1 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 Дзеля TED я граю ўжо амаль з дзесяцігоддзе. 2 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 Рэдка калі я граю 3 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 якую-небудзь новую сваю песню. 4 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 І гэта збольшага таму, што новых песень і не было. 5 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 (Смех) 6 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Я працую над некаторымі праектамі, 7 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 адным з якіх быў гэты: 8 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 The Nutmeg (мускатны арэх) 9 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 Гэта ратавальны човен 30-ых гадоў, 10 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 які я аднаўляю ў садзе 11 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 свайго пляжнага дома ў Англіі. 12 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Дык вось, калі шапкі 13 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 палярнага снегу растопяцца, 14 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 мая гуказапісваючая студыя ўздымецца як човен, 15 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 і я паплыву па затопленым свеце, 16 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 як герой раману Д.Г. Балларда. 17 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 Удзень 18 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 Nutmeg запасіцца энергіяй 19 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 праз сонечныя батарэі, замацаваныя на даху каравана, 20 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 і праз 450-ватавую турбіну 21 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 на мачце. 22 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Такім чынам, калі цямнее 23 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 ў мяне ўжо шмат энергіі. 24 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 Я ўключаю Nutmeg, які робіцца маяком, 25 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 і застаюся ў ім да самага рання, 26 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 працую над новымі песнямі. 27 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 Я б жадаў зыграць для вас, спадарства, 28 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 песню, якую яшчэ ніхто не чуў. 29 00:01:14,000 --> 00:01:18,000 (Апладысменты) 30 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Яна пра Білі Холідэй. 31 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 Справа ў тым, 32 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 што адной ноччу, ў 1947 годзе 33 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 яна пакінула сваю фізічную прастору, 34 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 і знікла на ўсю ноч. 35 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 А ўранку вырнулася зноў. 36 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 Але я ведаю, дзе яна знаходзілася. 37 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 Яна была са мной на ратавальным чоўне. 38 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Палкая жанчына. 39 00:01:45,000 --> 00:01:55,000 (Музыка) 40 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Білі кралася лёгка 41 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 ў мае пільныя абдымкі. 42 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 Цёплая, як глыток віскі. 43 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 Дзіўны фрукт 44 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 для прагнага да асалоды дурня. 45 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 Паніка каля дзвярэй да сцэны 46 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 ў Карнэгі-хол. 47 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 "Знакамітая спявачка джазу знікла без паведамлення." 48 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 Хутчэй за ўсё пакінула будынак, 49 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 цела і душу. 50 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 На рыплівым 51 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 стуле да піаніна, 52 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 у час, калі толькі луна 53 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 была маім сведкам. 54 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 Яна дыхала 55 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 ў маё вуха 56 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 "У гэты раз -- гэта каханне." 57 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 Але каханне -- зараджаны пісталет. 58 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 Яна сышла досветку. 59 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 Праз замерзлую раку, дамоў. 60 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 Я ды Джоні Ўолкер 61 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 глядзім у новы час 62 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 у адзіноце. 63 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 Застанься са мной 64 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 сёння ўначы зноў. 65 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 Білі, час, 66 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 час -- хітры жартаўнік. 67 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 І толькі рэха 68 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 ў маім сэрцы паўтарае: 69 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 "У гэты раз -- гэта каханне." 70 00:04:25,000 --> 00:04:33,000 (Апладысменты)