0:00:06.636,0:00:09.400 Eu tenho vindo a tocar no TED[br]há quase uma década 0:00:09.595,0:00:12.000 e raramente toquei 0:00:12.000,0:00:14.554 músicas novas da minha autoria. 0:00:15.000,0:00:17.872 Isso aconteceu, em grande parte,[br]porque não havia nenhuma. 0:00:18.000,0:00:19.845 (Risos) 0:00:20.900,0:00:22.290 Tenho estado ocupado com alguns projetos. 0:00:23.454,0:00:24.991 Um deles era este: 0:00:24.991,0:00:26.481 O Nutmeg, 0:00:26.481,0:00:28.509 um barco salva-vida dos anos 30, 0:00:28.509,0:00:30.154 que eu tenho andado a restaurar 0:00:30.154,0:00:32.381 no jardim da minha casa de praia,[br]em Inglaterra. 0:00:33.540,0:00:34.618 Portanto, agora, 0:00:34.618,0:00:37.154 quando as calotas polares derreterem, 0:00:37.154,0:00:40.600 o meu estúdio de gravação [br]erguer-se-á como uma arca, 0:00:41.720,0:00:43.609 e eu vou flutuar no mundo afogado 0:00:43.609,0:00:46.145 como uma personagem[br]de um romance de J.G. Ballard. 0:00:46.790,0:00:48.127 Durante o dia, 0:00:48.127,0:00:50.536 o Nutmeg recolhe energia 0:00:50.536,0:00:53.536 a partir de painéis solares[br]no teto da sala de navegação 0:00:53.536,0:00:55.281 e de uma turbina de 450 watts 0:00:55.281,0:00:57.181 no topo do mastro. 0:00:57.354,0:00:59.000 Portanto, quando escurece, 0:00:59.000,0:01:01.190 eu tenho muita energia, 0:01:01.190,0:01:04.109 e posso iluminar o Nutmeg como um farol. 0:01:04.454,0:01:07.190 Fico lá até de manhã cedo 0:01:07.190,0:01:09.345 e trabalho em novas canções. 0:01:10.000,0:01:12.450 Eu gostaria de tocar para vocês, 0:01:12.450,0:01:14.518 se estiverem dispostos[br]a ser os primeiros a ouvir. 0:01:14.663,0:01:18.000 (Aplausos)[br] 0:01:20.490,0:01:22.245 É sobre Billie Holiday. 0:01:22.799,0:01:24.900 Parece que, 0:01:24.900,0:01:27.000 numa certa noite em 1947, 0:01:27.000,0:01:30.000 ela deixou o seu espaço físico 0:01:30.000,0:01:32.136 e desapareceu a noite toda, 0:01:32.136,0:01:34.527 até reaparecer de manhã. 0:01:35.000,0:01:37.309 Mas eu sei onde ela estava. 0:01:37.436,0:01:40.000 Ela estava comigo no meu salva-vidas. 0:01:40.954,0:01:42.727 E estava "quente". 0:01:45.609,0:01:48.672 (Música) 0:02:12.100,0:02:14.281 ♫ Billie esgueirou-se sorrateiramente 0:02:15.445,0:02:17.845 ♫ entre os meus braços despertos, 0:02:19.000,0:02:22.318 ♫ quente como um gole de papa azeda. 0:02:25.000,0:02:27.000 ♫ Estranha, fértil 0:02:28.427,0:02:31.427 ♫ um doce pedaço de lixo. 0:02:36.918,0:02:39.000 ♫ Pânico na porta do palco 0:02:40.209,0:02:42.599 ♫ de Carnegie Hall 0:02:43.372,0:02:46.745 ♫ "Famosa cantora de 'jazz'[br]ausentou-se sem permissão" 0:02:50.418,0:02:53.000 ♫ Deve ter deixado o prédio, 0:02:54.000,0:02:56.845 ♫ de corpo e alma. 0:03:01.954,0:03:06.509 ♫ Num banco de piano a ranger esta noite. 0:03:07.518,0:03:09.981 ♫ Porque a lua é a minha 0:03:09.981,0:03:12.209 ♫ única testemunha. 0:03:14.145,0:03:16.390 ♫ Ela estava a respirar, 0:03:17.900,0:03:19.720 ♫ no meu ouvido. 0:03:20.270,0:03:22.427 ♫ "Desta vez é amor". 0:03:27.536,0:03:30.536 ♫ Mas o amor é uma pistola carregada 0:03:31.445,0:03:34.445 ♫ Ao amanhecer, foi-se embora. 0:03:35.254,0:03:38.927 ♫ Sobre o rio congelado, para casa. 0:03:41.563,0:03:44.000 ♫ Eu e o Johnny Walker 0:03:44.736,0:03:48.645 ♫ vimos a nova era sozinhos. 0:03:53.581,0:03:55.509 ♫ Fica comigo 0:03:56.272,0:03:58.772 ♫ novamente esta noite. 0:03:59.172,0:04:01.154 ♫ Billie, o tempo, 0:04:01.281,0:04:04.372 ♫ o tempo é um enganador astuto. 0:04:06.372,0:04:08.800 ♫ Mesmo assim, 0:04:08.872,0:04:12.000 ♫ um eco no meu coração diz: 0:04:12.709,0:04:14.945 ♫ "Desta vez é amor". 0:04:25.845,0:04:28.881 (Aplausos)