[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.69,0:00:04.33,Default,,0000,0000,0000,,O mundo está a mudra\Na uma velocidade notável. Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.55,Default,,0000,0000,0000,,Se olharem para o gráfico aqui em cima, Dialogue: 0,0:00:07.55,0:00:09.93,Default,,0000,0000,0000,,verão que em 2025, Dialogue: 0,0:00:09.93,0:00:13.14,Default,,0000,0000,0000,,estas projecções da Goldman Sachs\Nsugerem que a economia chinesa Dialogue: 0,0:00:13.14,0:00:16.39,Default,,0000,0000,0000,,terá sensivelmente o mesmo tamanho \Nda economia americana. Dialogue: 0,0:00:16.89,0:00:20.77,Default,,0000,0000,0000,,E se olharem no gráfico para 2050 Dialogue: 0,0:00:21.47,0:00:24.22,Default,,0000,0000,0000,,estima-se que a economia chinesa Dialogue: 0,0:00:24.22,0:00:27.46,Default,,0000,0000,0000,,tenha o dobro do tamanho da americana, Dialogue: 0,0:00:27.46,0:00:29.84,Default,,0000,0000,0000,,e a economia indiana \Nterá quase o mesmo tamanho Dialogue: 0,0:00:29.84,0:00:32.19,Default,,0000,0000,0000,,da economia americana. Dialogue: 0,0:00:32.64,0:00:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Devemos ter em conta Dialogue: 0,0:00:34.54,0:00:36.65,Default,,0000,0000,0000,,que estas projecções foram feitas Dialogue: 0,0:00:36.65,0:00:39.44,Default,,0000,0000,0000,,antes da crise financeira do Ocidente. Dialogue: 0,0:00:39.44,0:00:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Há umas semanas,\Neu estava a procurar a última projecção Dialogue: 0,0:00:43.52,0:00:45.82,Default,,0000,0000,0000,,feita pelo BNP Paribas Dialogue: 0,0:00:45.82,0:00:50.76,Default,,0000,0000,0000,,para quando a China\Nterá uma maior economia Dialogue: 0,0:00:50.76,0:00:52.92,Default,,0000,0000,0000,,do que os Estados Unidos Dialogue: 0,0:00:52.92,0:00:56.26,Default,,0000,0000,0000,,A Goldmans Sachs previa 2027. Dialogue: 0,0:00:56.26,0:01:01.94,Default,,0000,0000,0000,,A projecção feita após a crise\Naponta para 2020. Dialogue: 0,0:01:02.34,0:01:04.62,Default,,0000,0000,0000,,É apenas daqui a uma década. Dialogue: 0,0:01:04.62,0:01:08.38,Default,,0000,0000,0000,,A China vai mudar o mundo Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:11.14,Default,,0000,0000,0000,,em dois aspectos fundamentais. Dialogue: 0,0:01:11.85,0:01:15.69,Default,,0000,0000,0000,,Em primeiro lugar,\Né um enorme país em desenvolvimento Dialogue: 0,0:01:15.69,0:01:19.26,Default,,0000,0000,0000,,com uma população \Nde 1300 milhões de pessoas Dialogue: 0,0:01:19.26,0:01:22.25,Default,,0000,0000,0000,,que tem estado a crescer há 30 anos Dialogue: 0,0:01:22.25,0:01:24.65,Default,,0000,0000,0000,,a uma taxa de cerca de 10% ao ano. Dialogue: 0,0:01:24.65,0:01:26.78,Default,,0000,0000,0000,,Dentro de uma década, Dialogue: 0,0:01:26.78,0:01:30.37,Default,,0000,0000,0000,,terá a maior economia no mundo. Dialogue: 0,0:01:30.37,0:01:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Nunca antes na época moderna Dialogue: 0,0:01:33.32,0:01:36.17,Default,,0000,0000,0000,,a maior economia do mundo Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:38.69,Default,,0000,0000,0000,,foi a de um país em desenvolvimento, Dialogue: 0,0:01:38.69,0:01:41.38,Default,,0000,0000,0000,,em vez de um país desenvolvido. Dialogue: 0,0:01:42.34,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Em segundo lugar, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.26,Default,,0000,0000,0000,,pela primeira vez na época moderna, Dialogue: 0,0:01:46.26,0:01:48.53,Default,,0000,0000,0000,,o país dominante no mundo Dialogue: 0,0:01:48.53,0:01:51.24,Default,,0000,0000,0000,,— que eu penso que é \No que a China virá a ser — Dialogue: 0,0:01:51.24,0:01:54.35,Default,,0000,0000,0000,,não será do Ocidente Dialogue: 0,0:01:54.35,0:01:58.24,Default,,0000,0000,0000,,e de raízes civilizacionais \Nmuito, muito diferentes. Dialogue: 0,0:01:58.67,0:02:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Agora, eu sei que há uma suposição \Ngeneralizada no Ocidente Dialogue: 0,0:02:02.76,0:02:05.69,Default,,0000,0000,0000,,de que os países, \Nà medida que se modernizam, Dialogue: 0,0:02:05.69,0:02:07.87,Default,,0000,0000,0000,,também se ocidentalizam. Dialogue: 0,0:02:07.87,0:02:09.74,Default,,0000,0000,0000,,Isto é uma ilusão. Dialogue: 0,0:02:09.74,0:02:11.90,Default,,0000,0000,0000,,É uma suposição de que a modernidade Dialogue: 0,0:02:11.90,0:02:14.65,Default,,0000,0000,0000,,é meramente um produto da competição,\Ndos mercados e da tecnologia. Dialogue: 0,0:02:14.65,0:02:16.35,Default,,0000,0000,0000,,Mas não é; ela é igualmente moldada Dialogue: 0,0:02:16.35,0:02:18.44,Default,,0000,0000,0000,,pela história e pela cultura. Dialogue: 0,0:02:18.44,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,A China não é igual ao Ocidente, Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,e não se vai tornar igual ao Ocidente. Dialogue: 0,0:02:24.25,0:02:26.65,Default,,0000,0000,0000,,Vai manter-se, \Nem muitos aspectos fundamentais, Dialogue: 0,0:02:26.65,0:02:28.48,Default,,0000,0000,0000,,muito diferente. Dialogue: 0,0:02:29.04,0:02:31.36,Default,,0000,0000,0000,,A grande questão que se coloca \Né, obviamente, Dialogue: 0,0:02:31.36,0:02:33.37,Default,,0000,0000,0000,,como é que entendemos a China? Dialogue: 0,0:02:33.37,0:02:35.70,Default,,0000,0000,0000,,Como é que tentamos \Ncompreender o que é a China? Dialogue: 0,0:02:35.70,0:02:38.18,Default,,0000,0000,0000,,E o problema que temos \Nactualmente no Ocidente Dialogue: 0,0:02:38.18,0:02:40.49,Default,,0000,0000,0000,,é que a abordagem tradicional Dialogue: 0,0:02:40.49,0:02:43.32,Default,,0000,0000,0000,,é que compreendemos a China \Nem termos ocidentais, Dialogue: 0,0:02:43.32,0:02:45.34,Default,,0000,0000,0000,,usando ideias ocidentais. Dialogue: 0,0:02:45.79,0:02:47.73,Default,,0000,0000,0000,,Não podemos fazer isto. Dialogue: 0,0:02:47.73,0:02:51.25,Default,,0000,0000,0000,,Quero apresentar-vos três alicerces Dialogue: 0,0:02:51.25,0:02:54.24,Default,,0000,0000,0000,,para tentarmos compreender \Ncomo é a China Dialogue: 0,0:02:54.24,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,— apenas como introdução. Dialogue: 0,0:02:56.35,0:02:58.15,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro é este: Dialogue: 0,0:02:58.15,0:03:01.83,Default,,0000,0000,0000,,a China não é, na verdade, \Num estado-nação. Dialogue: 0,0:03:01.83,0:03:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Ok, ela tem-se auto-intitulado \Nde estado-nação Dialogue: 0,0:03:04.20,0:03:06.12,Default,,0000,0000,0000,,nas últimas centenas de anos. Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Mas todos os que conhecem a China Dialogue: 0,0:03:08.08,0:03:10.13,Default,,0000,0000,0000,,sabem também que ela \Né mais velha do que isso. Dialogue: 0,0:03:10.13,0:03:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Esta era a China \Ncom a vitória da dinastia Qin Dialogue: 0,0:03:12.92,0:03:15.52,Default,,0000,0000,0000,,em 221 a.C. no fim do Período \Ndos Reinos Combatentes Dialogue: 0,0:03:15.52,0:03:17.40,Default,,0000,0000,0000,,o berço da China moderna. Dialogue: 0,0:03:17.40,0:03:20.32,Default,,0000,0000,0000,,Vemo-la em contraste \Ncom as fronteiras da China moderna. Dialogue: 0,0:03:20.49,0:03:23.17,Default,,0000,0000,0000,,Ou, imediatamente depois, \Na dinastia Han, Dialogue: 0,0:03:23.17,0:03:24.76,Default,,0000,0000,0000,,ainda há 2000 anos. Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ver que já ocupa Dialogue: 0,0:03:26.38,0:03:28.66,Default,,0000,0000,0000,,a maior parte do que hoje\Nconhecemos como China oriental, Dialogue: 0,0:03:28.66,0:03:31.32,Default,,0000,0000,0000,,que é onde vivia a grande maioria \Ndos chineses, Dialogue: 0,0:03:31.32,0:03:33.09,Default,,0000,0000,0000,,e ainda hoje vive. Dialogue: 0,0:03:33.09,0:03:35.04,Default,,0000,0000,0000,,O que é extraordinário nisto Dialogue: 0,0:03:35.04,0:03:38.69,Default,,0000,0000,0000,,é que o que dá à China \No sentimento de ser China, Dialogue: 0,0:03:38.69,0:03:41.49,Default,,0000,0000,0000,,o que dá aos chineses Dialogue: 0,0:03:41.49,0:03:44.31,Default,,0000,0000,0000,,a sensação do que é ser chinês, Dialogue: 0,0:03:44.31,0:03:47.01,Default,,0000,0000,0000,,vem não apenas \Ndas últimas centenas de anos, Dialogue: 0,0:03:47.01,0:03:48.76,Default,,0000,0000,0000,,não apenas do período do estado-nação, Dialogue: 0,0:03:48.76,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,como aconteceu no Ocidente, Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:55.92,Default,,0000,0000,0000,,mas, se preferirem, do período\Ndo estado-civilização. Dialogue: 0,0:03:56.05,0:03:58.14,Default,,0000,0000,0000,,Estou a pensar, por exemplo, Dialogue: 0,0:03:58.14,0:04:01.32,Default,,0000,0000,0000,,nos costumes como \Na veneração dos antepassados, Dialogue: 0,0:04:01.32,0:04:04.39,Default,,0000,0000,0000,,numa noção muito distinta de Estado, Dialogue: 0,0:04:04.39,0:04:07.10,Default,,0000,0000,0000,,e, da mesma forma, \Nnuma noção distinta de família, Dialogue: 0,0:04:07.10,0:04:09.35,Default,,0000,0000,0000,,relações sociais como o guanxi, Dialogue: 0,0:04:09.35,0:04:11.47,Default,,0000,0000,0000,,valores confucianos, etc.. Dialogue: 0,0:04:11.47,0:04:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isto são coisas que vêm Dialogue: 0,0:04:13.76,0:04:16.51,Default,,0000,0000,0000,,do período do estado-civilização. Dialogue: 0,0:04:16.51,0:04:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Noutras palavras, a China, \Nao contrário dos Estados ocidentais Dialogue: 0,0:04:19.04,0:04:20.37,Default,,0000,0000,0000,,e da maioria dos países no mundo, Dialogue: 0,0:04:20.37,0:04:22.27,Default,,0000,0000,0000,,é moldada pelo seu sentido de civilização, Dialogue: 0,0:04:22.27,0:04:24.48,Default,,0000,0000,0000,,pela sua existência \Nenquanto estado-civilização, Dialogue: 0,0:04:24.48,0:04:26.18,Default,,0000,0000,0000,,e não enquanto Estado-Nação. Dialogue: 0,0:04:26.18,0:04:29.11,Default,,0000,0000,0000,,E há ainda uma outra coisa \Na acrescentar, que é a seguinte: Dialogue: 0,0:04:29.11,0:04:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que a China \Né grande, enorme, Dialogue: 0,0:04:31.80,0:04:34.26,Default,,0000,0000,0000,,demográfica e geograficamente, Dialogue: 0,0:04:34.26,0:04:37.30,Default,,0000,0000,0000,,com uma população \Nde 1300 milhões de pessoas. Dialogue: 0,0:04:37.30,0:04:40.35,Default,,0000,0000,0000,,Do que normalmente \Nnão nos apercebemos Dialogue: 0,0:04:40.35,0:04:42.43,Default,,0000,0000,0000,,é do facto de a China Dialogue: 0,0:04:42.43,0:04:45.04,Default,,0000,0000,0000,,ser extremamente marcada pela diversidade Dialogue: 0,0:04:45.04,0:04:46.69,Default,,0000,0000,0000,,e pelo pluralismo, Dialogue: 0,0:04:46.69,0:04:48.87,Default,,0000,0000,0000,,e, de diversas formas,\Nmuito descentralizada. Dialogue: 0,0:04:48.87,0:04:51.76,Default,,0000,0000,0000,,Não se pode governar um lugar \Ncom estas dimensões só a partir de Pequim, Dialogue: 0,0:04:51.76,0:04:54.94,Default,,0000,0000,0000,,embora nós pensemos \Nque é isso que acontece. Dialogue: 0,0:04:54.94,0:04:57.19,Default,,0000,0000,0000,,Nunca tal aconteceu. Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Então isto é a China, um Estado-civilização, Dialogue: 0,0:05:00.85,0:05:02.97,Default,,0000,0000,0000,,e não um Estado-Nação Dialogue: 0,0:05:02.97,0:05:04.84,Default,,0000,0000,0000,,O que é que isto significa? Dialogue: 0,0:05:04.84,0:05:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Eu penso que isto tem \Nvárias implicações profundas. Dialogue: 0,0:05:07.08,0:05:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Vou mostrar dois exemplos rápidos. Dialogue: 0,0:05:09.34,0:05:14.57,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro é que o valor político \Nmais importante para os chineses Dialogue: 0,0:05:14.57,0:05:16.35,Default,,0000,0000,0000,,é a unidade, Dialogue: 0,0:05:16.35,0:05:20.25,Default,,0000,0000,0000,,é a manutenção da civilização chinesa. Dialogue: 0,0:05:20.25,0:05:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Sabem, há 2000 anos, a Europa Dialogue: 0,0:05:23.32,0:05:26.85,Default,,0000,0000,0000,,— o colapso, a fragmentação \Ndo Sacro Império Romano — Dialogue: 0,0:05:26.85,0:05:29.32,Default,,0000,0000,0000,,dividiu-se e tem-se mantido \Ndividida desde então. Dialogue: 0,0:05:29.32,0:05:31.34,Default,,0000,0000,0000,,A China, no mesmo período, Dialogue: 0,0:05:31.34,0:05:33.54,Default,,0000,0000,0000,,tomou a direcção exactamente oposta, Dialogue: 0,0:05:33.54,0:05:36.72,Default,,0000,0000,0000,,sustentando dolorosamente \Nesta enorme civilização, Dialogue: 0,0:05:36.72,0:05:39.39,Default,,0000,0000,0000,,este Estado-civilização, unido. Dialogue: 0,0:05:39.86,0:05:44.37,Default,,0000,0000,0000,,O segundo exemplo\Né talvez mais prosaico, Dialogue: 0,0:05:44.37,0:05:45.96,Default,,0000,0000,0000,,e é Hong Kong. Dialogue: 0,0:05:45.96,0:05:48.79,Default,,0000,0000,0000,,Lembram-se da transferência \Nda soberania de Hong Hong Dialogue: 0,0:05:48.79,0:05:51.04,Default,,0000,0000,0000,,da Grã-Bretanha para a China em 1997? Dialogue: 0,0:05:51.04,0:05:54.75,Default,,0000,0000,0000,,Devem lembrar-se de qual era \Na proposta constitucional chinesa. Dialogue: 0,0:05:55.24,0:05:56.97,Default,,0000,0000,0000,,Um país, dois sistemas. Dialogue: 0,0:05:56.97,0:05:59.06,Default,,0000,0000,0000,,E eu aposto Dialogue: 0,0:05:59.06,0:06:01.38,Default,,0000,0000,0000,,que quase ninguém \Nno Ocidente acreditou neles. Dialogue: 0,0:06:01.38,0:06:04.39,Default,,0000,0000,0000,,"É fachada. Quando a China \Ndeitar as mãos a Hong Kong, Dialogue: 0,0:06:04.39,0:06:06.43,Default,,0000,0000,0000,,não vai ser bem assim". Dialogue: 0,0:06:06.43,0:06:08.33,Default,,0000,0000,0000,,Passados 13 anos Dialogue: 0,0:06:08.33,0:06:10.29,Default,,0000,0000,0000,,o sistema político e legal em Hong Kong Dialogue: 0,0:06:10.29,0:06:13.24,Default,,0000,0000,0000,,é tão diferente agora como era em 1997. Dialogue: 0,0:06:13.24,0:06:16.17,Default,,0000,0000,0000,,Estávamos errados. Porquê? Dialogue: 0,0:06:16.17,0:06:19.36,Default,,0000,0000,0000,,Estávamos errados porque \Npensávamos, naturalmente, Dialogue: 0,0:06:19.36,0:06:21.57,Default,,0000,0000,0000,,segundo a perspectiva dum Estado-Nação. Dialogue: 0,0:06:21.57,0:06:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Pensem na unificação alemã, 1990. Dialogue: 0,0:06:23.60,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,O que aconteceu? Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Basicamente, o Leste foi engolido pelo Ocidente. Dialogue: 0,0:06:28.04,0:06:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Uma nação, um sistema. Dialogue: 0,0:06:30.10,0:06:32.30,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a mentalidade do Estado-Nação. Dialogue: 0,0:06:32.30,0:06:35.94,Default,,0000,0000,0000,,Mas é impossível governar \Num país como a China, Dialogue: 0,0:06:35.94,0:06:37.93,Default,,0000,0000,0000,,um Estado-civilização, Dialogue: 0,0:06:37.93,0:06:40.54,Default,,0000,0000,0000,,tendo como base \Numa civilização, um sistema. Dialogue: 0,0:06:40.54,0:06:42.47,Default,,0000,0000,0000,,Não funciona. Dialogue: 0,0:06:42.47,0:06:45.99,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, na verdade, a resposta da China Dialogue: 0,0:06:45.99,0:06:47.75,Default,,0000,0000,0000,,à questão de Hong Kong Dialogue: 0,0:06:47.75,0:06:49.54,Default,,0000,0000,0000,,— tal como será à questão de Taiwan — Dialogue: 0,0:06:49.54,0:06:50.98,Default,,0000,0000,0000,,foi uma resposta natural: Dialogue: 0,0:06:50.98,0:06:53.58,Default,,0000,0000,0000,,uma civilização, vários sistemas. Dialogue: 0,0:06:54.31,0:06:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Vou apresentar-vos outro alicerce Dialogue: 0,0:06:56.80,0:06:59.03,Default,,0000,0000,0000,,para tentarmos compreender a China Dialogue: 0,0:06:59.03,0:07:01.49,Default,,0000,0000,0000,,— este talvez não seja muito agradável. Dialogue: 0,0:07:01.72,0:07:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Os chineses têm uma concepção de etnia Dialogue: 0,0:07:04.31,0:07:07.78,Default,,0000,0000,0000,,muito diferente \Nda maioria dos outros países. Dialogue: 0,0:07:08.75,0:07:09.91,Default,,0000,0000,0000,,Sabiam que Dialogue: 0,0:07:09.91,0:07:13.26,Default,,0000,0000,0000,,dos 1300 milhões de chineses, Dialogue: 0,0:07:13.26,0:07:18.21,Default,,0000,0000,0000,,mais de 90% acreditam \Nque pertencem à mesma etnia, Dialogue: 0,0:07:18.54,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,os Han. Dialogue: 0,0:07:20.21,0:07:22.51,Default,,0000,0000,0000,,Isto é completamente diferente Dialogue: 0,0:07:22.51,0:07:25.44,Default,,0000,0000,0000,,do que acontece noutros \Ndos mais populosos países do mundo. Dialogue: 0,0:07:25.44,0:07:27.97,Default,,0000,0000,0000,,Índia, Estados Unidos, Dialogue: 0,0:07:27.97,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Indonésia, Brasil, Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,todos eles são multirraciais. Dialogue: 0,0:07:33.24,0:07:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Os chineses não pensam assim. Dialogue: 0,0:07:35.90,0:07:40.27,Default,,0000,0000,0000,,A China é multiracial\Napenas marginalmente. Dialogue: 0,0:07:41.43,0:07:43.51,Default,,0000,0000,0000,,A questão que se coloca é: Porquê? Dialogue: 0,0:07:43.51,0:07:45.74,Default,,0000,0000,0000,,Bem eu penso que a razão se prende, Dialogue: 0,0:07:45.74,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,mais uma vez, com o Estado-civilização. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.16,Default,,0000,0000,0000,,Uma história de, pelo menos, 2000 anos, Dialogue: 0,0:07:51.16,0:07:53.74,Default,,0000,0000,0000,,uma história de conquistas, ocupações, Dialogue: 0,0:07:53.74,0:07:56.02,Default,,0000,0000,0000,,absorções, assimilações e por aí em diante, Dialogue: 0,0:07:56.02,0:07:57.85,Default,,0000,0000,0000,,levou a um processo pelo qual, Dialogue: 0,0:07:57.85,0:08:00.74,Default,,0000,0000,0000,,ao longo do tempo, \Nsurgiu esta noção de Han, Dialogue: 0,0:08:00.74,0:08:05.16,Default,,0000,0000,0000,,nutrida, claro está, por um sentido\Ncrescente e muito poderoso Dialogue: 0,0:08:05.16,0:08:07.37,Default,,0000,0000,0000,,de identidade cultural. Dialogue: 0,0:08:08.20,0:08:11.22,Default,,0000,0000,0000,,A grande vantagem desta experiência histórica Dialogue: 0,0:08:11.22,0:08:15.36,Default,,0000,0000,0000,,tem sido que, sem os Han, Dialogue: 0,0:08:15.36,0:08:17.62,Default,,0000,0000,0000,,a China nunca se poderia ter mantido unida. Dialogue: 0,0:08:17.62,0:08:20.25,Default,,0000,0000,0000,,A identidade Han tem sido o cimento Dialogue: 0,0:08:20.25,0:08:23.19,Default,,0000,0000,0000,,que tem unido este país. Dialogue: 0,0:08:23.19,0:08:25.24,Default,,0000,0000,0000,,A grande desvantagem disto Dialogue: 0,0:08:25.24,0:08:27.40,Default,,0000,0000,0000,,é que os Han têm uma fraca concepção Dialogue: 0,0:08:27.40,0:08:29.54,Default,,0000,0000,0000,,de diferença cultural. Dialogue: 0,0:08:29.54,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles acreditam verdadeiramente Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.26,Default,,0000,0000,0000,,na sua superioridade Dialogue: 0,0:08:34.26,0:08:38.30,Default,,0000,0000,0000,,e não respeitam quem \Nnão partilha essa identidade. Dialogue: 0,0:08:38.45,0:08:40.39,Default,,0000,0000,0000,,Assim se compreende a sua atitude,\Npor exemplo, Dialogue: 0,0:08:40.39,0:08:43.14,Default,,0000,0000,0000,,com os uigures e com os tibetanos. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.60,Default,,0000,0000,0000,,Vou apresentar-vos o último alicerce: Dialogue: 0,0:08:46.60,0:08:48.58,Default,,0000,0000,0000,,o Estado chinês. Dialogue: 0,0:08:48.58,0:08:53.12,Default,,0000,0000,0000,,A relação entre o Estado \Ne a sociedade na China Dialogue: 0,0:08:53.12,0:08:56.40,Default,,0000,0000,0000,,é muito diferente da do Ocidente. Dialogue: 0,0:08:57.46,0:09:00.02,Default,,0000,0000,0000,,No Ocidente, há uma crença esmagadora Dialogue: 0,0:09:00.02,0:09:01.89,Default,,0000,0000,0000,,— pelo menos actualmente — Dialogue: 0,0:09:01.89,0:09:05.27,Default,,0000,0000,0000,,de que a autoridade \Ne a legitimidade do Estado Dialogue: 0,0:09:05.27,0:09:07.57,Default,,0000,0000,0000,,é uma função da democracia. Dialogue: 0,0:09:08.41,0:09:10.48,Default,,0000,0000,0000,,O problema com esta proposição Dialogue: 0,0:09:10.48,0:09:14.17,Default,,0000,0000,0000,,é que o Estado chinês Dialogue: 0,0:09:14.17,0:09:16.96,Default,,0000,0000,0000,,goza de maior legitimidade Dialogue: 0,0:09:16.96,0:09:18.90,Default,,0000,0000,0000,,e de mais autoridade Dialogue: 0,0:09:18.90,0:09:21.14,Default,,0000,0000,0000,,entre os chineses Dialogue: 0,0:09:21.14,0:09:26.25,Default,,0000,0000,0000,,do que acontece \Nem qualquer Estado no Ocidente Dialogue: 0,0:09:27.22,0:09:30.72,Default,,0000,0000,0000,,E a razão para isso é que... Dialogue: 0,0:09:31.26,0:09:33.47,Default,,0000,0000,0000,,bem, há duas razões, penso eu. Dialogue: 0,0:09:33.47,0:09:35.34,Default,,0000,0000,0000,,E, claro, nada têm \Na ver com a democracia, Dialogue: 0,0:09:35.34,0:09:38.55,Default,,0000,0000,0000,,porque, na nossa maneira de ver, \Nos chineses não têm uma democracia. Dialogue: 0,0:09:38.55,0:09:40.90,Default,,0000,0000,0000,,E a razão para isto é que, Dialogue: 0,0:09:40.90,0:09:44.02,Default,,0000,0000,0000,,em primeiro lugar, o Estado na China Dialogue: 0,0:09:45.11,0:09:48.49,Default,,0000,0000,0000,,goza de uma significância muito especial Dialogue: 0,0:09:48.49,0:09:53.17,Default,,0000,0000,0000,,como o representante,\Na personificação e o guardião Dialogue: 0,0:09:53.17,0:09:55.56,Default,,0000,0000,0000,,da civilização chinesa, Dialogue: 0,0:09:55.56,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,do Estado-civilização. Dialogue: 0,0:09:58.32,0:10:00.88,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o mais próximo que a China tem Dialogue: 0,0:10:00.88,0:10:03.76,Default,,0000,0000,0000,,de uma espécie de papel espiritual. Dialogue: 0,0:10:04.32,0:10:06.82,Default,,0000,0000,0000,,A segunda razão \Nprende-se com o seguinte: Dialogue: 0,0:10:06.82,0:10:08.66,Default,,0000,0000,0000,,enquanto na Europa Dialogue: 0,0:10:08.66,0:10:10.51,Default,,0000,0000,0000,,e na América do Norte Dialogue: 0,0:10:10.51,0:10:13.44,Default,,0000,0000,0000,,o poder do Estado \Né continuamente desafiado, Dialogue: 0,0:10:13.44,0:10:15.48,Default,,0000,0000,0000,,— na tradição europeia, Dialogue: 0,0:10:15.48,0:10:17.06,Default,,0000,0000,0000,,historicamente contra a Igreja, Dialogue: 0,0:10:17.06,0:10:19.24,Default,,0000,0000,0000,,contra outros sectores da aristocracia, Dialogue: 0,0:10:19.24,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,contra os mercantes, etc. — Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.05,Default,,0000,0000,0000,,durante 1000 anos; Dialogue: 0,0:10:23.05,0:10:26.61,Default,,0000,0000,0000,,o poder do Estado chinês Dialogue: 0,0:10:26.61,0:10:28.03,Default,,0000,0000,0000,,não tem sido desafiado. Dialogue: 0,0:10:28.03,0:10:31.37,Default,,0000,0000,0000,,Não tem tido quaisquer sérios adversários. Dialogue: 0,0:10:31.81,0:10:33.71,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, conseguimos ver Dialogue: 0,0:10:33.71,0:10:37.13,Default,,0000,0000,0000,,que a forma pela qual o poder \Ntem sido construído na China Dialogue: 0,0:10:37.13,0:10:39.74,Default,,0000,0000,0000,,é muito diferente da nossa experiência Dialogue: 0,0:10:39.74,0:10:42.04,Default,,0000,0000,0000,,na história ocidental. Dialogue: 0,0:10:42.04,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,O resultado, já agora, Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,é que os chineses têm uma muito diferente visão do Estado. Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto que nós o tendemos a ver como um intruso, Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,um estranho, Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,certamente um órgão Dialogue: 0,0:10:57.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,cujos poderes têm de ser limitados Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ou definidos e delimitados, Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,os chineses não vêem, de todo, o Estado desta forma. Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Os chineses vêem o Estado Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,como um íntimo - na verdade, não apenas um íntimo, Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,como um membro da família - Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,não simplesmente um membro da família, Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,mas o cabeça da família, Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,o patriarca da família. Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a visão chinesa do Estado - Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,muito, muito diferente da nossa. Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Está incorporaa na sociedade de uma forma diferente Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,da nossa Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,no Ocidente. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu sugeriria que aquilo que, na verdade, estamos a ver aqui Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,no contexto chinês, Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,é um novo tipo de paradigma, Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,que é diferente de tudo Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,o que conhecemos no passado. Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Saibam que a China acredita no mercado e no Estado. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, Adam Smith, Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,escreveu logo no final do século XVIII dizendo Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,"O mercado chinês é maior e mais desenvolvido Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,e mais sofisticado Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,do que qualquer coisa na Europa". Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,E, com a excepção do período de Mao, Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,essa situação tem-se mantido mais ou menos assim desde então. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas isto é combinado Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,com um Estado extremamente forte e ubíquo. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,O Estado está em todo o lado na China. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele controla as empresas, Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,muitas delas são ainda propriedade do Estado. Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,As empresas privadas, independentemente do seu tamanho, como a Lenovo, Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,dependem largamente da protecção do Estado. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Os objectivos para a economia e por aí em diante Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,são definidos pelo Estado. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,E o Estado, claro está, a sua autoridade manifesta-se em muitas outras áreas - Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,como sabemos - Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,como é o caso da política do filho único. Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Além disto, esta é uma tradição estatal muito antiga, Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:35.00,Default,,0000,0000,0000,,uma velha tradição da arte de governar. Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Como exemplo disto Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,temos a Muralha da China. Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas há outra, que é o Grande Canal, Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,que começou a ser construído Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,no século V a.C. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,e que foi finalmente completado Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,no século VII d.C. Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Tem uma extensão de 1.793 km, Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ligando Pequim Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,com Hangzhou e Shanghai. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso há uma longa história Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,de projectos infra-estruturais extraordinários levados a cabo pelo Estado Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,na China, Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,o que suponho que nos ajuda a explicar o que vemos hoje, Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,que é algo como a Barragem das Três Gargantas Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,e muitas outras expressões Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,da competência do Estado Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,dentro da China. Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui temos três alicerces Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,para tentar compreender a diferença que é a China - Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,o Estado-civilização, Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,a noção de raça Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,e a natureza do estado Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,e a sua relação com a sociedade. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,E ainda assim nós insistimos fortemente Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,em pensar que conseguimos compreender a China Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,baseando-nos simplesmente na experiência ocidental, Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,olhando para ela através de olhos ocidentais, Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,usando conceitos ocidentais. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Se quisermos saber porque é que Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,nós nunca conseguimos compreender a China - Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,as nossas previsões sobre o que vai acontecer com a China estão erradas - Dialogue: 0,0:13:56.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,esta é a razão. Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, penso eu, Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,eu tenho de dizer que acredito que Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,a atitude para com a China Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,é característica do tipo de mentalidade limitada do Ocidente. Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,É de certa forma arrogante Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,É arrogante na medida Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,em que pensamos que somos os melhores, Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,e, como tal, temos a medida universal. Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,E, em segundo lugar, é ignorante. Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós recusamo-nos a enfrentar Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,o problema da diferença. Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabem, há uma passagem muito interessante Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,de um livro de Paul Cohen, o historiador americano. Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,E Paul Cohen argumenta Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:39.00,Default,,0000,0000,0000,,que o Ocidente vê-se a si mesmo Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,como provavelmente a mais cosmopolita Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,de todas as culturas. Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas não é assim. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,De muitas formas, Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,é a mais paroquial, Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,porque durante 200 anos, Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,o Ocidente tem tido uma posição tão dominante no mundo Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,que nunca precisou verdadeiramente Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,de compreender outras culturas, Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,outras civilizações. Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque, no final de contas, Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,poderia, se necessário pela força, Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,conseguir o que desejava. Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto que essas culturas - Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,virtualmente o resto do mundo - Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,que têm estado numa posição muito mais fraca, em face do Ocidente, Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:20.00,Default,,0000,0000,0000,,têm sido assim forçados a compreender o Ocidente, Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,devido à presença ocidental nessas sociedades. Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,E, assim, elas são, como consequência, Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,mais cosmopolitas em diferentes sentidos do que o Ocidente. Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Tomem como exemplo a Ásia Ocidental. Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ásia Ocidental: Japão, Coreia, China, etc. - Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,um terço da população mundial vive aí - Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,actualmente a maior região económica do mundo. Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,E digo-vos agora Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,que os asiáticos orientais, as pessoas da Ásia Oriental, Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,têm muitos mais conhecimentos Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre o Ocidente Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,do que o Ocidente tem sobre a Ásia Oriental. Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Este aspecto é muito importante, receio eu, Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,para o presente. Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Por causa do que está a acontecer? Voltando ao gráfico do início - Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,o gráfico da Goldman Sachs. Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,,O que está a acontecer Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,é que, muito rapidamente em termos históricos, Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,o mundo está a ser conduzido Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,e moldado, Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,não pelos velhos países desenvolvidos Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:14.00,Default,,0000,0000,0000,,mas pelo mundo em desenvolvimento. Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos visto isto Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,nos termos do G20 - Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,usurpando muito rapidamente a posição do G7, Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ou do G8. Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,E há duas consequências disto. Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Primeiramente, o Ocidente Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,está rapidamente a perder Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,a sua influência no mundo. Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Houve uma ilustração dramática disto há um ano - Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Copenhaga, conferência sobre as alterações climáticas. Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,A Europa não esteve presente na mesa de negociação final. Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando é foi a última vez que isto aconteceu? Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu apostaria que foi há provavelmente 200 anos. Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,E é isto o que vai acontecer no futuro. Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,E a segunda implicação Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,é que o mundo irá inevitavelmente, como consequência, Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,tornar-se cada vez menos familiar para nós, Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:01.00,Default,,0000,0000,0000,,porque será moldado por culturas e experiências e histórias Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:04.00,Default,,0000,0000,0000,,com as quais não estamos familiarizados, Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ou relacionados. Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,E, por fim, receio eu - a Europa, Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,a América é um caso diferente - Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,mas os Europeus, sem dúvida, diria, Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ignoram, Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,não se apercebem Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,do modo como o mundo está a mudar. Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Algumas pessoas - Eu tenho um amigo inglês na China, Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,e ele disse: "O continente caminha sonâmbulo para o esquecimento". Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, talvez seja verdade, Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,talvez seja um exagero. Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas há outro problema relacionado com este - Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,é que a Europa está cada vez mais desligada do resto mundo - Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,e isso é como que Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,uma perda de sentido de futuro. Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, a Europa, claramente, já comandou o futuro Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,na sua confiança. Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Tomemos o século XIX como exemplo. Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas isto já não é assim. Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Se quisermos sentir o futuro, se quisermos saborear o futuro, Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:01.00,Default,,0000,0000,0000,,temos a China - temos o velho Confúcio. Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é uma estação de comboios Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,algo que nunca antes viu. Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela nem parece uma estação de comboios. Dialogue: 0,0:18:07.00,0:18:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a nova estação de comboios de Guangzhou Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,para comboios de alta velocidade. Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,A China já tem a maior rede Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,do que qualquer outro país no mundo Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:19.00,Default,,0000,0000,0000,,e em breve terá mais do que a soma do resto do mundo. Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou então oiçam: Esta é uma ideia, Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,mas é uma ideia a ser testada brevemente Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:26.00,Default,,0000,0000,0000,,num subúrbio de Pequim. Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui temos um mega-autocarro, Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:32.00,Default,,0000,0000,0000,,no piso de cima cabem cerca de 2.000 pessoas. Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele viaja em carris Dialogue: 0,0:18:34.00,0:18:36.00,Default,,0000,0000,0000,,numa estrada suburbana, Dialogue: 0,0:18:36.00,0:18:39.00,Default,,0000,0000,0000,,e os carros circulam debaixo ele. Dialogue: 0,0:18:39.00,0:18:42.00,Default,,0000,0000,0000,,E ele consegue chegar à velocidade de cerca de 161 km/h. Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a forma como as coisas se vão direccionar, Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:47.00,Default,,0000,0000,0000,,porque a China tem um problema muito específico, Dialogue: 0,0:18:47.00,0:18:49.00,Default,,0000,0000,0000,,que é diferente do da Europa Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:51.00,Default,,0000,0000,0000,,e dos Estados Unidos. Dialogue: 0,0:18:51.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,A China tem um grande número de pessoas e nenhum espaço. Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso isto é uma solução para uma situação Dialogue: 0,0:18:56.00,0:18:58.00,Default,,0000,0000,0000,,onde a China vai ter Dialogue: 0,0:18:58.00,0:19:00.00,Default,,0000,0000,0000,,muitas, muitas, muitas cidades Dialogue: 0,0:19:00.00,0:19:02.00,Default,,0000,0000,0000,,com mais de 20 milhões de pessoas. Dialogue: 0,0:19:02.00,0:19:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Okay, então como é que eu quero terminar? Dialogue: 0,0:19:05.00,0:19:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, qual deve ser a nossa atitude Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:11.00,Default,,0000,0000,0000,,perante este mundo Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:13.00,Default,,0000,0000,0000,,que vemos Dialogue: 0,0:19:13.00,0:19:15.00,Default,,0000,0000,0000,,a desenvolver-se rapidamente Dialogue: 0,0:19:15.00,0:19:17.00,Default,,0000,0000,0000,,aos nossos olhos? Dialogue: 0,0:19:18.00,0:19:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Penso que haverá boas e más coisas em relação a ele. Dialogue: 0,0:19:21.00,0:19:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu quero argumentar, acima de tudo, Dialogue: 0,0:19:23.00,0:19:26.00,Default,,0000,0000,0000,,que há um lado positivo neste mundo. Dialogue: 0,0:19:28.00,0:19:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Durante 200 anos, Dialogue: 0,0:19:30.00,0:19:36.00,Default,,0000,0000,0000,,o mundo foi essencialmente governado Dialogue: 0,0:19:36.00,0:19:40.00,Default,,0000,0000,0000,,por um fragmento da população humana. Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Era isso que a Europa e a América do Norte representavam. Dialogue: 0,0:19:44.00,0:19:46.00,Default,,0000,0000,0000,,A chegada de países Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:48.00,Default,,0000,0000,0000,,como a China e a Índia - Dialogue: 0,0:19:48.00,0:19:50.00,Default,,0000,0000,0000,,com cerca de 38% da população mundial - Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:53.00,Default,,0000,0000,0000,,e outros como a Indonésia, o Brasil e assim por diante, Dialogue: 0,0:19:56.00,0:19:59.00,Default,,0000,0000,0000,,representa o mais importante passo Dialogue: 0,0:19:59.00,0:20:01.00,Default,,0000,0000,0000,,de democratização Dialogue: 0,0:20:01.00,0:20:03.00,Default,,0000,0000,0000,,dos últimos 200 anos. Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Civilizações e culturas Dialogue: 0,0:20:05.00,0:20:08.00,Default,,0000,0000,0000,,que têm sido ignoradas, que não tinham voz, Dialogue: 0,0:20:08.00,0:20:10.00,Default,,0000,0000,0000,,que não eram ouvidas, que não eram conhecidas, Dialogue: 0,0:20:10.00,0:20:12.00,Default,,0000,0000,0000,,terão um diferente tipo Dialogue: 0,0:20:12.00,0:20:15.00,Default,,0000,0000,0000,,de representação neste mundo. Dialogue: 0,0:20:15.00,0:20:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Como humanistas, devemos aceitar, certamente, Dialogue: 0,0:20:17.00,0:20:19.00,Default,,0000,0000,0000,,esta transformação. Dialogue: 0,0:20:19.00,0:20:21.00,Default,,0000,0000,0000,,E teremos de aprender Dialogue: 0,0:20:21.00,0:20:23.00,Default,,0000,0000,0000,,estas civilizações. Dialogue: 0,0:20:23.00,0:20:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Este grande navio aqui Dialogue: 0,0:20:26.00,0:20:28.00,Default,,0000,0000,0000,,foi o navio em que Zheng He navegou Dialogue: 0,0:20:28.00,0:20:30.00,Default,,0000,0000,0000,,no princípio do século XV Dialogue: 0,0:20:30.00,0:20:32.00,Default,,0000,0000,0000,,nas suas grandes viagens Dialogue: 0,0:20:32.00,0:20:35.00,Default,,0000,0000,0000,,à volta do Mar da ChinaMeridional, do Mar da China Oriental Dialogue: 0,0:20:35.00,0:20:38.00,Default,,0000,0000,0000,,e atravessando o Oceano Índico até à África Oriental. Dialogue: 0,0:20:38.00,0:20:42.00,Default,,0000,0000,0000,,O pequeno barco à sua frente Dialogue: 0,0:20:42.00,0:20:44.00,Default,,0000,0000,0000,,foi aquele com o qual, 80 mais tarde, Dialogue: 0,0:20:44.00,0:20:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Cristóvão Colombo atravessou o Atlântico. Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:49.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:20:49.00,0:20:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou olhem com atenção Dialogue: 0,0:20:51.00,0:20:53.00,Default,,0000,0000,0000,,para este rolo de seda Dialogue: 0,0:20:53.00,0:20:56.00,Default,,0000,0000,0000,,feito por Zhu Zhou Dialogue: 0,0:20:56.00,0:20:59.00,Default,,0000,0000,0000,,em 1368. Dialogue: 0,0:20:59.00,0:21:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Acho que eles estão a jogar golfe. Dialogue: 0,0:21:01.00,0:21:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Meu Deus, os chineses até o golfe inventaram. Dialogue: 0,0:21:04.00,0:21:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem-vindos ao futuro. Obrigado. Dialogue: 0,0:21:07.00,0:21:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos).