.71,Default,,0000,0000,0000,,Ezeket MS, mint ALS és\NAlzheimer-ként látjuk. Dialogue: 0,1:10:13.08,1:10:17.92,Default,,0000,0000,0000,,Tehát valójában megértetted\Na fizikaiasság működését Dialogue: 0,1:10:17.92,1:10:22.72,Default,,0000,0000,0000,,A gyermekben, ahol a\Nfolsav, a B12-vitamin, Dialogue: 0,1:10:22.77,1:10:26.77,Default,,0000,0000,0000,,Amely minden sugárforrás,\Nvisszaadta a teremtés lényegét. Dialogue: 0,1:10:27.06,1:10:31.42,Default,,0000,0000,0000,,És ásványi anyagokkal, amelyek az élet\Nfizikai jellegével kapcsolatosak, Dialogue: 0,1:10:31.75,1:10:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Ha megértjük, hogy az agy\Nszerkezetének megváltoztatásával, Dialogue: 0,1:10:35.75,1:10:40.14,Default,,0000,0000,0000,,Megváltoztattuk a gyermek fizikai\Nmegnyilvánulását, amelyen tud járni és beszélni Dialogue: 0,1:10:41.01,1:10:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Akkor az olyan betegségeknél, mint az\NMS és az ALS, ugyanígy kell eljárnunk, Dialogue: 0,1:10:47.21,1:10:50.32,Default,,0000,0000,0000,,A teremtés dimenziójában\Nnincs különbség. Dialogue: 0,1:10:50.34,1:10:53.12,Default,,0000,0000,0000,,Az embernek meg kell\Nértenie a teremtést Dialogue: 0,1:10:54.15,1:10:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Tehát azok számára, akik szenvednek, vagy\Nvannak kapcsolatban bizonyos emberekkel Dialogue: 0,1:10:59.50,1:11:06.49,Default,,0000,0000,0000,,Akik olyan betegségekben szenvednek,\Nmint az MS, az ALS és az Alzheimer-kór Dialogue: 0,1:11:06.70,1:11:11.16,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanaz a folyamat,\Nugyanaz az állapot. Dialogue: 0,1:11:12.73,1:11:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Nincs szükség kerekesszékkel\Na fizikaiasságra, Dialogue: 0,1:11:15.30,1:11:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Szükség van egy kerekesszékkel, hogy átadja\Naz energiát, hogy a hely megfelelő pontja, Dialogue: 0,1:11:20.05,1:11:23.61,Default,,0000,0000,0000,,Hogy felemeli és\Njavítja a Lelket Dialogue: 0,1:11:23.66,1:11:27.38,Default,,0000,0000,0000,,És az agy teremtésének lényege, Dialogue: 0,1:11:27.44,1:11:31.86,Default,,0000,0000,0000,,Elveszi a kerekesszéket az ember fizikai\Ntermészetéből, és az ember sétál. Dialogue: 0,1:11:32.85,1:11:35.54,Default,,0000,0000,0000,,Sokszor ezt tettem, és láttam, Dialogue: 0,1:11:35.54,1:11:38.62,Default,,0000,0000,0000,,De láttam, hogy az emberek\Nvisszatérnek hozzá, Dialogue: 0,1:11:38.70,1:11:43.49,Default,,0000,0000,0000,,Mert a Lélek felemelkedése nem\Nvolt ott, hogy lehetővé tegye, Dialogue: 0,1:11:43.63,1:11:46.71,Default,,0000,0000,0000,,Mert az élet fájdalma\Ntúl sok volt. Dialogue: 0,1:11:46.78,1:11:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Talán az új módszerekkel, a GANS\Nés a többiek használatával, Dialogue: 0,1:11:51.05,1:11:52.97,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai\Ntulajdonságokkal együtt. Dialogue: 0,1:11:53.06,1:11:57.69,Default,,0000,0000,0000,,Nem csak a sejtek lelkét emeljük fel,\Nhanem felemeljük az ember lelkét, Dialogue: 0,1:11:57.82,1:12:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Hogy a transzformátorok a Lélek energiamérlegét\Nmagasabbra emelik, amit látunk Dialogue: 0,1:12:03.82,1:12:08.11,Default,,0000,0000,0000,,A lélek szerkezetének és az agy fizikai\Nösszetételének megváltoztatásával, Dialogue: 0,1:12:08.12,1:12:11.08,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai, az ember\Nmozgása megváltozik. Dialogue: 0,1:12:11.18,1:12:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Tehát azoknak, akik szenvednek, Dialogue: 0,1:12:12.18,1:12:17.51,Default,,0000,0000,0000,,Vagy ismeri azokat az embereket, akik olyan\Nbetegségekben szenvednek, mint az MS és az ALS, Dialogue: 0,1:12:17.51,1:12:21.33,Default,,0000,0000,0000,,A probléma olyan, mint, nem\Ncsak mi történt a gyerekkel Dialogue: 0,1:12:21.40,1:12:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Hogy a fizikai állapotban\Na kapcsoló a ponton jött Dialogue: 0,1:12:25.01,1:12:27.53,Default,,0000,0000,0000,,A születésről az egyik\Nkörnyezetről a másikra. Dialogue: 0,1:12:27.53,1:12:33.54,Default,,0000,0000,0000,,De ezúttal fedeznie kell és meg\Nkell csinálnia az egészet helyesen, Dialogue: 0,1:12:33.55,1:12:37.83,Default,,0000,0000,0000,,De valamilyen módon, ugyanabban a\Nfolyamatban, mert ugyanaz az agy. Dialogue: 0,1:12:38.30,1:12:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Azok számára, akik szenvednek az\NALS-től vagy MS-től szenvednek, Dialogue: 0,1:12:42.93,1:12:49.03,Default,,0000,0000,0000,,Vagy Alzheimer-kórban szenved. Kövesse\Nugyanezt az eljárást, nagy különbséggel. Dialogue: 0,1:12:49.38,1:12:52.86,Default,,0000,0000,0000,,A különbség az, hogy meg kell\Nemelned a saját lelkedet. Dialogue: 0,1:12:53.30,1:12:57.90,Default,,0000,0000,0000,,A különbség jön, hogy meg kell\Nemelni az Érzelmi részeket, Dialogue: 0,1:12:57.93,1:13:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Annyival magasabb, hogy az ember\Nagyának transzformátorának szűrői, Dialogue: 0,1:13:03.50,1:13:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Nyissanak ki egy új dimenziót a\Nlélek érzelmeinek bevételeiből. Dialogue: 0,1:13:09.03,1:13:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Ez azt jelenti, hogy azok, akik ilyen\Ntípusú betegségben szenvednek, Dialogue: 0,1:13:13.57,1:13:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Amikor MRI-t kapott vagy bármi\Nmás, és megnézed, és látod, Dialogue: 0,1:13:19.100,1:13:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Amit én nevezek, "kimerülés"\Naz agy fizikai szerkezetében. Dialogue: 0,1:13:25.64,1:13:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Menj vissza, a\Nreggeli tanításhoz, Dialogue: 0,1:13:29.50,1:13:33.54,Default,,0000,0000,0000,,Ahol megtanulod, hogy elmennek\Na fizikaiasságtól a Lélekig, Dialogue: 0,1:13:33.58,1:13:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Nem dimenziós. Dialogue: 0,1:13:35.55,1:13:39.15,Default,,0000,0000,0000,,És most, használd a\NLelket a takarmányozáshoz Dialogue: 0,1:13:40.38,1:13:46.50,Default,,0000,0000,0000,,A Fizikaság ahhoz, hogy elkezdje elengedni azt\Na karot, amely az MS-n keresztül megbénult, Dialogue: 0,1:13:46.67,1:13:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Vagy csinálnak, amit... kerekesszékbe\Nhelyez, mert nem tud járni. Dialogue: 0,1:13:50.23,1:13:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Most megfordul.\NTehát a valóságban, Dialogue: 0,1:13:54.15,1:13:58.13,Default,,0000,0000,0000,,Ha érted a mai tanítást,\Nakkor hogyan, Dialogue: 0,1:13:58.13,1:14:00.47,Default,,0000,0000,0000,,Mint a múlt héten a gyerekekkel, Dialogue: 0,1:14:00.55,1:14:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Hogy az Ember szükséglete és az Emotion szintje\Nközötti egyensúly megteremtése érdekében hozzálátjon, Dialogue: 0,1:14:07.27,1:14:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Egy új fizikai megjelenés,\Nhogy újra járhat. Dialogue: 0,1:14:14.14,1:14:20.65,Default,,0000,0000,0000,,A kerekesszékben lévő ember kifejleszteni fogja\Nazt az értelemben, hogy képes járni, beszélni. Dialogue: 0,1:14:20.96,1:14:26.70,Default,,0000,0000,0000,,És ha azok közül is, akik az MS-vel\Ndolgozó emberek közelében dolgoztak Dialogue: 0,1:14:26.72,1:14:31.76,Default,,0000,0000,0000,,Két módja van, különösen\Naz ALS viselkedésében. Dialogue: 0,1:14:32.65,1:14:36.91,Default,,0000,0000,0000,,Ezek, amikor megkérdezed őket,\Nés beszélnek, hogy sírnak. Dialogue: 0,1:14:37.01,1:14:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Azok, akik\Nmegkérdezik, nevetnek. Dialogue: 0,1:14:40.54,1:14:46.97,Default,,0000,0000,0000,,És megérted azt, aki nevet,\Nmeghal és meghal a betegséggel. Dialogue: 0,1:14:47.40,1:14:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Azok, akik sírnak,\Namikor megkérdezik őket, Dialogue: 0,1:14:50.17,1:14:53.74,Default,,0000,0000,0000,,Ők azok, akik sokáig a\Nkerekesszékben maradnak. Dialogue: 0,1:14:53.77,1:14:58.100,Default,,0000,0000,0000,,Tehát az Emotion, az Emotion szintje\Naz Ember vénájában kapott a Lélektől. Dialogue: 0,1:14:59.19,1:15:04.91,Default,,0000,0000,0000,,Közvetlen hatást gyakorol a sejtváltozás\Nsebességére és a fizikai tényezőre. Dialogue: 0,1:15:06.51,1:15:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Annyiféle módon,\Nmeg kell mondani. Dialogue: 0,1:15:11.73,1:15:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Ha MS, ALS és Alzheimers szenved Dialogue: 0,1:15:17.63,1:15:24.35,Default,,0000,0000,0000,,Kövesse ugyanazt az eljárást, mint\Negy oxigénhiányos gyermeknél. Dialogue: 0,1:15:25.50,1:15:31.83,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan csinálod, és a szél és megtalálod,\Nhogyan változtatod meg a saját pozíciódat. Dialogue: 0,1:15:31.88,1:15:38.98,Default,,0000,0000,0000,,De ebben a folyamatban sokkal\Nmagasabbra kell emelned a Lelket. Dialogue: 0,1:15:39.15,1:15:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, mit kell tennie,\Nnagyon egyszerű. Dialogue: 0,1:15:42.14,1:15:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanazt kell megtennie, mint a\Ngyermek, kettős mennyiségű kálium. Dialogue: 0,1:15:47.11,1:15:51.44,Default,,0000,0000,0000,,Kettős mennyiségű, napi\Ndózis, a kalciumra ajánlott Dialogue: 0,1:15:51.52,1:15:58.88,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanaz a cink és néha, egy\Nkicsit több, háromszor magnézium. Dialogue: 0,1:15:58.91,1:16:03.79,Default,,0000,0000,0000,,Mert a fizikai részt már\Ntámogatnod kell, hogy megjavulj. Dialogue: 0,1:16:03.87,1:16:08.14,Default,,0000,0000,0000,,És ezt mind az agyi\Nösszeköttetés, Dialogue: 0,1:16:08.17,1:16:10.18,Default,,0000,0000,0000,,És az ember testének\Nfizikai része. Dialogue: 0,1:16:10.18,1:16:12.76,Default,,0000,0000,0000,,Ezért van szükség háromszor\Ntöbb magnéziumra, Dialogue: 0,1:16:13.98,1:16:16.82,Default,,0000,0000,0000,,Mert a magnézium\Nkapcsolódik a rézhez. Dialogue: 0,1:16:16.96,1:16:23.47,Default,,0000,0000,0000,,Tehát ebben a folyamatban\Nújra meg kell mennie, Dialogue: 0,1:16:23.51,1:16:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Mert most az alkotó lettél. Dialogue: 0,1:16:26.18,1:16:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Energia szükséges az\Nosztálya aminosav szintjén. Dialogue: 0,1:16:32.98,1:16:35.94,Default,,0000,0000,0000,,Ami valamilyen módon jön, mint a B12 Dialogue: 0,1:16:35.99,1:16:40.55,Default,,0000,0000,0000,,És ugyanaz, mint a gyermek,\Núj sejteket gyorsabbá tesz. Dialogue: 0,1:16:40.68,1:16:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanaz a kettős adag, akár\Nháromszor nagyobb a folsav. Dialogue: 0,1:16:46.38,1:16:50.74,Default,,0000,0000,0000,,De a különbség\Nezzel jön, ezúttal Dialogue: 0,1:16:50.80,1:16:54.81,Default,,0000,0000,0000,,Háromszor magasabb\Na CO2 szintje, Dialogue: 0,1:16:54.82,1:17:01.50,Default,,0000,0000,0000,,És ötször nagyobb a cink-oxid\Nplazma víz szintje, Dialogue: 0,1:17:01.52,1:17:04.03,Default,,0000,0000,0000,,Ami a "folyékony plazma",\Namit mi nevezünk. Dialogue: 0,1:17:04.55,1:17:08.35,Default,,0000,0000,0000,,Mert, meg kell változtatnia\Na kapcsolatot, Dialogue: 0,1:17:08.35,1:17:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Fel kell gyorsítanod\Nmind a Lélek magasságát, Dialogue: 0,1:17:11.72,1:17:14.53,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai rész fizikai lelke, Dialogue: 0,1:17:14.55,1:17:16.82,Default,,0000,0000,0000,,És az Emotion rész\Nközötti kapcsolat Dialogue: 0,1:17:16.83,1:17:19.70,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai és a lélek az ember. Dialogue: 0,1:17:20.25,1:17:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, ha oly sok napot\Nveszel, olyan sokféle módon Dialogue: 0,1:17:24.78,1:17:31.78,Default,,0000,0000,0000,,Naponta háromszor CO2, mint\N30 vagy 50, mert egy fiatal, Dialogue: 0,1:17:31.78,1:17:37.100,Default,,0000,0000,0000,,Mit hívsz, nehezebb tömeg egy öregkorban,\Nakár 100 ml-re. Reggel reggel. Dialogue: 0,1:17:38.38,1:17:44.99,Default,,0000,0000,0000,,100 CO2 ebédidő, 100 ml.\NA CO2-t éjjel, Dialogue: 0,1:17:45.15,1:17:50.56,Default,,0000,0000,0000,,És tegye meg ugyanezt. 200 ml-re van szüksége.\NReggel cink-oxidot. Dialogue: 0,1:17:50.64,1:17:57.67,Default,,0000,0000,0000,,200 ml. Cink-oxid, ebédidő, és kb.\N3-500 ml körül van szüksége Dialogue: 0,1:17:57.68,1:18:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Szó szerint, cink-oxid éjjel, Dialogue: 0,1:18:02.46,1:18:06.87,Default,,0000,0000,0000,,Mert a nagyobb tömeggel való\Nfoglalkozásod, már nem gyermek. Dialogue: 0,1:18:07.64,1:18:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Tehát valamilyen módon\Nmeg kell fogyasztanod, Dialogue: 0,1:18:10.94,1:18:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Olyan, mint a napi\N11/2 liter két GANS. Dialogue: 0,1:18:17.43,1:18:23.73,Default,,0000,0000,0000,,És megtudja, fokozatosan el\Nfog térni minden feltételtől. Dialogue: 0,1:18:23.98,1:18:29.64,Default,,0000,0000,0000,,Amit hívsz, az agy fogyatékosságai,\Namelyek lehetnek és nyilvánvalóak, Dialogue: 0,1:18:29.72,1:18:34.15,Default,,0000,0000,0000,,A fogyatékosság fizikai\Ndimenziójában, amelyhez használják. Dialogue: 0,1:18:34.35,1:18:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Mi ajánlott, ami\Nnagyon könnyű volt. Dialogue: 0,1:18:38.11,1:18:47.01,Default,,0000,0000,0000,,A plazma cink-oxid és a C02 folyékony\NGANS-eket kell elhelyezni, Dialogue: 0,1:18:47.04,1:18:51.70,Default,,0000,0000,0000,,És mossa le a hajad. Csak mielőtt\Naludni menne, nedvesítse a fejét, Dialogue: 0,1:18:51.76,1:18:54.26,Default,,0000,0000,0000,,A hajat, akkor\Nlétrehozza a feltételt. Dialogue: 0,1:18:54.40,1:19:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Mert most, alvó időben, amikor a\Nfizikai nem, nincs sok funkciója Dialogue: 0,1:19:00.14,1:19:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Hogy az alacsony szint,\Nlehetővé teszi az ember lelkét, Dialogue: 0,1:19:03.56,1:19:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Önmagának dimenziójában a\Nfizikai szükséglet nélkül, Dialogue: 0,1:19:07.02,1:19:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Sokkal mélyebben és gyorsabban működik Dialogue: 0,1:19:10.43,1:19:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, mit kell tennie, vegye be a\Ntudósok által ajánlott kettős cinket Dialogue: 0,1:19:17.83,1:19:24.23,Default,,0000,0000,0000,,A cink, a kálium, a kalcium és a\Nmagnézium, sőt a magnézium háromszor Dialogue: 0,1:19:24.36,1:19:30.12,Default,,0000,0000,0000,,Rövidesen rendben lesz, mint például\N10-12 nap vagy akár 30 nap. Dialogue: 0,1:19:30.31,1:19:35.16,Default,,0000,0000,0000,,Mert te... a szervezet megteszi, amire\Nszüksége van, és hol van rövid, tükrözi azt, Dialogue: 0,1:19:35.16,1:19:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Mert az izomszöveteknek el kell\Nkezdeniük a megértést, a kapcsolatot Dialogue: 0,1:19:39.12,1:19:43.47,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai rész Lélek része, a\Nfizikai része, amely egy réz is. Dialogue: 0,1:19:43.58,1:19:45.70,Default,,0000,0000,0000,,Ezért van szüksége több\Nmagnéziumra, tudod, Dialogue: 0,1:19:45.73,1:19:49.73,Default,,0000,0000,0000,,Csak csatlakoztassa az agy\Nfizikai részét egy Érzelemhez, Dialogue: 0,1:19:49.83,1:19:52.05,Default,,0000,0000,0000,,Összekapcsolja a\Nfizikaiasság érzelmét Dialogue: 0,1:19:52.06,1:19:55.28,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai test fizikai\Nrészével, de az emberrel. Dialogue: 0,1:19:55.98,1:20:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Tehát azok, akik\NAlzheimer-kórban szenvednek Dialogue: 0,1:20:00.40,1:20:10.58,Default,,0000,0000,0000,,Nem kell annyira...\NAmit hívsz a CO2-nak és a cink-oxidnak Dialogue: 0,1:20:11.48,1:20:15.32,Default,,0000,0000,0000,,... mint egy GANS-et, akkor\Nmindkettőre duplázhatod, Dialogue: 0,1:20:15.43,1:20:18.79,Default,,0000,0000,0000,,De sokféleképpen értsétek\Nmeg, hogy mérjük Dialogue: 0,1:20:18.79,1:20:27.39,Default,,0000,0000,0000,,Az alapmérték szó szerint\N30 ml per... rész, Dialogue: 0,1:20:27.39,1:20:31.41,Default,,0000,0000,0000,,Vagy valamilyen módon, reggel,\Ndélután és vacsorázni. Dialogue: 0,1:20:31.53,1:20:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Nem szed bármilyen gyógyszert, csak\Nmegváltoztatod a tested állapotát. Dialogue: 0,1:20:35.84,1:20:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Azok közül, akik szenvednek,\Na fizikai részen átmentél Dialogue: 0,1:20:39.43,1:20:45.85,Default,,0000,0000,0000,,A változás a ..\NMint az MS és az ALS, Dialogue: 0,1:20:46.03,1:20:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Akkor jó lesz, ha egyenlő mennyiségű\NCO2-t és cink-oxidot vesz fel Dialogue: 0,1:20:52.00,1:20:57.34,Default,,0000,0000,0000,,És nedvesítsd a testedet naponta kétszer\N3-szor a fogyatékosság pontján, Dialogue: 0,1:20:57.54,1:21:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Ahol ez a fizikai rész\Nérzelmi szintjét jelenti Dialogue: 0,1:21:01.93,1:21:04.82,Default,,0000,0000,0000,,A test testét is támogatja. Dialogue: 0,1:21:05.65,1:21:09.34,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, ahogy megértetted,\Nés mindig tanítottunk, Dialogue: 0,1:21:09.74,1:21:13.25,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened, ezzel a technológiával\Negyütt dolgozunk a Fields-szel. Dialogue: 0,1:21:13.25,1:21:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Tehát ha felhelyezi a cink\Nés a CO2 keverékét a bőrére, Dialogue: 0,1:21:18.26,1:21:21.30,Default,,0000,0000,0000,,Mi csak nedves a bőrt, akkor\Nlétrehozza a feltételt Dialogue: 0,1:21:21.30,1:21:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Hogy amit beadtak, most\Nelkezdik kommunikálni. Dialogue: 0,1:21:24.27,1:21:29.35,Default,,0000,0000,0000,,És teljesíti a sejtek összes igényét\Na fizikai egység struktúrájában. Dialogue: 0,1:21:29.41,1:21:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened, mit csinálsz,\Nés nem csak vak követi. Dialogue: 0,1:21:33.82,1:21:37.22,Default,,0000,0000,0000,,A CO2 és a cink-oxid,\Namit csak nedves a kezét, Dialogue: 0,1:21:37.22,1:21:41.63,Default,,0000,0000,0000,,Egyenlő mértékű, keverje össze őket\Negyenlő mértékben, és dörzsölje a bőrön Dialogue: 0,1:21:41.63,1:21:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Létrehozza azt, amit hívunk,\Nha megnézzük, az arány. Dialogue: 0,1:21:46.68,1:21:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Amit ivott, mint egy\Nsokkal erősebb víz. Dialogue: 0,1:21:49.98,1:21:53.81,Default,,0000,0000,0000,,Ezért csináljuk akár\N5-ször többet is belőlük. Dialogue: 0,1:21:53.81,1:21:57.91,Default,,0000,0000,0000,,Tehát valamilyen módon, mi\Ntörténik ezen a szerkezetben, Dialogue: 0,1:21:57.91,1:22:03.01,Default,,0000,0000,0000,,És amit a struktúrán kívül teszel,\Npróbálod kiegyensúlyozni a mezőt közöttük Dialogue: 0,1:22:03.05,1:22:06.55,Default,,0000,0000,0000,,Táplálja a részecskék lelkét\Nés fizikai tulajdonságait, Dialogue: 0,1:22:06.55,1:22:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Az ember testének\Nfizikai részéből. Dialogue: 0,1:22:08.83,1:22:11.07,Default,,0000,0000,0000,,És megtudja, most\Ntámogat mindkettőt, Dialogue: 0,1:22:11.07,1:22:14.14,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai érzelem,\Naz agy, a szerkezet, Dialogue: 0,1:22:14.14,1:22:19.17,Default,,0000,0000,0000,,És mi felszívódik az ember\Nagyában a nedvesedéssel, Dialogue: 0,1:22:19.17,1:22:22.15,Default,,0000,0000,0000,,És lehetővé téve az\Nenergia átadását. Dialogue: 0,1:22:22.24,1:22:28.35,Default,,0000,0000,0000,,Amire szükség van egy bizonyos módon ugyanaz,\Na Lélek többet táplál a CO2, cink-oxid Dialogue: 0,1:22:28.35,1:22:31.78,Default,,0000,0000,0000,,A fején lévő ember\Ntestének fedelén, Dialogue: 0,1:22:31.78,1:22:35.97,Default,,0000,0000,0000,,És ebben a folyamatban a\Njavítások, erősebb a gyengébb, Dialogue: 0,1:22:36.03,1:22:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Táplálja az agy sérült sejtrészét.\NÉs megtudja, Dialogue: 0,1:22:39.80,1:22:44.28,Default,,0000,0000,0000,,Az ilyen betegségekkel rendelkező embereket,\Namit hívsz, ez az energia deformációja, Dialogue: 0,1:22:44.28,1:22:47.95,Default,,0000,0000,0000,,Az ember agyának transzformátorába\Nrövid idő alatt járni fog. Dialogue: 0,1:22:47.95,1:22:51.89,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy építi az agysejteket,\Nés működésbe lépnek Dialogue: 0,1:22:51.93,1:22:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Látod a fizikai változást. Dialogue: 0,1:22:53.92,1:22:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, oly sok szempontból senki sem\Nláthatja az MS-t vagy az ALS-et, Dialogue: 0,1:22:59.24,1:23:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Vagy akár az agykárosodást is. Dialogue: 0,1:23:02.25,1:23:05.08,Default,,0000,0000,0000,,Ha egy agykárosodásban szenvedett\Nautóbalesetben voltál, Dialogue: 0,1:23:05.14,1:23:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Meg tudod csinálni, ha jól érted,\Nés átszervezed az ember agyát. Dialogue: 0,1:23:10.74,1:23:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Ezt csináljuk most Naomi-val. Dialogue: 0,1:23:15.44,1:23:19.38,Default,,0000,0000,0000,,És látjuk, ahogy kilép a helyéről,\Namikor valójában a baleset volt Dialogue: 0,1:23:19.38,1:23:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Egy hónap múlva olyan rossz\Nvolt, hogy az orvosok Dialogue: 0,1:23:22.16,1:23:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Tette őt a kórházban\NOlaszországban, Dialogue: 0,1:23:27.35,1:23:30.69,Default,,0000,0000,0000,,Ahol csak megyek a\Nmészárlás után. Dialogue: 0,1:23:30.74,1:23:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Ezt elmagyaráztam Giovanni-nak, azt\Nmondtam: "Megmentetted a lányod életét Dialogue: 0,1:23:35.01,1:23:39.100,Default,,0000,0000,0000,,Csak a GANS-ek használatával\Nkapcsolatos utasításokat követve ". Dialogue: 0,1:23:40.50,1:23:44.10,Default,,0000,0000,0000,,Amikor az embereket erre a részre\Nküldik, Giovanni azt mondta: Dialogue: 0,1:23:44.22,1:23:47.88,Default,,0000,0000,0000,,"Most már értem, miért\Ncsak két ember jött el Dialogue: 0,1:23:48.04,1:23:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Anélkül, hogy a testzsák az adott szakaszból származna. " Dialogue: 0,1:23:51.39,1:23:54.46,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondtam: "Ez a rész, ahol\Nküldenek, a végső szakasz a Dialogue: 0,1:23:54.46,1:23:57.87,Default,,0000,0000,0000,,Az ember lelkének átadása, ahol a\Nfizikai tényező befejeződött " Dialogue: 0,1:23:58.87,1:24:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Megrázta, Giovanni, hogy\Nmegértette, hogy mit csinál Dialogue: 0,1:24:03.86,1:24:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Megváltoztatta a lánya\Néletének fizikai jellegét, Dialogue: 0,1:24:07.15,1:24:08.90,Default,,0000,0000,0000,,És most hazament. Dialogue: 0,1:24:10.66,1:24:13.31,Default,,0000,0000,0000,,Elkezd sétálni,\Ntöbbet fog tenni, Dialogue: 0,1:24:13.31,1:24:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Jelenleg a karjával reagál. Dialogue: 0,1:24:16.32,1:24:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Felszabadítjuk, hamarosan csatlakozik\Nhozzánk, és elmondja nekünk, hogy mit érez. Dialogue: 0,1:24:20.51,1:24:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Mindezt a fizikai felépítés\Nteljes megértésével végezzük Dialogue: 0,1:24:24.87,1:24:29.63,Default,,0000,0000,0000,,Az agysejteket lassan, lassan\Népítjük az érettség állapotára. Dialogue: 0,1:24:29.100,1:24:32.57,Default,,0000,0000,0000,,Pontosan ez történik\Naz anyaméhben, Dialogue: 0,1:24:32.76,1:24:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Az anya méhében belül\Na gyermek agyán. Dialogue: 0,1:24:36.47,1:24:42.14,Default,,0000,0000,0000,,De ezúttal átvette az állapotot,\Nmivel nem tud táplálkozni. Dialogue: 0,1:24:42.64,1:24:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanúgy van mindannyian, vagy azoknál,\Nakiknek ezek az agykárosodások szenvednek. Dialogue: 0,1:24:47.72,1:24:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Még a stroke-ot is. Dialogue: 0,1:24:49.94,1:24:51.63,Default,,0000,0000,0000,,Kövesse ugyanazt. Dialogue: 0,1:24:51.84,1:24:54.42,Default,,0000,0000,0000,,És akkor látni fogja a\Nfizikai változásokat Dialogue: 0,1:24:54.42,1:24:59.33,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy most építed ezt a\Nlényeget, a fizikai lélek, Dialogue: 0,1:24:59.43,1:25:03.13,Default,,0000,0000,0000,,Azzal, hogy megértette ezt a\Npozíciót az agy lelkével, Dialogue: 0,1:25:03.13,1:25:06.07,Default,,0000,0000,0000,,És a Lélek, az Ember Lelke. Dialogue: 0,1:25:06.49,1:25:08.97,Default,,0000,0000,0000,,És ez az, amit meg kell érteni. Dialogue: 0,1:25:10.35,1:25:16.31,Default,,0000,0000,0000,,Azoktól, akik MS-ben és ALS-ben szenvednek,\Nkipróbálják, hogy csak vizet inni. Dialogue: 0,1:25:16.52,1:25:19.87,Default,,0000,0000,0000,,És amikor kilépsz belőle,\Nemlékszel egy dologra, Dialogue: 0,1:25:20.44,1:25:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Szabadságot adtunk a fizikaiasságnak,\Nhogy megértsétek a Lélek helyzetét. Dialogue: 0,1:25:28.96,1:25:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Sok embert láttunk, akik\Na halálhoz érkeznek, Dialogue: 0,1:25:32.10,1:25:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Különösen fordítva a\Nrák, akkor jótékonysági, Dialogue: 0,1:25:35.80,1:25:37.73,Default,,0000,0000,0000,,Elkezdik adni, mert ott voltak, Dialogue: 0,1:25:37.73,1:25:40.94,Default,,0000,0000,0000,,Meg kellett vizsgálniuk, hogy\Nmit tettek, és mit értek el. Dialogue: 0,1:25:40.97,1:25:43.56,Default,,0000,0000,0000,,És ami hiányzik a folyamatban, Dialogue: 0,1:25:43.56,1:25:48.22,Default,,0000,0000,0000,,És amikor második esélyt kapnak, életüket\Naz emberiség szolgálatára fordítják. Dialogue: 0,1:25:52.88,1:25:57.18,Default,,0000,0000,0000,,A tanítás most, ahogy látjuk,\Negyesíti a két oldalt. Dialogue: 0,1:25:57.21,1:26:00.65,Default,,0000,0000,0000,,A Lélek, ahogyan jobban\Nmegértjük, hogy működik, Dialogue: 0,1:26:00.74,1:26:04.39,Default,,0000,0000,0000,,Az ember fizikai részével,\Namely most hozza, Dialogue: 0,1:26:04.77,1:26:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Megértetted, ahogy mondtam korábban, a\Nfizikaiasságtól, hogy létrehozzam a lelkedet, Dialogue: 0,1:26:10.76,1:26:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Most használja a Lelket a\Nfizikai helyreállításhoz. Dialogue: 0,1:26:14.63,1:26:19.72,Default,,0000,0000,0000,,És amint az Ember megértette ezt, az ember\Núgy dönti el, hogy ő maga nyilvánul meg Dialogue: 0,1:26:19.72,1:26:22.28,Default,,0000,0000,0000,,A világegyetem minden dimenziójában. Dialogue: 0,1:26:22.44,1:26:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Talán az ember\Nbetegsége, a múltban, Dialogue: 0,1:26:26.52,1:26:29.19,Default,,0000,0000,0000,,Az oka annak, hogy az\Nember megtalálja a lelkét Dialogue: 0,1:26:29.23,1:26:31.88,Default,,0000,0000,0000,,A jelen tanításán\Nkeresztül, amit értesz, Dialogue: 0,1:26:31.88,1:26:33.91,Default,,0000,0000,0000,,Nem fél, hogy bejusson az Űrbe. Dialogue: 0,1:26:33.91,1:26:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Most megérti, hogy képes létrehozni\Naz agy bármely részét, amit szeret, Dialogue: 0,1:26:38.80,1:26:41.86,Default,,0000,0000,0000,,Hogy különböző formában és\Nformában nyilvánuljon meg. Dialogue: 0,1:26:42.43,1:26:47.58,Default,,0000,0000,0000,,Azok közül, akik kiállnak ebből a\Npozícióból, vegye az MRI-t az agyából, Dialogue: 0,1:26:47.71,1:26:51.81,Default,,0000,0000,0000,,És hagyja, hogy a jelenlegi orvosok\Nelkápráztassák a történteket. Dialogue: 0,1:26:51.81,1:26:57.40,Default,,0000,0000,0000,,De magyarázd meg nekik,\Nhogyan, miért és miért. Dialogue: 0,1:26:58.02,1:27:03.78,Default,,0000,0000,0000,,És hogyan tetted, és megtudod,\Na gyógyszeripar orvosai, Dialogue: 0,1:27:03.78,1:27:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Az Ember Lelke orvosává válnak. Dialogue: 0,1:27:06.10,1:27:08.29,Default,,0000,0000,0000,,Mint láttuk Dr. Rodrigo-val, Dialogue: 0,1:27:09.46,1:27:10.90,Default,,0000,0000,0000,,és sokan mások. Dialogue: 0,1:27:11.38,1:27:14.97,Default,,0000,0000,0000,,Azok közül, akik a\Nfizikaiasságban üdvözülnek, Dialogue: 0,1:27:15.09,1:27:18.05,Default,,0000,0000,0000,,Sikertelen lesz, mert megérted Dialogue: 0,1:27:18.09,1:27:21.88,Default,,0000,0000,0000,,Nem jutott el a mesterhez,\Nés ez a probléma. Dialogue: 0,1:27:22.95,1:27:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Adom ezt az ajándékot úr\NLaureyssensnek, még mindig szenvedsz Dialogue: 0,1:27:26.03,1:27:28.59,Default,,0000,0000,0000,,Mert nem tartotta be\Nmegfelelően az utasításait. Dialogue: 0,1:27:28.61,1:27:31.11,Default,,0000,0000,0000,,Az ártalmaddal, amelyet\Nvisszaadtam neked. Dialogue: 0,1:27:32.10,1:27:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Használja azokat a GANS-eket,\Namelyeket soha nem készítettél, Dialogue: 0,1:27:34.20,1:27:37.08,Default,,0000,0000,0000,,És akkor látni fogod\Na kezed nem lesz a Dialogue: 0,1:27:37.08,1:27:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Amit én fogyatékosságnak nevezek, ez\Negy ajándékom tőlem a Lelke felé, Dialogue: 0,1:27:42.34,1:27:46.44,Default,,0000,0000,0000,,És remélem, elfogadod, mert tudom,\Nmennyire szereted a szemetet írni. Dialogue: 0,1:27:47.12,1:27:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Adok neked a hatalmat, hogy többet írj. Dialogue: 0,1:27:51.02,1:27:56.83,Default,,0000,0000,0000,,Azok, akik megértik ezt a folyamatot,\Nsok élvezetet fognak találni, Dialogue: 0,1:27:56.83,1:28:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Mert megváltoztatod az életedet, mert\Nmegváltoztatod a többiek életét, Dialogue: 0,1:28:01.04,1:28:03.79,Default,,0000,0000,0000,,És megtanítva azt,\Nte vagy a példa. Dialogue: 0,1:28:04.16,1:28:08.12,Default,,0000,0000,0000,,Mint mondtam, áldott név\NKrisztus, megértette a változást Dialogue: 0,1:28:08.12,1:28:10.98,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai és a lélekben,\Nés ő használta. Dialogue: 0,1:28:11.18,1:28:13.98,Default,,0000,0000,0000,,Most azok közül, akik\Nelhajtanak a kerekes székről, Dialogue: 0,1:28:14.43,1:28:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Akkor jön, és megérteni egy dolog,\Nhogy a megértés az ember ma Dialogue: 0,1:28:19.86,1:28:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Elérte a múlt prófétáját, és\Nez Bahá'u'lláh írásában van Dialogue: 0,1:28:23.23,1:28:24.55,Default,,0000,0000,0000,,Áldja meg a nevét. Dialogue: 0,1:28:25.87,1:28:28.03,Default,,0000,0000,0000,,Most érted a tanítást. Dialogue: 0,1:28:29.05,1:28:33.52,Default,,0000,0000,0000,,Eljöttünk megtanítani a megfordítást,\Nhogy meg tudod nyilvánítani magát Dialogue: 0,1:28:33.52,1:28:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Bárhol az Univerzumban\Naz Ön kívánsága szerint. Dialogue: 0,1:28:36.65,1:28:39.78,Default,,0000,0000,0000,,Ahol a múlt tanítása volt,\Nhogyan találja meg a Lelkedet Dialogue: 0,1:28:39.78,1:28:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Hogy felemelheti. Dialogue: 0,1:28:41.83,1:28:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Most mindkettőnket megértjük,\Névek ezreit vettük igénybe, Dialogue: 0,1:28:45.37,1:28:47.45,Default,,0000,0000,0000,,És néhány évbe telt. Dialogue: 0,1:28:49.29,1:28:54.100,Default,,0000,0000,0000,,Tehát azoknak, akik szenvednek, vagy\Nvannak olyan barátai vagy családtagjaik, Dialogue: 0,1:28:55.25,1:29:01.84,Default,,0000,0000,0000,,Csak vedd magad, az általam hívott,\Na szupermarket "hardverrésze" Dialogue: 0,1:29:02.38,1:29:05.74,Default,,0000,0000,0000,,Séta a szakaszt,\Nahol tisztítással, Dialogue: 0,1:29:07.03,1:29:12.22,Default,,0000,0000,0000,,És megveszed magad egy maró\Nhatású, hogy nyissa ki a WC-ket. Dialogue: 0,1:29:12.22,1:29:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Így legalább megtisztítod az\Nember Lelke életének WC-jét, Dialogue: 0,1:29:16.69,1:29:19.16,Default,,0000,0000,0000,,Hogy tiszta fizikai\Ntulajdonságokkal rendelkezik. Dialogue: 0,1:29:20.02,1:29:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Keverjünk össze egy rézzel és\Ncinkkel, ahogy azt tanítják, Dialogue: 0,1:29:23.60,1:29:28.32,Default,,0000,0000,0000,,Csináld magad GANS-eket, és\Nmegtalálod az élet folyadékát benne. Dialogue: 0,1:29:28.71,1:29:32.88,Default,,0000,0000,0000,,És akkor fokozza és\Nfelemeli az Ember Lelkét, Dialogue: 0,1:29:32.88,1:29:34.99,Default,,0000,0000,0000,,A GANS-ek fogyasztása révén, Dialogue: 0,1:29:34.99,1:29:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Ami a szinttel és az\Negyensúly a Lélekkel. Dialogue: 0,1:29:37.95,1:29:42.68,Default,,0000,0000,0000,,És akkor megtudja, most már\Nmegtanulta, hogyan változik, Dialogue: 0,1:29:42.68,1:29:48.00,Default,,0000,0000,0000,,A testiség a lélekbe, majd a\Nlélekből vissza a fizikaiasságba. Dialogue: 0,1:29:48.06,1:29:51.62,Default,,0000,0000,0000,,És nézze meg minden\Nfogyatékosságot, hogy elmenjen. Dialogue: 0,1:29:52.61,1:29:56.96,Default,,0000,0000,0000,,A jövőbeli tanításokban meg fogom tanítani,\Nhogyan készítsd el a végtagokat és a karokat Dialogue: 0,1:29:56.96,1:30:00.15,Default,,0000,0000,0000,,És a szívsejtek, hogy nem\Nszükséges a művelet. Dialogue: 0,1:30:00.89,1:30:04.90,Default,,0000,0000,0000,,Az orvosi oktatásban már megtanítottuk,\Nde sokan mernek megtenni, Dialogue: 0,1:30:04.91,1:30:08.07,Default,,0000,0000,0000,,Mert nem kaptak annyi\Nbizalmat magukban. Dialogue: 0,1:30:08.33,1:30:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Ha érted, Dialogue: 0,1:30:09.90,1:30:14.99,Default,,0000,0000,0000,,Az amputációval rendelkezőknek\Nmegvan a teljes karja vagy a lábuk, Dialogue: 0,1:30:15.14,1:30:19.88,Default,,0000,0000,0000,,Azoknak, akiknek szívük van,\Nhogy új szívet adjanak neked, Dialogue: 0,1:30:19.88,1:30:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Megtanulják megtanítani, hogyan\Ntermeljenek szívsejteket és szöveteket Dialogue: 0,1:30:25.36,1:30:28.91,Default,,0000,0000,0000,,A művelet nélkül, hogy kijön,\Nés az orvosok nem látják. Dialogue: 0,1:30:29.50,1:30:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Sokszor ezt csináltam, és\Nolyan tökéletesen működik, Dialogue: 0,1:30:34.23,1:30:38.28,Default,,0000,0000,0000,,De ti vagytok, akiknek el kell dönteniük,\Nhogy melyik dimenzióban akarjátok létezni. Dialogue: 0,1:30:40.95,1:30:45.32,Default,,0000,0000,0000,,Megkaptuk a lélek tudását, hogy\Na testiség megtanulja tőle. Dialogue: 0,1:30:45.32,1:30:49.78,Default,,0000,0000,0000,,Bizonyos módon azt mondjuk: "Beszélünk\Naz ajtón, amit a fal hallani tud." Dialogue: 0,1:30:52.89,1:30:57.90,Default,,0000,0000,0000,,Bármi kérdés? És Azar\Naz első a gonne? Dialogue: 0,1:30:57.90,1:30:59.64,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Első leszek. Dialogue: 0,1:31:01.98,1:31:08.07,Default,,0000,0000,0000,,Van egy Anoosh, ami\Na Q & A-ban kéri Dialogue: 0,1:31:09.80,1:31:14.61,Default,,0000,0000,0000,,Kérdezte: "Keshe úr meg tudja\Nosztani Plasmatic perspektíváját Dialogue: 0,1:31:14.61,1:31:20.46,Default,,0000,0000,0000,,Olyan tisztítási reakciókra, amelyek GANS víz\Nvagy plazma készülékekként fordulhatnak elő Dialogue: 0,1:31:20.46,1:31:27.31,Default,,0000,0000,0000,,Megtisztítja és méregteleníti a\Nszervezetben lévő méreganyagok testét? " Dialogue: 0,1:31:27.66,1:31:33.11,Default,,0000,0000,0000,,Tehát egyes emberek reakcióba\Nléphetnek ezekkel a méreganyagokkal, Dialogue: 0,1:31:33.11,1:31:37.89,Default,,0000,0000,0000,,És van-e Plasmatic\Nperspektíva erre? Dialogue: 0,1:31:38.97,1:31:40.16,Default,,0000,0000,0000,,Magyarázza el. Dialogue: 0,1:31:42.72,1:31:45.03,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Nos gondoltam ..\N(MK) Ott van? Dialogue: 0,1:31:45.03,1:31:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Támogassa őt, hadd...\NLássuk, mit mond? Dialogue: 0,1:31:47.38,1:31:52.76,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Lássuk, megpróbálom elősegíteni\Nés megnézni, hogy tudnak-e beszélni. Dialogue: 0,1:32:02.08,1:32:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Ono, elhallgatom, Anoosh,\Nbeszélhetsz ott? Dialogue: 0,1:32:15.18,1:32:19.05,Default,,0000,0000,0000,,Hoppá, hogy visszahúzódtak,\Ntalán nem. Dialogue: 0,1:32:22.55,1:32:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Ha be szeretné írni a csevegést, akkor...\NOké! Beírja a csevegést. Dialogue: 0,1:32:30.80,1:32:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Tudsz tisztázni bármit is erről?\NVagy lehet, hogy... Dialogue: 0,1:32:35.43,1:32:42.37,Default,,0000,0000,0000,,Nos, az emberek, akik megpróbálnak néhány\Nilyenet, a GANS-vizet vagy talán plazmaeszközt, Dialogue: 0,1:32:42.99,1:32:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Találnak... általában pozitív reakciót\Nés jó érzést élnek, és így tovább, Dialogue: 0,1:32:47.39,1:32:51.66,Default,,0000,0000,0000,,De lehet, hogy néhány ember\Ntalán túl keményen nyomta, Dialogue: 0,1:32:51.66,1:32:56.67,Default,,0000,0000,0000,,Vagy talán csak része a\Nméregtelenítésnek, hogy ők, Dialogue: 0,1:32:56.75,1:33:05.43,Default,,0000,0000,0000,,Amikor a toxinok kijönnek, a betegség nem\Na betegség, hanem a nyugtalanság, mondjuk Dialogue: 0,1:33:05.43,1:33:10.81,Default,,0000,0000,0000,,A testben, akkor nem érzed jól,\Namíg ezek a méreganyagok jönnek ki. Dialogue: 0,1:33:10.82,1:33:13.41,Default,,0000,0000,0000,,Jobban érzed magad,\Nmiután kijöttek. Dialogue: 0,1:33:13.41,1:33:19.77,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oké! Beszéljünk más módon,\Ntalán a toxinról, amit hívsz, Dialogue: 0,1:33:19.77,1:33:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Ül a Lélek Terepének\Nkölcsönhatásába, és a fizikai? Dialogue: 0,1:33:26.97,1:33:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Ha még mindig betegnek kell lenned,\Nfáradjon a fizikai dimenzióban Dialogue: 0,1:33:33.74,1:33:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Hogy megkapja, amire szüksége\Nvan a többiek környezetéből, Dialogue: 0,1:33:37.89,1:33:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Hogy táplálja a lelkedet. Dialogue: 0,1:33:39.60,1:33:43.81,Default,,0000,0000,0000,,Ez az, amit mindent megtettél,\Ntudatosan vagy tudatlanul. Dialogue: 0,1:33:44.37,1:33:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Tehát a konfliktus vagy az úgynevezett\N"méregtelenítés" az energia vagy a Lélek számára, Dialogue: 0,1:33:50.51,1:33:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Az Igazságból származik, sőt, most\Nmár magának kell ellátnia magát Dialogue: 0,1:33:56.55,1:33:59.96,Default,,0000,0000,0000,,Mit vettél a többiektől\Naz általam hívott, Dialogue: 0,1:33:59.96,1:34:02.88,Default,,0000,0000,0000,,"Figyelemkeresés"\NBeteg vagy Dialogue: 0,1:34:02.88,1:34:06.72,Default,,0000,0000,0000,,Figyelem vagy az emberek\Nlelkétől és az érzelmektől. Dialogue: 0,1:34:10.42,1:34:16.38,Default,,0000,0000,0000,,Olyan sok szempontból ez\Naz ember méregtelenítése Dialogue: 0,1:34:16.54,1:34:19.19,Default,,0000,0000,0000,,Érzelem, ami ezt hozza létre. Dialogue: 0,1:34:19.38,1:34:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Ami azt jelenti, hogy nem akarja\Nelengedni, mert nem tudja Dialogue: 0,1:34:22.46,1:34:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Amikor megkapja, amit a figyelemtől\Nmentesen szabadítanak fel a többiektől. Dialogue: 0,1:34:27.02,1:34:29.53,Default,,0000,0000,0000,,Amikor az utcán\Nsétálsz, és sántítsz, Dialogue: 0,1:34:29.53,1:34:34.55,Default,,0000,0000,0000,,Vagy amikor sétálsz az utcán,\Nés kerekes székre jársz Dialogue: 0,1:34:34.82,1:34:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Még az emberek is, akik öntudatosan azt\Nmondják: "Ó Istenem, a kerekes székre van." Dialogue: 0,1:34:41.14,1:34:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Veszed, koldus lettál, király\Nlettél a kerekesszék székére, Dialogue: 0,1:34:46.28,1:34:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Mert amikor megragadja a figyelmemet,\Nazt jelenti, hogy vettél valamit tőlem, Dialogue: 0,1:34:51.70,1:34:55.90,Default,,0000,0000,0000,,De most már el kell kezdened\Naz életet, ha nem tudsz, Dialogue: 0,1:34:55.90,1:35:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Mert most már a saját fizikai dimenzióját\Nis befolyásolhatod anélkül, hogy bevennéd. Dialogue: 0,1:35:01.40,1:35:06.48,Default,,0000,0000,0000,,És ez az, ez sokat vesz\Nigénybe, és ez a Lélek munkája. Dialogue: 0,1:35:08.70,1:35:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Sok időt láttam, és miközben\Nátmegy a méregtelenítés folyamán, Dialogue: 0,1:35:15.27,1:35:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Vagy amit a CO2 emissziójának\NGANS felvételének nevezünk Dialogue: 0,1:35:19.14,1:35:21.62,Default,,0000,0000,0000,,És mindenhol bármit is beadhat. Dialogue: 0,1:35:22.04,1:35:25.72,Default,,0000,0000,0000,,Sokan jönnek erre a pontra,\Nezt az anyagot teszik le, Dialogue: 0,1:35:25.72,1:35:29.60,Default,,0000,0000,0000,,Nem akarják használni,\Nmert vele együtt. Dialogue: 0,1:35:29.79,1:35:30.95,Default,,0000,0000,0000,,Használjuk, Dialogue: 0,1:35:33.02,1:35:37.95,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell állítaniuk azt, amit a\N"Lélek szopogtak" a többiek közül. Dialogue: 0,1:35:39.22,1:35:43.02,Default,,0000,0000,0000,,És ez nem az, amit akarnak,\Nmert akkor nincs dimenziójuk. Dialogue: 0,1:35:43.23,1:35:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Ezután nincsenek létezésük, mert\Ntudatosan vagy öntudatlanul vitték. Dialogue: 0,1:35:49.30,1:35:54.39,Default,,0000,0000,0000,,Volt egy ügyünk, sokan látták a videót,\Naz interneten évekkel ezelőtt. Dialogue: 0,1:35:55.09,1:36:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Az úriembert Parkinson-kel\Nhozták nekünk, Dialogue: 0,1:36:00.72,1:36:02.68,Default,,0000,0000,0000,,És demencia. Dialogue: 0,1:36:06.29,1:36:09.98,Default,,0000,0000,0000,,A lánya orvosi nő, azt\Nhiszem, hallgatnia kell, Dialogue: 0,1:36:09.98,1:36:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Hallgatja az összes tanítást,\Naz idő nagy részében. Dialogue: 0,1:36:16.55,1:36:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Én teremtettem azokat a napokat, amilyen volt\Na csészékkel és a környezettel, és mindent. Dialogue: 0,1:36:22.33,1:36:30.56,Default,,0000,0000,0000,,És először sétáltunk\Nezzel a fickóval Dialogue: 0,1:36:30.56,1:36:34.99,Default,,0000,0000,0000,,Az utcán, a lány vagy a nő\Nházán kívül, azt mondhatom. Dialogue: 0,1:36:38.00,1:36:44.93,Default,,0000,0000,0000,,És miközben sétálgattunk, feljegyeztük,\Nhallja, hogy a lánya azt mondja Dialogue: 0,1:36:45.23,1:36:49.24,Default,,0000,0000,0000,,"Ez az első alkalom, hogy\N15 éven át jár, nem járt." Dialogue: 0,1:36:50.09,1:36:52.68,Default,,0000,0000,0000,,És elkezd beszélni és dolgokat csinálni. Dialogue: 0,1:36:56.72,1:36:59.21,Default,,0000,0000,0000,,Ez azért jött, mert. Dialogue: 0,1:37:00.63,1:37:04.17,Default,,0000,0000,0000,,A létrehozás folyamatában, Dialogue: 0,1:37:05.02,1:37:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Minden olyan anyagot, amelyet most\Nhasználsz, amint korábban kifejtettem, Dialogue: 0,1:37:08.74,1:37:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Az agy fejlődéséhez. Dialogue: 0,1:37:11.02,1:37:14.31,Default,,0000,0000,0000,,Vagy a megsemmisített\Nsejtek helyettesítése. Dialogue: 0,1:37:16.39,1:37:17.36,Default,,0000,0000,0000,,És, Dialogue: 0,1:37:19.21,1:37:22.97,Default,,0000,0000,0000,,Néhány héttel azelőtt, hogy még\Nmindig kerekes székben volt, Dialogue: 0,1:37:22.97,1:37:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Még néhány héttel korábban,\Nhogy kerekes székben volt, Dialogue: 0,1:37:25.11,1:37:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Nem járna, és megbénult. Dialogue: 0,1:37:28.67,1:37:33.45,Default,,0000,0000,0000,,A feleségnek meg kell tennie őt, és a lánya\Nbe kell tennie a kocsiba és a többibe. Dialogue: 0,1:37:34.67,1:37:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Egy napon a feleség\Nelhagyta egy székre, Dialogue: 0,1:37:40.28,1:37:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Mint ahol 15 éve ül,\Nvagy bármi más. Dialogue: 0,1:37:43.66,1:37:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondja, "menni fog\Na szomszédokhoz", Dialogue: 0,1:37:46.92,1:37:51.28,Default,,0000,0000,0000,,De ő megy, általában a bejárati\Najtón a szomszéd ajtaján, Dialogue: 0,1:37:51.28,1:37:54.91,Default,,0000,0000,0000,,De ezúttal úgy dönt, hogy bármilyen\Noknál fogva átmegy a hátsó ajtón, Dialogue: 0,1:37:55.31,1:37:58.39,Default,,0000,0000,0000,,És ahogy a hátsó ablak mellett\Nhalad, látja az úrnőt Dialogue: 0,1:37:58.39,1:38:01.63,Default,,0000,0000,0000,,Felkelt, és segített neki,\Namit a szobájában akart. Dialogue: 0,1:38:02.23,1:38:05.81,Default,,0000,0000,0000,,És kopogtat az ablakon, és\Nazt mondja: "Mit csinálsz?" Dialogue: 0,1:38:06.88,1:38:09.07,Default,,0000,0000,0000,,- A bent maradt szobában\Nhagylak benneteket, Dialogue: 0,1:38:09.07,1:38:12.18,Default,,0000,0000,0000,,És amikor elhagyom a szobát,\Nnem vagyok ott, akkor sétálsz. Dialogue: 0,1:38:14.51,1:38:15.43,Default,,0000,0000,0000,,És, Dialogue: 0,1:38:16.61,1:38:19.65,Default,,0000,0000,0000,,Ő hívja a lányát, és a\Nlánya hív és azt mondja: Dialogue: 0,1:38:19.65,1:38:20.95,Default,,0000,0000,0000,,- Tudod, mi történt? Dialogue: 0,1:38:20.95,1:38:24.71,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondtam: "Természetesen csak egy szopás\Nlesz, aki csak figyelmet akart venni." Dialogue: 0,1:38:24.87,1:38:31.64,Default,,0000,0000,0000,,És ettől kezdve, attól a pillanattól kezdve\Nnem fogadtuk el a fickót, hogy nem tud járni. Dialogue: 0,1:38:31.64,1:38:34.30,Default,,0000,0000,0000,,És ezt a párszor láttuk vele, Dialogue: 0,1:38:34.54,1:38:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Aztán, ahogy most megtudta,\Nő is táplálhatja magát. Dialogue: 0,1:38:39.86,1:38:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Láttuk, hogy egy kerékpáron lovagol\Negy-két kilométert Hollandiában. Dialogue: 0,1:38:46.30,1:38:50.13,Default,,0000,0000,0000,,Amit elmagyaráztam a lánynak,\Nés a feleségnek ugyanaz volt. Dialogue: 0,1:38:50.58,1:38:55.89,Default,,0000,0000,0000,,"Elégedett volt a Lélek visszaélésekor,\Nés most megtanulta magának csinálni." Dialogue: 0,1:38:58.86,1:39:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Ez a szépség a technológiával. Dialogue: 0,1:39:01.71,1:39:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Amikor adsz ajándékot az\Néletnek, hadd értékeljék Dialogue: 0,1:39:05.27,1:39:07.29,Default,,0000,0000,0000,,Hogy maguk csinálták, nem te. Dialogue: 0,1:39:07.29,1:39:09.73,Default,,0000,0000,0000,,Mert egyébként egy\Nmásik próféta leszel. Dialogue: 0,1:39:11.78,1:39:16.84,Default,,0000,0000,0000,,Ezek az emberek, akiket ilyen\Ntípusú viselkedéssel látunk. Dialogue: 0,1:39:16.84,1:39:19.99,Default,,0000,0000,0000,,Felhívom: "a Lélek\Nméregtelenítése". Dialogue: 0,1:39:20.58,1:39:23.65,Default,,0000,0000,0000,,Nem érzik jól magukat,\Nmert nem jó érzés, Dialogue: 0,1:39:23.65,1:39:27.13,Default,,0000,0000,0000,,- Most már tudom,\Nhogy magam csinálom. Dialogue: 0,1:39:27.13,1:39:29.69,Default,,0000,0000,0000,,"Nem kell lélekszopó lenni." Dialogue: 0,1:39:32.53,1:39:35.73,Default,,0000,0000,0000,,És ez az ember szokása,\Nki kell terjeszteni. Dialogue: 0,1:39:36.23,1:39:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Mindaz, ami mindig\Naz elménk hátán van, Dialogue: 0,1:39:40.12,1:39:46.54,Default,,0000,0000,0000,,A Lélek felemelkedése, mind a\Nfizikai, mind az agy dimenziójában Dialogue: 0,1:39:46.54,1:39:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Vagy amit az "Érzés" -nek\Nhívnak, majd az Ember Lelke. Dialogue: 0,1:39:51.68,1:39:54.58,Default,,0000,0000,0000,,Talán most megérted, honnan\Nszármazik a toxicitása, Dialogue: 0,1:39:54.58,1:39:58.14,Default,,0000,0000,0000,,Te vagy, aki folytatni\Nakarja a múlt szokásait. Dialogue: 0,1:39:58.32,1:40:02.34,Default,,0000,0000,0000,,És valahol a kettő között, az\NEmotionnak szűrésre van szüksége. Dialogue: 0,1:40:02.38,1:40:04.39,Default,,0000,0000,0000,,Olyan sok módon,\Nakkor a munkáját a, Dialogue: 0,1:40:04.39,1:40:07.96,Default,,0000,0000,0000,,Amit a "fizikaiasság vese\Ntisztítása" -nek nevezek, Dialogue: 0,1:40:07.96,1:40:09.25,Default,,0000,0000,0000,,Ami nem szükséges, Dialogue: 0,1:40:09.25,1:40:12.15,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell tennie a takarítást\Naz Ember Lelkeben, Dialogue: 0,1:40:12.15,1:40:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Az ember agyának\Ntranszformátorában. Dialogue: 0,1:40:15.56,1:40:17.04,Default,,0000,0000,0000,,És ez nagyon kemény, Dialogue: 0,1:40:17.04,1:40:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Mert a szokás szerint, mint férfiak,\Nmegszoktuk a visszaéléseket, Dialogue: 0,1:40:21.20,1:40:22.81,Default,,0000,0000,0000,,Mert azt akarjuk venni. Dialogue: 0,1:40:22.81,1:40:25.62,Default,,0000,0000,0000,,És amikor szabadon adunk\Nnekünk, kifogásolnunk kell Dialogue: 0,1:40:25.62,1:40:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Mert ahogy mondjuk, ez\Negy, amit mi nevezünk, Dialogue: 0,1:40:29.40,1:40:33.12,Default,,0000,0000,0000,,"A perzsa lányok az\Nasztalon", a vacsoraasztal; Dialogue: 0,1:40:33.13,1:40:35.84,Default,,0000,0000,0000,,Egy kézzel fogják\Nel, nem akarlak, Dialogue: 0,1:40:35.84,1:40:38.27,Default,,0000,0000,0000,,A lábakkal elhúzódnak,\N"Darling". Dialogue: 0,1:40:38.41,1:40:42.27,Default,,0000,0000,0000,,Tehát ez az ember a saját\Ntestiségével és a lelkeivel játszik. Dialogue: 0,1:40:49.89,1:40:55.35,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Keshe úr, Demetri megkérdezi: "Hogyan\Nfoglalkozhatunk a bipolárisokkal?" Dialogue: 0,1:40:55.88,1:40:59.10,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nem létezik\N(RC) És csak cink? Dialogue: 0,1:40:59.41,1:41:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Nem létezik ..\N(MK) Nem létezik. Dialogue: 0,1:41:02.94,1:41:09.14,Default,,0000,0000,0000,,Bipoláris sokféle módon...\NKétféleképpen szünetel; Dialogue: 0,1:41:09.37,1:41:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Érzelmi megosztottság,\Nami azt jelenti, Dialogue: 0,1:41:12.61,1:41:17.69,Default,,0000,0000,0000,,Nem tudjuk kezelni, inkább\Nrészekre osztjuk szét, Dialogue: 0,1:41:17.76,1:41:20.99,Default,,0000,0000,0000,,Vagy a másik oldal,\Nahogy látjuk, Dialogue: 0,1:41:21.00,1:41:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy azt mi hívjuk:\N"A gyönyörű emberek". Dialogue: 0,1:41:23.97,1:41:26.47,Default,,0000,0000,0000,,Hosszú távon rejtenek magukat, Dialogue: 0,1:41:26.50,1:41:31.74,Default,,0000,0000,0000,,És idősebb korban, az életkortól\Ntávolabb helyezkednek el. Dialogue: 0,1:41:32.14,1:41:35.18,Default,,0000,0000,0000,,Aztán hívjuk, akkor\Nhívod, "skizofrén". Dialogue: 0,1:41:35.86,1:41:42.57,Default,,0000,0000,0000,,A bipolárisság az ember fizikai\Ndimenziója, egy bizonyos ponton, Dialogue: 0,1:41:42.57,1:41:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Aki szeret osztani, hogy\Nképes kezelni, "tudok." Dialogue: 0,1:41:47.12,1:41:51.12,Default,,0000,0000,0000,,Ha így nézel, a nők\Ntöbbfeladatosak Dialogue: 0,1:41:51.12,1:41:54.37,Default,,0000,0000,0000,,És a férfiak egyetlen\Nfeladat, a legtöbbünk. Dialogue: 0,1:41:54.45,1:41:57.62,Default,,0000,0000,0000,,És ahhoz, hogy képesek\Nlegyünk mindent kezelni, Dialogue: 0,1:41:57.62,1:41:59.77,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell teremteni\Nsaját rekeszünket. Dialogue: 0,1:41:59.91,1:42:04.58,Default,,0000,0000,0000,,És akkor, amikor ezt tesszük, azt mondják:\N"a fickó bipoláris" vagy bármi más. Dialogue: 0,1:42:04.60,1:42:09.02,Default,,0000,0000,0000,,Éppen ezért nem teremtjük meg az\Nenergia megfelelő egyensúlyát Dialogue: 0,1:42:09.05,1:42:12.10,Default,,0000,0000,0000,,A Lélek szintjén, majd\Na fizikai szinten Dialogue: 0,1:42:12.10,1:42:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell osztanunk. Dialogue: 0,1:42:13.66,1:42:19.38,Default,,0000,0000,0000,,Valami ilyesmi;\N80% cink-oxid, 20% CO2 Dialogue: 0,1:42:20.08,1:42:22.96,Default,,0000,0000,0000,,Hosszú távon, nappal,\Nreggel és este, Dialogue: 0,1:42:23.40,1:42:27.13,Default,,0000,0000,0000,,3-6 hónapig Dialogue: 0,1:42:27.36,1:42:30.91,Default,,0000,0000,0000,,Ahol felemeli az Emotion-t,\Nez bizonyos értelemben Dialogue: 0,1:42:30.95,1:42:34.87,Default,,0000,0000,0000,,A Lélek multitaskingje lesz. Dialogue: 0,1:42:34.91,1:42:39.78,Default,,0000,0000,0000,,De ha sokan közülük sokat láttam,\Namit "bipolárisnak" neveznek, Dialogue: 0,1:42:39.80,1:42:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Valójában, amit hívsz,\N"gyönyörű emberek", Dialogue: 0,1:42:42.59,1:42:44.70,Default,,0000,0000,0000,,De sikerült elrejteni magukat. Dialogue: 0,1:42:44.80,1:42:47.94,Default,,0000,0000,0000,,Még 50 éves korában is\Nláttam, 60 felbukkan. Dialogue: 0,1:42:49.54,1:42:55.97,Default,,0000,0000,0000,,Sok, sok, sok ember, akik\Nmultitasking, különösen a nők, Dialogue: 0,1:42:56.03,1:42:59.19,Default,,0000,0000,0000,,Látjuk a szintet, amit\Nhívsz, "skizofrén", Dialogue: 0,1:42:59.19,1:43:02.02,Default,,0000,0000,0000,,Vagy amit hívunk, "a\Nkülönböző Lélek szintje", Dialogue: 0,1:43:02.03,1:43:05.88,Default,,0000,0000,0000,,A... oh korban, körülbelül\N40 vagy 50 körül, Dialogue: 0,1:43:06.27,1:43:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Mert túl nehézkes lesz a három, Dialogue: 0,1:43:09.19,1:43:11.31,Default,,0000,0000,0000,,Így elkezdenek megjelenni. Dialogue: 0,1:43:12.29,1:43:15.86,Default,,0000,0000,0000,,És akkor látod az egyesek\Nérdekeit, az egyes műveleteket. Dialogue: 0,1:43:16.27,1:43:18.68,Default,,0000,0000,0000,,És ezt látjuk, főleg a nőknél. Dialogue: 0,1:43:24.37,1:43:28.18,Default,,0000,0000,0000,,Mivel a nők sokrétűek,\Nmeg tudjuk őket rejteni Dialogue: 0,1:43:28.18,1:43:30.29,Default,,0000,0000,0000,,Amit "skizofrén" -nek nevezel, Dialogue: 0,1:43:30.29,1:43:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Mert képesek kezelni, amikor\Ntudomást szereznek róla. Dialogue: 0,1:43:33.34,1:43:34.80,Default,,0000,0000,0000,,És néha meg tudják csinálni, Dialogue: 0,1:43:34.80,1:43:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Addig a pontig, hogy\Ntúlságosan túlságosan, Dialogue: 0,1:43:38.06,1:43:40.65,Default,,0000,0000,0000,,Ismered a gyerekeiket, az\Nunokáikat és a többieket. Dialogue: 0,1:43:40.65,1:43:43.62,Default,,0000,0000,0000,,És mindegyikük felelős volt a\Nvágytól, és aztán azt mondja: Dialogue: 0,1:43:43.62,1:43:46.13,Default,,0000,0000,0000,,"Ó, egyre feledékenyebb"\NDe "ő csinálja a másik" Dialogue: 0,1:43:46.14,1:43:49.25,Default,,0000,0000,0000,,De valójában most a...\NMindegyik próbál Dialogue: 0,1:43:49.25,1:43:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Fedezni azt a saját...\NMinek hívod? 'Dimenzió'. Dialogue: 0,1:43:53.74,1:43:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Sokat látsz. Dialogue: 0,1:43:57.08,1:44:01.94,Default,,0000,0000,0000,,És ha megnézed, a fizikaiasság\Nkülönböző dimenziójában jelenik meg. Dialogue: 0,1:44:06.84,1:44:11.50,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Ah Keshe úr folytatja a korábbi...\Nkérdést és Dialogue: 0,1:44:11.79,1:44:17.01,Default,,0000,0000,0000,,... kérdeznek, "a vakcinázás\Náltal okozott toxicitás" Dialogue: 0,1:44:17.01,1:44:20.41,Default,,0000,0000,0000,,És hogyan lehet ezt kezelni? Dialogue: 0,1:44:20.41,1:44:23.86,Default,,0000,0000,0000,,(GL) [beszédes olaszul] Dialogue: 0,1:44:24.02,1:44:28.64,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ah, Giovanni van, Hello Giovanni!\NBongiorno! Dialogue: 0,1:44:28.91,1:44:32.29,Default,,0000,0000,0000,,[Giovanni kuncog, és\Nfolytatódik olaszul] Dialogue: 0,1:44:32.46,1:44:36.66,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Megvan, ki kell kapcsolnia\Na Giovanni mikrofont. Um... Dialogue: 0,1:44:36.68,1:44:38.72,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Szia Keshe jó reggelt!\N[Kuncog] Dialogue: 0,1:44:38.72,1:44:40.73,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Jó reggelt (GL) Sajnálom...\Nszükségem van rá Dialogue: 0,1:44:40.73,1:44:45.60,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Hol van a kávé?\N(GL) [szívesen nevet], készen áll! Dialogue: 0,1:44:45.89,1:44:48.30,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Topoli meghallgatta,\Ntudja, hogy ott vagy. Dialogue: 0,1:44:48.31,1:44:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Igen, Giovanni, ismered őt Dialogue: 0,1:44:50.13,1:44:51.46,Default,,0000,0000,0000,,(GL) [nevet]\N(MK) Hogy vagy? Dialogue: 0,1:44:51.46,1:44:53.97,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Hogy van Mrs. Keshe?\N[Topoli ugat a háttérben] Dialogue: 0,1:44:53.97,1:44:56.01,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Caroline\Nfelveheti őt kérlek? Dialogue: 0,1:44:56.13,1:44:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Um...\N(GL) Szia Dialogue: 0,1:44:57.20,1:45:01.57,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Szia Giovanni... Topoli\Nizgatottan hallotta a hangját Dialogue: 0,1:45:01.61,1:45:04.78,Default,,0000,0000,0000,,(GL) [Nevet] Köszönöm.\N(MK) Köszönöm szépen. Dialogue: 0,1:45:04.78,1:45:08.75,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Köszönöm önt Sir.\N(MK) Mi a kérdés? Dialogue: 0,1:45:08.75,1:45:13.99,Default,,0000,0000,0000,,Válaszolhatok erre a kérdésre,\NGiovanni, amit Rick kérdezett? Dialogue: 0,1:45:14.58,1:45:16.63,Default,,0000,0000,0000,,Vagy kérdezni szeretne egy kérdést? Dialogue: 0,1:45:19.89,1:45:24.04,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Hello?\N(SC) Elnémult. Dialogue: 0,1:45:24.13,1:45:29.17,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Úgy tűnik... elnémította, vagy valami.\NÓ, ismét nyitva van. Dialogue: 0,1:45:29.23,1:45:32.47,Default,,0000,0000,0000,,Szia Giovanni.\N(GL) Szia, Mr. Keshe Dialogue: 0,1:45:32.52,1:45:38.15,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Szia, szia Giovanni\NHogy van a kislányunk? Dialogue: 0,1:45:38.98,1:45:46.02,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Szia, nagyon jó Mr Keshe,\Nmert először mutattam be, Dialogue: 0,1:45:46.53,1:45:53.56,Default,,0000,0000,0000,,Az első mágneses rezonancia és az\Nutolsó, a fizioterapeuta számára Dialogue: 0,1:45:53.56,1:45:58.88,Default,,0000,0000,0000,,És azt mondják, hogy lehetetlen,\Nmi történt a lányommal... Dialogue: 0,1:45:59.82,1:46:11.18,Default,,0000,0000,0000,,És... megváltoztatták az összes gyakorlatot,\Nmert az agy teljesen megváltozott. Dialogue: 0,1:46:11.20,1:46:21.88,Default,,0000,0000,0000,,És... szóval, mi kezdték el a\Nprogramjukat... elavulttá vált. Dialogue: 0,1:46:21.94,1:46:27.41,Default,,0000,0000,0000,,És így [nevet]\NMost már kezdik látni, Dialogue: 0,1:46:27.41,1:46:30.38,Default,,0000,0000,0000,,A tanításodat Keshe\Núr, a fény [nevet] Dialogue: 0,1:46:30.42,1:46:36.33,Default,,0000,0000,0000,,Mert ez nem lehetséges, amit\Neddig tettem, ez rossz! Dialogue: 0,1:46:36.39,1:46:44.67,Default,,0000,0000,0000,,És így [nevet] kezdik tanulmányozni,\Nés hallgatni ezt a technológiát. Dialogue: 0,1:46:44.72,1:46:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon boldog vagyok ezzel [nevet]\N[Topoli ugat] Dialogue: 0,1:46:48.52,1:46:52.88,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ez ugyanaz a fizioterápia\Naz olimpiai csapat számára? Dialogue: 0,1:46:55.84,1:46:59.04,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Nem, ez új.\N(MK) Uh-huh, oké Dialogue: 0,1:46:59.04,1:47:07.79,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Uh-huh új. Mert a...\NNaomi most biztosan többet tehet. Dialogue: 0,1:47:07.84,1:47:11.37,Default,,0000,0000,0000,,De a probléma az, hogy\Nminden ilyen hónapban, Dialogue: 0,1:47:11.40,1:47:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Élt egy olyan osztályban, amely\Ncsak a halottak számára volt. Dialogue: 0,1:47:19.03,1:47:23.64,Default,,0000,0000,0000,,És így nem akarják, abban az időben,\Nnem akarnak időt veszíteni, Dialogue: 0,1:47:23.69,1:47:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Olyan emberrel, akiről tudják,\Nhogy biztosan meghal. Dialogue: 0,1:47:26.56,1:47:37.35,Default,,0000,0000,0000,,És ehhez sok problémát okoznak az\Nartikulációnak, viccnek, lábnak és így tovább. Dialogue: 0,1:47:37.37,1:47:44.49,Default,,0000,0000,0000,,És most dolgozom... újra felépíteni az összes\Nszerkezetet, de biztos vagyok benne... Dialogue: 0,1:47:44.49,1:47:47.56,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Mi a különbség,\Nmi a változás most? Dialogue: 0,1:47:48.75,1:47:53.90,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Ah Mr Keshe nagy változás, mert\Na kezdet, hogy nyissa meg a viccet, Dialogue: 0,1:47:53.97,1:47:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Ha megkérném, hogy nyissa meg... Dialogue: 0,1:47:55.46,1:47:59.11,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Úgy érted az állkapcsot, a száját?\N(GL) Az állkapocs, a száj, igen. Dialogue: 0,1:47:59.49,1:48:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Ah... egyedül tud állni Dialogue: 0,1:48:05.58,1:48:17.02,Default,,0000,0000,0000,,És... csak egyensúlyban tartom,\Nde fel tud állni a lábán, Dialogue: 0,1:48:17.43,1:48:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Ah a lábánál van, és így...\NÉs most minden nap javul. Dialogue: 0,1:48:27.13,1:48:29.44,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Mégis tud járni a sajátján? Dialogue: 0,1:48:29.78,1:48:36.09,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Még nem, mert a\Nprobléma nem agyi probléma, Dialogue: 0,1:48:36.12,1:48:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Ez a probléma a láb, hogy van, nem volt...\Ntúl sok fizioterápiát Dialogue: 0,1:48:47.55,1:48:52.51,Default,,0000,0000,0000,,Ez az idő, tehát van egy\Nblokk a artikuláció a láb. Dialogue: 0,1:48:52.91,1:48:56.24,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Így láthatjuk,\Nhogy hamarosan jár. Dialogue: 0,1:48:56.31,1:49:00.35,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Igen, igen, igen, igen. Azt\Nhiszem, egy-két hónap, nem több... Dialogue: 0,1:49:00.42,1:49:04.44,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Hallottam, hogy tudja,\Nmegérti, amikor most beszélsz vele. Dialogue: 0,1:49:05.05,1:49:11.13,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Igen, igen. Megérti az összes\Nválaszt, de a mozgás válaszával. Dialogue: 0,1:49:11.16,1:49:13.39,Default,,0000,0000,0000,,Például (MK) A szemekkel... Dialogue: 0,1:49:13.39,1:49:16.03,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Nem ah...\N(MK) Hallottam, hallom, hogy megmutathatja a hüvelykujját Dialogue: 0,1:49:16.03,1:49:17.60,Default,,0000,0000,0000,,Amikor most boldog. Dialogue: 0,1:49:18.32,1:49:24.04,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Ah, igen, igen néha mosolyog.\N[Nevet] Nyilvánvaló, hogy mosolyog Dialogue: 0,1:49:24.04,1:49:29.48,Default,,0000,0000,0000,,(GL) [Nevet]\N(Mk) (Nevet) Dialogue: 0,1:49:30.11,1:49:33.88,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Gyönyörű.\NÖrülök, hogy újra boldoggá válhatsz Dialogue: 0,1:49:33.90,1:49:40.38,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Ah igen, hogy Keshe úr [Nevet]\NEgy,... köszönöm Dialogue: 0,1:49:40.42,1:49:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Mert az összes utasítás,\Namit nekem adtál, valóban Dialogue: 0,1:49:46.64,1:49:52.59,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon fontos a változásért,\Nmert van egy... Dialogue: 0,1:49:53.91,1:50:01.80,Default,,0000,0000,0000,,Érezni a bőrömön... a változást, ami\Nezzel a technológiával volt lehetséges. Dialogue: 0,1:50:02.37,1:50:11.39,Default,,0000,0000,0000,,Ez... tényleg... volt...\NSzületett egy új... új agy. Dialogue: 0,1:50:11.42,1:50:13.36,Default,,0000,0000,0000,,Szó szerint egy új agy. Dialogue: 0,1:50:13.62,1:50:15.33,Default,,0000,0000,0000,,(MK) MRI-ben láthatja. Dialogue: 0,1:50:16.44,1:50:24.59,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Igen, igen, igen, igen...\NA... a mágneses rezonancia Dialogue: 0,1:50:24.68,1:50:30.79,Default,,0000,0000,0000,,Azt mutatják, hogy csak néhány\Nsál, kicsi sál, nincs nagy sál Dialogue: 0,1:50:31.32,1:50:40.02,Default,,0000,0000,0000,,És... ők... az agy tevékenységét...\NEz egy.... Dialogue: 0,1:50:40.80,1:50:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Az agy tevékenysége, ez...\NNormális, teljesen normális. Dialogue: 0,1:50:45.76,1:50:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Mint egy olyan személy,\Naki jó egészségben van. Dialogue: 0,1:50:50.90,1:50:54.22,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Tehát csak meg kellett javítania\Na fizikai részt, blokkolást, Dialogue: 0,1:50:54.22,1:50:55.82,Default,,0000,0000,0000,,És akkor ez lesz. Dialogue: 0,1:50:56.04,1:50:59.00,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Igen, igen... igen, igen.\NEz a helyzet. Dialogue: 0,1:51:00.44,1:51:05.31,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Hadd... Giovanni Következő\Nhónapban, pontosan egy év. Dialogue: 0,1:51:05.54,1:51:06.16,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Igen. Dialogue: 0,1:51:06.16,1:51:10.44,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Tudsz beszélni a következő...\Nkövetkező hónap? Dialogue: 0,1:51:11.24,1:51:13.47,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Ó, remélem, Keshe úr. Dialogue: 0,1:51:13.47,1:51:15.22,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Kapta a fejhallgatót? Dialogue: 0,1:51:15.84,1:51:19.06,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Igen, igen, remélem, hogy...\NEgy hónap, Dialogue: 0,1:51:19.06,1:51:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Beszél... de... Dialogue: 0,1:51:20.18,1:51:22.02,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, de csináltad\Na fejhallgatót, Dialogue: 0,1:51:22.02,1:51:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Amit mondtam neked? Dialogue: 0,1:51:23.63,1:51:26.60,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Ah, nem, Mr Keshe. Ó... Én...\N(MK) Ó, Mr. Giovanni... Dialogue: 0,1:51:26.82,1:51:35.07,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Ó, Mr. Keshe, de...\NÉn... elkezdtem felállítani az összes... Dialogue: 0,1:51:35.43,1:51:39.64,Default,,0000,0000,0000,,A GAN-ok mindenkinek.\NÉs... a lányomnak is. Dialogue: 0,1:51:39.64,1:51:41.39,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, remélem. Dialogue: 0,1:51:41.39,1:51:45.64,Default,,0000,0000,0000,,Te vagy... Te vagy a potkészítő, aki\Nitalokat tört ki a törött üvegből. Dialogue: 0,1:51:46.20,1:51:51.08,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Igen, van minden anyagom.\NDe... elkezdek felállítani... Dialogue: 0,1:51:51.08,1:51:54.55,Default,,0000,0000,0000,,Ezekben a napokban elkezdek GANS-et gyártani.\N(MK) Hol, a gyárban? Dialogue: 0,1:51:55.05,1:51:58.49,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Mindkettő! A\Nház, gyár, mindenütt. Dialogue: 0,1:51:58.62,1:52:01.39,Default,,0000,0000,0000,,Talán a kertben is, Mr. Keshe. Dialogue: 0,1:52:02.73,1:52:04.62,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ah, ez jó hír. Dialogue: 0,1:52:05.22,1:52:09.24,Default,,0000,0000,0000,,Azok számára, akik nem tudják,\NGiovanni fut és fejjel Dialogue: 0,1:52:09.24,1:52:11.79,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítvány\NOlaszországban és a gyárban, Dialogue: 0,1:52:11.79,1:52:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Amely miatt őt dél\Nfelé költözik. Dialogue: 0,1:52:14.25,1:52:16.44,Default,,0000,0000,0000,,És sokat kap a keze. Dialogue: 0,1:52:16.56,1:52:18.65,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon köszönöm\Nmindenkinek, Giovanni. Dialogue: 0,1:52:18.65,1:52:21.76,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Nem, köszönöm neked, Keshe\Núr, nincs mondanom szavam, Dialogue: 0,1:52:21.76,1:52:25.96,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm neked, és Caroline,\Nhidd el nekem. Köszönöm. Dialogue: 0,1:52:25.96,1:52:29.61,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Meglátjuk. Lássuk, tudnánk-e\Nbeszélni a jövő hónapban. Dialogue: 0,1:52:29.73,1:52:31.64,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Ah, igen, remélem. Remélem. Dialogue: 0,1:52:31.64,1:52:34.12,Default,,0000,0000,0000,,Remélem, így van. Legalább\Na helyes úton vagy. Dialogue: 0,1:52:34.12,1:52:37.57,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon szépen köszönjük.\NNagyon köszönöm. Dialogue: 0,1:52:37.57,1:52:38.93,Default,,0000,0000,0000,,(GL) Köszönöm mindenkinek. Dialogue: 0,1:52:38.93,1:52:41.20,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm szépen.\N(MK) Bye bye. Dialogue: 0,1:52:41.20,1:52:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Rick, szeretnél\Nvisszatérni a kérdéshez? Dialogue: 0,1:52:45.10,1:52:48.95,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Rendben. A kérdés az volt,\N- Mi a helyzet a toxikussággal? Dialogue: 0,1:52:48.95,1:52:53.03,Default,,0000,0000,0000,,Az oltások miatt?\NMit lehet tenni ezzel kapcsolatban? Dialogue: 0,1:52:53.17,1:52:56.36,Default,,0000,0000,0000,,(MK) A mostani toxicitás, ezt\Nkorábban megmagyaráztam, Dialogue: 0,1:52:56.36,1:53:00.39,Default,,0000,0000,0000,,Elsősorban az agyban lévő\Nhigany révén jön létre. Dialogue: 0,1:53:01.48,1:53:04.84,Default,,0000,0000,0000,,A Mercury az agyban való\Nhozzáadása okozta a problémát. Dialogue: 0,1:53:04.92,1:53:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Ehhez szakképzett orvosra van szükség\Nahhoz, hogy megtehesse, megfordítsa. Dialogue: 0,1:53:09.70,1:53:14.68,Default,,0000,0000,0000,,Ez a higany kinyerése\Naz agysejtekből. Dialogue: 0,1:53:17.48,1:53:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Az agy... A higany nagyon veszélyes ahhoz, hogy\Negyütt dolgozzon, legyen közel vagy közel. Dialogue: 0,1:53:22.60,1:53:28.95,Default,,0000,0000,0000,,Szükség van fejlesztésre,...\Nvalaki mikrofonja nyitva van. Dialogue: 0,1:53:29.38,1:53:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Szükség van fejlesztésre,\Noly módon, hogy... Dialogue: 0,1:53:33.85,1:53:39.33,Default,,0000,0000,0000,,Mint Dr. Rodrigo, és a mi...\NOrvosok Dél-Amerikában. Dialogue: 0,1:53:39.57,1:53:45.64,Default,,0000,0000,0000,,Bizonyos értelemben, mert a Merkúr ilyen...\Npercben van, Dialogue: 0,1:53:45.67,1:53:51.40,Default,,0000,0000,0000,,De nagyon hatékony az agyban,\Nhogy kivonja az agysejtekből. Dialogue: 0,1:53:51.70,1:53:54.57,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Rodrigo és a többi orvos\Ntudják, hogyan kell ezt csinálni. Dialogue: 0,1:53:54.62,1:53:59.20,Default,,0000,0000,0000,,De meg kell értened, hogy\Nnem vezet be új anyagot. Dialogue: 0,1:53:59.39,1:54:04.48,Default,,0000,0000,0000,,De ugyanakkor, te...\NNem számít, mennyi energiát Dialogue: 0,1:54:04.50,1:54:12.31,Default,,0000,0000,0000,,Vagy az agysejteket, amelyeket Ön...\NMivel az agyban a higany szintje. Dialogue: 0,1:54:12.98,1:54:16.91,Default,,0000,0000,0000,,A Mercury eltávolítása a legfontosabb. Dialogue: 0,1:54:18.37,1:54:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Mivel ezek az injekciók, Dialogue: 0,1:54:21.03,1:54:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Valójában közvetlenül a\NMercury-t adjuk be a vérsejtbe. Dialogue: 0,1:54:24.24,1:54:28.13,Default,,0000,0000,0000,,És megérintjük a fizikaiasság\Nés az agy emocionálását. Dialogue: 0,1:54:29.66,1:54:35.60,Default,,0000,0000,0000,,Van egy eljárás. Nagyon kevés időbe\Ntelik, de szakértői kézre van szüksége. Dialogue: 0,1:54:35.78,1:54:41.54,Default,,0000,0000,0000,,És látom ezt Dr Rodrigo-val\NWashingtonban, hogy képes legyen rá, Dialogue: 0,1:54:41.54,1:54:43.46,Default,,0000,0000,0000,,És az orvosok Dél-Amerikában, Dialogue: 0,1:54:43.51,1:54:47.81,Default,,0000,0000,0000,,Aki megértette, hogyan kell\Neltávolítani a vasat a szövetből Dialogue: 0,1:54:47.83,1:54:53.31,Default,,0000,0000,0000,,És hogyan kell eltávolítani, mit\Nhívsz, kalciumot a mellből. Dialogue: 0,1:54:53.35,1:54:56.84,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanez a sorrend, de teljes\Nmértékben meg kell érteni. Dialogue: 0,1:54:56.86,1:54:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Nem kell megérintenie\Na Merkúrot, Dialogue: 0,1:55:00.12,1:55:03.14,Default,,0000,0000,0000,,De a hozzá tartozó\Nanyagokkal dolgozhat. Dialogue: 0,1:55:03.18,1:55:08.100,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanaz a folyamat, amely a spektrumban\Negy része érinteni fogja a Merkúrot Dialogue: 0,1:55:08.100,1:55:11.73,Default,,0000,0000,0000,,És kimeríted.\NAkkor látja a változást. Dialogue: 0,1:55:15.04,1:55:17.40,Default,,0000,0000,0000,,De ugyanakkor ugyanazt a\Nfolyamatot kell megtennie Dialogue: 0,1:55:17.40,1:55:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Az új agysejtek kifejlesztésében,\Namelyeknek károsodniuk kellene. Dialogue: 0,1:55:23.57,1:55:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Amint azt korábban mondtam, távol tartsd\Nés próbáld meg az egyszeri injekciót. Dialogue: 0,1:55:28.08,1:55:31.87,Default,,0000,0000,0000,,Láttunk új erőket,\Nkülönösen Észak-Európában, Dialogue: 0,1:55:32.04,1:55:35.94,Default,,0000,0000,0000,,Hogy még a szülőket\Nbörtönbe is vennék Dialogue: 0,1:55:35.94,1:55:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Ha nem megyek a\Nhárom injekcióval. Dialogue: 0,1:55:38.41,1:55:43.09,Default,,0000,0000,0000,,De... mi lesz érdekes, ahogy mondtam,\Nkérdezd meg a minisztereket, Dialogue: 0,1:55:43.09,1:55:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Az unokáikat és családjukat,\Nhogy befecskendezzenek mindent, Dialogue: 0,1:55:49.89,1:55:51.56,Default,,0000,0000,0000,,És mondd meg nekik:\N"Három évet nézünk" Dialogue: 0,1:55:51.56,1:55:54.03,Default,,0000,0000,0000,,- Ha semmi sem történik velük,\Nakkor a gyermekeim vannak. Dialogue: 0,1:55:55.30,1:55:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Maguk a miniszterek elkerülik\Nsaját gyermekük befecskendezését. Dialogue: 0,1:55:59.32,1:56:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Ők, az emberek a legmagasabb szinten. Dialogue: 0,1:56:01.38,1:56:03.27,Default,,0000,0000,0000,,Miért kell a többieknek? Dialogue: 0,1:56:05.01,1:56:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez a komplikáció, amellyel\Nfoglalkoznunk kell, és ugyanakkor, Dialogue: 0,1:56:09.00,1:56:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Van egy módja, látom,\Nhogy meg lehet csinálni. Dialogue: 0,1:56:12.36,1:56:16.59,Default,,0000,0000,0000,,Hogy az injekciókat az\Norvosoktól kapjuk, akik adnak, Dialogue: 0,1:56:18.33,1:56:20.80,Default,,0000,0000,0000,,És ne érjen hozzá, ne nyissa ki, Dialogue: 0,1:56:21.06,1:56:27.07,Default,,0000,0000,0000,,Tedd át egy GANS vízen keresztül, ami\Nlehetővé teszi a Merkúr kivonását. Dialogue: 0,1:56:27.13,1:56:28.90,Default,,0000,0000,0000,,És aztán adj a gyermeknek. Dialogue: 0,1:56:30.90,1:56:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Vegyük, van egy folyamat, amit meg\Nlehet tenni, ahol nincs kifogásunk, Dialogue: 0,1:56:36.49,1:56:40.18,Default,,0000,0000,0000,,De amint azt mondtam, továbbra is azt\Njavaslom, hogy más módszereket tegyek. Dialogue: 0,1:56:40.27,1:56:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Mert attól függ, hogy\Nmennyire illik a szülőknek. Dialogue: 0,1:56:43.28,1:56:46.49,Default,,0000,0000,0000,,Az injekciók, a három, az\NMMR hagyta, hogy lezárják, Dialogue: 0,1:56:46.49,1:56:49.32,Default,,0000,0000,0000,,Hagyja aláírni a sapkát,\Nhogy ne érjen hozzá. Dialogue: 0,1:56:49.79,1:56:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Vidd magad haza, tedd át a Mercury\Nkitermelésének folyamatát, Dialogue: 0,1:56:56.07,1:56:59.90,Default,,0000,0000,0000,,Majd térjen vissza az orvoshoz\Naz injekció beadásához. Dialogue: 0,1:57:00.12,1:57:03.44,Default,,0000,0000,0000,,A probléma nem az injekció,\Nhanem a Mercury szintje. Dialogue: 0,1:57:04.96,1:57:07.67,Default,,0000,0000,0000,,Az anyagok kombinációja. Dialogue: 0,1:57:13.99,1:57:16.26,Default,,0000,0000,0000,,Meg tudod csinálni,\Nmeg lehet csinálni. Dialogue: 0,1:57:16.78,1:57:22.71,Default,,0000,0000,0000,,És... nem látom, hogy miért és\Nmiért olyan erősen nyomódik, Dialogue: 0,1:57:23.85,1:57:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Kivéve, hogy a gyógyszereknek\Nvissza kell adniuk a pénzt Dialogue: 0,1:57:27.44,1:57:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Fektettek be, hogy\Nbeadják, hogyan kell ölni. Dialogue: 0,1:57:30.06,1:57:33.31,Default,,0000,0000,0000,,Mint mondtam, néhány héttel\Nezelőtt üzenetet kaptunk. Dialogue: 0,1:57:33.47,1:57:35.88,Default,,0000,0000,0000,,"A világ népessége nem\Nlehet több mint ötszáz", Dialogue: 0,1:57:35.88,1:57:39.14,Default,,0000,0000,0000,,"Ellenőrizni kell.\NÖtszáz millió a legnagyobb. " Dialogue: 0,1:57:39.20,1:57:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondtam: "Oké, ha irányítani\Nakarsz, legyen az életed." Dialogue: 0,1:57:42.02,1:57:45.18,Default,,0000,0000,0000,,"Először hozd el az életed, először szabadítsd\Nmeg az életedet, akkor még öt másikat..." Dialogue: 0,1:57:45.18,1:57:47.09,Default,,0000,0000,0000,,- Egy milliárd lesz\Ntökéletesen rendben. Dialogue: 0,1:57:47.09,1:57:49.32,Default,,0000,0000,0000,,"Mert nem vagy ott, hogy\Nirányítsd az ötszázat." Dialogue: 0,1:57:49.32,1:57:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondja: "Nem, itt kell\Nlennünk, hogy irányítsuk." Dialogue: 0,1:57:51.64,1:57:55.31,Default,,0000,0000,0000,,- Tehát ez azt jelenti, hogy miért nem\Nölted magad először, aztán a többiekkel. Dialogue: 0,1:57:55.69,1:57:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Bárki, aki azt mondja,\Nazok a szervezetek, Dialogue: 0,1:57:59.76,1:58:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Közzéteszik és azt mondják:\N"Oké, mindenre példa kell." Dialogue: 0,1:58:03.08,1:58:05.10,Default,,0000,0000,0000,,"Megölöd a saját gyermekeidet,\Na saját családodat" Dialogue: 0,1:58:05.10,1:58:08.76,Default,,0000,0000,0000,,"A saját lányát, majd magadat,\Nmajd követni foglak." Dialogue: 0,1:58:09.07,1:58:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezért kell kezelni. Dialogue: 0,1:58:11.09,1:58:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Ezt mondtam az\NIlluminati-nak mostanában. Dialogue: 0,1:58:14.03,1:58:16.83,Default,,0000,0000,0000,,"Ha annyira vagy, hogy ötszáz, Dialogue: 0,1:58:16.83,1:58:20.44,Default,,0000,0000,0000,,És meg kell szabadulnod a többiektől, fel\Nkell tenned a saját lányaidat, a családodat, Dialogue: 0,1:58:20.44,1:58:24.14,Default,,0000,0000,0000,,A gyermekeidet, az unokáidat és az\NÖn közvetlen családját és barátait Dialogue: 0,1:58:24.14,1:58:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Mint az ötszáz, és akkor\Nbeszélünk a másikról Dialogue: 0,1:58:26.56,1:58:29.59,Default,,0000,0000,0000,,Hét pont, hat pont öt milliárd,\Namit meg akarsz szabadulni. " Dialogue: 0,1:58:29.64,1:58:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondja: "Nem, de mi\Nvagyunk az ellenőrök." Dialogue: 0,1:58:31.77,1:58:33.57,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondtam: "Nem,\Nte fickók vagytok." Dialogue: 0,1:58:34.41,1:58:38.91,Default,,0000,0000,0000,,- Önök egy csomó bűnöző, akik a\Nkormány szervezésében ülnek. Dialogue: 0,1:58:39.83,1:58:41.66,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, bárki...\NLátod, ugyanaz a helyzet, Dialogue: 0,1:58:41.66,1:58:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Amint azt mondtam, az iráni\Nkormányban, most az elnök, Dialogue: 0,1:58:43.97,1:58:48.13,Default,,0000,0000,0000,,Az iráni kormány újraválasztotta, nagyon,\Nnagyon világos megértést, megbízást működtet. Dialogue: 0,1:58:48.16,1:58:54.65,Default,,0000,0000,0000,,Ahol azt mondják, amit mondunk,\Na "katonaság ereje" mondja: Dialogue: 0,1:58:54.68,1:58:57.14,Default,,0000,0000,0000,,"Azok, akik szolgáltak\Nés családjukat adták Dialogue: 0,1:58:57.14,1:59:01.07,Default,,0000,0000,0000,,A háborúhoz és az iraki ellen\Nfolytatott küzdelemhez. Dialogue: 0,1:59:01.07,1:59:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Azok, akik nem, nem védelmezték\Nországukat, nincsenek mondanivalójuk. Dialogue: 0,1:59:04.56,1:59:07.65,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, bárki azt mondja neked,\Nhogy a lakosságnak kell lennie Dialogue: 0,1:59:07.65,1:59:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Ötszáz millió, mert nincs\Nelegendő élelmiszer, Dialogue: 0,1:59:09.84,1:59:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondjuk: "Oké, kezdjük a családjával.\NTudsz mindet bevinni? Dialogue: 0,1:59:12.32,1:59:15.18,Default,,0000,0000,0000,,És adunk neked bármit is,\Nbármilyen alakot akarsz Dialogue: 0,1:59:15.18,1:59:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Megszabadulni az Emberiségtől, csinálni\Nmagával, családjával, majd követni. " Dialogue: 0,1:59:19.80,1:59:22.47,Default,,0000,0000,0000,,"Ha kész a testvéreid, a nővéreid,\Na nagybátyád, a gyermekeid, Dialogue: 0,1:59:22.47,1:59:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Az unokáid, és a többiek, akkor\Nmellette állunk, a következő. Dialogue: 0,1:59:27.02,1:59:30.01,Default,,0000,0000,0000,,És hadd nézzék meg, képesek-e\Nmegállni saját vérük elvesztését. Dialogue: 0,1:59:30.15,1:59:31.100,Default,,0000,0000,0000,,És akkor...\NMegtaláltuk a választ. Dialogue: 0,1:59:34.38,1:59:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Amíg ez nem ér el\Nhaza, nem értik. Dialogue: 0,1:59:36.84,1:59:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Ha ott vagyunk, hogy irányítsuk\Na lakosság ötszáz millió, Dialogue: 0,1:59:40.39,1:59:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Meg akarsz szabadulni a 6.5-ből,\Nami egyből minden, amit hívsz, Dialogue: 0,1:59:43.94,1:59:47.65,Default,,0000,0000,0000,,Elhagyod, elosztva,\Nmondjuk tizenkettővel, Dialogue: 0,1:59:47.99,1:59:51.49,Default,,0000,0000,0000,,Először is, tedd a te, a tizenkettő\Na legkedvesebb az első sorban, Dialogue: 0,1:59:51.49,1:59:53.41,Default,,0000,0000,0000,,Tizenkétéves leszel. Dialogue: 0,1:59:53.41,1:59:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Tizenkétéves leszek, ha megölheted\Na saját húgodat, a saját lányodat, Dialogue: 0,1:59:56.14,2:00:00.33,Default,,0000,0000,0000,,A saját anyád, a saját véred,\Nkivégzéssel, injekcióval, Dialogue: 0,2:00:00.34,2:00:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Bármilyen módszert választasz\Naz emberiség többi részének, Dialogue: 0,2:00:02.94,2:00:05.51,Default,,0000,0000,0000,,Felkészülök arra, hogy zsák\Nlegyen, vagy eltemetsz, Dialogue: 0,2:00:05.52,2:00:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Mindenki, akit megölsz, eltemetsz,\Naztán megyünk a következőbe. Dialogue: 0,2:00:08.48,2:00:12.11,Default,,0000,0000,0000,,És azt látjuk, hogy fedezed-e ezt az\Neljárást, "kontrollnak kell lennie". Dialogue: 0,2:00:12.19,2:00:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Ezt sokat halljuk, Bill Gates méretű emberektől\Nérkezve, hogy ellenőrizniük kell őket. Dialogue: 0,2:00:17.83,2:00:20.78,Default,,0000,0000,0000,,Kérjük, tegye a saját családját\Naz első tizenkét sorra, Dialogue: 0,2:00:20.78,2:00:23.17,Default,,0000,0000,0000,,Minden tizenkettőnél, akit\Nölsz, adunk egy személyt Dialogue: 0,2:00:23.17,2:00:26.81,Default,,0000,0000,0000,,A másik Embertől, a család tagjától,\Nés nézze meg, hogyan működik. Dialogue: 0,2:00:27.06,2:00:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy nagyon alapvető pont,\Nés csak a hatalom felesége. Dialogue: 0,2:00:32.52,2:00:39.50,Default,,0000,0000,0000,,Ha jó 6,5 milliárdot ölni, annak\Nis része kell, a tiéd is. Dialogue: 0,2:00:40.20,2:00:43.55,Default,,0000,0000,0000,,És akkor, ha eltemetheti őket,\Núgy, ahogy választja a módszert, Dialogue: 0,2:00:43.55,2:00:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Teljes szabadságot adunk, lógunk,\Nlõni, bármit is csinálunk, Dialogue: 0,2:00:46.80,2:00:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Amelyet úgy döntesz, hogy az\NEmberiség többi részével, Dialogue: 0,2:00:49.23,2:00:51.87,Default,,0000,0000,0000,,Először a családoddal,\Nakkor tizenkettő leszek, Dialogue: 0,2:00:51.87,2:00:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Tizenkettedik számomra állok,\Nnézd meg, eltemetheted-e őket. Dialogue: 0,2:00:55.90,2:01:00.59,Default,,0000,0000,0000,,A mentális zavar és a bánat\Nbenned nem fog beszélni. Dialogue: 0,2:01:03.19,2:01:07.59,Default,,0000,0000,0000,,Pontosan tudja, hogy mit értek,\Nahogy mondtam, az interjúkban, Dialogue: 0,2:01:08.54,2:01:12.91,Default,,0000,0000,0000,,"A szenátus ellenzi az iráni békebeszédet,\Nplusz 5 plusz 1, hogy nem vetették rá." Dialogue: 0,2:01:12.91,2:01:17.80,Default,,0000,0000,0000,,Mondtam nekik egy találkozón,\Negy előadást Mike Harris-szal, Dialogue: 0,2:01:18.27,2:01:22.07,Default,,0000,0000,0000,,"Megmutatsz nekem egy olyan\Nszenátus tagot, aki ellenezheti Dialogue: 0,2:01:22.27,2:01:26.94,Default,,0000,0000,0000,,10 millió, 5 millió, munkahely, ilyen\Ndepresszióban az Egyesült Államokban. " Dialogue: 0,2:01:27.19,2:01:29.31,Default,,0000,0000,0000,,A következő hétfőn az\Nellenzéki csoport vezetője Dialogue: 0,2:01:29.31,2:01:32.52,Default,,0000,0000,0000,,A szenátusban, lemondott és\Nbefejeződött, megkaptuk az aláírást. Dialogue: 0,2:01:32.80,2:01:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Most ugyanezt tesszük,\Nbárki, aki elmondja neked, Dialogue: 0,2:01:35.02,2:01:39.60,Default,,0000,0000,0000,,"Az emberiséget 500 millióra\Nkell irányítanunk", kérem, Dialogue: 0,2:01:40.30,2:01:48.43,Default,,0000,0000,0000,,"Ez minden csoportban 12 embert\Ncsökkent, így az első 12 a családod." Dialogue: 0,2:01:48.43,2:01:52.75,Default,,0000,0000,0000,,"És hagyjuk, hogy megcsináljuk, mert nem\Nakarjuk, hogy piszkos kezünket megragadjuk." Dialogue: 0,2:01:52.96,2:01:57.04,Default,,0000,0000,0000,,"A családodat, a gyermekeidet, a feleségedet\Nvagy az édesanyádat állítja össze, Dialogue: 0,2:01:57.04,2:01:59.79,Default,,0000,0000,0000,,És amikor végrehajtotta a tizenegy\Nvégrehajtást, akkor a 12-es leszek. " Dialogue: 0,2:01:59.79,2:02:01.66,Default,,0000,0000,0000,,- De egykor le kell temetnie. Dialogue: 0,2:02:02.30,2:02:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Meg fogja találni, eltemetik,\Na beszélgetés olcsó, Dialogue: 0,2:02:06.52,2:02:10.32,Default,,0000,0000,0000,,Mert fizet a gyógyszeripar\Nszámára, hogy tegyen meg mit akar. Dialogue: 0,2:02:16.16,2:02:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Higany, vissza kell\Ntérnünk orvosainkhoz, Dialogue: 0,2:02:21.01,2:02:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Vissza kell térnünk az orvosokhoz. Dialogue: 0,2:02:24.59,2:02:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Megmutathatjuk a Keshe Alapítvány\Nkutatócsoportjában a víztisztításban. Dialogue: 0,2:02:33.51,2:02:37.39,Default,,0000,0000,0000,,Mint tudják, olyan technológiát fejlesztettünk\Nki, amelyet ma már tudományosan bizonyítottunk. Dialogue: 0,2:02:37.39,2:02:40.14,Default,,0000,0000,0000,,Az adatok a kormányzati\Nlaboratóriumokból származnak, Dialogue: 0,2:02:40.14,2:02:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Hogy tudják, hogy nagy\Nprobléma van a gazdálkodókkal, Dialogue: 0,2:02:43.30,2:02:49.07,Default,,0000,0000,0000,,A felszabaduló nitrogénnel, és a\Nnitrogén szennyeződése nagyon nagy. Dialogue: 0,2:02:49.14,2:02:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Megmutattuk, hogy az első\Nlépésben csökkenthetjük, Dialogue: 0,2:02:52.38,2:02:58.40,Default,,0000,0000,0000,,59-63% között néhány percen belül\Naz új fejlesztésünk, amit tettünk, Dialogue: 0,2:02:58.51,2:03:02.20,Default,,0000,0000,0000,,És a második szakaszába megyünk,\Nhogy körülbelül 95% -ra emeljük. Dialogue: 0,2:03:02.23,2:03:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Tehát egy csomó pénzt, amit elköltöttek\Na... a gazdálkodók számára Dialogue: 0,2:03:08.61,2:03:12.59,Default,,0000,0000,0000,,A nitrogén szennyeződés és a többi,\Nmost megtaláljuk a megoldást, Dialogue: 0,2:03:12.59,2:03:16.25,Default,,0000,0000,0000,,És valójában egy nagyon jó műtrágya\Nlesz, ahogyan feljön, azt mutatja. Dialogue: 0,2:03:16.37,2:03:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Tegnap beszámoltam az\Nolasz laboratóriumokról. Dialogue: 0,2:03:21.60,2:03:27.33,Default,,0000,0000,0000,,Tehát nekünk talán, talán\Nvisszaveszünk Ghánába, Dialogue: 0,2:03:27.33,2:03:30.44,Default,,0000,0000,0000,,És az Atomenergia Bizottságon\Nbelül dolgozunk, Dialogue: 0,2:03:30.51,2:03:35.62,Default,,0000,0000,0000,,És nagyon gyorsan megtaláljuk,\Nmiután felépítjük a központot, Dialogue: 0,2:03:35.84,2:03:40.50,Default,,0000,0000,0000,,A három injekciótól a\Nhigany eltávolítása. Dialogue: 0,2:03:43.11,2:03:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Ez az egyetlen módja annak, hogy\Nmeg tudjuk csinálni, de közben, Dialogue: 0,2:03:46.70,2:03:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Az agy szerkezetének részévé\Nválik, és az Atom molekuláris. Dialogue: 0,2:03:51.89,2:03:57.36,Default,,0000,0000,0000,,Bizonyos értelemben nagyon könnyen\Nfertőtleníthető, de nagyon nehéz eltávolítani, Dialogue: 0,2:03:57.49,2:04:00.46,Default,,0000,0000,0000,,Mert ha egy helyzetben\Nvan, kivesszük. Dialogue: 0,2:04:00.52,2:04:04.70,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Rodrigos és a többiek a fémekkel\Nés a kalciummal foglalkoztak. Dialogue: 0,2:04:05.12,2:04:07.69,Default,,0000,0000,0000,,De a Mercury nagyon trükkös játék. Dialogue: 0,2:04:10.21,2:04:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Ezért előbb meg kell csinálni, vagy egyáltalán\Nnem szabad beletenni, az elejétől kezdve, Dialogue: 0,2:04:14.77,2:04:19.99,Default,,0000,0000,0000,,De miért tették fel a Mercuryt a\Nhárom injekció összekapcsolására, Dialogue: 0,2:04:20.22,2:04:23.61,Default,,0000,0000,0000,,Nem értem, még nem értettem. Dialogue: 0,2:04:26.50,2:04:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Talán nincs bűnügyi\Nelme, ezért nem látjuk. Dialogue: 0,2:04:35.62,2:04:39.06,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Kérdezhetek egy kérdést\NTrevor-tól a Livestream-ban? Dialogue: 0,2:04:39.10,2:04:39.99,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen? Dialogue: 0,2:04:40.50,2:04:47.88,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Azt mondja: "Ami az érzelmeket\Nilleti, mi a szexualitás játszik?" Dialogue: 0,2:04:47.92,2:04:51.80,Default,,0000,0000,0000,,"Miért vannak melegek,\Nés mások egyenesen?" Dialogue: 0,2:05:03.59,2:05:05.45,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Caroline nevet. Dialogue: 0,2:05:13.79,2:05:16.38,Default,,0000,0000,0000,,Erre nagyon óvatosan válaszolok. Dialogue: 0,2:05:17.51,2:05:18.70,Default,,0000,0000,0000,,Mert, Dialogue: 0,2:05:22.24,2:05:25.93,Default,,0000,0000,0000,,Az élet örömei, megérinti\Naz ember lelkét. Dialogue: 0,2:05:29.58,2:05:32.85,Default,,0000,0000,0000,,És amit a fizikaiasság\Ndimenziójában látunk, Dialogue: 0,2:05:34.34,2:05:38.60,Default,,0000,0000,0000,,Ez a lelkünk úgy döntött, hogy van. Dialogue: 0,2:05:40.22,2:05:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Soha nem láttam semmi\Nrosszat, hogy milyen módon Dialogue: 0,2:05:45.45,2:05:47.68,Default,,0000,0000,0000,,Az Emberiség dönt Dialogue: 0,2:05:48.30,2:05:53.93,Default,,0000,0000,0000,,Hogy kifejezze magát az Érzelme tekintetében,\Na szexualitással kapcsolatban. Dialogue: 0,2:05:57.28,2:06:05.91,Default,,0000,0000,0000,,Ez a módja annak, ahogyan a lelkünk\Ndönt, és követi fizikai testünket. Dialogue: 0,2:06:06.70,2:06:13.49,Default,,0000,0000,0000,,De oly sokféleképpen,\Na lelkünk nem mindig Dialogue: 0,2:06:13.49,2:06:17.63,Default,,0000,0000,0000,,Látja a fizikai igényeket\Na létezés környezetében, Dialogue: 0,2:06:17.63,2:06:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Vagy a fizikai rész\Nfejlesztésének folyamatában, Dialogue: 0,2:06:23.03,2:06:26.73,Default,,0000,0000,0000,,A testiség más formát\Nölt, mint az érzelem. Dialogue: 0,2:06:27.34,2:06:31.72,Default,,0000,0000,0000,,És itt jön a konfliktus, így\Nvalójában nincs semmi baj Dialogue: 0,2:06:31.72,2:06:36.23,Default,,0000,0000,0000,,Mert mi vagyunk, aki kezdettől fogva\Nférfi vagy női kilátásokként dönt. Dialogue: 0,2:06:36.23,2:06:41.43,Default,,0000,0000,0000,,Az a mód, ahogy úgy döntünk, hogy a jövőben\Njárunk vagy megbénítunk egy utat a térben Dialogue: 0,2:06:41.43,2:06:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Úgy döntünk, hogy különböző formában\Nvagy formában nyilvánulunk meg. Dialogue: 0,2:06:46.44,2:06:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Talán amikor a Földön vagyunk, szeretjük\Na nők fizikai tulajdonságait, Dialogue: 0,2:06:50.12,2:06:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Hogy az ember testében\Nlegyen, de a nő viselkedése, Dialogue: 0,2:06:54.26,2:06:57.34,Default,,0000,0000,0000,,Majd egy másik bolygón\Nválunk a Versa-tól. Dialogue: 0,2:06:57.55,2:07:02.87,Default,,0000,0000,0000,,Mert ez a táplálék, amire szükségünk\Nvan, az Emotion szintjén. Dialogue: 0,2:07:05.77,2:07:09.85,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon furcsa dolgokat találsz.\NHa megnézed az igazat, amit hívok, Dialogue: 0,2:07:10.78,2:07:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Ezt nevezed "homoszexuálisoknak". Dialogue: 0,2:07:12.100,2:07:19.26,Default,,0000,0000,0000,,De furcsa az, ők,\Nmegértik a nőt, Dialogue: 0,2:07:19.74,2:07:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Vagy a nõ megérti a férfit,\Nés ugyanígy viselkednek. Dialogue: 0,2:07:25.78,2:07:30.28,Default,,0000,0000,0000,,Látod, azt mondjuk, hogy a férfiak egy\Nfeladat, a nők pedig több feladatot. Dialogue: 0,2:07:30.94,2:07:34.38,Default,,0000,0000,0000,,Ezek azok az emberek,\Nakiket én hívok Dialogue: 0,2:07:35.02,2:07:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Gyönyörködhet a nő testében,\Nvagy az asszony érzelme, Dialogue: 0,2:07:39.40,2:07:46.41,Default,,0000,0000,0000,,De az ember testében\Ntöbbfeladatosak, mint a nők. Dialogue: 0,2:07:48.81,2:07:54.58,Default,,0000,0000,0000,,Nincs semmi baj abban, hogyan fejezzük ki az\NÉrzelmünket a fizikaiasság dimenziójában, Dialogue: 0,2:07:54.99,2:07:59.85,Default,,0000,0000,0000,,Ez az, amit a Lélek a békében\Nszámít, nem pedig más vélelem. Dialogue: 0,2:08:02.02,2:08:04.92,Default,,0000,0000,0000,,Nincs semmi baj, amit hívsz, Dialogue: 0,2:08:04.92,2:08:07.02,Default,,0000,0000,0000,,"Homoszexuális",\N"leszbikus" vagy "egyenes" Dialogue: 0,2:08:07.02,2:08:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Vagy egy egyenes és egy meleg,\Nés bármit is akarsz csinálni. Dialogue: 0,2:08:10.24,2:08:14.81,Default,,0000,0000,0000,,Mindaddig, amíg a lény Lelke\Nbékében van önmagával, Dialogue: 0,2:08:14.81,2:08:17.12,Default,,0000,0000,0000,,És többet tud adni,\Nmint amennyit megkap. Dialogue: 0,2:08:20.68,2:08:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Ez az, amit látunk, a\NPhysicality vett egy Dialogue: 0,2:08:26.84,2:08:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Egy olyan formája, amit az Emotion\Nnem akart lenni, a Lélek szintjén. Dialogue: 0,2:08:32.62,2:08:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Tehát az Emotion különbözik,\Nde a fizikai megnyilvánulás. Dialogue: 0,2:08:38.07,2:08:41.22,Default,,0000,0000,0000,,Ez valami elment, kicsit ki kell igazítanunk, Dialogue: 0,2:08:41.22,2:08:44.84,Default,,0000,0000,0000,,A "transzformátor" szintjén, amit\Nén nevezek, az ember agyának. Dialogue: 0,2:08:48.76,2:08:55.69,Default,,0000,0000,0000,,Vagy a viselkedés vagy a preferenciák nem\Nváltoztatják meg az Emotion, az Emotion szintjét. Dialogue: 0,2:08:55.69,2:09:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Az érzelem megértése és az\Nélet egy fizikai dimenzióban. Dialogue: 0,2:09:02.34,2:09:09.09,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon hasonlítunk a\N"gyönyörű emberek" nevéhez. Dialogue: 0,2:09:11.13,2:09:15.19,Default,,0000,0000,0000,,De ebben a lényegben ugyanaz a\Ndolog, de belül van egy testben. Dialogue: 0,2:09:15.19,2:09:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik azt akarja, hogy fizikailag más\Nlegyen, ahol az Érzelem, vagy a Lélek, Dialogue: 0,2:09:19.99,2:09:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Megkapta az érzelmet,\Namelyet a Lélektől kapott, Dialogue: 0,2:09:22.84,2:09:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Nyilvánvalóvá válik\Negy másik szinten, Dialogue: 0,2:09:25.05,2:09:27.33,Default,,0000,0000,0000,,És látjuk összetett viselkedését. Dialogue: 0,2:09:28.03,2:09:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Természetes, normális,\Nnem mindenki A és B, Dialogue: 0,2:09:32.20,2:09:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Van egy A, A és fél, majd B. Dialogue: 0,2:09:36.82,2:09:38.65,Default,,0000,0000,0000,,És semmi rossz nincs ott lenni. Dialogue: 0,2:09:38.85,2:09:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Nincs semmi baj abban, amit\N"homoszexualitásnak" nevezel. Dialogue: 0,2:09:41.84,2:09:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Akárhogy is, ha a Lélek elégedett,\Nde ha más módon használják, Dialogue: 0,2:09:46.78,2:09:51.55,Default,,0000,0000,0000,,Amint azt több célpont előmozdításánál\Nlátjuk, mert manapság többet kapunk, Dialogue: 0,2:09:52.29,2:09:55.19,Default,,0000,0000,0000,,Akkor nem így kell lennie. Dialogue: 0,2:09:55.32,2:09:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Sokat láttunk a zenei világgal,\Nhatalmas számokat látunk Dialogue: 0,2:10:00.87,2:10:05.38,Default,,0000,0000,0000,,Az emberek úgy viselkednek, vagy\Nviselkednek, vagy egy másik számára, Dialogue: 0,2:10:05.39,2:10:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Mert hatalmas támogatóik vannak, és\Nnagyon gyorsan válnak nagyon híressé. Dialogue: 0,2:10:10.68,2:10:13.71,Default,,0000,0000,0000,,Látjuk, hogy a\Nzeneiparban, erősen. Dialogue: 0,2:10:14.90,2:10:21.98,Default,,0000,0000,0000,,A szexualitás előmozdítása,\Nvagy egyik vagy másik módja, Dialogue: 0,2:10:21.98,2:10:26.68,Default,,0000,0000,0000,,Vált a versenyző csapat a\Nmédia, és senki sem tudja, Dialogue: 0,2:10:26.68,2:10:31.89,Default,,0000,0000,0000,,De ha tényleg megnézed, látod\Na leghíresebb színésznõket, Dialogue: 0,2:10:32.06,2:10:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Mindannyian mentek el Dialogue: 0,2:10:33.65,2:10:38.100,Default,,0000,0000,0000,,Híres színésznő, a\Nközösség számára ismert, Dialogue: 0,2:10:39.03,2:10:41.71,Default,,0000,0000,0000,,És felemelik őket, mert akkor...\Nvannak kapcsolataik Dialogue: 0,2:10:41.71,2:10:44.59,Default,,0000,0000,0000,,Valaki olyan, mint mi,\Nígy emeljük őket. Dialogue: 0,2:10:44.77,2:10:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Vagy úgy szeretnénk viselkedni, mint\Nezt láttuk, Freddy Mercury-val. Dialogue: 0,2:10:48.40,2:10:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Néhány híres színész\Nés színésznő láttuk. Dialogue: 0,2:10:55.07,2:10:58.27,Default,,0000,0000,0000,,És még a Fehér Házban is láttuk. Dialogue: 0,2:10:59.07,2:11:03.23,Default,,0000,0000,0000,,A leszbikusság előmozdítása, a Fehér\NHázban nagyon kiemelkedő volt. Dialogue: 0,2:11:03.23,2:11:05.07,Default,,0000,0000,0000,,De hátul maradt. Dialogue: 0,2:11:05.48,2:11:09.51,Default,,0000,0000,0000,,Aztán láttunk rossz magatartást, ahogy azt\Nmondták: "az elnök hibás magatartása", Dialogue: 0,2:11:09.56,2:11:14.28,Default,,0000,0000,0000,,Ahol valójában nem volt semmilyen rossz\Nmagatartás, mert az elnök egyedül volt egyedül. Dialogue: 0,2:11:17.20,2:11:21.88,Default,,0000,0000,0000,,A közzététel nagyon nehéz volt a Fehér\NHáz számára nyilvánosságra hozni. Dialogue: 0,2:11:24.53,2:11:30.35,Default,,0000,0000,0000,,Mint sokan tudjátok, a Fehér Háznak van\Nvalami, amit hívnak, "a leszbikus szvit". Dialogue: 0,2:11:30.96,2:11:33.74,Default,,0000,0000,0000,,A betegség fogyatékossága\Nmiatt jött létre Dialogue: 0,2:11:33.74,2:11:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik elnököt\Naz elmúlt időben. Dialogue: 0,2:11:37.23,2:11:40.78,Default,,0000,0000,0000,,És amikor az elnök letiltásra\Nkerült a tolószékben, Dialogue: 0,2:11:40.85,2:11:44.52,Default,,0000,0000,0000,,A feleség megmutatta, hogy az\Nelnöknek hűségesnek kell lennie, Dialogue: 0,2:11:44.52,2:11:47.48,Default,,0000,0000,0000,,És külön szakaszt\Nkészítettek a Fehér Házban. Dialogue: 0,2:11:47.48,2:11:50.73,Default,,0000,0000,0000,,Ez az úgynevezett "leszbikus szvit"\NAz elnök feleségéért Dialogue: 0,2:11:51.17,2:11:57.83,Default,,0000,0000,0000,,Fizikai öröme lesz, és a lakást\Naz elmúlt 20 évben használták. Dialogue: 0,2:11:57.84,2:12:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Azok voltak, akik a Fehér Ház\Nközelében vannak. Tudják, ki és mi. Dialogue: 0,2:12:03.58,2:12:05.45,Default,,0000,0000,0000,,A jó dolog, ha nyitott vagy Dialogue: 0,2:12:05.45,2:12:08.21,Default,,0000,0000,0000,,És ne fedje el a többi\Nállítás mögött. Dialogue: 0,2:12:11.19,2:12:14.57,Default,,0000,0000,0000,,Ez volt az egyik\Nlegnagyobb titka a... Dialogue: 0,2:12:15.05,2:12:18.75,Default,,0000,0000,0000,,Nem az utolsó elnöki háztartás, Dialogue: 0,2:12:18.75,2:12:22.14,Default,,0000,0000,0000,,De az előtte lévő, és az\Nelőtte lévő, és előtte lévő. Dialogue: 0,2:12:22.39,2:12:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Amint azt mondják, "az\Nelnöki leszbikus szvit" Dialogue: 0,2:12:24.53,2:12:27.16,Default,,0000,0000,0000,,"Gyakran használták\Naz elmúlt 20 évben." Dialogue: 0,2:12:31.34,2:12:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Ez azt jelenti, hogy nyitva áll\Na társadalom egyik problémája. Dialogue: 0,2:12:36.93,2:12:42.21,Default,,0000,0000,0000,,Mert mi vagyunk, aki nem tudja\Nelfogadni, de bennük elfogadható. Dialogue: 0,2:12:43.97,2:12:46.64,Default,,0000,0000,0000,,És oly módon táplálja a\Nlelket, hogy boldog legyen Dialogue: 0,2:12:46.64,2:12:49.59,Default,,0000,0000,0000,,Olyan állapotban, amellyel a\Nfizikaiasság megtalálható. Dialogue: 0,2:12:59.78,2:13:06.94,Default,,0000,0000,0000,,Olvas. Menj vissza, és olvasd el belülről, hogy\Nezeket a dolgokat a legmagasabb szinten kezelik. Dialogue: 0,2:13:07.66,2:13:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Kint rázzuk a kezünket, azt mondjuk:\N"Hello, mi vagyunk férj és feleség." Dialogue: 0,2:13:10.88,2:13:14.75,Default,,0000,0000,0000,,De viselkedésük különbözik,\Nláttuk ezt a Belgium királyával. Dialogue: 0,2:13:15.30,2:13:17.05,Default,,0000,0000,0000,,Ezt ki kell nyitni. Dialogue: 0,2:13:17.93,2:13:25.39,Default,,0000,0000,0000,,Van, ő a királyi pozíció,\Nde ugyanakkor ő is. Dialogue: 0,2:13:25.47,2:13:28.05,Default,,0000,0000,0000,,Ő egy férfi és egy nő\Nszámára előnyben részesíti, Dialogue: 0,2:13:28.05,2:13:31.33,Default,,0000,0000,0000,,És láttunk egy csomó gyermeket,\Nakik kijönnek a házasságból. Dialogue: 0,2:13:31.92,2:13:36.37,Default,,0000,0000,0000,,Olvassa el a könyvet. Az interneten\Nvagyok, nem vádolok és nem vádolok. Dialogue: 0,2:13:37.16,2:13:39.65,Default,,0000,0000,0000,,Négy gyermeket\Nmegtermékenyítéssel készítenek Dialogue: 0,2:13:39.87,2:13:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Mert szereti a saját\Ngyermekeinek örömét, Dialogue: 0,2:13:42.92,2:13:46.28,Default,,0000,0000,0000,,De nem szereti a nőkkel való\Nkölcsönhatás fizikai jellegét. Dialogue: 0,2:13:47.32,2:13:49.69,Default,,0000,0000,0000,,Tehát ő a király,\Nszintén királynő. Dialogue: 0,2:13:49.88,2:13:53.89,Default,,0000,0000,0000,,Látjuk, hogy a közel-keleti\Nelnökkel, amit hívsz, királynak. Dialogue: 0,2:13:53.91,2:13:59.95,Default,,0000,0000,0000,,Úgy döntöttek, hogy élvezik a cölibák életét,\Nde a háttérben homoszexuális életet él. Dialogue: 0,2:13:59.97,2:14:06.01,Default,,0000,0000,0000,,De ő tartja a Nemzetét... egy csomó\Ndolog előtt, és ő szolgálja a Nemzetét. Dialogue: 0,2:14:07.30,2:14:09.33,Default,,0000,0000,0000,,Csak nézz bele, látni fogod. Dialogue: 0,2:14:12.45,2:14:16.100,Default,,0000,0000,0000,,Mi vagyunk, aki ezt a tabut csinálta,\Nés ha elviszük ezt a tabut, Dialogue: 0,2:14:16.100,2:14:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Mint ahogyan a "skizofrén"\Nkifejezéssel beszélünk, Dialogue: 0,2:14:20.06,2:14:22.83,Default,,0000,0000,0000,,És "gyönyörű embernek" nevezem\Nőket, most már tudjuk, mi az. Dialogue: 0,2:14:23.22,2:14:27.63,Default,,0000,0000,0000,,Örömmel tölt el, hogy\Nmegértjük a Teljességet Dialogue: 0,2:14:27.65,2:14:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Az embernek a fizikai dimenzióban\Nvaló átalakulásából. Dialogue: 0,2:14:35.31,2:14:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Ha elrejti, problémát okoz, mert\Nsok dolgot el kell rejtenie. Dialogue: 0,2:14:40.24,2:14:43.69,Default,,0000,0000,0000,,Nyitva van ez semmi baj vele. Dialogue: 0,2:14:43.69,2:14:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Tanultam valami szépet\NElton Jánosról. Dialogue: 0,2:14:46.66,2:14:53.15,Default,,0000,0000,0000,,Évekkel ezelőtt, amikor nagyon fiatal volt,\Nés tudjuk, hogy ő a homoszexuális részről. Dialogue: 0,2:14:53.15,2:14:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Ő... nagyon nehéz volt neki 30\Névvel ezelőtt, 40 évvel ezelőtt, Dialogue: 0,2:14:56.52,2:14:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Hogy nyilvánosságra hozzák. Dialogue: 0,2:14:59.05,2:15:03.83,Default,,0000,0000,0000,,És amikor egy kérdést feltett neki,\Noly sokan... Michael Parkinson Dialogue: 0,2:15:03.83,2:15:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Az élő televíziónál nagyon\Nközvetlen választ adott. Dialogue: 0,2:15:07.14,2:15:14.54,Default,,0000,0000,0000,,És ő a gondolkodó iskolát a\Nhallgatóra helyezte, és nem magára. Dialogue: 0,2:15:14.94,2:15:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Ezzel: "Oké, én\Nvagyok a preferencia Dialogue: 0,2:15:21.32,2:15:24.09,Default,,0000,0000,0000,,Miután szerelmes kapcsolatot\Negy másik emberrel, Dialogue: 0,2:15:24.09,2:15:27.20,Default,,0000,0000,0000,,De szeretnék lenni egy\Nnő fizikai érzelmeiben, Dialogue: 0,2:15:27.50,2:15:31.50,Default,,0000,0000,0000,,És elfogadható számomra és lelkem számára.\NÉs ez csak az számít. " Dialogue: 0,2:15:32.70,2:15:36.76,Default,,0000,0000,0000,,És ez a brit közönséget\Nsok gondolatba vetette. Dialogue: 0,2:15:36.79,2:15:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Hogy lehet ez az ember... Dialogue: 0,2:15:39.21,2:15:42.45,Default,,0000,0000,0000,,És ez elkezdődött, hozta a, hozott\Nsok gondolkodás a társadalomban, Dialogue: 0,2:15:42.50,2:15:46.25,Default,,0000,0000,0000,,A brit közösségben körülbelül 30 évvel\Nezelőtt, amikor kinyitotta az ajtót. Dialogue: 0,2:15:48.58,2:15:53.37,Default,,0000,0000,0000,,Nem ez egy tabu, hanem\Nelfogadás és megértés, Dialogue: 0,2:15:53.37,2:16:00.39,Default,,0000,0000,0000,,Sok nyomást és sok nyomást gyakorol\Nezen emberek családjairól. Dialogue: 0,2:16:02.33,2:16:05.11,Default,,0000,0000,0000,,Ismeretes, de meg kell értenünk Dialogue: 0,2:16:05.11,2:16:10.59,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai dimenzió, amely más\Nirányt vett, mint az Érzelmi Dialogue: 0,2:16:10.59,2:16:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Amely az ember agyában van. Dialogue: 0,2:16:12.50,2:16:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Tudsz adni nekik több GANS-t? Dialogue: 0,2:16:14.43,2:16:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Talán akkor megtudja, hogy egy\Nnő fizikai testévé alakul át. Dialogue: 0,2:16:20.13,2:16:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Aztán ők...\NEz lehetséges. Dialogue: 0,2:16:22.28,2:16:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Ezt már elvégezték,\Nés meg lehet tenni. Dialogue: 0,2:16:24.89,2:16:28.42,Default,,0000,0000,0000,,De nekik meg kell érteniük, hogyan\Nváltoztassák meg a fizikai tényezőket Dialogue: 0,2:16:28.42,2:16:30.16,Default,,0000,0000,0000,,Az Emotion szintjén. Dialogue: 0,2:16:30.38,2:16:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Vagy kedvelik ezt így, mert energiát\Nkapnak, amire szükségük van Dialogue: 0,2:16:34.67,2:16:38.45,Default,,0000,0000,0000,,Hogy támogassa a Lélek\Nerejét a létezés e szintjén. Dialogue: 0,2:16:39.63,2:16:42.93,Default,,0000,0000,0000,,Ezeket a dolgokat nem szabad tabúzni. Dialogue: 0,2:17:03.44,2:17:06.49,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Hello, Mr Keshe?\NAzt hiszem, talán... Dialogue: 0,2:17:08.72,2:17:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Ideiglenesen elvesztette Keshe úrat. Dialogue: 0,2:17:13.42,2:17:16.76,Default,,0000,0000,0000,,(SC) Látom, hogy itt maradt\Na panelisták listájáról. Dialogue: 0,2:17:17.13,2:17:21.82,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Oké, szóval tarts velünk\Negy percig, amíg visszaérünk. Dialogue: 0,2:17:38.53,2:17:40.07,Default,,0000,0000,0000,,(SC) Visszajött.\N(MK) Hallasz engem? Dialogue: 0,2:17:40.07,2:17:43.67,Default,,0000,0000,0000,,Igen sajnálom, hogy a laptopom\Nkimerült az akkumulátortól. Dialogue: 0,2:17:45.22,2:17:47.43,Default,,0000,0000,0000,,Hallasz?\N(SC) Igen. Dialogue: 0,2:17:47.68,2:17:54.86,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oké. Tehát ez a probléma,\Nami velünk van, mint emberiség. Dialogue: 0,2:17:54.91,2:18:00.60,Default,,0000,0000,0000,,És nekünk meg kell értenünk,\Nés ez azt jelenti, Dialogue: 0,2:18:00.76,2:18:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Létezik létezés az érzelmi\Nés a fizikai között. Dialogue: 0,2:18:03.75,2:18:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Valamikor találunk olyan embert,\Naki nagyon, nagyon macho, Dialogue: 0,2:18:06.46,2:18:09.56,Default,,0000,0000,0000,,És olyan nőt találunk, aki\Nnagyon, nagyon nőies. Dialogue: 0,2:18:09.61,2:18:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Tehát minél több a\Nfizikaiasság és az érzelem. Dialogue: 0,2:18:15.76,2:18:18.63,Default,,0000,0000,0000,,És ez az...\NEz a megértés szintje. Dialogue: 0,2:18:18.63,2:18:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Mi meg kell értenünk. Dialogue: 0,2:18:20.24,2:18:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Nem az, hogy van valami\Na teremtés világával. Dialogue: 0,2:18:22.74,2:18:25.35,Default,,0000,0000,0000,,A teremtés egy másik\Nszépséget mutat magának. Dialogue: 0,2:18:25.78,2:18:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Legyen ez egy nő a nő\Ntestében, egy nő érzelme, Dialogue: 0,2:18:29.00,2:18:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Egy férfi vagy a kettő közül. Dialogue: 0,2:18:32.41,2:18:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Most értjük a műveletet összességében mi,\Nakiknek el kell fogadniuk a valóságot, Dialogue: 0,2:18:38.04,2:18:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Hogy mi voltunk, ki nem\Nértette a Totalit. Dialogue: 0,2:18:44.41,2:18:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Nem támogatom a melegeket.\NNem támogatom a leszbikusokat. Dialogue: 0,2:18:48.09,2:18:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Nem támogatom az egyetlen\Nszexet vagy kettős szexet. Dialogue: 0,2:18:53.04,2:18:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Megértjük a teremtés\Nlényegét és annak okait. Dialogue: 0,2:18:57.69,2:19:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Aztán az egyik az ő saját\Nneveltetése szerint, Dialogue: 0,2:19:01.24,2:19:06.08,Default,,0000,0000,0000,,A saját fóbiáinak, vagy bármi\Nmásnak, hogy elfogadja mi vagyunk. Dialogue: 0,2:19:14.05,2:19:16.98,Default,,0000,0000,0000,,Kíváncsi vagyok, hol készítjük\Na tablettát a Lélek számára, Dialogue: 0,2:19:16.98,2:19:19.36,Default,,0000,0000,0000,,Ahelyett, hogy tablettát\Nadna fejfájáshoz? Dialogue: 0,2:19:20.06,2:19:23.34,Default,,0000,0000,0000,,Amit valójában a cink-vízzel csinálunk.\NEz a tabletta Dialogue: 0,2:19:27.62,2:19:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik legjobb módja a Lélek\Nelevációjának támogatására Dialogue: 0,2:19:31.77,2:19:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Az agy fizikai tulajdonságának\Ndimenziójában Dialogue: 0,2:19:34.68,2:19:39.29,Default,,0000,0000,0000,,Hogy a kálium GANS\Ncink-oxidot használjon. Dialogue: 0,2:19:39.60,2:19:43.98,Default,,0000,0000,0000,,A fejlesztés nagyon gyors lesz.\NAz emberek kedvelik az MS-t és az ALS-et, Dialogue: 0,2:19:43.98,2:19:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Erre van szükségük többre,\Nmint bármi másra. Dialogue: 0,2:19:47.35,2:19:51.05,Default,,0000,0000,0000,,Hol kevered egy\Nhasonló sebességgel Dialogue: 0,2:19:51.46,2:19:55.67,Default,,0000,0000,0000,,50 - 60% cink-oxid Dialogue: 0,2:19:55.80,2:20:02.48,Default,,0000,0000,0000,,20% (Nagyon köszönöm.) Kálium. Dialogue: 0,2:20:02.77,2:20:05.05,Default,,0000,0000,0000,,És 20% CO2 Dialogue: 0,2:20:05.66,2:20:08.08,Default,,0000,0000,0000,,És fantasztikus eredményt\Nfogsz találni, nagyon gyorsan Dialogue: 0,2:20:08.08,2:20:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Az Alzheimer-kór emberei\Nel fognak menni, Dialogue: 0,2:20:10.25,2:20:15.65,Default,,0000,0000,0000,,Az emberek... a MS és az ALS-mal csak\Nnéhány hónapon belül el fognak járni. Dialogue: 0,2:20:16.61,2:20:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Ne felejtsük el, hogy csak Giovanni\Nhallottuk, rögzítettük az agyat, Dialogue: 0,2:20:19.90,2:20:21.64,Default,,0000,0000,0000,,De most meg kell\Nerősítenünk a testességet. Dialogue: 0,2:20:21.64,2:20:23.64,Default,,0000,0000,0000,,A Physicality 10 évig\Ntolószékben volt, Dialogue: 0,2:20:23.64,2:20:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan fogjuk\Nmegoldani, sokat kell. Dialogue: 0,2:20:26.31,2:20:29.97,Default,,0000,0000,0000,,És időbe telik, de\Namikor ugyanazt mossa. Dialogue: 0,2:20:30.38,2:20:33.77,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai szerkezeten nagyon\Ngyorsan látja a különbséget. Dialogue: 0,2:20:35.74,2:20:40.39,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell találnunk és meg kell értenünk,\Nvan egy új út, a természetes út, Dialogue: 0,2:20:40.39,2:20:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Bármilyen gyógyszer nélkül, hogy\Nsok dolgot megváltoztathat. Dialogue: 0,2:20:43.93,2:20:46.12,Default,,0000,0000,0000,,De most meg kell értenünk Dialogue: 0,2:20:47.30,2:20:50.42,Default,,0000,0000,0000,,A legtöbb probléma az agyon\Nkeresztül rögzíthető, Dialogue: 0,2:20:51.05,2:20:54.12,Default,,0000,0000,0000,,És... de megmutatta magát\Na fizikai természetben. Dialogue: 0,2:20:55.28,2:21:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Szeretnénk megváltoztatni egy olyan embert,\Naki örömét élvezi a nő érzelmeinek Dialogue: 0,2:21:00.71,2:21:02.58,Default,,0000,0000,0000,,De az ember fizikai állapota. Dialogue: 0,2:21:02.69,2:21:04.85,Default,,0000,0000,0000,,Ne csináljunk még\Ntöbb zűrzavart benne. Dialogue: 0,2:21:04.87,2:21:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Ez a kényszerített fizikai\Nváltozás már kívül esett. Dialogue: 0,2:21:10.01,2:21:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Amikor fiatal fiú voltam\Naz iskola első évében. Dialogue: 0,2:21:14.26,2:21:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Bal kézzel írok egy nagy sírást: "Ó",\Nemlékszem anyámra és tanáraimra. Dialogue: 0,2:21:21.17,2:21:25.24,Default,,0000,0000,0000,,"Bal kézben van", én voltam az\Nelső balkezes fiú a családban. Dialogue: 0,2:21:26.14,2:21:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Megegyezésre jutottak, puccolatot\Nkészítettek, forradalmat csaltak ellenem, Dialogue: 0,2:21:29.73,2:21:32.69,Default,,0000,0000,0000,,A tanárok, az iskola\Nés az anyám között. Dialogue: 0,2:21:33.69,2:21:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Az est többi részének házi\Nfeladatának felét teszem, Dialogue: 0,2:21:37.22,2:21:39.33,Default,,0000,0000,0000,,De jobb kezemmel\Nkellett csinálnom. Dialogue: 0,2:21:40.24,2:21:42.81,Default,,0000,0000,0000,,És hónapokkal arra kényszerítettek,\Nhogy jobb kezével írjanak. Dialogue: 0,2:21:42.82,2:21:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Most már van a képességem,\Nmindkettőt jobbra és balra írom. Dialogue: 0,2:21:46.33,2:21:48.57,Default,,0000,0000,0000,,De természetesen kaptam. Dialogue: 0,2:21:51.47,2:21:55.61,Default,,0000,0000,0000,,De emlékszem, hogy betartják,\Namit én nevezek, "puccs" Dialogue: 0,2:21:55.61,2:22:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Anyámnak: "Ez nem igazságos, balkezes\Nvagyok, örülök, hogy balkezes vagyok. Dialogue: 0,2:22:00.30,2:22:01.61,Default,,0000,0000,0000,,És azt mondta: "Nincs írása, Dialogue: 0,2:22:01.61,2:22:04.71,Default,,0000,0000,0000,,Van valami rossz az agyadban,\Nírsz jobbkezes, balkezes. " Dialogue: 0,2:22:05.26,2:22:11.39,Default,,0000,0000,0000,,És végigmentem ezt a zűrzavart,\Nerőt, hogy jobb kezével írjam. Dialogue: 0,2:22:11.47,2:22:15.07,Default,,0000,0000,0000,,És néha tudok írni abban a\Npillanatban is, ha kipróbálom magam. Dialogue: 0,2:22:15.07,2:22:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Mindkét kézzel, ugyanaz\Na dolog egyszerre. Dialogue: 0,2:22:18.89,2:22:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Megismertem az ember\Nigazságtalanságait, Dialogue: 0,2:22:22.26,2:22:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Hogy csak fizikai\Ndimenzióban nézzen ki. Dialogue: 0,2:22:25.66,2:22:28.81,Default,,0000,0000,0000,,És velem tartom ezt a fájdalmat\Nhosszú, hosszú ideig, Dialogue: 0,2:22:29.58,2:22:31.72,Default,,0000,0000,0000,,Mert túl sok volt. Dialogue: 0,2:22:32.47,2:22:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Bízom benne, és élveztem,\Nhogy balkezes vagyok, Dialogue: 0,2:22:35.19,2:22:40.41,Default,,0000,0000,0000,,De kénytelenek voltam... használni\Na jobb kezét, bármilyen trükkel. Dialogue: 0,2:22:40.75,2:22:42.69,Default,,0000,0000,0000,,Emlékszem, amikor\Nelkezdenek fizetni, Dialogue: 0,2:22:42.69,2:22:45.85,Default,,0000,0000,0000,,"Ha jól csinálod a jobb\Nkezed," ezt és ezt kapod. Dialogue: 0,2:22:50.71,2:22:55.10,Default,,0000,0000,0000,,El kell hagynunk a Lélektől, hogy a fizikaiasság\Ndimenziójában legyen, amit választott. Dialogue: 0,2:22:55.56,2:22:57.46,Default,,0000,0000,0000,,És értékelje szépségét. Dialogue: 0,2:23:02.26,2:23:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Következő kérdés. Dialogue: 0,2:23:04.59,2:23:06.98,Default,,0000,0000,0000,,(ZL) Keshe úr ez Zane Lott Dialogue: 0,2:23:06.98,2:23:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Szeretnék köszönetet\Nmondani mindentől. Dialogue: 0,2:23:11.09,2:23:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Míg egy hátsó, amit\Nkérdezne, emlékeztetnénk Dialogue: 0,2:23:16.100,2:23:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Valamit, emlékszel erre? Dialogue: 0,2:23:20.79,2:23:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Van időnk rá? Dialogue: 0,2:23:22.73,2:23:24.03,Default,,0000,0000,0000,,Magyarázza el? Dialogue: 0,2:23:24.22,2:23:29.31,Default,,0000,0000,0000,,(ZL)... Csak egy\Nhónap múlva tanult. Dialogue: 0,2:23:29.31,2:23:32.100,Default,,0000,0000,0000,,Megkérted tőlünk, hogy\Nemlékeztessünk, mondj valamit. Dialogue: 0,2:23:34.37,2:23:35.87,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nem emlékszem,\Nhogy meg kell mondania Dialogue: 0,2:23:35.87,2:23:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Nekem mi az...\N(RC) Specifikus lehet Dialogue: 0,2:23:36.93,2:23:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Mert emlékeztettünk arra, hogy elmondjuk\Nneki néhány dolgot a múltban. Dialogue: 0,2:23:41.43,2:23:44.69,Default,,0000,0000,0000,,(ZL) Nos, vissza kellett volna\Nmennem a jegyzeteibe, sajnálom. Dialogue: 0,2:23:46.29,2:23:47.97,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ki beszél? Dialogue: 0,2:23:47.99,2:23:49.29,Default,,0000,0000,0000,,(ZL) Zane Lott. Dialogue: 0,2:23:52.53,2:23:53.70,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nope Dialogue: 0,2:23:56.01,2:24:00.34,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Oké! Nos, talán ez egy,\Ntalán valami, ott van egy jog. Dialogue: 0,2:24:01.37,2:24:06.81,Default,,0000,0000,0000,,... Nekünk van...\NFolyamatos kérdésünk van... Dialogue: 0,2:24:07.87,2:24:12.14,Default,,0000,0000,0000,,Kerry Kerrister szeretné\Nmegkérdezni a... Dialogue: 0,2:24:13.16,2:24:16.20,Default,,0000,0000,0000,,GANS-ek létrehozása\Naz adott módszerben Dialogue: 0,2:24:16.20,2:24:19.39,Default,,0000,0000,0000,,És így talán...\NTalán be tudnánk tenni? Dialogue: 0,2:24:19.92,2:24:21.40,Default,,0000,0000,0000,,Vajon ez rendben lesz? Dialogue: 0,2:24:26.58,2:24:28.55,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, magyarázd el. Dialogue: 0,2:24:28.57,2:24:31.56,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Oké! Kerry, ha\Nkészen állsz, menj előre, Dialogue: 0,2:24:31.56,2:24:37.03,Default,,0000,0000,0000,,És nézd meg, hogy tudnánk-e a kérdésedet megfogalmazni.\NTudom, hogy van, köze van a teremtéshez Dialogue: 0,2:24:37.06,2:24:38.99,Default,,0000,0000,0000,,A... Dialogue: 0,2:24:39.74,2:24:43.79,Default,,0000,0000,0000,,A GANS-eket szénszálas\Nmódszerrel. Dialogue: 0,2:24:43.87,2:24:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Meg tudná magyarázni ezt,\Nés feltenni a kérdést, Dialogue: 0,2:24:47.73,2:24:50.72,Default,,0000,0000,0000,,És nézd meg, hogy\Nfolytatják-e a beszélgetést. Dialogue: 0,2:24:52.67,2:24:55.45,Default,,0000,0000,0000,,(KE) hallasz Rick-et,\Nén csak megtagadtam? Dialogue: 0,2:24:55.56,2:24:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Szeretném kérni? Oké.\N(RC) Igen! Igen, menj előre. Dialogue: 0,2:24:58.28,2:24:59.41,Default,,0000,0000,0000,,(CC) Rendben. Dialogue: 0,2:24:59.43,2:25:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Mr Keshe, Kerry Ellis. Dialogue: 0,2:25:02.12,2:25:06.49,Default,,0000,0000,0000,,És én is, így nagyra\Nértékelem a tanításait, Dialogue: 0,2:25:06.79,2:25:09.71,Default,,0000,0000,0000,,És utaztam néhányan, és\Ntanítottam néhány műhelyt. Dialogue: 0,2:25:09.71,2:25:11.90,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon méltatta ezt a múlt héten, Dialogue: 0,2:25:11.90,2:25:15.41,Default,,0000,0000,0000,,Amikor beszélt a\Nkaustikák mosásáról. Dialogue: 0,2:25:15.41,2:25:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Tudom, hogy mindig nagyon\Nóvatos voltam tanítani, Dialogue: 0,2:25:17.86,2:25:24.83,Default,,0000,0000,0000,,És... tudom, hogy egy ponton, amikor a\NCarbon stick GANS módszert előhozták, Dialogue: 0,2:25:24.83,2:25:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Tudom, hogy most tényleg\Nmegerősíti ezt az elsődleges módot Dialogue: 0,2:25:30.31,2:25:33.10,Default,,0000,0000,0000,,A GANS Nano bevonatú rézzel van ellátva. Dialogue: 0,2:25:35.15,2:25:38.46,Default,,0000,0000,0000,,És nagyra értékelem, hogy megtiszteltem,\Nhogy mindig ezt tanítottam. Dialogue: 0,2:25:38.60,2:25:43.19,Default,,0000,0000,0000,,Azt is tudom, hogy amikor a\NCarbon stick módszer jött ki, Dialogue: 0,2:25:43.19,2:25:47.62,Default,,0000,0000,0000,,És Arvis hozta előre és .. Én... Dialogue: 0,2:25:47.62,2:25:51.35,Default,,0000,0000,0000,,Fogom mondani, hogy a\Nmódszer, és nagyon szerettem, Dialogue: 0,2:25:51.35,2:25:56.66,Default,,0000,0000,0000,,Szeretem a GANS-t, amit tettem, és úgy\Ntűnt, hogy nagyon jó dolgokat csinál. Dialogue: 0,2:25:56.68,2:26:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Tudom, hogy meg akartam győződni arról,\Nhogy minden nagyon különleges módon készül Dialogue: 0,2:26:02.79,2:26:05.07,Default,,0000,0000,0000,,És megkapjuk a megfelelő eredményeket. Dialogue: 0,2:26:05.30,2:26:12.14,Default,,0000,0000,0000,,És csak azt akarom tudni, hogy lesz-e...\Nbeszélni egy kicsit Dialogue: 0,2:26:12.14,2:26:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Tudom, hogy...\NSok, sok ember kérte Dialogue: 0,2:26:14.86,2:26:18.82,Default,,0000,0000,0000,,És... azt hiszem, ez egy olyan\Nkérdés, ami nagyon hasonló Dialogue: 0,2:26:18.82,2:26:19.97,Default,,0000,0000,0000,,És az egyik... Dialogue: 0,2:26:19.100,2:26:23.15,Default,,0000,0000,0000,,Tudom, hogy kérdéses\Nlehet, ha van... Dialogue: 0,2:26:23.19,2:26:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Megértettem, hogy a\Nszén-kibocsátás módszer talán, Dialogue: 0,2:26:26.52,2:26:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Nem feltétlenül,\Njelenleg jóváhagyta. Dialogue: 0,2:26:29.37,2:26:32.97,Default,,0000,0000,0000,,Szóval... kérdezem... Igen.\N(MK) Ne hagyj, hadd hagyjam... Dialogue: 0,2:26:33.24,2:26:35.99,Default,,0000,0000,0000,,Semmi sem elfogadott,\Nsemmit nem utasítanak el Dialogue: 0,2:26:36.01,2:26:36.64,Default,,0000,0000,0000,,(CC) Rendben. Dialogue: 0,2:26:36.66,2:26:42.27,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Csak megértjük a különbséget,\Nmeg kell értenünk a különbséget. Dialogue: 0,2:26:43.16,2:26:46.75,Default,,0000,0000,0000,,A szén 12 és a réz 60. Dialogue: 0,2:26:46.100,2:26:50.03,Default,,0000,0000,0000,,Tehát az 5: 1 ereje. Dialogue: 0,2:26:51.12,2:26:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Tehát innen származik.\NA cink és nano bevonatú rézzel, Dialogue: 0,2:26:57.37,2:27:01.100,Default,,0000,0000,0000,,A mágneses mezőket a mag\Nmagjától hoztuk létre. Dialogue: 0,2:27:03.88,2:27:05.49,Default,,0000,0000,0000,,Ez a különbség. Dialogue: 0,2:27:06.01,2:27:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Ahol a szénzel létrehozod\Naz atomszerkezet kivonását. Dialogue: 0,2:27:11.64,2:27:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Ha ebben a helyzetben,\Na folyamat olyan gyors Dialogue: 0,2:27:16.03,2:27:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Hogy Carbon-ot gyárt, amit az\Noxigénnel kell támogatnia. Dialogue: 0,2:27:26.70,2:27:35.55,Default,,0000,0000,0000,,És ha szén-dioxidot termel\Na szén fizikai eleméből. Dialogue: 0,2:27:35.96,2:27:43.68,Default,,0000,0000,0000,,Ön kapcsolódik a fizikai\Ndimenzióhoz, a... anyaghoz. Dialogue: 0,2:27:43.74,2:27:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon hasonlít a vas, ami\Nfémes állapotban van, Dialogue: 0,2:27:47.75,2:27:50.15,Default,,0000,0000,0000,,Fizikai állapotban. Dialogue: 0,2:27:50.39,2:27:54.95,Default,,0000,0000,0000,,Ha kapcsolatba kerül az Aminosav\NGANS-éivel, a vér keletkezik. Dialogue: 0,2:27:56.01,2:28:00.57,Default,,0000,0000,0000,,De ha felhelyezi a GANS vasat Dialogue: 0,2:28:00.80,2:28:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Más formában vagy formában az aminosavba,\Nakkor tiszta vért állít elő. Dialogue: 0,2:28:07.12,2:28:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Hemoglobin az igazi hemoglobin. Dialogue: 0,2:28:09.46,2:28:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Még mindig ugyanazt hozza létre, de nem\Nugyanolyan ereje, ugyanabból a sorrendből. Dialogue: 0,2:28:16.22,2:28:17.95,Default,,0000,0000,0000,,Ezek két különböző dolog. Dialogue: 0,2:28:17.95,2:28:24.94,Default,,0000,0000,0000,,A vas, amit tablettáként kapsz, nagyon\Nkülönbözik a vastól, amellyel megemészted Dialogue: 0,2:28:25.02,2:28:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Eszik... mondjuk,\Nolvasd el a húst. Dialogue: 0,2:28:30.18,2:28:33.43,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik, amit\Ntablettaként veszel... Dialogue: 0,2:28:34.36,2:28:38.48,Default,,0000,0000,0000,,Van egy Anyagállapotban,\Nés elnyeli mindezt. Dialogue: 0,2:28:39.32,2:28:44.82,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik, amit egy hússal veszel, a test\Ncsak azt veszi, amire szüksége van. Dialogue: 0,2:28:45.93,2:28:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Ez a probléma sok élelmiszerrel. Dialogue: 0,2:28:50.89,2:28:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Ez az egyik oka annak, amit mindig\Nelmagyarázok, még a mai korban is. Dialogue: 0,2:28:55.53,2:28:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Ez akkor, amikor magával viszi,\Nmint a magnézium, a cink és a réz. Dialogue: 0,2:28:58.98,2:29:03.94,Default,,0000,0000,0000,,A CO2-t és a ZnO-t\Nveszi, mert megteremti a Dialogue: 0,2:29:03.97,2:29:10.15,Default,,0000,0000,0000,,Hogy megragadja, vagy az ember\Ntestének környezetében szállítja azt, Dialogue: 0,2:29:10.19,2:29:12.55,Default,,0000,0000,0000,,És a test csak azt veszi\Nigénybe, amire szüksége van. Dialogue: 0,2:29:12.59,2:29:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Ha magnézium tablettát\Nvesz be, az egészben megy Dialogue: 0,2:29:16.35,2:29:19.93,Default,,0000,0000,0000,,Mert erősebb, ezért érvényesül. Dialogue: 0,2:29:20.14,2:29:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Amikor beveszik tablettáit, akár a kálium, a\Nkalcium, a magnézium és a többiek esetében is. Dialogue: 0,2:29:25.23,2:29:31.56,Default,,0000,0000,0000,,A cink, a réz és a CO2 környezeti\Nállapotában veszi fel. Dialogue: 0,2:29:31.80,2:29:33.83,Default,,0000,0000,0000,,Ez teljesen más folyamat. Dialogue: 0,2:29:34.79,2:29:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Most átalakítod, elhúzza azt atomi\Nmolekuláris GANS-szintként, Dialogue: 0,2:29:39.20,2:29:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Hol vannak a többiek különbözőek. Dialogue: 0,2:29:41.33,2:29:43.63,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanez a helyzet a\NCO2 palackokkal. Dialogue: 0,2:29:43.88,2:29:50.13,Default,,0000,0000,0000,,Van egy hatalmas, hatalmas erő\Na rézen ülve, 5-ször több. Dialogue: 0,2:29:50.72,2:29:54.79,Default,,0000,0000,0000,,És szó szerint szétcsúsztatod,\Ncsak magadról viselsz ruhákat Dialogue: 0,2:29:54.82,2:29:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Vagy egy hatalmas\Nszélcsatornában állsz, Dialogue: 0,2:29:57.05,2:29:59.31,Default,,0000,0000,0000,,És mindent elkapsz\Nnagyon gyorsan. Dialogue: 0,2:30:00.57,2:30:01.79,Default,,0000,0000,0000,,Ez minden. Dialogue: 0,2:30:01.79,2:30:05.53,Default,,0000,0000,0000,,De a létrehozott szén szellemét, Dialogue: 0,2:30:05.58,2:30:08.93,Default,,0000,0000,0000,,A cink lemez, magnézium...\NRéz lap, Dialogue: 0,2:30:08.93,2:30:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Egy GANS-állapotú mágneses mező,\Nteljesen más szerkezetű plazma. Dialogue: 0,2:30:15.18,2:30:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Ha egy rézstoll még\Nmindig CO2-t hoz létre, Dialogue: 0,2:30:18.14,2:30:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon gyors, de önmagában nem\Najánlott, hogy használjon, Dialogue: 0,2:30:26.21,2:30:32.44,Default,,0000,0000,0000,,Amit hívsz, a plazma vizet, hacsak\Na testednek nincs szüksége rá. Dialogue: 0,2:30:34.85,2:30:37.31,Default,,0000,0000,0000,,Ez nagy különbség.\N(KE) Talán... Dialogue: 0,2:30:37.31,2:30:39.42,Default,,0000,0000,0000,,(MK) A Mini és a Rolls\NRoyce még mindig autók, Dialogue: 0,2:30:39.42,2:30:41.45,Default,,0000,0000,0000,,Attól függ, milyen módon\Nszeretné vezetni. Dialogue: 0,2:30:43.41,2:30:47.01,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Kérdezhetem... az egyik\Nvitát, amely felmerült, Dialogue: 0,2:30:47.01,2:30:50.63,Default,,0000,0000,0000,,Az a gondolat, hogy\Na szén nanoranyag, Dialogue: 0,2:30:50.63,2:30:53.05,Default,,0000,0000,0000,,És... Szeretném tudni,\Nhogy mi a gondja. Dialogue: 0,2:30:53.05,2:30:55.23,Default,,0000,0000,0000,,És néhányan, tudod...\N(MK) Meg tudja magyarázni? Dialogue: 0,2:30:55.23,2:30:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Hiányzott egy szót,\Negyszerűen elszakadtál. Dialogue: 0,2:30:57.47,2:31:03.58,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Igen, az a kérdés, hogy\Nnéhány vita jött létre, Dialogue: 0,2:31:03.58,2:31:07.67,Default,,0000,0000,0000,,Hogy a szén egy nanoranyag,\Nmert elégetik. Dialogue: 0,2:31:07.67,2:31:11.93,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondják, ha egy darab bambusz\Ncsinál egy szép szén-botot. Dialogue: 0,2:31:11.93,2:31:15.91,Default,,0000,0000,0000,,És tudom, hogy a szénszál\Ntisztasága különbséget tenne. Dialogue: 0,2:31:16.05,2:31:18.72,Default,,0000,0000,0000,,De az a gondolat, ami\Nszerintem elkezdtem, az volt Dialogue: 0,2:31:18.72,2:31:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy hatszögletű szerkezet,\Nmolekuláris szerkezet, Dialogue: 0,2:31:22.26,2:31:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Hiszen úgy vélem, hogy a nano bevonatú\Nréz van, és én megértem a különbséget Dialogue: 0,2:31:27.92,2:31:30.18,Default,,0000,0000,0000,,A molekulatömeg-különbség\Nminden... Dialogue: 0,2:31:30.18,2:31:37.35,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, látja, van egy nagyon nagy...\NA különbség megértésével. Dialogue: 0,2:31:38.38,2:31:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Semmi baj nincs mindkettőjükre, Dialogue: 0,2:31:40.43,2:31:44.22,Default,,0000,0000,0000,,De mit vársz tőlük,\Nhogy működjenek. Dialogue: 0,2:31:45.20,2:31:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Te megérted?\NEz a különbség. Dialogue: 0,2:31:49.10,2:31:54.83,Default,,0000,0000,0000,,Meg fogja találni, ha egy GANS\Nplazmával dolgozik, ami a CO2, Dialogue: 0,2:31:55.82,2:31:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Természetes hatása van. Dialogue: 0,2:31:58.59,2:32:03.86,Default,,0000,0000,0000,,A CO2-t, amit a botból\Nhoztál létre, van egy... Dialogue: 0,2:32:03.86,2:32:07.62,Default,,0000,0000,0000,,A Plazma más\Ndimenziós ereje van. Dialogue: 0,2:32:09.46,2:32:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Úgy gondolja, hogy a tested létrehozza\Nezt a fajta állapotot? Nem hiszem! Dialogue: 0,2:32:15.13,2:32:18.55,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Rendben, nagyon jó.\N(MK) Mint mondjuk angolul, Dialogue: 0,2:32:18.55,2:32:21.70,Default,,0000,0000,0000,,"Lovak a tanfolyamokhoz!"\NCsak azért, mert egy ló, Dialogue: 0,2:32:21.70,2:32:25.17,Default,,0000,0000,0000,,Nem jelenti azt, hogy fel tudjuk venni a\Nversenypályát vagy a lapos versenyen. Dialogue: 0,2:32:26.100,2:32:35.58,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Mit szólna ahhoz, hogy a nano bevonatú\Nréz GANS tekercset kapjon? Ha a... Dialogue: 0,2:32:35.97,2:32:40.30,Default,,0000,0000,0000,,... Nem ismerek sok országot, ahol csak\Negyszerű dolgok állnak rendelkezésre. Dialogue: 0,2:32:40.34,2:32:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Például most nagyon\Nkis falvakban vagyok Dialogue: 0,2:32:43.73,2:32:47.34,Default,,0000,0000,0000,,A mexikói Yucatánban, ahol\Ntanítok néhány osztályt, Dialogue: 0,2:32:47.34,2:32:52.58,Default,,0000,0000,0000,,És az anyagok beszerzése\Ntöbb, kicsit bonyolultabb. Dialogue: 0,2:32:52.58,2:32:56.65,Default,,0000,0000,0000,,Tehát egy rézhuzal, van egy\Ndrót, ami egy tekercsbe, Dialogue: 0,2:32:56.65,2:32:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Szemben egy lemezt, és én...\N(MK) Tudod, egy harmadik világban, Dialogue: 0,2:32:59.22,2:33:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Egy, egy, olyan állapotban,\Nmint te, olyan állapotban vagy. Dialogue: 0,2:33:04.01,2:33:07.49,Default,,0000,0000,0000,,Ön már rendelkezik\Nhozzáféréssel... Dialogue: 0,2:33:08.10,2:33:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Tiszta Szén, amelyet\Nátalakítottak, Dialogue: 0,2:33:14.46,2:33:16.17,Default,,0000,0000,0000,,Ha meg akarjátok tekinteni. Dialogue: 0,2:33:16.95,2:33:23.65,Default,,0000,0000,0000,,A hamu, a fák hamva, igen?\N(KE) Igen. Dialogue: 0,2:33:23.81,2:33:27.57,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ez a legjobb megoldás.\N(KE) Rendben Dialogue: 0,2:33:27.57,2:33:28.75,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ha...\N(KE) És ez... Dialogue: 0,2:33:28.75,2:33:30.95,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Engedjék meg, hadd magyarázzam\Nmeg, hadd magyarázzam, kérem. Dialogue: 0,2:33:30.95,2:33:36.42,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Oké kérem. (MK) Ha GANS-et\Nkészítesz a fák hamvaiból, Dialogue: 0,2:33:37.24,2:33:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Igen, mert a fa már eltűnt\Naz átalakuláson keresztül, Dialogue: 0,2:33:40.42,2:33:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Az abban, amit hívsz,\Na folyamatban, Dialogue: 0,2:33:45.59,2:33:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanolyan, mint a\Nszénszál, amit csinálnak. Dialogue: 0,2:33:48.76,2:33:52.10,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Igen, igen.\N(MK) De megtudod, Dialogue: 0,2:33:52.10,2:33:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Így játszottál amire\Nszükséged volt. Dialogue: 0,2:33:54.36,2:33:56.100,Default,,0000,0000,0000,,Dél-Amerikában évszázadok\Nóta az emberek használják, Dialogue: 0,2:33:56.100,2:33:59.98,Default,,0000,0000,0000,,Ezt Dr. Klausnak elmondtam,\Nnemrégiben azt hiszem, Dialogue: 0,2:33:59.98,2:34:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Hogy a dél-amerikaiak,\Névszázadok vissza, Dialogue: 0,2:34:07.31,2:34:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Fűtésre használt fát égetnek.\NAztán, amikor kirobbanták a hamut, Dialogue: 0,2:34:13.56,2:34:18.91,Default,,0000,0000,0000,,Rájöttek, nagyon jó eredményeket értek\Nel az élelmiszerek növekedésében, Dialogue: 0,2:34:19.27,2:34:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Azon a helyen, ahol az élelmiszer sosem nőtt\Nfel, gyönyörű növényzetet termesztenek. Dialogue: 0,2:34:24.96,2:34:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Mit kellett enniük. És akkor tényleg\Nelkezdenek égetni az erdőt, Dialogue: 0,2:34:29.38,2:34:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Hogy olyan területeket teremtsenek, ahol meg\Ntudták őrizni a hamvakat, hogy művelhessenek. Dialogue: 0,2:34:34.15,2:34:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Ha Dél-Amerikába utazik, helyeken\Nláthatjuk a teljesen fekete területeket. Dialogue: 0,2:34:40.21,2:34:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Mert évszázadokon át tették,\Nszó szerint égettek a fa, Dialogue: 0,2:34:43.80,2:34:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Hamut hoznak létre, nanoterméket\Nhoznak létre, felszívják az energiát, Dialogue: 0,2:34:48.20,2:34:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Hogy a növényzet növekedni fog rajta.\N(KE) Igen. Dialogue: 0,2:34:50.66,2:34:57.05,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Úgy látja, hogy ezt az izraeliek\Nnagyon jól követik az 1960-as háború után. Dialogue: 0,2:34:57.09,2:35:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Amikor átvették a Sinai-sivatagot, az izraeliek\Nfantasztikus rendszert hoztak létre. Dialogue: 0,2:35:03.17,2:35:08.03,Default,,0000,0000,0000,,A sivatagot betelepítik, és az új\Ntalajt, a talajt az aszfalton hozták. Dialogue: 0,2:35:08.03,2:35:13.40,Default,,0000,0000,0000,,És az Izraelből érkező narancs\Nszármazik sivatagból. Dialogue: 0,2:35:14.58,2:35:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Nagy narancs, ami azért történik, mert\NIzraelnek nincs meg a tömeges földje. Dialogue: 0,2:35:20.69,2:35:23.78,Default,,0000,0000,0000,,Megértették a földhasználat\Npotenciálját, Dialogue: 0,2:35:23.78,2:35:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Elszigetelve, vagy a talaj\Nfelett, sok dolgot rajta. Dialogue: 0,2:35:28.06,2:35:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Most látjuk ezt a normáknak az Afrikában\Nlévő részével, mi megpróbáljuk, Dialogue: 0,2:35:33.65,2:35:38.83,Default,,0000,0000,0000,,Hogy sivatagot változtasson egy\Nélelmiszerközpontba, szó szerint a GANS anyagból. Dialogue: 0,2:35:39.47,2:35:41.97,Default,,0000,0000,0000,,Ezt javasoltam a\Nkínai kormánynak, Dialogue: 0,2:35:41.97,2:35:46.33,Default,,0000,0000,0000,,Mint tudjátok, a Közép-Kína sivatag\Nnagyon erősen halad Peking felé, Dialogue: 0,2:35:46.33,2:35:50.13,Default,,0000,0000,0000,,És mindent megpróbáltak.\NÉs a legegyszerűbb dolog Peking számára, Dialogue: 0,2:35:50.13,2:35:52.85,Default,,0000,0000,0000,,Hogy szó szerint víz a\NGANS és fel magokat rajta, Dialogue: 0,2:35:52.85,2:35:56.79,Default,,0000,0000,0000,,És nő, hogy megszilárdítsa a sivatag\Nmozgását, és nem kerül semmihez. Dialogue: 0,2:35:58.98,2:36:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Amit beszélsz, ugyanaz a dolog. Dialogue: 0,2:36:00.85,2:36:04.15,Default,,0000,0000,0000,,Létrehoz egy GANS-t vagy\Nlétrehozza a GANS környezetét. Dialogue: 0,2:36:04.37,2:36:07.24,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Igen. (MK) Amikor Kínában\Nvoltam utoljára, évekkel ezelőtt. Dialogue: 0,2:36:07.24,2:36:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Ez volt a vita arról, hogy mit fogunk tenni\Nazzal a pillanattal, amikor a sivatag Pekingbe. Dialogue: 0,2:36:12.14,2:36:15.49,Default,,0000,0000,0000,,A következő ötven év alatt, valószínűleg\Nszáz év alatt, Pekingben fog menni. Dialogue: 0,2:36:15.49,2:36:19.16,Default,,0000,0000,0000,,De a környezet megváltoztatásával,\Nhasználja, hagyja, hogy a homok ott legyen, Dialogue: 0,2:36:19.16,2:36:21.76,Default,,0000,0000,0000,,Akkor létrehoz egy feltételt,\Namikor a fák gyökeret tudnak hozni, Dialogue: 0,2:36:21.76,2:36:24.94,Default,,0000,0000,0000,,És a növények gyökeret ereszthetnek\Nés leállítják a sivatag mozgását. Dialogue: 0,2:36:25.10,2:36:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Nincs más megoldás, és szó szerint semmit\Nsem fizetett a kínai kormány számára. Dialogue: 0,2:36:30.59,2:36:33.68,Default,,0000,0000,0000,,És ugyanúgy teszed.\NAmikor Dél-Amerikába teszed, Dialogue: 0,2:36:33.70,2:36:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondja, egy távoli régióban,\Na hamu a legjobb GANS. Dialogue: 0,2:36:40.09,2:36:42.51,Default,,0000,0000,0000,,Mivel már átalakulnak\Na nanomateriumok, Dialogue: 0,2:36:42.54,2:36:44.68,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell találnia a\Nmódját, hogy megtérítsen. Dialogue: 0,2:36:44.84,2:36:46.77,Default,,0000,0000,0000,,Tegye a talaj arányba, hogy más, Dialogue: 0,2:36:46.77,2:36:49.37,Default,,0000,0000,0000,,Csatlakoztassa a köztük lévő\Nelektromos csatlakozást, Dialogue: 0,2:36:49.37,2:36:52.05,Default,,0000,0000,0000,,És látni fogja a\NGANS-eket, középen készül. Dialogue: 0,2:36:53.70,2:36:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Ezt mondom, ha érted,\Nnem kell semmit tenni. Dialogue: 0,2:36:58.66,2:37:03.21,Default,,0000,0000,0000,,Ha megérted a technológiát\Naz igazi lényegében, Dialogue: 0,2:37:03.21,2:37:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Mindig alkalmazkodni tudsz\Nahhoz, amire szüksége van. Dialogue: 0,2:37:05.50,2:37:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Ha emlékszel, elfelejted,\Nés nincs ott. Dialogue: 0,2:37:08.04,2:37:11.81,Default,,0000,0000,0000,,És sok emberünk csak emlékszik, ez\Naz, ami történik, meg kell másolnom. Dialogue: 0,2:37:11.81,2:37:14.28,Default,,0000,0000,0000,,De ha megérted,\Nmegváltoztathatod. Dialogue: 0,2:37:14.64,2:37:20.47,Default,,0000,0000,0000,,A sokszor, főleg a középső\Nsávjában, amit hívsz, Dialogue: 0,2:37:20.51,2:37:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Az elemek fantasztikusak, a szükségesek.\NMindig mondtam a legnagyobb ajándékot, Dialogue: 0,2:37:26.52,2:37:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Az európaiak adtak az afrikaiaknak,\Ntiszta 99% -ban közel 100% rézlemez volt, Dialogue: 0,2:37:33.44,2:37:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Az akkumulátorokban, amelyeket\Nnem tudtak eldobni Európában, Dialogue: 0,2:37:35.69,2:37:37.49,Default,,0000,0000,0000,,Azt hitték, hogy\Nodaadják Afrikának. Dialogue: 0,2:37:37.49,2:37:40.91,Default,,0000,0000,0000,,Tehát Afrika számára ez\Na legjobb erőforrás. Dialogue: 0,2:37:40.99,2:37:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Az elemek kinyitásához vegye\Nki a tiszta réz lapokat, Dialogue: 0,2:37:43.75,2:37:46.96,Default,,0000,0000,0000,,Amely sok pénzt költött, amelyet Afrikából\Nvettek ki, hogy feldolgozzák most, Dialogue: 0,2:37:46.96,2:37:50.65,Default,,0000,0000,0000,,Vissza az Afrikába a hátsó\Najtón, hogy táplálja a Nemzetet. Dialogue: 0,2:37:52.33,2:37:54.61,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell találnunk a\Nmegoldást, az asztalon. Dialogue: 0,2:37:54.61,2:37:59.13,Default,,0000,0000,0000,,Én ezeket használom, de én... Caroline\Nés én Belgiumban keringünk Kortrijk-t, Dialogue: 0,2:37:59.73,2:38:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Volt az elemek megvásárlása, a fickó\Nazt mondja... milyen idióták, Dialogue: 0,2:38:03.48,2:38:05.95,Default,,0000,0000,0000,,Mit vásárolnak ezek az\Nelemek egy euróért? Dialogue: 0,2:38:05.95,2:38:09.43,Default,,0000,0000,0000,,De nem tudták, hogy ezer eurós\Nrendszert bocsátok ki belőle. Dialogue: 0,2:38:10.58,2:38:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Ezt látjuk, mossuk\Nés tisztítjuk őket, Dialogue: 0,2:38:13.62,2:38:17.69,Default,,0000,0000,0000,,És még az örmény is elmondhatja\Nneked ezt Desenzanóban. Dialogue: 0,2:38:18.89,2:38:22.45,Default,,0000,0000,0000,,A szépség az, amit csinálnak, amit\Nnem tudsz, nem tudod használni. Dialogue: 0,2:38:22.45,2:38:25.74,Default,,0000,0000,0000,,De ilyen körülmények\Nközött mindent megtalálsz. Dialogue: 0,2:38:27.12,2:38:33.68,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Igen, és van egy akkumulátort is, amelynek\Nvan egy cinklapja és egy szénkefee benne. Dialogue: 0,2:38:33.72,2:38:37.13,Default,,0000,0000,0000,,Szóval tudom, hogy valamit csinálunk...\N(MK) Az összes elem, az összes megrongálódott... Dialogue: 0,2:38:38.23,2:38:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Az összes megvásárolt elem, amit\Nhívsz, eldobható akkumulátor, Dialogue: 0,2:38:43.95,2:38:48.61,Default,,0000,0000,0000,,A burkolat csak kinyílik, körbejárja\Nés akkumulátorokat gyűjt, Dialogue: 0,2:38:48.61,2:38:52.71,Default,,0000,0000,0000,,És a burkolat az emberiség számára a\Nlegnagyobb erőforrás a hatalomért. Dialogue: 0,2:38:52.71,2:38:55.14,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Igen.\N(MK) Használja a botot középen, Dialogue: 0,2:38:55.14,2:38:58.96,Default,,0000,0000,0000,,A szén és a cink-oxid,\Nmost már az ételeket. Dialogue: 0,2:39:00.40,2:39:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Energiáját elveszíti a\Nfizikai dimenzióban, Dialogue: 0,2:39:03.05,2:39:06.66,Default,,0000,0000,0000,,De ha megérted a GANS\Nerejét, és mit tehetsz, Dialogue: 0,2:39:06.66,2:39:10.44,Default,,0000,0000,0000,,A középpont, a tiszta\Ngrafit a központban, Dialogue: 0,2:39:10.49,2:39:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Mossa le, ki kell venni, van a\Ncinkburkolat, mossa meg, tisztítsa meg, Dialogue: 0,2:39:16.44,2:39:20.47,Default,,0000,0000,0000,,És aztán Nano bevonja a cinket,\Nés ezt tegye, megvan az ételed. Dialogue: 0,2:39:20.70,2:39:23.63,Default,,0000,0000,0000,,A legjobb energiaforrás, a\Nlegjobb az ember számára ez, Dialogue: 0,2:39:23.63,2:39:27.23,Default,,0000,0000,0000,,És mivel támogatja a\Ncink, de nem a réz, Dialogue: 0,2:39:27.25,2:39:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Sokkal könnyebbé teszi az érzelmeket. Dialogue: 0,2:39:30.02,2:39:34.42,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Igen, gyönyörű. Ismerek\Nsokat, akik ezt használják, Dialogue: 0,2:39:34.42,2:39:38.56,Default,,0000,0000,0000,,És azt hiszem, sokan közülünk\Ntovábbra is hallgat, Dialogue: 0,2:39:38.62,2:39:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Mr Keshe... tudod, folyamatosan\Nmegjegyzéseket teszel erről, Dialogue: 0,2:39:43.34,2:39:48.71,Default,,0000,0000,0000,,És mindannyian tanulunk mindannyian,\Nés mi vagyunk, sokan vannak, Dialogue: 0,2:39:48.82,2:39:51.68,Default,,0000,0000,0000,,Tudod kívül az első\Nvilág országaiban, Dialogue: 0,2:39:51.88,2:39:56.45,Default,,0000,0000,0000,,Megpróbálják megtalálni a módját, azt a legegyszerűbb\Nmódon értem, azt akarjuk, hogy jól csináljuk. Dialogue: 0,2:39:56.45,2:40:00.66,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, nagyon köszönöm,\Nhogy beszélt róla, és... Dialogue: 0,2:40:01.15,2:40:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Mondok neked valamit, amit\Ntehetsz, ha megérted, Dialogue: 0,2:40:05.97,2:40:09.62,Default,,0000,0000,0000,,Ha másképp magyarázható. Dialogue: 0,2:40:10.54,2:40:13.47,Default,,0000,0000,0000,,Amikor kinyitod ezeket az\Nelemeket, van egy középső grafit Dialogue: 0,2:40:13.48,2:40:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Középen, te létrehozsz egy\NCO2-t, vagy bármi más. Dialogue: 0,2:40:17.78,2:40:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Használjon egy tányért, egy elemtartót\NNano bevonattal, egy nem nano bevonattal Dialogue: 0,2:40:24.68,2:40:31.28,Default,,0000,0000,0000,,Majd hozzon létre egy cink-oxid\NGANS-et, amelyet etetéshez használhat. Dialogue: 0,2:40:31.38,2:40:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Az ember fizikai\Ntestét táplálhatja Dialogue: 0,2:40:34.06,2:40:36.76,Default,,0000,0000,0000,,A lélek és az ember érzete révén Dialogue: 0,2:40:36.76,2:40:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Akkor az embernek nincs szüksége\Nsemmiféle fizikai táplálékra. Dialogue: 0,2:40:40.22,2:40:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Ez azoknak a titka, akik a\Nnem evés szintjére költöztek Dialogue: 0,2:40:44.36,2:40:49.10,Default,,0000,0000,0000,,És azok, akik megpróbálták és azt mondták:\N"Néha enni, nem tudok enni" Dialogue: 0,2:40:49.12,2:40:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Ha a cink-oxidot a Lélek\Nszintjén használja Dialogue: 0,2:40:53.30,2:40:57.50,Default,,0000,0000,0000,,Ami azt jelenti, hogy a\NGANS-eket a cink-oxid GANS- Dialogue: 0,2:40:57.50,2:41:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Készítsen egy másik cink-oxid\NGANS-t és az aránykülönbséget Dialogue: 0,2:41:02.16,2:41:06.38,Default,,0000,0000,0000,,A cink-oxid a két GANS közepén. Dialogue: 0,2:41:06.40,2:41:11.100,Default,,0000,0000,0000,,Használhatja ezt az Oxidot,\Na folyékony Plasma be Dialogue: 0,2:41:11.100,2:41:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Hogy az ember érzelmét\Nés lelkét táplálja Dialogue: 0,2:41:14.50,2:41:17.20,Default,,0000,0000,0000,,Hogy a fizikaiasságnak nincs\Nszüksége élelmiszerre. Dialogue: 0,2:41:18.57,2:41:23.30,Default,,0000,0000,0000,,Azok az emberek, akik élelmet\Nfogyasztottak, CO2-koktélokat Dialogue: 0,2:41:23.30,2:41:27.30,Default,,0000,0000,0000,,És GANS-ek, plazma víz.\NIgyekeznek táplálni Dialogue: 0,2:41:27.30,2:41:32.44,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai érzés az Érzelem táplálására,\Nhogy nincs szüksége a Lélek táplálására. Dialogue: 0,2:41:32.58,2:41:37.54,Default,,0000,0000,0000,,De bizonyos értelemben, ha az Emotionot\Nközvetlenül a Lélek szintjén eteti Dialogue: 0,2:41:37.64,2:41:41.45,Default,,0000,0000,0000,,Mint fizikai tulajdonságait\Ntáplálja, nem kell élelem. Dialogue: 0,2:41:42.57,2:41:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Ön táplálja a központot, a\Ntöbbieket már táplálják. Dialogue: 0,2:41:47.13,2:41:51.61,Default,,0000,0000,0000,,Ez az egyszerűség, és\Nezt sok ember nem érti. Dialogue: 0,2:41:51.63,2:41:54.73,Default,,0000,0000,0000,,A Harmadik Világ\NNemzeteknél az, amit hívok Dialogue: 0,2:41:54.73,2:41:56.82,Default,,0000,0000,0000,,A technológia\Nfejlődését Nyugaton, Dialogue: 0,2:41:56.82,2:42:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Sok elemet vezetett be a\Nharmadik világ nemzedékébe. Dialogue: 0,2:42:01.48,2:42:04.52,Default,,0000,0000,0000,,És valójában egy élelmiszer-ellátás,\Nez egy energiaellátás. Dialogue: 0,2:42:05.39,2:42:08.18,Default,,0000,0000,0000,,Csak azt kell használni.\NTudod, hogy azt mondják: Dialogue: 0,2:42:08.18,2:42:12.06,Default,,0000,0000,0000,,"Hol van egy kocsány, van pénz"\NAngol nyelven Dialogue: 0,2:42:12.54,2:42:15.30,Default,,0000,0000,0000,,A bűnöző az, amit ezeken az\Nakkumulátorokon keresztül végzünk. Dialogue: 0,2:42:15.30,2:42:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Ha megérted, hogyan kell használni,\Nhatalmas energiaforrásokkal rendelkezel. Dialogue: 0,2:42:19.35,2:42:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Vegye ki a cinket, mindkét\Noldalán nano-kabátot. Dialogue: 0,2:42:22.12,2:42:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Hozzon létre egy GANS\Ncinket a közepén. Dialogue: 0,2:42:24.58,2:42:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Végy a rézből vagy a szénből,\Namiből eredetileg volt Dialogue: 0,2:42:29.38,2:42:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Mert már Nano\Nbevonattal rendelkezik, Dialogue: 0,2:42:32.04,2:42:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Nano-coat egy réteget,\Nmajd használja a GANS Dialogue: 0,2:42:36.28,2:42:40.49,Default,,0000,0000,0000,,Amit a cinkben a két lemez\Nközött készítettél. Dialogue: 0,2:42:40.51,2:42:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Tegye rá a szövetre,\Nmég egy fa levele is, Dialogue: 0,2:42:44.07,2:42:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Csomagolja be egy GANS-et benne, és tegye\Nrá a cinket, nano-bevonattal tetején. Dialogue: 0,2:42:51.64,2:42:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Természetes akkumulátorod\Nvan, évekig tart. Dialogue: 0,2:42:57.63,2:43:04.40,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Gyönyörű! Megkérhetném, hogy beszéljen\Negy kicsit a villamos energiáról Dialogue: 0,2:43:04.40,2:43:06.07,Default,,0000,0000,0000,,Hogy ha... Dialogue: 0,2:43:07.12,2:43:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Tudom, hogy minden különbözõ\Ntartományban van a GANS. Dialogue: 0,2:43:09.19,2:43:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Ismerem a sima\NNano-bevonatú réz GANS-t Dialogue: 0,2:43:11.77,2:43:17.92,Default,,0000,0000,0000,,Eredetileg nincs áram, és\Nnéhány vezetéket vezetünk be... Dialogue: 0,2:43:20.92,2:43:22.82,Default,,0000,0000,0000,,(MK) vesztem....\N(KE) csak azért, hogy a természetet használja Dialogue: 0,2:43:22.84,2:43:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Kondenzált víz... és aztán...\N(MK) Meg tudod ismételni... Dialogue: 0,2:43:26.82,2:43:29.11,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Az átvitel problémája van, Dialogue: 0,2:43:29.11,2:43:30.85,Default,,0000,0000,0000,,Néha fékezik.\N(KE) Rendben. Dialogue: 0,2:43:30.85,2:43:35.13,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Hadd beszéljek egy kicsit...\NHadd beszéljek egy kicsit lassabban... Dialogue: 0,2:43:35.15,2:43:41.31,Default,,0000,0000,0000,,Tehát egy kérdés a villamos energia\Nhasználatáról a GANS folyamattal kapcsolatban Dialogue: 0,2:43:41.31,2:43:46.39,Default,,0000,0000,0000,,És ismerjük eredeti nano\Nbevonatú réz folyamatunkat Dialogue: 0,2:43:46.44,2:43:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Nem villamos energiát használunk,\Nés néhányan felbukkantak Dialogue: 0,2:43:52.18,2:43:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Azzal a módszerrel, hogy a fémek\Nközött egy vezetéket vezetnek Dialogue: 0,2:43:56.46,2:44:00.23,Default,,0000,0000,0000,,A GANS folyamatban a\Ntermészetes áramtermelést Dialogue: 0,2:44:00.23,2:44:03.09,Default,,0000,0000,0000,,A fémek között a sós vízben. Dialogue: 0,2:44:03.42,2:44:07.48,Default,,0000,0000,0000,,És akkor a harmadik módszer az lenne,\Nhogy adjunk hozzá egy kicsit apró Dialogue: 0,2:44:07.57,2:44:12.12,Default,,0000,0000,0000,,És néhány csatlakozhat\Naz akkumulátorhoz, Dialogue: 0,2:44:12.17,2:44:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Egyesek összekapcsolják a telefon\Ntöltőt, és aztán, amivel foglalkozunk Dialogue: 0,2:44:16.05,2:44:20.55,Default,,0000,0000,0000,,Csökkentve ezáltal, mert általában\Ntúl sok az átvitt összeg Dialogue: 0,2:44:20.56,2:44:25.23,Default,,0000,0000,0000,,És megpróbáljuk egy Amp alatt tartani.\NVagy egy Volt, de én... Dialogue: 0,2:44:25.23,2:44:29.78,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ez az, hogy a termelő, az,\Nhogy a GANS anyag előállításához? Dialogue: 0,2:44:30.95,2:44:33.78,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Azt mondanám, amikor a\Nszénbevonat módszert használják Dialogue: 0,2:44:34.01,2:44:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Hogy valóban segít\Na folyamatnak, Dialogue: 0,2:44:36.62,2:44:40.15,Default,,0000,0000,0000,,Úgy értem, volt olyan ember,\Nakinek van egy kis szabályozója Dialogue: 0,2:44:40.15,2:44:44.54,Default,,0000,0000,0000,,Amely körülbelül öt, hat\Npontra csökkentheti Dialogue: 0,2:44:44.54,2:44:50.37,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Látja...\NMegmagyarázhatok valamit? A... Dialogue: 0,2:44:50.40,2:44:51.67,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Kérem. Dialogue: 0,2:44:51.69,2:44:56.42,Default,,0000,0000,0000,,(MK) A... a folyamat, mert\Nha belépsz a GANS szintbe Dialogue: 0,2:44:57.15,2:45:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Az aktuális, amit az\NAnyagállamon átvezetett, Dialogue: 0,2:45:01.12,2:45:04.38,Default,,0000,0000,0000,,Az Anyag szintjén az\Náramlás létrehozása. Dialogue: 0,2:45:04.41,2:45:08.29,Default,,0000,0000,0000,,Ezért van az, hogy...\NMinden energiát felhozol Dialogue: 0,2:45:08.29,2:45:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Ezen az erőn keresztül az anyagon keresztül.\NEzért kap gyorsabb eredményt. Dialogue: 0,2:45:13.61,2:45:21.53,Default,,0000,0000,0000,,Most a megadott vezetéket\Ncsatlakoztatja Dialogue: 0,2:45:21.53,2:45:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Ez az energia, amire szükségem van.\NSzűrőt helyezsz rá. Dialogue: 0,2:45:25.18,2:45:29.10,Default,,0000,0000,0000,,A vezetékes kapcsolat egy szűrőhatár,\Nez a korlátozás, amelyet diktál, Dialogue: 0,2:45:30.36,2:45:33.05,Default,,0000,0000,0000,,Majd azért, mert minden\Nszinten diktálod az energiát Dialogue: 0,2:45:33.05,2:45:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Jön a rendszerhez, és\Nezért gyorsabban működik. Dialogue: 0,2:45:36.89,2:45:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Hol más módon, véletlenszerűen,\Nmi áll rendelkezésre Dialogue: 0,2:45:39.98,2:45:45.45,Default,,0000,0000,0000,,Ezen a szinten létrejön\Nés használják. Dialogue: 0,2:45:46.64,2:45:49.66,Default,,0000,0000,0000,,Tehát egy olyan módon,\Namiért hatalmas re... Dialogue: 0,2:45:49.66,2:45:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Olyan módon, amikor csatlakozol,\Nakkor is csatlakozunk Dialogue: 0,2:45:52.18,2:45:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Tápegységen vagy sajnálkozva,\Nventilátoron vagy LED-en keresztül Dialogue: 0,2:45:57.66,2:46:00.79,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondjuk, hogy ez a tartomány,\Nahová be akarunk maradni Dialogue: 0,2:46:00.79,2:46:02.61,Default,,0000,0000,0000,,Bármit felettünk. Dialogue: 0,2:46:02.66,2:46:07.68,Default,,0000,0000,0000,,De amikor közvetlenül a két vezeték közé helyezi a\Nvezetéket, pontosan azt határozza meg, amit akar Dialogue: 0,2:46:08.81,2:46:11.100,Default,,0000,0000,0000,,És nem szétszeded.\NSzóval használják a Nano bevonatban Dialogue: 0,2:46:11.100,2:46:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Vagy az atomszerkezet egyik\Nvagy másik felszabadulása. Dialogue: 0,2:46:17.34,2:46:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Egy faluban élsz, de sok autója\Nvan, nagyon jó falu kell Dialogue: 0,2:46:23.02,2:46:26.58,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Én elnémultam, szóval\Nnem tudom, honnan jön. Dialogue: 0,2:46:27.97,2:46:32.09,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Tehát ez a...\NEz a probléma, és ez az Dialogue: 0,2:46:32.14,2:46:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Ez nem probléma,\Ninkább a megértés Dialogue: 0,2:46:34.27,2:46:38.62,Default,,0000,0000,0000,,És bizonyos értelemben a három év\Nalatt a tudáson átesett sebesség Dialogue: 0,2:46:38.97,2:46:41.81,Default,,0000,0000,0000,,Most, mint a\Nkérdéseid, jó kérdezni Dialogue: 0,2:46:41.81,2:46:44.78,Default,,0000,0000,0000,,Hogy megnyílik, tisztáz\Negy csomó dolgot. Dialogue: 0,2:46:45.41,2:46:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Mint mondtam, taníthatunk az Ember\NLelke és a Lélek felemelkedéseiről Dialogue: 0,2:46:49.53,2:46:51.59,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanakkor taníthatunk\Na fizikai természetről Dialogue: 0,2:46:51.59,2:46:55.30,Default,,0000,0000,0000,,És az anyag dimenziói a\NGANS-ben és a Nano-bevonatban. Dialogue: 0,2:46:55.34,2:46:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Mert új emberekkel\Nrendelkezünk és emberek vannak Dialogue: 0,2:46:56.96,2:46:59.60,Default,,0000,0000,0000,,Akik a megértés ezen\Nszintjére emelkednek Dialogue: 0,2:47:01.97,2:47:05.56,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Tehát köszönöm\Nés még egy kérdés... Dialogue: 0,2:47:05.63,2:47:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Egy távoli területen, mondja\Nel, mi lenne, úgy értem, Dialogue: 0,2:47:09.31,2:47:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Tudom, hogy tanítottunk arra, hogy LED-es fényt\Nhasználjunk, hogy CO2-GANS-t kapjunk a cink GANS ellen Dialogue: 0,2:47:16.08,2:47:18.85,Default,,0000,0000,0000,,És ez lényegében ugyanazt a\Ngyártási folyamatot jelenti. Dialogue: 0,2:47:19.39,2:47:23.66,Default,,0000,0000,0000,,Bármilyen további gondolatot arra vonatkozóan,\Nhogyan lehet CO2 helyett cinket kapni, Dialogue: 0,2:47:23.67,2:47:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Ha azt mondja,\Nhogy nincs LED-je? Dialogue: 0,2:47:28.00,2:47:29.25,Default,,0000,0000,0000,,... Mik a... Dialogue: 0,2:47:29.25,2:47:31.98,Default,,0000,0000,0000,,(MK) GANS-eket akarsz termelni? Dialogue: 0,2:47:32.16,2:47:34.16,Default,,0000,0000,0000,,(SE) Igen.\N(MK) Oké! Csak... Csak csatlakoztassa Dialogue: 0,2:47:34.16,2:47:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Egy másik fémdarab,\Nmint a kettő. Dialogue: 0,2:47:38.45,2:47:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Ha van egy drótod, a\Nrézből származó réz, Dialogue: 0,2:47:44.22,2:47:47.40,Default,,0000,0000,0000,,És van egy rézhuzal\Na cink lemezből, Dialogue: 0,2:47:47.42,2:47:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik Nano bevonatú, a másik\Npedig csak az Alumínium békéjét Dialogue: 0,2:47:51.34,2:47:54.70,Default,,0000,0000,0000,,És csatlakoztassa az alumíniumhoz,\Na két lemez két vezetékét. Dialogue: 0,2:47:54.74,2:47:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Ki kell alakítanod a\Nkiegyensúlyozást, amit használsz, Dialogue: 0,2:47:58.67,2:47:59.97,Default,,0000,0000,0000,,Akkor állandó értéket kap. Dialogue: 0,2:47:59.97,2:48:05.11,Default,,0000,0000,0000,,Ha CO2-t gyárt\Npéldául egy LED-lel, Dialogue: 0,2:48:05.37,2:48:09.63,Default,,0000,0000,0000,,Ön a GANS egy meghatározott\Ntípusát állítja elő. Dialogue: 0,2:48:12.32,2:48:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Ön diktált egy állapotot. Dialogue: 0,2:48:14.49,2:48:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanaz, mint amikor\Nmotorhoz csatlakozik, Dialogue: 0,2:48:17.45,2:48:23.88,Default,,0000,0000,0000,,Most... a GANS, még akkor is szén-dioxidot\Nállít elő, de a motor szintjére van állítva. Dialogue: 0,2:48:23.88,2:48:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Amikor ezt a LED-ekkel végzi, a\NLED-es energiafogyasztás szintjéig Dialogue: 0,2:48:28.46,2:48:31.67,Default,,0000,0000,0000,,A fentiek bármelyike felbomlik,\Nmert alatta, nem mozog. Dialogue: 0,2:48:31.73,2:48:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Tehát valamit, ezért szűrőt\Nadsz ezeket a kapcsolatokat. Dialogue: 0,2:48:36.25,2:48:40.47,Default,,0000,0000,0000,,Ha közvetlen kapcsolatban áll\Negymással, nem tesz semmit Dialogue: 0,2:48:40.47,2:48:43.95,Default,,0000,0000,0000,,Mert valójában a tányérokat\Nhasználja, egy anyagi állam számára Dialogue: 0,2:48:43.95,2:48:48.50,Default,,0000,0000,0000,,És nincs ellenõrzése ilyen\Nmódon, a szűrés elvégzésével. Dialogue: 0,2:48:50.06,2:48:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Csak használjon egy harmadik\Nelemet, amely a két között van Dialogue: 0,2:48:54.76,2:48:59.44,Default,,0000,0000,0000,,... eloszlathatja az energiát és létrehozhat\Nkülönleges energiákat, a CO2-t. Dialogue: 0,2:48:59.82,2:49:04.24,Default,,0000,0000,0000,,(SE) Hm, gyönyörű, hogy a kis darab...\N(MK) Mondok neked valamit, amit tehetsz. Dialogue: 0,2:49:04.34,2:49:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Hozz magadnak egy darab fa, vegye\Nle a bőrt és csatlakoztassa azt. Dialogue: 0,2:49:13.20,2:49:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Ön teljesen különböző GANS-t gyárt. Dialogue: 0,2:49:15.36,2:49:17.06,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Wow...\N(MK) A GANS CO2-t termel Dialogue: 0,2:49:17.06,2:49:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Ez a természetben van. Dialogue: 0,2:49:19.60,2:49:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Ez az, akkor előállít egy\NGANS-et a növényzet szintjén Dialogue: 0,2:49:23.93,2:49:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Amely felszívja....\NEz a legjobb a vegetáriánusok számára. Dialogue: 0,2:49:28.26,2:49:31.55,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Gyönyörű. Mi is...\N(MK) Ezt teheted meg. Dialogue: 0,2:49:31.55,2:49:35.02,Default,,0000,0000,0000,,De a dolog az, hogy ha megszárad,\Nmeg kell változtatnia. Dialogue: 0,2:49:40.57,2:49:42.22,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Rendben, érdekes, Dialogue: 0,2:49:42.94,2:49:45.19,Default,,0000,0000,0000,,Tehát egy másik dolog, amit tehetünk...\N(MK) Ez az a tény, Dialogue: 0,2:49:45.19,2:49:47.47,Default,,0000,0000,0000,,Akkor már meg kellett volna csinálnia Dialogue: 0,2:49:47.47,2:49:49.32,Default,,0000,0000,0000,,(SE) Ez izgalmas... Dialogue: 0,2:49:49.99,2:49:54.56,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ha... Ha...\NHa elveszi a szárat, tisztítja a .. Dialogue: 0,2:49:54.56,2:49:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Látod, hogy a bőr egy nano réteg,\Nnem akarod, nincs kapcsolat Dialogue: 0,2:49:58.98,2:50:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Dinamikusan van szüksége, így\Nszüksége van... élő kapcsolatra. Dialogue: 0,2:50:03.09,2:50:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Tegye a botot egy pohár vizet, és\Ncsatlakoztassa a magasabb részbe. Dialogue: 0,2:50:06.87,2:50:09.02,Default,,0000,0000,0000,,Még mindig ugyanazt kapod.\NMegőrzi nedves. Dialogue: 0,2:50:09.05,2:50:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell tartani\Naz energiaátadást. Dialogue: 0,2:50:13.55,2:50:16.69,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Olyan szép. Oly módon...\N(MK) Hagyja, hadd, Dialogue: 0,2:50:16.69,2:50:21.22,Default,,0000,0000,0000,,Hadd érintsek valamit valahol, amit értesz.\N(KE) OK. Menjen előre kérem. Dialogue: 0,2:50:21.91,2:50:26.71,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Az akkumulátorkapacitás során\Nsavas, azaz energiaadást jelent. Dialogue: 0,2:50:26.73,2:50:30.15,Default,,0000,0000,0000,,Hogy mi a magas rendelkezésre\Nálló hidrogénszint miatt. Dialogue: 0,2:50:31.37,2:50:36.87,Default,,0000,0000,0000,,A sóval összefüggésben életet\Nteremt, energiát az élet szintjén. Dialogue: 0,2:50:36.87,2:50:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Itt készítesz GANS-et. Dialogue: 0,2:50:41.40,2:50:44.80,Default,,0000,0000,0000,,Ez a különbség, ezért\Nhasználjuk a sót. Dialogue: 0,2:50:44.84,2:50:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Amikor sót hoz létre, a\Nkörnyezetből felszívódó energia, Dialogue: 0,2:50:49.86,2:50:55.35,Default,,0000,0000,0000,,Diktálja... milyen\NGANS-t állít elő. Dialogue: 0,2:50:55.35,2:50:59.91,Default,,0000,0000,0000,,Hol, a lúgos...\NEgy lúgos bázisban, így diktálja, Dialogue: 0,2:50:59.91,2:51:02.50,Default,,0000,0000,0000,,El akarod felvenni az energiát,\Nlétrehozni az életet. Dialogue: 0,2:51:02.51,2:51:06.15,Default,,0000,0000,0000,,Ahol savas, annyit adsz, hogy\Naz élet nem tartható fenn. Dialogue: 0,2:51:06.75,2:51:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Ez a különbség, miért használunk sót\Nvagy savas állapotot használunk, Dialogue: 0,2:51:10.89,2:51:13.67,Default,,0000,0000,0000,,És minél gyorsabban értjük ezt, Dialogue: 0,2:51:13.77,2:51:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Annál könnyebb lesz a Totalitás\Nmegértésének felemelkedése. Dialogue: 0,2:51:18.72,2:51:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, ha foglalkozik ezen a ponton,\Nakkor GANS-et akarsz létrehozni, Dialogue: 0,2:51:22.74,2:51:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Amely az alkáliességhez kapcsolódik,\Npontosan attól függ, honnan származik, Dialogue: 0,2:51:27.88,2:51:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Egy növény, egy fióktelep... amit\Núgy hívsz, dinamikus élet, ugyanaz. Dialogue: 0,2:51:36.35,2:51:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Tehát használhatja.\NA szint, ha úgy tetszik, mondjuk... Dialogue: 0,2:51:42.59,2:51:47.40,Default,,0000,0000,0000,,GANS, mondjuk karfiol,\Nkapsz a karfiol szárát, Dialogue: 0,2:51:47.40,2:51:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Vegye le a bőrt, és a levél\Nzöld része a tiéd... szóval... Dialogue: 0,2:51:53.11,2:51:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Az Ön által használt\NGANS a karfiol erőssége. Dialogue: 0,2:51:57.48,2:51:58.70,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon egyszerű. Dialogue: 0,2:52:01.75,2:52:04.27,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Wow, ez félelmetes! Dialogue: 0,2:52:05.27,2:52:08.07,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Valójában azt hittem, hogy\Nmár értened kellett volna. Dialogue: 0,2:52:08.10,2:52:10.99,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Ez csodálatos, nagyon jó! Dialogue: 0,2:52:11.43,2:52:13.83,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, de ezt adtam...\N(KE) Szóval ez nagyon... Dialogue: 0,2:52:16.27,2:52:17.11,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Pardon? Dialogue: 0,2:52:17.14,2:52:21.17,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Szeretnék dobni egy...\NAmikor Dél-Afrikában tanítottam, Dialogue: 0,2:52:21.17,2:52:29.85,Default,,0000,0000,0000,,Néhány csodálatos ember hozta\NShungite, amely egy szén-alapú rock. Dialogue: 0,2:52:29.85,2:52:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Hatszögletű szerkezettel,\Nés a CO2 Gans-ot, Dialogue: 0,2:52:34.30,2:52:40.81,Default,,0000,0000,0000,,Vele együtt, a cink GANS, és... tényleg...\NA szénszál helyett. Dialogue: 0,2:52:40.85,2:52:47.60,Default,,0000,0000,0000,,És gyönyörű GANS-t csinált, szóval\Nkíváncsi vagyok, ha megjegyzésed lenne. Dialogue: 0,2:52:47.60,2:52:52.27,Default,,0000,0000,0000,,Továbbá, ha egy kicsit többet tudsz\Nbeszélni, mennyire elegendő az áram, Dialogue: 0,2:52:52.27,2:52:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Hogy szénszálas módszerrel végigfutnak,\Nha csepegtető töltést használunk, Dialogue: 0,2:52:57.70,2:53:03.93,Default,,0000,0000,0000,,Akár akkumulátort, akár csökkentett\Ntelefon töltőt, vagy sem? Dialogue: 0,2:53:04.47,2:53:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Úgy tűnik, hogy a GANS\Nténylegesen működik. Dialogue: 0,2:53:07.03,2:53:10.17,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, de a lényeg az, hogy\Nugyanazt csináljuk a gyárakban. Dialogue: 0,2:53:10.70,2:53:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Nagy tányérokat helyezünk el, nagyobb, 50 literes\Nedényeket helyezünk el, és összekötjük őket. Dialogue: 0,2:53:19.68,2:53:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Ezután kiválasztjuk a tápegységet. Két vagy\Nhárom feszültséget, egy erősítőt, két erősítőt, Dialogue: 0,2:53:25.06,2:53:27.27,Default,,0000,0000,0000,,És hatalmas termelést látunk. Dialogue: 0,2:53:27.53,2:53:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Mert ezen a szinten\Nnincsenek semmi aggodalom, Dialogue: 0,2:53:31.36,2:53:34.57,Default,,0000,0000,0000,,Mert csak az anyag leválasztására\Nvagy ragaszkodására van szükségünk, Dialogue: 0,2:53:34.59,2:53:37.91,Default,,0000,0000,0000,,A tekercsekhez. Dialogue: 0,2:53:38.98,2:53:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Az, az áram sebessége határozza\Nmeg az áramlás sebességét, Dialogue: 0,2:53:43.73,2:53:47.88,Default,,0000,0000,0000,,És az általuk kapott anyag színe, mivel a különféle\Nenergiák különböző színekkel rendelkeznek. Dialogue: 0,2:53:48.98,2:53:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Ez a szépség sok tanítással,\Namit sokan nem értenek. Dialogue: 0,2:53:53.27,2:54:03.63,Default,,0000,0000,0000,,Rézlemezt és a cinklemezt teszel,\Nnormál áram, CO2-t kapsz. Dialogue: 0,2:54:04.00,2:54:07.99,Default,,0000,0000,0000,,Nano bevonattal ellátott rézet helyeztek\Nel, nem nano bevonatú rézzel, Dialogue: 0,2:54:07.99,2:54:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Kapsz egy nagyon zöld\Nterméket a réz-oxid. Dialogue: 0,2:54:12.70,2:54:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Növeli a feszültséget, amit\Nkapsz, narancsszínűvé válik. Dialogue: 0,2:54:19.23,2:54:22.66,Default,,0000,0000,0000,,Mert most a legtöbbet\Nelválasztja atomi szinten, Dialogue: 0,2:54:22.69,2:54:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Mert nincs elegendő\Noxigén oxidálva a vízben. Dialogue: 0,2:54:26.05,2:54:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Ha növeli a feszültséget, nagyon\Nmagas, az elválasztás olyan gyors, Dialogue: 0,2:54:29.62,2:54:35.18,Default,,0000,0000,0000,,Hogy még a GANS-állam\Nszétválasztása sem megy keresztül, Dialogue: 0,2:54:35.36,2:54:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Közvetlenül a nanoszemponthoz\Njut, és alulról gyűjt anyagot. Dialogue: 0,2:54:42.26,2:54:45.27,Default,,0000,0000,0000,,Az áramlás sebessége határozza\Nmeg az elválasztás sebességét, Dialogue: 0,2:54:45.30,2:54:48.10,Default,,0000,0000,0000,,A molekuláris atomba,\Nmajd egy GANS-be. Dialogue: 0,2:54:50.24,2:54:51.36,Default,,0000,0000,0000,,Ez minden. Dialogue: 0,2:54:55.14,2:54:56.56,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Csodálatos! Dialogue: 0,2:54:57.46,2:55:00.55,Default,,0000,0000,0000,,A GANS ilyen csodálatos\Nanyag, és tudom Dialogue: 0,2:55:00.55,2:55:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Azok, akik sokat csinálnak,\Nszeretik, olyan... Dialogue: 0,2:55:04.54,2:55:06.20,Default,,0000,0000,0000,,ÉN...\N(MK) Tudja... Hé? Dialogue: 0,2:55:07.01,2:55:11.66,Default,,0000,0000,0000,,A GANS a leginkább kedvelt anyag a\Nvilágon, ha tudod, mit kell csinálni vele. Dialogue: 0,2:55:12.13,2:55:14.14,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Uh-hm, igen. Dialogue: 0,2:55:14.42,2:55:18.82,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Megmondom, miért. Egy\Nférfi teste, egy nő teste, Dialogue: 0,2:55:19.50,2:55:21.39,Default,,0000,0000,0000,,A GANS-ből készül.\NVeszünk... Dialogue: 0,2:55:21.39,2:55:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Nem továbbítottuk tudásunkat,\Nmert a fejünkben lévő tabukokat, Dialogue: 0,2:55:25.52,2:55:31.07,Default,,0000,0000,0000,,De mi érintjük, ha partnereinket,\Na nagy plazma GANS-t tartjuk. Dialogue: 0,2:55:33.46,2:55:36.47,Default,,0000,0000,0000,,Miért örülsz, ha...\N(KE) Megkaptam! Gyönyörű! Dialogue: 0,2:55:36.84,2:55:39.62,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Megértetted?\NFogadok, ha egy, Dialogue: 0,2:55:39.63,2:55:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Mondjuk egy fa levele\Nés a partnered, Dialogue: 0,2:55:43.30,2:55:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Gyönyörű GANS-et készítesz, ha a\Nfürdőszobában ülsz, a potban. Dialogue: 0,2:55:48.41,2:55:52.33,Default,,0000,0000,0000,,Mi, a saját megértésünk\Nkorlátait teremtettük, Dialogue: 0,2:55:52.34,2:55:54.27,Default,,0000,0000,0000,,De a valóság nem különbözik. Dialogue: 0,2:55:55.16,2:55:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Miért érezzük magunkat,\Nha partnereinket tartjuk? Dialogue: 0,2:55:57.50,2:56:00.66,Default,,0000,0000,0000,,Miért érezzük magunkat,\Nha gyermekeinket tartjuk? Dialogue: 0,2:56:02.30,2:56:05.38,Default,,0000,0000,0000,,Miért örülünk, hogy\Nmegtartjuk unokáinkat? Dialogue: 0,2:56:05.38,2:56:08.66,Default,,0000,0000,0000,,Mivel érettebbek\Nvagyunk, kevésbé. Dialogue: 0,2:56:08.80,2:56:12.06,Default,,0000,0000,0000,,És amikor megadjuk azt, amit\Nnem kell, és érettük őket. Dialogue: 0,2:56:13.36,2:56:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Ezért vagyunk, mi, mi csókolunk, vagy mi...\NMiért, miért olyan gyakori a csók az emberben? Dialogue: 0,2:56:20.99,2:56:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Mert ez az Emotion cselekedete és a\Nfizikai egység átadása egyidejűleg. Dialogue: 0,2:56:29.40,2:56:32.19,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Akkor... a gyors útról van szó.\N(KE) Gyönyörű. Dialogue: 0,2:56:37.95,2:56:41.41,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Gyönyörű, gyönyörű.\NÉs látom Arvis-t, Dialogue: 0,2:56:41.41,2:56:44.65,Default,,0000,0000,0000,,Az a személy, aki valóban, azt hiszem,\Nelőhozta a szénbevonat módszerét. Dialogue: 0,2:56:44.65,2:56:50.40,Default,,0000,0000,0000,,Eredetileg azt mondta, egy napelemt használ,\Nés nem használok egy, általában napelemet. Dialogue: 0,2:56:50.42,2:56:54.08,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nem számít, hogy mit használ,\Ncsak az elválasztás sebességétől függ, Dialogue: 0,2:56:54.11,2:56:55.39,Default,,0000,0000,0000,,Átmész az anyagon. Dialogue: 0,2:56:55.39,2:56:56.65,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Rendben. Dialogue: 0,2:56:56.79,2:57:02.26,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ha te vagy valaki más,\Nne pazaroldd el a szénszálat. Dialogue: 0,2:57:02.63,2:57:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Használd azt, ahogy mondtam,\Nhatalmas energiaforrásod van, Dialogue: 0,2:57:05.22,2:57:07.13,Default,,0000,0000,0000,,Ha megérted az előadást. Dialogue: 0,2:57:07.69,2:57:12.29,Default,,0000,0000,0000,,(KE) Gyönyörű. Köszönöm,\Nhogy beszéltünk erről. Igen. Dialogue: 0,2:57:12.29,2:57:14.30,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Köszönöm szépen. Dialogue: 0,2:57:14.40,2:57:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Bármilyen más kérdés?\N(JG) Mr Keshe? Dialogue: 0,2:57:18.16,2:57:21.36,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ez Bagdad, Irakból van.\NIsmerem a hangot. Dialogue: 0,2:57:21.40,2:57:24.22,Default,,0000,0000,0000,,(LB) Nem, nem,\NNémetországból, Leon. Dialogue: 0,2:57:24.38,2:57:25.40,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ki ez? Dialogue: 0,2:57:25.40,2:57:26.40,Default,,0000,0000,0000,,(LB) Leon. Dialogue: 0,2:57:26.82,2:57:27.71,Default,,0000,0000,0000,,(MK)? Dialogue: 0,2:57:27.71,2:57:29.86,Default,,0000,0000,0000,,(LB) Németország.\N(MK) Ah, oké. Dialogue: 0,2:57:29.89,2:57:31.52,Default,,0000,0000,0000,,(LB) Hello.\N(MK) Úgy hangzott, mint a... Dialogue: 0,2:57:31.52,2:57:34.13,Default,,0000,0000,0000,,Az iraki barátunk.\NŐ általában jön. Dialogue: 0,2:57:34.13,2:57:36.11,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Én, ott vagyok, ott vagyok. Dialogue: 0,2:57:36.68,2:57:38.59,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Szia, hogy vagy. Jó. Dialogue: 0,2:57:38.84,2:57:40.16,Default,,0000,0000,0000,,(LB) Szóval, a kérdésem... Dialogue: 0,2:57:40.16,2:57:44.61,Default,,0000,0000,0000,,(MK) OK, kérdezhetek egy kérdést... Hol van az Azar?\NHiányzik ma! Dialogue: 0,2:57:47.36,2:57:49.86,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Vártam, hogy megkérdezze, de én... Dialogue: 0,2:57:52.91,2:57:56.87,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Nem... Nem látom a listán\Nma, hogy megváltozott, szóval... Dialogue: 0,2:57:57.44,2:58:02.43,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Az Iránban kell lennie.\NVigyázz, kérem. Dialogue: 0,2:58:03.67,2:58:13.06,Default,,0000,0000,0000,,(LB) Szóval, a kérdésem az, hogy a\NFöld Bolygó állandó elemegyenleg, Dialogue: 0,2:58:13.06,2:58:22.89,Default,,0000,0000,0000,,A Naphoz képest?\NAzt jelenti, hogy van... például egy... Dialogue: 0,2:58:26.60,2:58:33.68,Default,,0000,0000,0000,,Arany talán, 50 tonna...\N50 tonna arany ezen a bolygón, Dialogue: 0,2:58:33.88,2:58:40.10,Default,,0000,0000,0000,,És ez nem lehet több, és nem\Nlehet kevesebb, mert a... Dialogue: 0,2:58:40.21,2:58:43.67,Default,,0000,0000,0000,,A Nap, a MaGrav\Nmezők tekintetében. Dialogue: 0,2:58:43.67,2:58:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Tehát ha például aranyat\Nvettem e bolygóról, Dialogue: 0,2:58:48.34,2:58:54.31,Default,,0000,0000,0000,,És repülni egy másik\Nbolygóra, ez a Gold kell... Dialogue: 0,2:58:55.39,2:59:01.49,Default,,0000,0000,0000,,Az arany, amit elvettem,\Ncsak egy idő után eltűnik. Dialogue: 0,2:59:01.73,2:59:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Úgy gondolom tehát, hogy\Nnem lehet elemeket venni, Dialogue: 0,2:59:04.82,2:59:07.71,Default,,0000,0000,0000,,Valahogy ez a bolygó\Negy másik bolygóra. Dialogue: 0,2:59:08.26,2:59:17.70,Default,,0000,0000,0000,,És a bolygónk reprodukálná ezeket az aranyat,\Namelyet elvittek, vagy bármilyen vizet, Dialogue: 0,2:59:17.70,2:59:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Amelyet ismételten felvettek. És ez is...\N(MK) A... engedje meg, hadd válaszoljak. Dialogue: 0,2:59:24.40,2:59:30.12,Default,,0000,0000,0000,,A feltételezésed 100%\N-os, és nem is 99%. Dialogue: 0,2:59:30.13,2:59:34.68,Default,,0000,0000,0000,,(LB) Igen.\N(MK) A Bolygó elnyeli és átalakítja az energiát, Dialogue: 0,2:59:34.68,2:59:37.29,Default,,0000,0000,0000,,A Naprendszerének környezetéből. Dialogue: 0,2:59:39.06,2:59:42.50,Default,,0000,0000,0000,,És nincs korlátozás\Nabban, amit felszív. Dialogue: 0,2:59:42.50,2:59:47.46,Default,,0000,0000,0000,,A központi mezeje, a gravitációs\Nmágneses mező ereje felszívódik. Dialogue: 0,2:59:48.63,2:59:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, ha környezetben vagyunk, ahol\Nlétezik olyan GANS, mágneses mező, Dialogue: 0,2:59:55.66,2:59:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Azt átalakítja... az Aranyval. Dialogue: 0,2:59:59.69,3:00:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Megteheti annyit, amennyit csak\Nakar, de ha környezetünkben van, Dialogue: 0,3:00:06.14,3:00:10.74,Default,,0000,0000,0000,,Ahol adott, egy adott mágneses mezõ áll\Nrendelkezésre, amely arannyá alakul Dialogue: 0,3:00:10.74,3:00:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Vissza fog térni Gold-be. Dialogue: 0,3:00:14.65,3:00:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanaz, amit mondasz, hogy az\Nenergia, az oxigén... ebben... Dialogue: 0,3:00:19.60,3:00:22.39,Default,,0000,0000,0000,,Ezen a bolygón állandó, nem. Dialogue: 0,3:00:22.60,3:00:25.44,Default,,0000,0000,0000,,Mert a Földmezők és a Nap\Nközötti kölcsönhatás Dialogue: 0,3:00:25.44,3:00:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Folyamatosan termelnek hidrogént\Nés oxigént, és minden mást. Dialogue: 0,3:00:29.17,3:00:30.56,Default,,0000,0000,0000,,Hova mennek? Dialogue: 0,3:00:30.57,3:00:34.89,Default,,0000,0000,0000,,A légzőrendszerben a Bolygó\Nmezei életének folyamatában Dialogue: 0,3:00:34.96,3:00:37.26,Default,,0000,0000,0000,,Mi átalakítjuk egy\Nmásik mező erősségét Dialogue: 0,3:00:37.26,3:00:40.94,Default,,0000,0000,0000,,Amit a világegyetem más bolygóinak\Nvagy más struktúráinak szüksége van. Dialogue: 0,3:00:41.40,3:00:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Ha úgy gondolja, hogy a\Nhidrogénhez, a nitrogénhez, Dialogue: 0,3:00:45.94,3:00:48.97,Default,,0000,0000,0000,,A Földmezők és a Nap\Nkölcsönhatása által, Dialogue: 0,3:00:48.98,3:00:54.63,Default,,0000,0000,0000,,Folyamatosan fel kell fújnunk egy\Núj méretű légkörrel, amit nem. Dialogue: 0,3:00:55.32,3:00:59.44,Default,,0000,0000,0000,,Mert van egy korlátozás, amit átalakítunk,\Namit nem használunk, vagy amit használunk. Dialogue: 0,3:00:59.44,3:01:03.13,Default,,0000,0000,0000,,Felszabadítjuk a légkörbe, vissza\Na bolygó és a naprendszerbe, Dialogue: 0,3:01:03.14,3:01:04.89,Default,,0000,0000,0000,,Amit a többiek használhatnak. Dialogue: 0,3:01:06.44,3:01:11.13,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, ha elmennénk abban a helyzetben,\Nhogy a mezők rendelkezésre állnak, Dialogue: 0,3:01:11.13,3:01:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Akkor ezen a ponton minden\Nanyagot átalakítunk. Dialogue: 0,3:01:13.56,3:01:18.04,Default,,0000,0000,0000,,A víz helyett esik az eső,\Naz arany esik, ami megy Dialogue: 0,3:01:18.55,3:01:23.50,Default,,0000,0000,0000,,A valóságban, ha összegyűjti, ha\Nmeg tudná mérni a nano-struktúrát Dialogue: 0,3:01:23.50,3:01:29.41,Default,,0000,0000,0000,,A Bolygó Területének egy adott\Nerejével, ahol egyenlő az Aranyval, Dialogue: 0,3:01:29.41,3:01:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Meg fogja találni,\Nhogy aranyat gyűjtesz. Dialogue: 0,3:01:32.39,3:01:35.79,Default,,0000,0000,0000,,Ez az oka annak, hogy az\Nóceánok több aranyat tartanak Dialogue: 0,3:01:35.79,3:01:38.43,Default,,0000,0000,0000,,Mint a bolygó, a szilárd rész. Dialogue: 0,3:01:38.68,3:01:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Dinamikussága miatt folyamatosan\Nváltozatos Field-erőt hoznak létre Dialogue: 0,3:01:42.03,3:01:45.09,Default,,0000,0000,0000,,Hogy némelyik az\Narany szintjén van. Dialogue: 0,3:01:45.09,3:01:49.32,Default,,0000,0000,0000,,Ezért vonzzák a Naprendszer\Nplazma környezetéből. Dialogue: 0,3:01:50.20,3:01:52.98,Default,,0000,0000,0000,,Még akkor is, amikor az\Nember a jövőben megérti, Dialogue: 0,3:01:52.98,3:01:58.57,Default,,0000,0000,0000,,Mi is létrehozunk aranyat, amely a galaxisok\Nmezõinek felépítésébõl származik. Dialogue: 0,3:02:00.85,3:02:06.32,Default,,0000,0000,0000,,Nem vagyunk eléggé művelt ahhoz,\Nhogy megértsük, mit kell felfedezni. Dialogue: 0,3:02:06.32,3:02:09.06,Default,,0000,0000,0000,,De a tudással, amit nyerünk, a\Njövőben az ember megmondja, Dialogue: 0,3:02:09.06,3:02:14.50,Default,,0000,0000,0000,,"Ez a Arany a Bolygó belső\Nátalakulásából származik." Dialogue: 0,3:02:14.51,3:02:18.30,Default,,0000,0000,0000,,"Ez a Arany bejött a\NNaprendszer plazmavilágából," Dialogue: 0,3:02:18.30,3:02:23.12,Default,,0000,0000,0000,,"És ez a Arany a Galaxis Plazma\Nvagy a Naprendszerből származik." Dialogue: 0,3:02:23.71,3:02:27.85,Default,,0000,0000,0000,,Mert amikor az időt\Nátruházza, a nem létezés. Dialogue: 0,3:02:35.30,3:02:43.56,Default,,0000,0000,0000,,(LB)... Igen, igen, igen, értem. Az én\Naggódásom éppen akkor történt, amikor, Dialogue: 0,3:02:43.56,3:02:51.42,Default,,0000,0000,0000,,Amikor olyan technológiákat\Nhasználunk, és talán vizet termelünk Dialogue: 0,3:02:51.48,3:02:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Akkor túl sokat fogunk\Nélni ezen a Bolygón. Dialogue: 0,3:02:56.04,3:02:59.14,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nem az egyensúly,\Nhogy nem kell-e kiadnunk. Dialogue: 0,3:02:59.34,3:03:06.60,Default,,0000,0000,0000,,(LB) Le tudtam vágni egy szalmát, vagy valamit,\Nvagy venni, véve, vesz energiát valahol, Dialogue: 0,3:03:07.20,3:03:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Mi, ami nem tartozik nekünk. Dialogue: 0,3:03:10.79,3:03:13.33,Default,,0000,0000,0000,,Azt hiszem, a Bolygón valahogy. Dialogue: 0,3:03:14.40,3:03:22.80,Default,,0000,0000,0000,,Talán van egy mechanizmusa annak, hogy ez megvan,\Nmindez egyensúlyhiány, de amikor elkezdjük Dialogue: 0,3:03:22.80,3:03:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Gondolkodni és gondolkodni valami\Njó vagy valami mást tenni. Dialogue: 0,3:03:29.38,3:03:36.97,Default,,0000,0000,0000,,Eloszlathat és valamit, úgyhogy azt gondoltam,\Nhogy a Plazma Technológiában kell választ adni Dialogue: 0,3:03:36.97,3:03:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Mivel a plazma-technológia épp ezért\Nműködik a természetben, ezért kérem. Dialogue: 0,3:03:43.83,3:03:44.68,Default,,0000,0000,0000,,Is. Dialogue: 0,3:03:46.40,3:03:47.37,Default,,0000,0000,0000,,Is. Dialogue: 0,3:03:49.29,3:03:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Van még egy kérdés,\Nkérlek, még egyszer. Dialogue: 0,3:03:53.28,3:03:55.69,Default,,0000,0000,0000,,Mikor, amikor én,\Namikor veszek valamit, Dialogue: 0,3:03:55.69,3:03:59.87,Default,,0000,0000,0000,,Amikor például egy fémet\Nszállítok a Földből, Dialogue: 0,3:03:59.87,3:04:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Nem kérdeztem, én csak venném, nem\Nis kaptam meg nekem, én csak venném. Dialogue: 0,3:04:06.46,3:04:12.76,Default,,0000,0000,0000,,És szabadon engedik.\NSzabadon adható. Dialogue: 0,3:04:14.12,3:04:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Valahogy azt hiszem, ez\Na helyzet, ez a MaGrav. Dialogue: 0,3:04:22.37,3:04:29.81,Default,,0000,0000,0000,,Különleges MaGrav mélyen a materiális anyagban,\Nmég mindig ehhez a helyhez kapcsolódik. Dialogue: 0,3:04:29.90,3:04:35.32,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, ha ez a MaGrav\Nlesz a lehetőség, Dialogue: 0,3:04:35.32,3:04:39.58,Default,,0000,0000,0000,,Vagy a visszatérési lehetőség,\Nhogy csak eltűnjenek. Dialogue: 0,3:04:39.99,3:04:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Nem tudom, hol és tér\Nvissza a helyre, ahonnan, Dialogue: 0,3:04:43.40,3:04:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Mert azért vették\Nés nem adták meg. Dialogue: 0,3:04:50.13,3:04:55.63,Default,,0000,0000,0000,,(MK) A dolog az, amikor... ha olyan\Nstruktúrában élsz, mint a bolygó. Dialogue: 0,3:04:55.97,3:04:58.57,Default,,0000,0000,0000,,Olyan módon, hogy megkapták. Dialogue: 0,3:04:59.32,3:05:00.96,Default,,0000,0000,0000,,A jogok szabadsága Dialogue: 0,3:05:01.57,3:05:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Mint a többiek. Dialogue: 0,3:05:03.51,3:05:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Ha megnézed...\NÚgy gondolja, mindent elfogyaszt Dialogue: 0,3:05:08.20,3:05:11.39,Default,,0000,0000,0000,,De meg kell értened, hogy a\Nférfi teste egy átalakító. Dialogue: 0,3:05:11.45,3:05:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Tehát átalakítja az energiát\Na többiek táplálkozásába. Dialogue: 0,3:05:18.30,3:05:20.69,Default,,0000,0000,0000,,De csak nézzétek,\Namit tett a szájába. Dialogue: 0,3:05:21.99,3:05:27.55,Default,,0000,0000,0000,,De az átalakulás folyamán\Nnem csak hő keletkezik Dialogue: 0,3:05:27.62,3:05:32.11,Default,,0000,0000,0000,,Nagy mennyiségű energiát hoz\Nlétre, amely más elemeket, Dialogue: 0,3:05:32.11,3:05:35.70,Default,,0000,0000,0000,,Talán látható vagy nem látható az\Nembernek létezésük szükségességére. Dialogue: 0,3:05:36.02,3:05:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Mindannyian különböző\Nerősségű átalakítási rendszer Dialogue: 0,3:05:39.42,3:05:42.86,Default,,0000,0000,0000,,És mindig megtalálja, hogy\Na többi dolog létezik Dialogue: 0,3:05:42.89,3:05:46.12,Default,,0000,0000,0000,,Mert a megtérés a\Ntestünkkel történik. Dialogue: 0,3:05:47.49,3:05:49.11,Default,,0000,0000,0000,,Nem mindegyik egyirányú forgalom. Dialogue: 0,3:05:49.11,3:05:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Ha annyi energiát veszel, és mindannyian\Nitt maradt, akkor léggömb lesz. Dialogue: 0,3:05:53.18,3:05:55.99,Default,,0000,0000,0000,,Idővel az 50-es, akkor egy Nation méretű lesz. Dialogue: 0,3:05:56.68,3:05:59.28,Default,,0000,0000,0000,,De nem azért, mert\Nvisszaadjuk az energiát. Dialogue: 0,3:05:59.28,3:06:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Mindannyian egy alakváltozási\Nfolyamat része vagyunk. Dialogue: 0,3:06:03.52,3:06:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Legyen a tégla, legyen az ember\Nteste, a madár teste ugyanaz Dialogue: 0,3:06:08.98,3:06:12.80,Default,,0000,0000,0000,,És mindig van egy elfogadó, aki\Nnem aggódik ami szabadon adható. Dialogue: 0,3:06:14.79,3:06:17.96,Default,,0000,0000,0000,,Ha nézel, akkor minden\Nmadár a kertben van, Dialogue: 0,3:06:17.96,3:06:22.24,Default,,0000,0000,0000,,De mindegyik egy bizonyos magot vagy\Na növény egy bizonyos részét eszik Dialogue: 0,3:06:22.48,3:06:24.35,Default,,0000,0000,0000,,Mert elég sok a többiek számára. Dialogue: 0,3:06:24.40,3:06:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Tehát ugyanabban\Naz időben ugyanaz. Dialogue: 0,3:06:26.52,3:06:28.89,Default,,0000,0000,0000,,Az ember teste, a\NFöld teste, a bolygó. Dialogue: 0,3:06:28.89,3:06:32.29,Default,,0000,0000,0000,,Tehát nem csökkentheti,\Nmert energiát vesz és ad. Dialogue: 0,3:06:32.40,3:06:37.02,Default,,0000,0000,0000,,És ha ad, megadja a szabadságot, a jobboldali\Nszabadságot, a felhasználási útvonalat. Dialogue: 0,3:06:37.12,3:06:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Attól függ, mennyit\Nkell és mi veszünk Dialogue: 0,3:06:41.26,3:06:43.46,Default,,0000,0000,0000,,És egy bizonyos,\Nez a pont ugyanaz. Dialogue: 0,3:06:43.46,3:06:47.04,Default,,0000,0000,0000,,Ha látsz egy fa növekedését,\Nnem az, hogy öntötte, Dialogue: 0,3:06:47.04,3:06:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Az az energia, amelyet a Föld\Nvagy az entitás szabadon ad, Dialogue: 0,3:06:51.53,3:06:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Hogy lehetővé teszi, hogy az\Nadott ponton megtehesse azt. Dialogue: 0,3:06:54.54,3:06:59.25,Default,,0000,0000,0000,,Meghatározza a fogadó, hogy mit\Nakar, nem pedig az adományozó. Dialogue: 0,3:06:59.39,3:07:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Mindig azt mondom Caroline-nak: "Mindent\Nmegadok, adom az életemet, adom a szerelmemet." Dialogue: 0,3:07:03.64,3:07:07.91,Default,,0000,0000,0000,,Attól függ, ki akarja elvállalni, miből,\Nés aztán felemelkedik erre a szintre Dialogue: 0,3:07:12.99,3:07:14.49,Default,,0000,0000,0000,,(LB) Köszönöm Dialogue: 0,3:07:14.82,3:07:17.12,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Köszönöm szépen...\NEgyéb kérdések? Dialogue: 0,3:07:17.12,3:07:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Mi vagyunk az idő alatt? Dialogue: 0,3:07:20.62,3:07:22.84,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Keshe úr nagyon gyors lesz. Dialogue: 0,3:07:22.96,3:07:28.69,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Jelenleg körülbelül 3 óra és 15,\N3 óra és 15 perc van ezen a ponton. Dialogue: 0,3:07:28.69,3:07:32.28,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oké, nincs probléma.\N(JG) Csak 2 percet veszek tőled Dialogue: 0,3:07:33.35,3:07:35.84,Default,,0000,0000,0000,,... Jó nap Keshe úr Jalal.\N(MK) Igen. Dialogue: 0,3:07:36.64,3:07:39.62,Default,,0000,0000,0000,,2 kérdésem van, és gyors kérdés. Dialogue: 0,3:07:39.66,3:07:43.26,Default,,0000,0000,0000,,És jó hírem van neked\Nés Caroline-nak. Dialogue: 0,3:07:43.40,3:07:46.73,Default,,0000,0000,0000,,És van egy kérdésem Rickre, Dialogue: 0,3:07:47.80,3:07:54.14,Default,,0000,0000,0000,,Mert megkértem Ricket, hogy támogasson. Dialogue: 0,3:07:54.24,3:07:58.36,Default,,0000,0000,0000,,Felemeltem a kezemet, és\Nkicsit tovább tartottam Dialogue: 0,3:07:58.53,3:08:05.43,Default,,0000,0000,0000,,És aztán koncentráltam, azt mondtam:\N"Rick nyitott, támogass engem." Dialogue: 0,3:08:05.43,3:08:10.57,Default,,0000,0000,0000,,És csak ebben a másodpercben,\Nés egy másodperc után előléptem Dialogue: 0,3:08:10.62,3:08:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Szóval Caroline-nak, ez visszajelzés. Dialogue: 0,3:08:14.66,3:08:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Nem a következő héten a nap után,\Nígy ez jó hír számomra is. Dialogue: 0,3:08:20.56,3:08:23.35,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Tehát megtanulod a trükköt,\Nhogy azonnal megcsináld Dialogue: 0,3:08:23.35,3:08:28.03,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Igen, hagyja abba a\Nkívánságot, rendelje meg. Dialogue: 0,3:08:28.03,3:08:30.20,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Megtanuljátok\Na Lélek nyelvét. Dialogue: 0,3:08:30.20,3:08:32.30,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Igen, remélem, uram. Dialogue: 0,3:08:33.41,3:08:34.77,Default,,0000,0000,0000,,Az első kérdés. Dialogue: 0,3:08:36.34,3:08:39.59,Default,,0000,0000,0000,,Ma már... megtanultam\Nmagas szintű GANS-t Dialogue: 0,3:08:40.52,3:08:44.44,Default,,0000,0000,0000,,És ha ezt a magas\Nszintű GANS-t csináljuk Dialogue: 0,3:08:44.44,3:08:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Mi is nagy mennyiségű\Naminosavat gyártunk? Dialogue: 0,3:08:49.35,3:08:50.20,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen Dialogue: 0,3:08:50.41,3:08:56.60,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Oké, és vele együtt sót\Nhasználunk a CO2 vízzel? Dialogue: 0,3:08:57.37,3:08:59.70,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Attól függ, milyen\Nérzést szeretne létrehozni, Dialogue: 0,3:08:59.70,3:09:01.62,Default,,0000,0000,0000,,És milyen fizikai jellegű. Dialogue: 0,3:09:01.66,3:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Mivel mindegyik GANS eltérő\Nérzelmi szintet hordoz, Dialogue: 0,3:09:05.34,3:09:08.84,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Oké, következő kérdés és gyors. Dialogue: 0,3:09:08.84,3:09:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Van-e bármilyen beszélgetés\Naz arab nemzetekkel? Dialogue: 0,3:09:15.05,3:09:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Ez a technológia vagy\Nvalami a hátsó vagy? Dialogue: 0,3:09:19.84,3:09:22.48,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nem tudod, mi történt a múlt héten?\NMondtam Muhammadot. Dialogue: 0,3:09:22.48,3:09:24.58,Default,,0000,0000,0000,,Gondolod, mit csinálnak\Na háttérben. Dialogue: 0,3:09:24.64,3:09:27.58,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Igen, használj, használj...\Nsokat dohányzol. Dialogue: 0,3:09:31.39,3:09:33.81,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Mint tudják, mint tudják Dialogue: 0,3:09:34.41,3:09:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Ezt nagyon, nagyon furcsa módon\Nmondtam, de ez sok valóság. Dialogue: 0,3:09:40.78,3:09:42.78,Default,,0000,0000,0000,,Ha te vagy azok, akik értik. Dialogue: 0,3:09:43.42,3:09:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Ismered a növekedést Mózes és\Naz a, amikor a fiúk megöltek Dialogue: 0,3:09:51.92,3:09:56.48,Default,,0000,0000,0000,,És valahogyan Mózes végül a kosárba\Nkerült, és a király hozta fel. Dialogue: 0,3:09:57.09,3:09:59.96,Default,,0000,0000,0000,,Hogy véget vessen neki,\Nés mikor lett a király Dialogue: 0,3:10:01.94,3:10:06.07,Default,,0000,0000,0000,,A belgiumi nevelkedett\Nés nevelkedett Dialogue: 0,3:10:06.11,3:10:11.33,Default,,0000,0000,0000,,A belga monarchia végére és a\Nkirályság végére, de nem látják Dialogue: 0,3:10:12.52,3:10:17.17,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanez történt, én az iszlám\Nkultúrájában nőttem fel, Dialogue: 0,3:10:17.17,3:10:23.25,Default,,0000,0000,0000,,És a kereszténység, és\Nmit hívsz, "zsidóság". Dialogue: 0,3:10:23.67,3:10:27.58,Default,,0000,0000,0000,,Mert így tudván, hogy\Nmegérted a gyengeséget, Dialogue: 0,3:10:27.59,3:10:31.50,Default,,0000,0000,0000,,De te megérted a hibák\Npontját, ha ezt hívhatod. Dialogue: 0,3:10:32.04,3:10:37.42,Default,,0000,0000,0000,,Tehát neked, amit az iszlám világgal\Ncsinálunk, nagyon egyszerű. Dialogue: 0,3:10:37.48,3:10:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy a kifejezés befejeződött,\NAyatollah Khomeini egyszer azt mondta, Dialogue: 0,3:10:44.24,3:10:46.58,Default,,0000,0000,0000,,- Nem tudjuk, mit kell\Ncsinálni ezzel a fickóval. Dialogue: 0,3:10:47.83,3:10:50.88,Default,,0000,0000,0000,,És most azt hiszem, tudják,\Nsokat tehettek volna Dialogue: 0,3:10:50.88,3:10:53.71,Default,,0000,0000,0000,,De nem tették, mert\Nvan idő és idő. Dialogue: 0,3:10:56.07,3:10:59.61,Default,,0000,0000,0000,,... Nem tekintjük iszlám országnak,\Nnem tekintjük zsidó államnak, Dialogue: 0,3:10:59.61,3:11:04.03,Default,,0000,0000,0000,,Nem tekintjük keresztény államként,\Nhanem egy nemzetnek tekintjük. Dialogue: 0,3:11:04.25,3:11:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, ahogyan azt látjuk, hogy minden gyermeknek\Nmás viselkedése van, nekünk meg kell értenünk, Dialogue: 0,3:11:10.20,3:11:14.87,Default,,0000,0000,0000,,És elégetni vele, hogy\Nhazaér az apához. Dialogue: 0,3:11:15.12,3:11:17.18,Default,,0000,0000,0000,,És ez az egész szerkezet. Dialogue: 0,3:11:17.71,3:11:21.71,Default,,0000,0000,0000,,Rúghatnak, kiabálhatnak, de nem\Ntudják megváltoztatni a pályát. Dialogue: 0,3:11:25.54,3:11:30.16,Default,,0000,0000,0000,,(RC) És, Keshe úr Tegnap\Nkaptam egy e-mailt... Dialogue: 0,3:11:30.17,3:11:35.13,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondja: "Kedves Távoli\Núr, van egy csoportunk, Dialogue: 0,3:11:36.45,3:11:42.98,Default,,0000,0000,0000,,... NGO, nem kormányzati\Nszervezet Iránban, 2000 taggal, Dialogue: 0,3:11:43.11,3:11:46.11,Default,,0000,0000,0000,,És ezek a kutatások a\Nszabad energiáról szólnak. Dialogue: 0,3:11:46.22,3:11:52.97,Default,,0000,0000,0000,,Érdekünk van a csoportjával való együttműködésben,\Nés készítsünk plazma reaktort Iránban. Dialogue: 0,3:11:55.42,3:11:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Mondja el nekik, hogy járnak\Na Sharif Teherán Egyetemen, Dialogue: 0,3:11:58.50,3:12:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Kérjen, vagy menjen el\Naz Elnökök hivatalához. Dialogue: 0,3:12:04.40,3:12:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Kérje az Elnöki Hivatal\Nkutatóközpontját, Dialogue: 0,3:12:07.38,3:12:09.34,Default,,0000,0000,0000,,Minden van ott. Dialogue: 0,3:12:09.69,3:12:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Beszélhetnek egyetemi\Ntanárral vagy vezető orvossal Dialogue: 0,3:12:14.88,3:12:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Jalialivel és õk,\Nõk téged helyezték el. Dialogue: 0,3:12:20.15,3:12:23.79,Default,,0000,0000,0000,,Irán különböző módon használja a\Ntechnológiát, már fejlesztettük. Dialogue: 0,3:12:23.82,3:12:28.17,Default,,0000,0000,0000,,Amint azt mondtam: "Remélem... remélem,\Na háttérben szerveződő emberek." Dialogue: 0,3:12:28.23,3:12:32.61,Default,,0000,0000,0000,,"Képes lesz megszervezni azt, ami\NIránban lesz a következő hetekben." Dialogue: 0,3:12:32.62,3:12:34.46,Default,,0000,0000,0000,,A tanítás részeként. Dialogue: 0,3:12:34.56,3:12:37.97,Default,,0000,0000,0000,,És tudom, hogy Iránban pusztítást\Nokoz, ha Iránba megyek, Dialogue: 0,3:12:37.99,3:12:39.72,Default,,0000,0000,0000,,- Mi van vele most vele? Dialogue: 0,3:12:40.26,3:12:43.21,Default,,0000,0000,0000,,De a Béke üzenetével megyünk Dialogue: 0,3:12:43.21,3:12:47.10,Default,,0000,0000,0000,,És mindent megtanítunk\Naz irániaknak ugyanúgy. Dialogue: 0,3:12:47.10,3:12:49.93,Default,,0000,0000,0000,,De öröm, megértem a\Nnyelvet és a kultúrát, Dialogue: 0,3:12:49.93,3:12:52.11,Default,,0000,0000,0000,,Remélem, hogy megértem egy részét. Dialogue: 0,3:12:52.40,3:12:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Amikor utoljára Iránban voltam, azt mondtam:\N"Külföldi vagyok a saját országomban." Dialogue: 0,3:12:55.01,3:12:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Mert a kultúra annyira\Nmegváltozott. Dialogue: 0,3:12:57.63,3:13:01.30,Default,,0000,0000,0000,,De a tudás kultúrája ugyanaz,\Nnem számít, bárhová is megy. Dialogue: 0,3:13:03.36,3:13:07.19,Default,,0000,0000,0000,,Iránban van egy hatalmas támogató bázis\Naz iráni közösség szerte a világon, Dialogue: 0,3:13:07.19,3:13:11.71,Default,,0000,0000,0000,,tudjuk.\NÉs így része a természetnek. Dialogue: 0,3:13:18.12,3:13:23.90,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Oké, köszönöm, Mr. Keshe...\NVan egy dolog, amit szeretnék bemutatni... Dialogue: 0,3:13:23.96,3:13:29.49,Default,,0000,0000,0000,,Itt egy Foa kép, itt van\Negy döntésem, azt hiszem? Dialogue: 0,3:13:29.60,3:13:34.13,Default,,0000,0000,0000,,És... Kérdése volt róla.\NTalán megnézhetjük ezt? Dialogue: 0,3:13:36.01,3:13:38.41,Default,,0000,0000,0000,,... Hadd lássam,\Nhadd hozd létre itt. Dialogue: 0,3:13:51.95,3:13:56.49,Default,,0000,0000,0000,,Oké...\NAzt hiszem, látod ezt? Dialogue: 0,3:13:56.50,3:13:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Nem vagyok biztos benne, hogy\Ntényleg megtörténik-e. Hadd lássam. Dialogue: 0,3:14:01.54,3:14:03.59,Default,,0000,0000,0000,,Oké, látod ezt a képet? Dialogue: 0,3:14:10.05,3:14:11.60,Default,,0000,0000,0000,,(SC) Igen, látjuk. Dialogue: 0,3:14:11.64,3:14:13.01,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Oké, jó. Dialogue: 0,3:14:13.94,3:14:19.32,Default,,0000,0000,0000,,És... Oké! Tehát, "ezek\Nhárom reaktor" és Dialogue: 0,3:14:19.34,3:14:25.69,Default,,0000,0000,0000,,"Három Reaktor kettős\Nmag reaktor, és Edd..." Dialogue: 0,3:14:25.78,3:14:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Edd, igazán akarsz\Nerről beszélni?... Dialogue: 0,3:14:30.33,3:14:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Vagy Foa, ahogy ismerte. Dialogue: 0,3:14:33.78,3:14:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Megtagadom és meglátod, beszélhetek-e ott?\NNem tudom, hogy tudsz-e? Helló? Dialogue: 0,3:14:38.83,3:14:41.36,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Hello Rick,\Nkedves Keshe úr. Dialogue: 0,3:14:41.38,3:14:44.73,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Hi! Kérheted a kérdésedet? Dialogue: 0,3:14:44.73,3:14:47.19,Default,,0000,0000,0000,,Vagy tisztázza...\N(ED) Ez... Dialogue: 0,3:14:47.36,3:14:51.80,Default,,0000,0000,0000,,A kérdésem az, tudjuk-e...?\N(MK) Ki beszél, honnan, kérem? Dialogue: 0,3:14:52.77,3:14:55.44,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Tegyük fel,\Nhogy Foa, Hollandia. Dialogue: 0,3:14:59.42,3:15:04.52,Default,,0000,0000,0000,,... A test része.\NA 95. műhelyben azt mondtad, Dialogue: 0,3:15:04.52,3:15:13.88,Default,,0000,0000,0000,,"Ha van egy Csillagképzés alja,\Nhasználhatja magát a negyedik reaktorként." Dialogue: 0,3:15:15.52,3:15:20.94,Default,,0000,0000,0000,,És azt gondoltam, ha\Na test nagy része, Dialogue: 0,3:15:20.95,3:15:26.23,Default,,0000,0000,0000,,Vagyis a test fizikai\Noldalát szabályozza. Dialogue: 0,3:15:27.04,3:15:31.59,Default,,0000,0000,0000,,Ha támogatjuk ezt és\Nlétrehozhatunk egy... Dialogue: 0,3:15:33.78,3:15:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Cső alakú, Dialogue: 0,3:15:38.04,3:15:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Így a középső pont,\Nmint a napplexus Dialogue: 0,3:15:43.25,3:15:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Hogy támogassa a test sejtjeit. Dialogue: 0,3:15:49.40,3:15:55.64,Default,,0000,0000,0000,,... ebből, hogy létrehozza az agy...\Nrészének támogatását is Dialogue: 0,3:15:55.71,3:16:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Mint a 7. reaktor, vagy\Na 9., csak amit hívsz. Dialogue: 0,3:16:02.51,3:16:07.72,Default,,0000,0000,0000,,Szintjén...\NEgy magasabb plazma ereje. Dialogue: 0,3:16:07.72,3:16:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Tehát... Dialogue: 0,3:16:12.60,3:16:18.53,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai réz ereje\Nnövelheti a cink erejét, Dialogue: 0,3:16:18.84,3:16:24.82,Default,,0000,0000,0000,,A Lélek.\NÉs ott ilyen módon, Dialogue: 0,3:16:26.76,3:16:30.59,Default,,0000,0000,0000,,Egyidejűleg egyensúlyozza\Na testet és a Lelket. Dialogue: 0,3:16:32.87,3:16:34.59,Default,,0000,0000,0000,,Érted? Dialogue: 0,3:16:35.34,3:16:40.44,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nincs semmi baj abban, amit elmagyarázol,\Nvalójában nagyon sok értelme van. Dialogue: 0,3:16:45.82,3:16:50.41,Default,,0000,0000,0000,,De attól függ, hogy mennyit szeretne\Nfelemelni és milyen gyorsan. Dialogue: 0,3:16:51.53,3:16:56.38,Default,,0000,0000,0000,,De a test az agy érzelmének\Njó dimenziójában van? Dialogue: 0,3:16:56.63,3:16:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Kész elfogadni egy ilyen változást? Dialogue: 0,3:17:00.26,3:17:02.28,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Igen! Ez mindig a kérdés, Dialogue: 0,3:17:02.29,3:17:04.37,Default,,0000,0000,0000,,De tudni akartam.\N(MK) Nem, de soha nem tudod, Dialogue: 0,3:17:04.39,3:17:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Amíg nem próbálkozol. Dialogue: 0,3:17:05.65,3:17:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Látjuk, és ezt\Nnagyon támogatom... Dialogue: 0,3:17:09.58,3:17:12.92,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítvány, az\Negészséggyártás Ausztriában. Dialogue: 0,3:17:13.08,3:17:18.24,Default,,0000,0000,0000,,Minél gyorsabban haladunk dinamikus\Nrendszerekben, a GANS dinamikus rendszerekben. Dialogue: 0,3:17:18.29,3:17:21.81,Default,,0000,0000,0000,,A jobb és gyorsabb eredményeket\Nlátni fogjuk, de... Dialogue: 0,3:17:21.81,3:17:24.50,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értenünk;\NHogyan készülnek ezek a keverékek? Dialogue: 0,3:17:24.52,3:17:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Hogy vannak össze.\NÉs hogyan lehet őket alkalmazni. Dialogue: 0,3:17:29.24,3:17:33.99,Default,,0000,0000,0000,,Rengeteg új dinamikus rendszert\Nfog látni Ausztriából. Dialogue: 0,3:17:34.16,3:17:39.45,Default,,0000,0000,0000,,Mert... A megértés lényege a\Nvalósághoz legközelebb van. Dialogue: 0,3:17:39.50,3:17:43.85,Default,,0000,0000,0000,,De ha csak a...\NAnyagok gyártunk, Dialogue: 0,3:17:43.92,3:17:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Vagy a GANS-eket a GANS-ekbe helyezzük, majd behelyezzük,\Nteljesen különböző eredményeket fogunk látni. Dialogue: 0,3:17:48.82,3:17:53.52,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Nos, cink-oxid-GAN-et\Nhasználtam a belső magban, Dialogue: 0,3:17:53.52,3:17:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Azaz... savas és kevert...\N(MK) Ha én volnék, soha nem fognék megtenni. Dialogue: 0,3:18:01.56,3:18:04.80,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Túl magas ahhoz, hogy ..?\N(MK) Nem, nem, nem. Dialogue: 0,3:18:04.80,3:18:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Mi... Meg kell értened a folyamatot.\NMegpróbálod táplálni a Lelket. Dialogue: 0,3:18:10.26,3:18:13.25,Default,,0000,0000,0000,,Nem próbálsz kivonni a Lélektől. Dialogue: 0,3:18:13.67,3:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, ha egy takarmányt szeretne\Nreklámozni, akkor egy mágneses, Dialogue: 0,3:18:18.00,3:18:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Nem a Gravitációs központban.\NTe megérted? Dialogue: 0,3:18:26.48,3:18:30.44,Default,,0000,0000,0000,,A... nagyon sok a módja...\N(ED) Nagyon... Dialogue: 0,3:18:30.44,3:18:34.82,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Megértés, igen, értsd meg,\Nmit akarsz tenni, először is. Dialogue: 0,3:18:35.19,3:18:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Ha megpróbálja kivonni, igen.\NDe ugyanaz... Dialogue: 0,3:18:38.26,3:18:41.43,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell értened, mit\Ncsinálsz, mi a célja. Dialogue: 0,3:18:46.08,3:18:51.16,Default,,0000,0000,0000,,A... A valóság az:\NHa behelyezi a CH3-ot, Dialogue: 0,3:18:51.16,3:18:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy kijön, sugárzik. Dialogue: 0,3:18:55.16,3:18:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Többet ad a cinknek, hogy a cink\Ntöbbet tud adni a szervezetnek. Dialogue: 0,3:19:01.32,3:19:04.24,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Nem, nem terveztem\Na CH3 használatát. Dialogue: 0,3:19:04.24,3:19:06.20,Default,,0000,0000,0000,,Én voltam...\N(MK) De meg kell. Dialogue: 0,3:19:06.20,3:19:08.64,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan? Megpróbálod lecsapolni a lelkedet? Dialogue: 0,3:19:11.57,3:19:17.64,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Nem! Ez a vegyes\Nvíz GANS keveréke... Dialogue: 0,3:19:17.65,3:19:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Enyhén savas... Dialogue: 0,3:19:21.82,3:19:24.44,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Mit csinál?\NMegpróbálsz energiát adni, Dialogue: 0,3:19:24.44,3:19:27.19,Default,,0000,0000,0000,,Ki akar sugározni az energiát. Dialogue: 0,3:19:27.34,3:19:29.67,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Igen és... ez...\N(MK) Tehát ..? Dialogue: 0,3:19:29.73,3:19:34.27,Default,,0000,0000,0000,,(ED)... és a külső mag\Nlúgos, így Gravitációs és... Dialogue: 0,3:19:34.33,3:19:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Így a mezőknek\Ncsatlakozniuk kell. Dialogue: 0,3:19:40.90,3:19:43.14,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Próbálja ki, hadd tudjam meg, hogyan érzed magad. Dialogue: 0,3:19:46.27,3:19:49.11,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Nos, elfoglaltam rajta.\NCsak időbe telik. Dialogue: 0,3:19:49.11,3:19:51.43,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Engedjék meg ..\NMost Hollandia vagy? Dialogue: 0,3:19:51.44,3:19:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Hadd magyarázzam el neked,\Nvalamit, ami fontos lett, Dialogue: 0,3:19:55.57,3:19:59.95,Default,,0000,0000,0000,,És meg kell vitatnunk ezt a Keshe\NAlapítvány munkájának részeként. Dialogue: 0,3:20:01.02,3:20:06.28,Default,,0000,0000,0000,,A hollandok hatalmas problémát okoztak\Nmagatoknak és sok más embernek. Dialogue: 0,3:20:06.29,3:20:11.28,Default,,0000,0000,0000,,De ez nem probléma, hanem az, amit mondtunk,\Nhónapokkal ezelőtt, évekkel ezelőtt. Dialogue: 0,3:20:15.01,3:20:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon diplomáciai, nagyon\Nhelyes, nagyon közvetlen leszek. Dialogue: 0,3:20:20.24,3:20:21.95,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Igen, te is tehetsz velem. Dialogue: 0,3:20:22.18,3:20:24.16,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nem te, a Keshe\NAlapítványgal beszélgetek, Dialogue: 0,3:20:24.16,3:20:27.42,Default,,0000,0000,0000,,És a világ többi része,\Nez az én problémám. Dialogue: 0,3:20:28.21,3:20:29.57,Default,,0000,0000,0000,,vannak...\NNem az én problémám. Dialogue: 0,3:20:29.65,3:20:33.65,Default,,0000,0000,0000,,A problémám nagyobb, mint te.\NVagy a probléma nagyobb, mint te? Dialogue: 0,3:20:34.96,3:20:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Te hollandok, szokás a véleménynyilvánítás\Nszabadságára és minden mást. Dialogue: 0,3:20:40.50,3:20:43.37,Default,,0000,0000,0000,,És ez teljesen más képet\Nad a teremtés világának. Dialogue: 0,3:20:43.38,3:20:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Élvezem, hogy körülötted vagyok, évek óta\Nélveztem a holland mentalitást gyerekkorom óta. Dialogue: 0,3:20:49.05,3:20:53.98,Default,,0000,0000,0000,,De a közelmúltban sok Keshe\NAlapítvány támogatója, Dialogue: 0,3:20:54.00,3:20:58.75,Default,,0000,0000,0000,,Különösen Hollandiában és\Nnéhány észak-európai országban Dialogue: 0,3:20:58.86,3:21:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Kezdj el GANS-eket ezekből\Na vicces gombákból. Dialogue: 0,3:21:02.26,3:21:04.25,Default,,0000,0000,0000,,Ha tudod, miről beszélek? Dialogue: 0,3:21:05.92,3:21:11.22,Default,,0000,0000,0000,,És valamilyen módon, mielőtt\Na gombákat füstölte Dialogue: 0,3:21:11.22,3:21:13.86,Default,,0000,0000,0000,,És a belső benyomást érezték Dialogue: 0,3:21:13.86,3:21:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Az elme szabadságát a\NLélektől és a testtől. Dialogue: 0,3:21:18.02,3:21:22.21,Default,,0000,0000,0000,,De néhányan közüled, ahogy\Nsétálsz Amszterdam utcáin, Dialogue: 0,3:21:22.21,3:21:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Pontosan tudja, miről beszélek, Dialogue: 0,3:21:24.00,3:21:27.52,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy sétálsz, magasra érzed\Naz Érzelmeket és az érzést, Dialogue: 0,3:21:28.16,3:21:33.52,Default,,0000,0000,0000,,Ahol hatalmas fogyasztás van,\Namit hívok, "kábítószerek". Dialogue: 0,3:21:33.79,3:21:36.58,Default,,0000,0000,0000,,Még az ezen a területen dolgozó\Nrendőrtisztek is nagyon magasak, Dialogue: 0,3:21:36.58,3:21:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Mert annyit fogyasztanak,\Na levegőt. Dialogue: 0,3:21:39.50,3:21:42.47,Default,,0000,0000,0000,,Több Amszterdami\Nrendőrtisztet láttam, Dialogue: 0,3:21:42.49,3:21:45.38,Default,,0000,0000,0000,,Mint valójában a kábítószer-kereskedők\Nés a dohányzók. Dialogue: 0,3:21:45.67,3:21:48.13,Default,,0000,0000,0000,,De vicc van velünk és közöttük. Dialogue: 0,3:21:49.02,3:21:50.89,Default,,0000,0000,0000,,De, mi történt a valósággal. Dialogue: 0,3:21:50.90,3:21:54.84,Default,,0000,0000,0000,,Számos holland és néhány\Nészak-európai ember, Dialogue: 0,3:21:54.88,3:21:58.95,Default,,0000,0000,0000,,Megkezdték a gombák GANS-ét Dialogue: 0,3:21:59.39,3:22:03.39,Default,,0000,0000,0000,,És a dinamikus magokba\Nhelyezik őket, Dialogue: 0,3:22:03.39,3:22:06.79,Default,,0000,0000,0000,,Azokat a tekercsek\Nbevonására helyezték, Dialogue: 0,3:22:06.82,3:22:11.03,Default,,0000,0000,0000,,És hatalmas érzelmi\Nkölcsönhatást hoznak létre. Dialogue: 0,3:22:11.37,3:22:15.81,Default,,0000,0000,0000,,Abban a pontban, hogy még az emberek\Negy része nap 24 órájában magas, Dialogue: 0,3:22:15.82,3:22:18.63,Default,,0000,0000,0000,,Plusz a szomszédok és\Nplusz a kerület fele. Dialogue: 0,3:22:19.25,3:22:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Mert mielőtt te\Nvoltál, aki füstölte, Dialogue: 0,3:22:22.09,3:22:25.91,Default,,0000,0000,0000,,De most ez a mező, amely\Nkilométerenként megy keresztül. Dialogue: 0,3:22:26.45,3:22:28.83,Default,,0000,0000,0000,,És egyre inkább az\Nemberek termelik ezeket, Dialogue: 0,3:22:28.83,3:22:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Látunk egy reakciót, ami felbukkan...\NHollandiában és a holland gondolkodásban, Dialogue: 0,3:22:35.51,3:22:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Vagy a környezetet, ahol a\Ngombák használatának szabadsága, Dialogue: 0,3:22:42.23,3:22:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Új dimenziót teremtett\Naz ember örömére. Dialogue: 0,3:22:45.59,3:22:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Az egész... Az egész szomszédság\Njelenleg bizonyos esetekben magas. Dialogue: 0,3:22:50.95,3:22:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Mivel a Field transzfer nagyon magas. Dialogue: 0,3:22:54.11,3:22:56.88,Default,,0000,0000,0000,,Olyan esetek voltak, amelyekkel\Nfoglalkoznunk kellett, Dialogue: 0,3:22:56.90,3:23:00.10,Default,,0000,0000,0000,,És arra a kérdésre jutott,\Nhogy elölről kell vinni. Dialogue: 0,3:23:00.22,3:23:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Kérlek, ne csinálj GANS-et gombákból, vagy\Nkokainból vagy másoktól, amit tettél. Dialogue: 0,3:23:10.45,3:23:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Tudom, hogy az on-off megvásárlás, és hosszú\Nideig élsz egy egész napot és egy éjszakát. Dialogue: 0,3:23:16.28,3:23:21.66,Default,,0000,0000,0000,,De sok szomszédodat csinálsz, akik nem\Nakarnak ebben a státuszban lenni. Dialogue: 0,3:23:22.84,3:23:27.21,Default,,0000,0000,0000,,Tudom, hogy a Keshe Alapítvány követői\Ndinamikus rendszert alkalmaztak, Dialogue: 0,3:23:27.24,3:23:29.89,Default,,0000,0000,0000,,És jelentenek nekünk valamit Dialogue: 0,3:23:29.98,3:23:35.16,Default,,0000,0000,0000,,De kérlek, ne használd ezeket,\Ncsak azért, mert tudod. Dialogue: 0,3:23:35.49,3:23:39.19,Default,,0000,0000,0000,,Vagy beszéljen minden szomszéddal, úgy\Ndönt, hogy mindenki magasra akar lenni, Dialogue: 0,3:23:39.19,3:23:43.16,Default,,0000,0000,0000,,A nap 24 órájában, a hét minden\Nnapján, hetente 365 napon. Dialogue: 0,3:23:44.13,3:23:48.70,Default,,0000,0000,0000,,Mert ezek a rendszerek\Nmeghaladják a ház dimenzióját. Dialogue: 0,3:23:48.82,3:23:52.25,Default,,0000,0000,0000,,De másrészt, ahogy mondtam\Nhónapokkal ezelőtt, évekkel ezelőtt Dialogue: 0,3:23:52.27,3:23:56.61,Default,,0000,0000,0000,,Ha ezt érted, akkor a\Nkábítószer-kereskedelem vége. Dialogue: 0,3:23:56.65,3:24:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Mert most egy lövés adhat mindent,\Namire szüksége van évekig Dialogue: 0,3:24:01.03,3:24:02.49,Default,,0000,0000,0000,,És nem kell megvásárolnia. Dialogue: 0,3:24:02.49,3:24:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Tehát a kábítószer-kereskedők\Ncsődbe jutnak, Dialogue: 0,3:24:04.30,3:24:07.02,Default,,0000,0000,0000,,És megszabadulunk az emberiség\Nlegnagyobb veszélyétől. Dialogue: 0,3:24:07.25,3:24:10.07,Default,,0000,0000,0000,,De most, látjuk, hogy\Nnéhány ember költözött Dialogue: 0,3:24:10.07,3:24:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Mert a közelmúltban, személyesen, közvetlen\Nmódon foglalkoztam néhány esetben. Dialogue: 0,3:24:14.61,3:24:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Ez az, kérem, tartózkodjon a\Ntermeléstől, megértse, mit csinál, Dialogue: 0,3:24:18.76,3:24:23.82,Default,,0000,0000,0000,,Már nem, mit hívsz,\N"füstöt egy közös" Dialogue: 0,3:24:23.99,3:24:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Most az egész szomszédos\Nízületek, melyeket táplál. Dialogue: 0,3:24:29.38,3:24:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Olyan sok szempontból, hogy...\NEz fantasztikus volt, amikor ezt elmondták nekem, Dialogue: 0,3:24:33.20,3:24:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Megnéztem, azt mondja: "Most,\Namit mondtam nekik, nem értik, Dialogue: 0,3:24:36.88,3:24:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Most már értik, de most\Nfizikai megnyilvánulása van. Dialogue: 0,3:24:40.93,3:24:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Ha a gomba GANS\Nképes a környéket, Dialogue: 0,3:24:46.22,3:24:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Most már érted, amikor elmondtad neked,\Ntedd a cink-oxidot a magodba, és forgassa. Dialogue: 0,3:24:50.38,3:24:53.61,Default,,0000,0000,0000,,És tedd a vizekbe, eljutunk\Naz egész emberiséghez. Dialogue: 0,3:24:53.64,3:24:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Szükségünk volt a puding\Nbizonyítékára, és sok ember eszik, Dialogue: 0,3:24:58.76,3:25:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Jelentenek ilyen jellegű dolgokat. Dialogue: 0,3:25:00.08,3:25:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Tehát tudjuk, hogy a mezők túlmutatnak a\Nrendszeren és hatással vannak mindenkire. Dialogue: 0,3:25:05.42,3:25:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik módja azoknak, akik\Ncink-oxidot és CO2-t használtak, Dialogue: 0,3:25:09.90,3:25:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Ne csak emeljétek fel saját lelkedeteket, hanem\Nmindazt, amire a szomszédai szükségessé válnak, Dialogue: 0,3:25:13.34,3:25:16.16,Default,,0000,0000,0000,,és a többi. Teljes körű\Nváltozást talál a környéken. Dialogue: 0,3:25:17.20,3:25:19.54,Default,,0000,0000,0000,,De ugyanakkor azok\Nközül Hollandiában Dialogue: 0,3:25:19.55,3:25:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Aki megtalálta a szabadságot,\Nés megpróbálta gombát Dialogue: 0,3:25:22.79,3:25:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Most az egész környéket\Nnagyon boldoggá teszed Dialogue: 0,3:25:26.25,3:25:28.07,Default,,0000,0000,0000,,De meg kell kérdezned őket,\Nhogy boldogok akarnak lenni Dialogue: 0,3:25:28.11,3:25:30.97,Default,,0000,0000,0000,,Talán most nagyon\Njó környéken élsz? Dialogue: 0,3:25:30.99,3:25:34.48,Default,,0000,0000,0000,,Még az a fickó is, aki ellopni kezd,\Nannyira örömet szerez az adományozásban Dialogue: 0,3:25:34.51,3:25:36.91,Default,,0000,0000,0000,,Hogy hagyjon valamit\Nmögött a lopás helyett. Dialogue: 0,3:25:39.56,3:25:43.31,Default,,0000,0000,0000,,Erre nagyon világossá tettem\Nmagam, mert most látjuk ezt, Dialogue: 0,3:25:43.31,3:25:45.89,Default,,0000,0000,0000,,Az elmúlt hónapokban,\Nnéhányszor. Dialogue: 0,3:25:45.89,3:25:51.69,Default,,0000,0000,0000,,És kérlek, ha még meg is teszed,\Ntedd a ház távoli részébe, Dialogue: 0,3:25:51.72,3:25:55.71,Default,,0000,0000,0000,,Vagy távolítsa el, nem a\Nházat, a kertet vagy bármit. Dialogue: 0,3:25:55.71,3:25:58.70,Default,,0000,0000,0000,,Ez valahol nem más\Nszomszédok közelében van, Dialogue: 0,3:25:58.70,3:26:01.61,Default,,0000,0000,0000,,És nem mindenkit csinálsz,\Nés nem teszed a csirkéket Dialogue: 0,3:26:01.61,3:26:05.12,Default,,0000,0000,0000,,A szomszédok kertjének végén.\NHa érted, miről beszélek? Dialogue: 0,3:26:06.19,3:26:11.21,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Nos, egy biztos.\NNincs benne gyógyszer vagy gomba. Dialogue: 0,3:26:11.57,3:26:13.23,Default,,0000,0000,0000,,Én...\N(MK) Tudom, de a... Dialogue: 0,3:26:13.51,3:26:20.100,Default,,0000,0000,0000,,Néhány, néhány, új, kalandos Keshe\NAlapítvány Hollandiában megpróbálta Dialogue: 0,3:26:20.100,3:26:25.94,Default,,0000,0000,0000,,És más országokban, és\Nezt láttuk, folytatás. Dialogue: 0,3:26:26.03,3:26:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Ezt mondtuk, mielőtt... a...\NErről nem beszélünk, amíg nem jön. Dialogue: 0,3:26:31.47,3:26:33.37,Default,,0000,0000,0000,,Aki azt akarja mondani, Dialogue: 0,3:26:33.43,3:26:36.34,Default,,0000,0000,0000,,Hadd csinálják, mert\Nmindenben hibát találnak. Dialogue: 0,3:26:36.34,3:26:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Mi... úgy látjuk, ahogy van, hanem a\Nkultúra, részben a Nemzetek kultúrája. Dialogue: 0,3:26:43.38,3:26:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Bizonyos értelemben tudsz járni az\Núton és mindenkit megadni GANS-nek Dialogue: 0,3:26:46.92,3:26:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon boldog emberek lesznek. Dialogue: 0,3:26:50.25,3:26:55.09,Default,,0000,0000,0000,,... Ugyanazt a magasságot kapod a...\NUgyanazzal a GANS vízzel Dialogue: 0,3:26:55.24,3:26:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy a CO2-t kapja. Dialogue: 0,3:26:56.40,3:26:59.41,Default,,0000,0000,0000,,És nagyon, nagyon érdekes, mert\Nbizonyította a technológiát, Dialogue: 0,3:26:59.41,3:27:03.61,Default,,0000,0000,0000,,Hogy 100% -osan helyes.\NAz energia átvitele az anyagtól. Dialogue: 0,3:27:04.39,3:27:10.11,Default,,0000,0000,0000,,De a legkedvesebb barátunk... különösen\NHollandiában a szabadsággal. Dialogue: 0,3:27:10.17,3:27:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon fontosnak bizonyultál, hogy a\NGANS-anyagok működnek, megérintik az Érzelmeket. Dialogue: 0,3:27:17.19,3:27:21.19,Default,,0000,0000,0000,,És kérlek, értsd\Nmeg, mit csinálsz. Dialogue: 0,3:27:21.94,3:27:24.87,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Hát igen, tudom... Dialogue: 0,3:27:26.26,3:27:30.15,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ismerek valakit, akit jól ismer.\NTudom, hogy... Dialogue: 0,3:27:30.22,3:27:31.83,Default,,0000,0000,0000,,Ismerek valakit, akit jól ismer. Dialogue: 0,3:27:31.87,3:27:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Hogy elég, nagyon szépen\Nhasználja az egész környéket. Dialogue: 0,3:27:37.49,3:27:39.45,Default,,0000,0000,0000,,Tudod, miről beszélek. Dialogue: 0,3:27:40.58,3:27:41.76,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Úgy gondolom Dialogue: 0,3:27:41.85,3:27:43.97,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Úgy gondolom igen, igen.\NÉn is. Dialogue: 0,3:27:44.24,3:27:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon szépen köszönjük.\NKöszönöm a kérdést. Dialogue: 0,3:27:48.80,3:27:50.63,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Köszönöm szépen. Dialogue: 0,3:27:50.99,3:27:54.03,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Szeretnék elmagyarázni\Nvalami nagyon érdekesnek Dialogue: 0,3:27:54.03,3:27:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Menni, ugyanazon dolog felé terjeszkedni Dialogue: 0,3:27:57.18,3:28:02.37,Default,,0000,0000,0000,,Számos gyógyszer, gyógyszer gyógyszer, annyira\Ndrága, hogy az emberek nem engedhetik meg maguknak, Dialogue: 0,3:28:02.38,3:28:05.90,Default,,0000,0000,0000,,És az emberek, sok\Ngyermek meghal. Dialogue: 0,3:28:06.04,3:28:07.88,Default,,0000,0000,0000,,Tiltott, költség. Dialogue: 0,3:28:08.87,3:28:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Ha használta, megértette\Na GANS működését, Dialogue: 0,3:28:13.10,3:28:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Akkor a GANS vizet\Nugyanúgy használhatja fel. Dialogue: 0,3:28:17.58,3:28:19.93,Default,,0000,0000,0000,,Amint azt mondtam: "Csődünk\Na gyógyszerekért", Dialogue: 0,3:28:19.93,3:28:22.55,Default,,0000,0000,0000,,De még mindig szükségünk van\Nrájuk, ha használni akarjuk. Dialogue: 0,3:28:22.74,3:28:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, például ha paracetamol\Nvan, és szeretné... Dialogue: 0,3:28:27.37,3:28:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Nem akarod megtartani a\Nparacetamolodat otthon, Dialogue: 0,3:28:29.28,3:28:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Megtarthatja a Paracetamol GANS-jét,\Nmint GANS vizet, ugyanaz a helyzet. Dialogue: 0,3:28:34.16,3:28:36.81,Default,,0000,0000,0000,,De meg kell tudnod, hogyan kell\Ncsinálni, hogyan kell csinálni. Dialogue: 0,3:28:36.84,3:28:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Milyen koncentrációra van szükséged. Dialogue: 0,3:28:41.01,3:28:45.84,Default,,0000,0000,0000,,A... vannak olyan vényköteles gyógyszerek,\Namelyeket az emberek nem engedhetik meg maguknak, Dialogue: 0,3:28:45.88,3:28:50.20,Default,,0000,0000,0000,,És látjuk, különösen az Egyesült\NÁllamokban, az orvosi költségek tilosak, Dialogue: 0,3:28:50.21,3:28:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Sok ember nem engedheti meg magának fizetni. Dialogue: 0,3:28:52.54,3:28:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Tehát egy adagban elég, Dialogue: 0,3:28:56.28,3:28:59.69,Default,,0000,0000,0000,,Hogy nem kell elköteleznie\Nmagának a csődöt. Dialogue: 0,3:29:01.18,3:29:05.06,Default,,0000,0000,0000,,Ezek a dolgok, amiket\Na technológia kínál. Dialogue: 0,3:29:05.07,3:29:08.23,Default,,0000,0000,0000,,De nekünk meg kell értenünk,\Nés ezt követnie kell Dialogue: 0,3:29:08.23,3:29:10.39,Default,,0000,0000,0000,,Adagolását és elfogadását. Dialogue: 0,3:29:11.84,3:29:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Ez már nem a CO2 GANS, hanem\Na GANS-ek megértése... Dialogue: 0,3:29:16.91,3:29:20.79,Default,,0000,0000,0000,,Mit hívsz?\NAz, amit az emberek szenvednek, Dialogue: 0,3:29:20.79,3:29:25.09,Default,,0000,0000,0000,,De a tiltott árak miatt nem\Nengedhetik meg maguknak a gyógyszert. Dialogue: 0,3:29:25.34,3:29:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Így előállíthatja a GANS-eket,\Nés felhasználhatja a GANS-vízét, Dialogue: 0,3:29:29.26,3:29:32.36,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon mérhető mennyiségben. Dialogue: 0,3:29:32.36,3:29:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Mert ne felejtsd el,\Namikor átváltsz a GANS-re, Dialogue: 0,3:29:35.11,3:29:38.96,Default,,0000,0000,0000,,A test azt veszi, amire szüksége\Nvan, nem vehet fel túladagolást. Dialogue: 0,3:29:39.73,3:29:45.38,Default,,0000,0000,0000,,Tehát kb. 30 ml vizet általában\Nfogyasztásra szánnak. Dialogue: 0,3:29:46.50,3:29:51.94,Default,,0000,0000,0000,,És ha nehéz vagy, amit\Nhívsz, gyógyszeres receptek, Dialogue: 0,3:29:51.94,3:29:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Amely valamilyen módon megtörve,\Nelszívja magától az ételt, Dialogue: 0,3:29:55.29,3:29:57.94,Default,,0000,0000,0000,,Csak azért, hogy megengedje magának,\Nhogy maradjon a fájdalomtól, Dialogue: 0,3:29:58.21,3:30:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Akkor a GANS vizet előállíthatja,\Nnagyon egyszerűen, ahogy tudják. Dialogue: 0,3:30:02.45,3:30:05.35,Default,,0000,0000,0000,,És el tudod fogyasztani,\Nanélkül, hogy megtörne a bank. Dialogue: 0,3:30:05.35,3:30:09.42,Default,,0000,0000,0000,,Legalább ételt az asztalra, csak aggódj\Na következő befecskendezés miatt. Dialogue: 0,3:30:10.27,3:30:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Ez egyfajta megoldás a\Nkábítószer-függőséggel. Dialogue: 0,3:30:13.55,3:30:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Ha ugyanazt a cink-oxidot adod\Nhozzá, akkor megfelel az Érzelemnek, Dialogue: 0,3:30:18.93,3:30:21.95,Default,,0000,0000,0000,,És az emberek eltávoznak a\Nkábítószer-függőségtől. Dialogue: 0,3:30:23.72,3:30:27.41,Default,,0000,0000,0000,,Tanítottam, hogy sok hónappal ezelőtt,\Nde az emberek figyelmen kívül hagyták. Dialogue: 0,3:30:27.44,3:30:32.81,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, ha van, ha van olyan ember,\Naki kokainfüggõ, vagy heroinfüggõ, Dialogue: 0,3:30:33.09,3:30:40.18,Default,,0000,0000,0000,,90 vagy 80%\NCink-oxid plazmavíz, Dialogue: 0,3:30:40.77,3:30:47.57,Default,,0000,0000,0000,,A CO2 20% -át, és egy\Ncsepp kokain-GAN-ot szed. Dialogue: 0,3:30:48.24,3:30:52.06,Default,,0000,0000,0000,,És akkor összekapcsolja az Emotionnal,\Nés az emberek csak elhúznak tőle. Dialogue: 0,3:30:52.62,3:30:54.99,Default,,0000,0000,0000,,A függőség napokon\Nbelül megoldódik. Dialogue: 0,3:30:55.37,3:30:59.87,Default,,0000,0000,0000,,De, mivel kielégíti az Emotion-ot,\Nkapcsolódott a kokainhoz, Dialogue: 0,3:30:59.87,3:31:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Akkor felszabadítja magát, így\Nel kell elégítenie a pontot, Dialogue: 0,3:31:03.77,3:31:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Ahol a kokain kielégítő volt.\NÉs akkor ez az. Dialogue: 0,3:31:07.50,3:31:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Ez a legegyszerűbb módja annak,\Nhogy megszabaduljon a függőségtől. Dialogue: 0,3:31:12.05,3:31:16.76,Default,,0000,0000,0000,,(ED) A cink-oxid GANS\Nbuborékcseréje ugyanazt teheti? Dialogue: 0,3:31:17.15,3:31:21.27,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Mi van?\N(ED) Elégednek az érzelmek? Dialogue: 0,3:31:21.51,3:31:23.64,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, de így\Npontosan csatlakoztatod, Dialogue: 0,3:31:23.64,3:31:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Ahol a kokain vagy a\Nhősnő összekapcsolódott. Dialogue: 0,3:31:29.36,3:31:34.30,Default,,0000,0000,0000,,(ED) Nem, nem, nem, nem kokainnal.\NCsak cink-oxid és, és... Dialogue: 0,3:31:34.30,3:31:36.78,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nem, nem, nem, egy\Nmásik dologról beszélek. Dialogue: 0,3:31:36.78,3:31:39.75,Default,,0000,0000,0000,,Olyan emberekről van szó,\Nakiknek függőségük van. Dialogue: 0,3:31:40.01,3:31:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Használhat cink-oxidot és CO2-t az\NEmotion és a Lélek emelkedéséhez. Dialogue: 0,3:31:47.86,3:31:50.95,Default,,0000,0000,0000,,De a függőségért pontosan meg\Nkell adnod, amit elégedett vagy, Dialogue: 0,3:31:50.96,3:31:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Mert amikor addikciót kapsz, azt jelenti,\Nhogy kielégít egy bizonyos igényt. Dialogue: 0,3:31:55.23,3:31:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell tudnia,\Nés csak egy csepp, Dialogue: 0,3:31:57.86,3:32:01.74,Default,,0000,0000,0000,,A kokain vagy a heroin\NGANS-jének testében, Dialogue: 0,3:32:01.74,3:32:08.40,Default,,0000,0000,0000,,A tudomány férfiaként 80%\NZnO-ra és 20% CO2-ra, Dialogue: 0,3:32:08.41,3:32:10.95,Default,,0000,0000,0000,,Azonnal megállítaná az\Nembereket, néhány nap múlva nem, Dialogue: 0,3:32:10.98,3:32:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Amikor még kokaint is látnak, cigarettát látnak,\Nleállnak a dohányzásról, vagy bármi másról. Dialogue: 0,3:32:15.84,3:32:19.75,Default,,0000,0000,0000,,De adok egy tanácsot azoknak,\Nakik lemondanak a dohányzásról, Dialogue: 0,3:32:19.75,3:32:24.19,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell ismernünk azokat, akik\Nhosszú ideig nehéz dohányzók voltak, Dialogue: 0,3:32:24.19,3:32:29.63,Default,,0000,0000,0000,,20, 30, 40 év, értsd meg, csak\Nazért, mert kielégíted a szükséget, Dialogue: 0,3:32:29.67,3:32:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Meg kell változtatnod a Physicality-t, mert\Nsok év múlva felhagysz a dohányzással, Dialogue: 0,3:32:35.66,3:32:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Új dimenziót hoz létre a\Nfizikai problémákban. Dialogue: 0,3:32:39.78,3:32:44.67,Default,,0000,0000,0000,,De sokféle módon\Nmegszabadulhat a függőségtől, Dialogue: 0,3:32:44.68,3:32:48.85,Default,,0000,0000,0000,,Másodpercek alatt, és nem hiszem,\Nhogy többé lesz kábítószer-báró. Dialogue: 0,3:32:49.24,3:32:52.14,Default,,0000,0000,0000,,Mert megállíthatja az egész\Nfüggést, minden irányba. Dialogue: 0,3:32:52.14,3:32:56.72,Default,,0000,0000,0000,,Még akkor is, ha gyógyszeres tabletta\Nvagy gyógyszer szenvedélybeteg. Dialogue: 0,3:32:57.04,3:33:00.61,Default,,0000,0000,0000,,Valium egyike azoknak,\Nnagyon gyorsan tudsz jönni. Dialogue: 0,3:33:05.24,3:33:06.99,Default,,0000,0000,0000,,Vagy "Valium" -nak nevezzük. Dialogue: 0,3:33:09.62,3:33:16.95,Default,,0000,0000,0000,,Tehát, ha vannak emberek, a\Ncsaládjában, a barátaidban, Dialogue: 0,3:33:17.02,3:33:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Anélkül, hogy tudta volna,\Nde nekik egy pohár vizet, Dialogue: 0,3:33:20.42,3:33:24.09,Default,,0000,0000,0000,,Amelyek szerintük csak víz,\Neltávozhatják őket a függőségtől. Dialogue: 0,3:33:33.10,3:33:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Bármilyen más kérdés? Dialogue: 0,3:33:35.25,3:33:38.43,Default,,0000,0000,0000,,(RA) Kedves Keshe úr, Ram\Nvagyok Franciaországból. Dialogue: 0,3:33:38.47,3:33:41.77,Default,,0000,0000,0000,,Egy nagyon rövid\Nkérdés, mert késő. Dialogue: 0,3:33:42.92,3:33:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Amint azt két hete elmondtam, Dialogue: 0,3:33:47.41,3:33:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Az érintés közben elveszíti erejét,\Nrezgő erejét, körülbelül öt óra múlva. Dialogue: 0,3:33:58.91,3:34:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Tehát mit tettem, amit megpróbáltam,\Nahelyett, hogy... hallottad? Dialogue: 0,3:34:08.72,3:34:13.88,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, igen.\N(RA) A GANS víz használata helyett, Dialogue: 0,3:34:13.88,3:34:22.10,Default,,0000,0000,0000,,A GANS-víz szuszpenzióját alkalmaztam.\NEz a keverék, amit beszerezünk, Dialogue: 0,3:34:22.12,3:34:29.80,Default,,0000,0000,0000,,Amikor vízre öntjük a GANS-et. Ez a\Nszuszpenzió apró GANS-részecskéket tartalmaz, Dialogue: 0,3:34:30.12,3:34:36.16,Default,,0000,0000,0000,,És a javítások, amelyeket mi szereztünk,\Nnem látunk semmilyen GANS-t, Dialogue: 0,3:34:36.77,3:34:47.17,Default,,0000,0000,0000,,De ez a kis részecskék elegendőek ahhoz,\Nhogy tartósan rezegjenek az érintés, Dialogue: 0,3:34:48.18,3:34:57.97,Default,,0000,0000,0000,,10 nap múlva 10 nap múlva\Na vibráció nem csökken. Dialogue: 0,3:34:58.82,3:35:05.17,Default,,0000,0000,0000,,Szóval igen, nagyra értékelem az\NÖn megjegyzéseit és tanácsát. Dialogue: 0,3:35:05.75,3:35:09.69,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Úgy érted, hogy csak a\NGANS-t mondjuk egy pohár vízben, Dialogue: 0,3:35:09.69,3:35:13.13,Default,,0000,0000,0000,,Vagy egy üvegcsövet, és\Nátengeded vizet rajta? Dialogue: 0,3:35:14.44,3:35:20.33,Default,,0000,0000,0000,,(RA) Ahelyett, hogy tiszta GANS\Nvizet vettem volna, vettem ezt... Dialogue: 0,3:35:20.44,3:35:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Mi, amit "felfüggesztésnek" nevezek a GANS-ben...\N(MK) Tehát vizet öntünk a GANS vízzel? Dialogue: 0,3:35:28.05,3:35:29.98,Default,,0000,0000,0000,,(RA) vízre öntem a GANS-en. Dialogue: 0,3:35:30.11,3:35:33.67,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, de nem hagyod\Nkeveredni, de van a tartályban. Dialogue: 0,3:35:33.69,3:35:39.14,Default,,0000,0000,0000,,(RA) Nem hagyom, hogy keverje, de...\NDe a GANS kevert Dialogue: 0,3:35:40.72,3:35:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Enyhén, kissé kevert vízzel. Dialogue: 0,3:35:44.82,3:35:46.96,Default,,0000,0000,0000,,És ez...\N(MK) Nem, nem, nem értem. Dialogue: 0,3:35:46.96,3:35:50.03,Default,,0000,0000,0000,,Tettél néhány GANS-t\Negy pohárba a vízzel, Dialogue: 0,3:35:50.06,3:35:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Majd önt önt a tartály fölé? Dialogue: 0,3:35:53.54,3:35:56.05,Default,,0000,0000,0000,,(RA) Pontosan!\N(MK) És te ??? de valójában, Dialogue: 0,3:35:56.08,3:36:02.33,Default,,0000,0000,0000,,A GANS soha nem jön közvetlenül\Nkapcsolatba a... amit hívsz, Dialogue: 0,3:36:03.10,3:36:08.64,Default,,0000,0000,0000,,A vízzel, mivel egy bizonyos tartályban\Nvan. Már megcsináltuk ezt... Dialogue: 0,3:36:08.64,3:36:10.94,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Szerintem azt hiszem, azt\Nmondja, hogy közvetlenül öntözi Dialogue: 0,3:36:10.94,3:36:17.77,Default,,0000,0000,0000,,A GANS és a GANS vízbe, majd összekeveredik,\Nmajd ezt a keveréket használja. Dialogue: 0,3:36:17.92,3:36:19.23,Default,,0000,0000,0000,,(RA) Pontosan. Dialogue: 0,3:36:19.44,3:36:22.77,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Aah, de ez még mindig GANS,\Nde szüksége van egy molekulára, Dialogue: 0,3:36:22.77,3:36:28.69,Default,,0000,0000,0000,,Egy, a GANS egyetlen gabona a\Nvízben, és ugyanezt fogja tenni. Dialogue: 0,3:36:30.04,3:36:34.79,Default,,0000,0000,0000,,Egy, egy CO2 GANS, az egész\Ninformációt hordozza. Dialogue: 0,3:36:35.05,3:36:37.19,Default,,0000,0000,0000,,(RA) Pontosan, OK, OK.\N(MK) Nincs probléma. Dialogue: 0,3:36:37.19,3:36:39.61,Default,,0000,0000,0000,,Ezt sokáig tudjuk.\NEz fontos. Dialogue: 0,3:36:39.63,3:36:43.98,Default,,0000,0000,0000,,Hadd magyarázzam el neked valamit, ami...\Neddig elmagyaráztam. Dialogue: 0,3:36:43.98,3:36:48.56,Default,,0000,0000,0000,,A teszt a Ghana Atomicon\Nbelül, 3-4 hónappal ezelőtt. Dialogue: 0,3:36:48.58,3:36:56.47,Default,,0000,0000,0000,,Vettünk egy GANS vizet, és egy bizonyos\Narányban csökkentettük a következő összeget, Dialogue: 0,3:36:56.50,3:36:58.60,Default,,0000,0000,0000,,Az utolsótól a másikig, Dialogue: 0,3:36:58.67,3:37:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Azzal, hogy láttuk a... Dialogue: 0,3:37:04.48,3:37:11.45,Default,,0000,0000,0000,,Amit hívsz, "a hatalom"... mikor takarításként\Nvagy fertőtlenítésként használjuk. Dialogue: 0,3:37:12.82,3:37:16.96,Default,,0000,0000,0000,,Amit tettünk, vettünk egy GANS\NCO2-t, összekevertük a vízben, Dialogue: 0,3:37:16.97,3:37:23.80,Default,,0000,0000,0000,,100 ml-es GANS vizet vettünk fel,\Nismét 50 ml-t vettünk a 100, Dialogue: 0,3:37:23.80,3:37:26.31,Default,,0000,0000,0000,,A másikba teszünk,\Nösszekeverjük a vízzel, Dialogue: 0,3:37:26.56,3:37:30.78,Default,,0000,0000,0000,,Majd mérjük az erőt a\Nszennyezett víz tisztításában. Dialogue: 0,3:37:30.78,3:37:37.45,Default,,0000,0000,0000,,És láttuk a változást, a\NGANS-szint hígításával csökken. Dialogue: 0,3:37:37.45,3:37:43.11,Default,,0000,0000,0000,,De amikor a hígításban néhány GANS-t\Nhordozunk, az erő ugyanaz marad. Dialogue: 0,3:37:45.03,3:37:50.81,Default,,0000,0000,0000,,(RA) Nagyon fontos, hogy\Ntartályt, üvegtartályt, Dialogue: 0,3:37:50.88,3:37:56.14,Default,,0000,0000,0000,,A műanyag tartály\Nhelyett a víz GANS. Dialogue: 0,3:37:57.79,3:38:01.07,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Igen, most vettem\Nhárom utolsó hetet. Dialogue: 0,3:38:03.100,3:38:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Ezt kapod a Keshe Alapítványnál, Dialogue: 0,3:38:08.28,3:38:13.29,Default,,0000,0000,0000,,A lúgos tégelyekkel\Nmegvásárolt egységek. Dialogue: 0,3:38:19.46,3:38:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Bármely más kérdés,\Nvagy hívjuk a napnak? Dialogue: 0,3:38:21.90,3:38:24.48,Default,,0000,0000,0000,,(RA) Köszönöm, Mr. Keshe.\N(MK) Köszönöm szépen. Dialogue: 0,3:38:24.48,3:38:29.57,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Még egy kérdés a Keyvan Davani-tól.\NCsak azért, mert hosszú kérdés, Dialogue: 0,3:38:29.57,3:38:33.71,Default,,0000,0000,0000,,És időt vesz igénybe, hogy kiírja, és így\Ntovább, azt akarja, hogy megkérdezzem. Dialogue: 0,3:38:33.71,3:38:35.99,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ó még mindig ott van?\NSzia Keyvan! Dialogue: 0,3:38:36.23,3:38:40.72,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Most Keyvan, talán megkérdezheted\Na kérdésedet, ha tudsz ott lenni. Dialogue: 0,3:38:40.72,3:38:42.24,Default,,0000,0000,0000,,Szeretné ezt tenni? Dialogue: 0,3:38:42.39,3:38:45.42,Default,,0000,0000,0000,,(KD) Igen, köszönöm Ricknek.\NSzia Mr. Keshe ez Keyvan... Dialogue: 0,3:38:45.42,3:38:47.82,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Szia, hogy vagy?\N(KD) Nos, nem tudom, mennyi időt... Dialogue: 0,3:38:47.82,3:38:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Keshe úr van? Hallasz?\N(MK) Igen? Dialogue: 0,3:38:51.45,3:38:58.24,Default,,0000,0000,0000,,(KD) Oké. Visszatérhetünk a lélekbe,\Nmert tudjátok, te is voltál, Dialogue: 0,3:38:58.24,3:39:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Egy kicsit vegyes kérdés,\Nés próbálok lenni, Dialogue: 0,3:39:00.17,3:39:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Minél pontosabb és pontosabb,\Nígy érteni fogod a kérdésemet. Dialogue: 0,3:39:04.29,3:39:08.14,Default,,0000,0000,0000,,A közelmúltban beszéltél a\Nmagángolyó tanári műhelyében, Dialogue: 0,3:39:08.14,3:39:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Tudod, hogyan kell tanítani a\Ngyermekeket a lelkünkön keresztül. Dialogue: 0,3:39:11.83,3:39:16.40,Default,,0000,0000,0000,,És te is tudtad, beszéltem\Naz érzelmi központról, Dialogue: 0,3:39:16.43,3:39:20.35,Default,,0000,0000,0000,,Az agyunk magját, ahogy\Nnevezem, vagy én is nevezem, Dialogue: 0,3:39:20.35,3:39:22.66,Default,,0000,0000,0000,,"A lelkünk képviselője", Dialogue: 0,3:39:22.66,3:39:28.30,Default,,0000,0000,0000,,És olyan apró, mint a borsó méretű\Ndolog, olyan, mint egy gél, ugye? Dialogue: 0,3:39:28.36,3:39:34.06,Default,,0000,0000,0000,,És ez egy... hogyan lehet szó\Nszerint kiképezni és gyakorolni, Dialogue: 0,3:39:34.09,3:39:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Kezdve a gyerekekkel és a\Nszülőkkel, de felnőttként is, Dialogue: 0,3:39:37.60,3:39:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Mélyebbre menni... Úgy értem,\Naz állapot mindig nekem, Dialogue: 0,3:39:42.31,3:39:44.61,Default,,0000,0000,0000,,Hogy a lényege legyen,\Na béke ethosja. Dialogue: 0,3:39:44.61,3:39:48.77,Default,,0000,0000,0000,,És gyakran azt mondtad, "a\Nplazma egyensúlyt keres." Dialogue: 0,3:39:48.77,3:39:53.73,Default,,0000,0000,0000,,Most, amikor ebben az egyensúlyban\Nvagyunk, és ebben a Béke etoszában, Dialogue: 0,3:39:53.73,3:39:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan léphetünk mélyebben az\Nerősebb és erõsebb erõs erõsségre, Dialogue: 0,3:39:58.13,3:40:01.79,Default,,0000,0000,0000,,Az érzelmi központunkból,\Nahonnan sugározhatunk, Dialogue: 0,3:40:01.82,3:40:05.74,Default,,0000,0000,0000,,És nyilvánvalóvá válik, felismeri a\Nközös vágyat mindannyiunk számára? Dialogue: 0,3:40:05.75,3:40:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Akár a Föld Tanács, Dialogue: 0,3:40:06.91,3:40:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Az egyetemes Tanács\Nés mindannyian. Dialogue: 0,3:40:09.03,3:40:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan haladhatunk tovább\Nés gyakorolhatjuk? Dialogue: 0,3:40:11.49,3:40:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Mert emlékszem rád, hogy\Ngyermekkortól mondtál nekünk, Dialogue: 0,3:40:14.81,3:40:18.69,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan tett néhány gyakorlatot,\Nhogy megtalálja legalább, Dialogue: 0,3:40:18.69,3:40:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Tudod, lokalizáld az\Nérzelmi központodat. Dialogue: 0,3:40:22.79,3:40:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Tudod, érted a kérdésem? Dialogue: 0,3:40:24.82,3:40:26.44,Default,,0000,0000,0000,,Hová megyek ezzel? Dialogue: 0,3:40:26.44,3:40:29.68,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Nem. Mindenütt\Nmegy, de nem látom. Dialogue: 0,3:40:30.56,3:40:32.26,Default,,0000,0000,0000,,(KD) Nos beszélsz a Lélekről Dialogue: 0,3:40:32.26,3:40:38.16,Default,,0000,0000,0000,,És én, mi vagyunk... ebben...\Nlátom ezt, ebben Dialogue: 0,3:40:38.16,3:40:39.81,Default,,0000,0000,0000,,Úgynevezett "evolúciós folyamat" Dialogue: 0,3:40:39.83,3:40:43.78,Default,,0000,0000,0000,,De hogyan érhetjük el\Naz erősebb területeket Dialogue: 0,3:40:43.83,3:40:47.02,Default,,0000,0000,0000,,A mi lelkünk, az\Nérzelmi központunk... Dialogue: 0,3:40:47.02,3:40:50.14,Default,,0000,0000,0000,,(MK) A dolgok még mindig te vagy,\Néppen ezért beszéltem róla Dialogue: 0,3:40:50.14,3:40:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Korábban a tanításokban. Dialogue: 0,3:40:51.78,3:40:54.53,Default,,0000,0000,0000,,Ez az, ha elmész,\Npróbálsz átmenteni Dialogue: 0,3:40:54.53,3:40:58.60,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai rész nagyon\Nnehéz, de mégis eléred. Dialogue: 0,3:40:58.64,3:41:01.51,Default,,0000,0000,0000,,Mert az étel, a növények, az\Nétkezés, amit eszünk, ezt teszi. Dialogue: 0,3:41:01.63,3:41:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Vagy ha megérted a tanítást ma Dialogue: 0,3:41:04.34,3:41:07.60,Default,,0000,0000,0000,,Különösen ma, a korábbi, a\Ntanítás korai szakaszában. Dialogue: 0,3:41:09.66,3:41:13.61,Default,,0000,0000,0000,,A szív és a tüdő működésével, Dialogue: 0,3:41:13.66,3:41:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Ön diktálja vagy diktálja, Dialogue: 0,3:41:16.45,3:41:19.71,Default,,0000,0000,0000,,Mit érhet el, milyen\Nszinten az ember lelke. Dialogue: 0,3:41:19.75,3:41:21.31,Default,,0000,0000,0000,,Vagy az Emotion, Dialogue: 0,3:41:21.31,3:41:24.45,Default,,0000,0000,0000,,Hogy táplálkozik az\Nagy fizikai részében. Dialogue: 0,3:41:24.54,3:41:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, megy a régi út, és\Nmegpróbálja megtalálni, Dialogue: 0,3:41:27.26,3:41:30.76,Default,,0000,0000,0000,,Vagy megérteni, a\Ntovábbi megértést Dialogue: 0,3:41:30.76,3:41:33.47,Default,,0000,0000,0000,,A Lélek táplálásának tudatában. Dialogue: 0,3:41:33.82,3:41:37.85,Default,,0000,0000,0000,,És közvetlenül a környezet\Nkörnyezetéből abszorbeálja Dialogue: 0,3:41:38.00,3:41:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Az ember teljes teste,\Na szükséges energia, Dialogue: 0,3:41:42.75,3:41:45.08,Default,,0000,0000,0000,,És aztán visszaadja a Léleknek, Dialogue: 0,3:41:45.08,3:41:47.44,Default,,0000,0000,0000,,A fizikaiasság dimenziójához. Dialogue: 0,3:41:50.02,3:41:51.40,Default,,0000,0000,0000,,Akkor elvégezte a munkáját. Dialogue: 0,3:41:51.40,3:41:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Akkor megérted, hogy\Naz egészet csinálod Dialogue: 0,3:41:53.68,3:41:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Az egész folyamat,\Nmostantól kezdve... Dialogue: 0,3:41:56.35,3:42:00.21,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan lehet táplálni\Naz ember lelkét, Dialogue: 0,3:42:00.21,3:42:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Most, hogy tudjuk, hogy az az ember\Nagyának szerkezetén belül van, Dialogue: 0,3:42:03.12,3:42:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Hogy az elégedettség\Nszintjén táplálkozik Dialogue: 0,3:42:07.64,3:42:10.40,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai dimenzió létezéséről. Dialogue: 0,3:42:10.40,3:42:11.41,Default,,0000,0000,0000,,Tehát tápláljuk a Lelket Dialogue: 0,3:42:11.42,3:42:14.57,Default,,0000,0000,0000,,Hogy a Lélek által tápláljuk\Na fizikaiességet. Dialogue: 0,3:42:14.89,3:42:18.55,Default,,0000,0000,0000,,És azok, akik ezt\Nmegértik, nem kell enni. Dialogue: 0,3:42:18.96,3:42:23.34,Default,,0000,0000,0000,,És azok, akik megyek ezen az\Núton, megértik, hogy a fizikai Dialogue: 0,3:42:23.35,3:42:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Kapcsolódik az\Nenergiaforgalom működéséhez Dialogue: 0,3:42:26.90,3:42:30.79,Default,,0000,0000,0000,,A létezés dimenziójával,\Namely az Ember vére, Dialogue: 0,3:42:30.93,3:42:33.87,Default,,0000,0000,0000,,A forgalomba kerülő\Nrendszer működésével, Dialogue: 0,3:42:33.87,3:42:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Valamint a környezet\Nkonformációjának feltételeit Dialogue: 0,3:42:36.88,3:42:38.94,Default,,0000,0000,0000,,Amely létezik, ami a levegő. Dialogue: 0,3:42:39.29,3:42:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Ha egyensúlyba hozod a kettőt,\Nmegtalálod a Békét az Ember Lelke, Dialogue: 0,3:42:43.18,3:42:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Majd leválik a fizikaiasságból. Dialogue: 0,3:42:46.50,3:42:50.94,Default,,0000,0000,0000,,Amit elmondtam, az elmúlt 10 másodpercben a\Nlegfontosabb a világegyetem létezéséhez. Dialogue: 0,3:42:51.05,3:42:57.09,Default,,0000,0000,0000,,És nem sok ember megérti,\Nez a lélek érettsége. Dialogue: 0,3:42:58.96,3:43:03.20,Default,,0000,0000,0000,,És ez a kulcsa annak, hogy képes legyen\Nlétezni, a világegyetem minden dimenziójában. Dialogue: 0,3:43:03.21,3:43:07.21,Default,,0000,0000,0000,,Mert amikor a Lelket táplálja,\Na környezetnek megfelelően, Dialogue: 0,3:43:07.26,3:43:11.22,Default,,0000,0000,0000,,Összefüggésben azzal, amit a Környezet\Nfizikai állapota adott neked, Dialogue: 0,3:43:11.22,3:43:14.31,Default,,0000,0000,0000,,Megadja azt a kiterjesztést,\Namit a Léleknek fel kell vennie Dialogue: 0,3:43:14.31,3:43:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Hogy felszabadíthatja a\Nlétezés megerősítését. Dialogue: 0,3:43:19.93,3:43:22.68,Default,,0000,0000,0000,,Mint mindig azt mondtam:\N"Áldjátok azokat, akik értik." Dialogue: 0,3:43:23.86,3:43:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Mert ez a teremtés titka. Dialogue: 0,3:43:26.93,3:43:30.04,Default,,0000,0000,0000,,A fizikai dimenzióban\Nvaló megjelenésében, Dialogue: 0,3:43:30.06,3:43:32.88,Default,,0000,0000,0000,,De mostantól a\NPhysicality helyett Dialogue: 0,3:43:32.89,3:43:35.29,Default,,0000,0000,0000,,Hogy te mondtad:\N"Nem fog ellopni" Dialogue: 0,3:43:35.29,3:43:38.75,Default,,0000,0000,0000,,Ami azt jelenti, hogy megölik a növényt, és\Nmegölik az állatot, hogy magának táplálja magát. Dialogue: 0,3:43:38.82,3:43:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Az ember a Lelkét átcsapja az Univerzális\NEnergiában, hogy a Lélek által, Dialogue: 0,3:43:42.60,3:43:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Ahogyan az Emotion, hogy\Ndönt az ember jellemzőiről. Dialogue: 0,3:43:46.10,3:43:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Most ugyanaz a Lélek teremt...\NKibocsátja az energiát Dialogue: 0,3:43:48.69,3:43:51.93,Default,,0000,0000,0000,,Olyan szinten, amely táplálja\Naz ember fizikai jellegét is. Dialogue: 0,3:43:53.19,3:43:56.69,Default,,0000,0000,0000,,Így maradsz több millió\Néven át az űrben. Dialogue: 0,3:44:02.71,3:44:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Most megpróbálod\Ntáplálni a Lelket. Dialogue: 0,3:44:04.63,3:44:09.43,Default,,0000,0000,0000,,Keresse meg, táplálja és táplálja, és\Naz embert és a többieket táplálja. Dialogue: 0,3:44:09.82,3:44:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Aztán kibővítheti ezt, a...\Namit hívok, Dialogue: 0,3:44:12.80,3:44:16.36,Default,,0000,0000,0000,,"A Lélek ereje", túl\Nrajtad, a többieknél. Dialogue: 0,3:44:16.36,3:44:19.31,Default,,0000,0000,0000,,És akkor, így, az\Nérzelme válik az övéké Dialogue: 0,3:44:19.31,3:44:20.22,Default,,0000,0000,0000,,És ezért mondtam, Dialogue: 0,3:44:20.22,3:44:24.32,Default,,0000,0000,0000,,"A jövő űrhajóinak\Nkapitányai, megértsék." Dialogue: 0,3:44:24.32,3:44:26.61,Default,,0000,0000,0000,,És ez egy ajándék, ha megkapja. Dialogue: 0,3:44:27.40,3:44:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Vagy megértjük először, hogy megkapjuk. Dialogue: 0,3:44:32.70,3:44:35.85,Default,,0000,0000,0000,,Mint mondtam, el kell indítanunk\Naz iskolákat a Lélekről Dialogue: 0,3:44:35.85,3:44:37.29,Default,,0000,0000,0000,,Akkor a Physicality\Nkövetni fogja. Dialogue: 0,3:44:37.29,3:44:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Abban a pillanatban túl fizikaiak vagyunk, mert\Nmegtanulunk a, b és c, a bal vagy jobb kezeket. Dialogue: 0,3:44:47.54,3:44:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon szépen köszönjük.\NRemélem, válaszoltam. Dialogue: 0,3:44:49.58,3:44:52.38,Default,,0000,0000,0000,,De nagyon jó hallani\NKeyvan, hosszú idő múlva. Dialogue: 0,3:44:52.79,3:44:55.23,Default,,0000,0000,0000,,(KD) Wow. Köszönöm a\Nbölcsességet, Mr. Keshe. Dialogue: 0,3:44:55.24,3:44:58.51,Default,,0000,0000,0000,,Megengedem, hogy elsüllyed, elmerül,\Nde visszajövök erre a kérdésre. Dialogue: 0,3:44:58.57,3:45:02.54,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ma lehetett velünk\NAusztriában, de legközelebb látjuk. Dialogue: 0,3:45:02.54,3:45:06.72,Default,,0000,0000,0000,,(KD) Ó, igen, határozottan. [Nevet]\N(MK) [nevet] Nagyon köszönöm Dialogue: 0,3:45:06.72,3:45:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon köszönöm. Dialogue: 0,3:45:08.26,3:45:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Ne felejtsd el, hogy az\NAlapítványnak szüksége van Dialogue: 0,3:45:11.09,3:45:13.59,Default,,0000,0000,0000,,Hatalmas mennyiségű\Ntámogatás, ahogy növekszünk. Dialogue: 0,3:45:13.69,3:45:18.80,Default,,0000,0000,0000,,Az idő, a tudás, a szakértelem\Nadományozása az, amit keresünk, Dialogue: 0,3:45:18.90,3:45:22.83,Default,,0000,0000,0000,,És oly sok módon, annyira sok\Nismeretet kaptok szabadon, Dialogue: 0,3:45:22.85,3:45:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Itt az ideje, hogy szabadon\Nvisszaadd az alapítványt, Dialogue: 0,3:45:24.88,3:45:27.32,Default,,0000,0000,0000,,Hogy a többiek emelkedhetnek\Naz Ön szintjére. Dialogue: 0,3:45:28.61,3:45:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon köszönöm ma Dialogue: 0,3:45:32.15,3:45:34.56,Default,,0000,0000,0000,,Van valamilyen bejelentés? Dialogue: 0,3:45:38.20,3:45:41.91,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Nem vagyok biztos benne, hogy\Nvan-e bárki külön bejelentése. Dialogue: 0,3:45:41.91,3:45:45.09,Default,,0000,0000,0000,,Nem gondolok semmire...\N(MK) Van egy, Dialogue: 0,3:45:45.13,3:45:46.97,Default,,0000,0000,0000,,Mielőtt elfelejtem,\Nvan egy bejelentés; Dialogue: 0,3:45:46.97,3:45:52.41,Default,,0000,0000,0000,,A Föld Tanács kiadta első, Dialogue: 0,3:45:53.21,3:45:58.14,Default,,0000,0000,0000,,Amit hívok, nem a\Nkérés, a "megértésük" Dialogue: 0,3:45:58.14,3:46:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Hogy mit kell tenni a pla...\NAz emberiséggel és a Föld bolygóval. Dialogue: 0,3:46:02.68,3:46:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Talán a következő héten\Nadjuk nekik a tanítási időt Dialogue: 0,3:46:08.06,3:46:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Ha úgy dönt, hogy a Föld Tanácsa jelen\Nvan, hogy megmagyarázhatják, miért Dialogue: 0,3:46:12.25,3:46:15.70,Default,,0000,0000,0000,,És engedje el a sajtó, amit\Nhívok, "kommunikáció". Dialogue: 0,3:46:20.19,3:46:22.55,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon szépen köszönjük.\NTalálkozunk jövő héten, Dialogue: 0,3:46:22.61,3:46:26.01,Default,,0000,0000,0000,,És ha valami fontos, akkor rendszerint\Nugrunk be, és tudatjuk veled. Dialogue: 0,3:46:27.78,3:46:30.74,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Nagyon jó! Köszönöm,\NKeshe úr, nagyon köszönöm. Dialogue: 0,3:46:30.75,3:46:32.30,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Köszönöm szépen. Dialogue: 0,3:46:33.18,3:46:39.15,Default,,0000,0000,0000,,(RC) És ez lesz a 174.\NTudástudósok Műhelyének vége Dialogue: 0,3:46:39.15,3:46:46.90,Default,,0000,0000,0000,,A Keshe Alapítvány űrhajós Intézetének,\N2017. június 1., csütörtökön. Dialogue: 0,3:46:47.20,3:46:51.58,Default,,0000,0000,0000,,És mint mindig, köszönjük\Nmindenkinek a részvételt. Dialogue: 0,3:46:52.70,3:46:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Oké, most megszüntetjük a Livestream-et. Dialogue: 0,3:47:13.22,3:47:17.33,Default,,0000,0000,0000,,És egy-két percet adunk, hogy\Na zoom találkozó véget érjen.