1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Świat zmienia się 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 w zadziwiającym tempie. 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 Na górnym wykresie 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 prognozy na rok 2025, 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 jak przewiduje Goldman Sachs, 6 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 gospodarka Chin będzie 7 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 prawie tak samo rozwinięta, jak amerykańska. 8 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 Na drugim wykresie, 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 prognoza na 2050 rok, 10 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 widać, że gospodarka Chin 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 dwukrotnie przewyższa amerykańską. 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Indie będą prawie tak samo rozwinięte 13 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 gospodarczo, jak Stany Zjednoczone. 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Proszę zwrócić uwagę na to, że 15 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 prognozy te zostały opracowane 16 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 jeszcze przed kryzysem finansowym. 17 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 Jakiś czas temu 18 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 analizowałem prognozy 19 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 opracowane przez BNP Paribas 20 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 szacujące czas, w jakim chińska gospodarka 21 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 przewyższy 22 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 gospodarkę Stanów. 23 00:00:52,000 --> 00:00:56,000 Goldman Sachs sugerował rok 2027. 24 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 Analiza wykonana po kryzysie wskazuje, 25 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 że będzie to rok 2020. 26 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 To jedynie dziesięć lat. 27 00:01:04,000 --> 00:01:08,000 Chiny wpłyną na kształt świata 28 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 w dwóch istotnych płaszczyznach. 29 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Po pierwsze, 30 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 jest to olbrzymi, rozwijający się kraj 31 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 zamieszkany przez 1,3 miliarda ludzi. 32 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 Przez ostatnie trzydzieści lat 33 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 gospodarka Chin wzrastała o 10% rocznie. 34 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Za dziesięć lat 35 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 będzie to najpotężniejsza gospodarka świata. 36 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 Nigdy dotąd największą potęgą 37 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 gospodarczą świata 38 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 nie był kraj rozwijający się. 39 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Zazwyczaj był to kraj rozwinięty. 40 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Po drugie, 41 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 pierwszy raz w historii 42 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 wiodącym państwem świata, 43 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 a myślę, że Chiny nim będą, 44 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 będzie kraj 45 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 wywodzący się z zupełnie innej cywilizacji. 46 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 Istnieje głeboko zakorzeniony pogląd, 47 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 że rozwój pociąga za sobą 48 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 westernizację. 49 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 To złudzenie. 50 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Zakładamy, że rozwój 51 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 jest efektem konkurencji, działań rynkowych i technologii. 52 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Podczas, gdy wpływa na niego 53 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 także tło historyczne i kulturowe. 54 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 Chiny różnią się do Zachodu 55 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 i nie przejmą zachodnich trendów. 56 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 Zachowają swój indywidualizm 57 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 w szerokim zakresie. 58 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 Powstaje zatem pytanie 59 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 jak odbieramy Chiny? 60 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Jak je rozumiemy? 61 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 Najczęstszy problem ze zrozumieniem Chin 62 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 wynika z postrzegania ich 63 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 jedynie poprzez pryzmat naszej, 64 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 zachodniej ideologii. 65 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 To błąd. 66 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Chciałbym przedstawić 67 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 trzy aspekty, które 68 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 mogą pomóc 69 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 w zrozumieniu istoty Chin. 70 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 Pierwszy z nich, to fakt że 71 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 Chiny nie są państwem narodowym. 72 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 Owszem, noszą takie miano 73 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 od ponad stu lat 74 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 ale każdy z nas wie, 75 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 że są one dużo starsze. 76 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 W czasach panowania dynasti Qin, 77 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 w 221 roku p.n.e. zakończył się okres wojen 78 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 i ukształtowały się współczesne Chiny. 79 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 Jest to widoczne mimo wielu ograniczeń. 80 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Charakter Chin kształtował się także w czasach dynastii Han, 81 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 2000 lat temu. 82 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Duch ten najbardziej jest widoczny 83 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 we wschodnich prowincjach kraju. 84 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 Były to, i nadal są, najgęściej zaludnione 85 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 tereny. 86 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Niezwykłe jest to, że to, co 87 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 nadaje Chinom ich indywidualny charakter, 88 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 to, co daje Chińczykom 89 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 świadomość narodową 90 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 nie powstało w ciągu ostatniego stulecia, 91 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 czyli okresu państwa narodowego. 92 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 Co miało miejsce na zachodzie. 93 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 Świadomość ta powstała w okresie 94 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 tworzenia się cywilizacji. 95 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 Mam na myśli zwyczaje 96 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 takie jak kult przodków, 97 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 specyficzne pojęcie państwa 98 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 jak również rodziny, budowania relacji 99 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 społecznych w oparciu o guanxi, 100 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 przestrzeganie zasad konfucjanizmu i tak dalej. 101 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Wszystko to wywodzi się z czasów 102 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 powstawania chińskiej cywilizacji. 103 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 Innymi słowy, Chiny, odwrotnie niż pozostałe kraje 104 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 uwarunkowane są poprzez swoją cywilizację, 105 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 funkcjonowanie jako państwa cywilizacyjnego 106 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 a nie narodowego. 107 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 Jest jedna rzecz, którą chciałbym dodać do tych rozważań. 108 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Wiemy, że Chiny są potężne 109 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 demograficznie i geograficznie, 110 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 ich populacja to 1,3 miliarda ludzi. 111 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Często jednak nie zdajemy sobie 112 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 sprawy z tego, że 113 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Chiny są bardzo różnorodne 114 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 i pluralistyczne, 115 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 oraz często bardzo zdecentralizowane. 116 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Nie można rządzić takim tworem jedynie z Pekinu, 117 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 choć myślimy, że właśnie tak jest. 118 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Nigdy tak nie było. 119 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Oto Chiny, państwo cywilizacyjne 120 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 a nie narodowe. 121 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 Ale co to oznacza? 122 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Nasuwa mi się kilka różnych wniosków. 123 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Przedstawię dwa z nich. 124 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Po pierwsze, 125 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 najważniejszą wartością polityczną dla Chińczyków 126 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 jest jedność, 127 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 jest kontynuowanie 128 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 chińskiej cywilizacji. 129 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 Pamiętacie Europę 2000 lat temu. 130 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 Upadek, podział imperium rzymskiego. 131 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 Na zawsze zostało już podzielone. 132 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 W tym samym czasie Chiny 133 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 szły zupełnie inną drogą. 134 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 Z ogormnym wysiłkiem podtrzymywały 135 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 tą ogromną cywilizację. 136 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Drugą wartością, 137 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 może bardziej prozaiczną, 138 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 jest Hong Kong. 139 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 Pamiętacie jak w 1997 r. Wielka Brytania 140 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 przekazała go Chinom? 141 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Słyszało się wtedy 142 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 o projekcie konstytucji. 143 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 Jeden kraj, dwa systemy. 144 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Dam sobie uciąć rękę, 145 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 że mało kto na Zachodzie wierzył w to. 146 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 "Pozory. 147 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Jeśli Chiny dostaną Hong Kong, 148 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 nie dojdzie do tego." 149 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Minęło 13 lat. 150 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 System polityczny i prawny w Hong Kongu 151 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 jest różny od chińskiego tak samo, jak w 1997 r. 152 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 Myliliśmy się. Dlaczego? 153 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Dlatego, że myśleliśmy, logicznie z resztą, 154 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 w kategoriach państwa narodowego. 155 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Zjednoczenie Niemiec, 1990 rok. 156 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 Co się stało? 157 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 W skrócie - zachód wchłonął wschód. 158 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Jeden naród, jeden system. 159 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 Taka jest mentalność w państwach narodowych. 160 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 Ale nie można rządzić takim państwem jak Chiny, 161 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 państwem cywilizacyjnym, 162 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 w oparciu o jedną cywilizację, jeden system. 163 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 To się nie sprawdzi. 164 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 Zatem naturalną reakcją Chin 165 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 na sprawę Hong Kongu, 166 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 podobna będzie w sprawie Taiwanu, 167 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 było stwierdzenie: 168 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 jedna cywilizacja, wiele systemów. 169 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 Przejdę do kolejnego aspektu 170 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 mającego ułatwić zrozumienie Chin. 171 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Może on wydać się nieco drażliwy. 172 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Otóż, Chińczycy mają zupełnie inne 173 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 pojęcie rasy 174 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 niż większość państw. 175 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Proszę sobie wyobrazić, 176 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 że z 1,3 miliarda Chińczyków 177 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 ponad 90% uważa, że należą 178 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 do jednej rasy, 179 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 do rasy Han. 180 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Zupełnie inaczej rozumieją to 181 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 najbardziej zaludnione kraje świata, 182 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 na przykład Indie, USA, 183 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 Indonezja, Brazylia. 184 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 Wszytkie są wielorasowe. 185 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 Nie ma tego w Chinach. 186 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Tu wielorasowść występuje 187 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 jedynie na obrzeżach. 188 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 Dlaczego tak jest? 189 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Odpowiedzią jest ponownie idea 190 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 państwa cywilizacyjnego. 191 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 Historia sprzed przynajmniej 2000 lat, 192 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 historia podbojów, okupacji, 193 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 przejęć, asymilacji i tak dalej, 194 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 z biegiem czasu doszła do punktu, 195 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 z którego wyłoniła się ideologia Han, 196 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 wzmocniona przez 197 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 rosnące i silne poczucie 198 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 tożsamości kulturowej. 199 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Dzięki takiemu rozwojowi historii, 200 00:08:11,000 --> 00:08:15,000 powstaniu dynastii Han, 201 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 Chiny są zjednoczone. 202 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 Świadomość przynależności 203 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 do rodu Han spaja kraj. 204 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Wadą tego podejścia jest to, 205 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 że Hanowie praktycznie nie 206 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 uznają różnic kulturowych. 207 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 Są głęboko przekonani 208 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 o swojej wyższości 209 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 i lekceważą 210 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 inne nacje. 211 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Stąd ich nastawienie do, choćby, 212 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 Ujgurów czy Tybetańczyków. 213 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Trzecim aspektem jest 214 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 państwo chińskie. 215 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Realcja pomiędzy 216 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 władzami a społeczeństwem Chin 217 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 jest całkiem odmienna od zachodniej. 218 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Nam, ludziom Zachodu, w przytłaczjącej 219 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 większości wydaje się, ostatnimi czasy przynajmniej, 220 00:09:01,000 --> 00:09:05,000 że funkcją demokracji jest władza 221 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 i prawomocność państwa. 222 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Kłopot w tym, że rząd Chin 223 00:09:10,000 --> 00:09:14,000 cieszy się większą 224 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 prawomocnością 225 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 i szerszym autorytetem 226 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 pośród obywateli 227 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 niż jakiekolwiek 228 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 zachodnie państwo. 229 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 Powodem tego jest, 230 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 właściwie to 231 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 dostrzegam dwa powody. 232 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 Oczywiście nie ma to nic wspólnego z demokracją, 233 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 bo według naszych standardów, Chiny nie są dekomratyczne. 234 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Po pierwsze dzieje się tak dlatego, 235 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 że władzom Chin 236 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 przypisywane jest 237 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 duże znaczenie 238 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 jako reprezentantowi, 239 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 obrońcy i uosobieniu 240 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 chińskiej cywilizacji, 241 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 państwa cywilizacyjnego. 242 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Jest to w pewnym sensie 243 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 duchowa funkcja państwa. 244 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 Drugim powodem jest to, 245 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 że w odróżnieniu 246 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 od Europy i Ameryki Północnej, 247 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 gdzie siła władz jest cały czas poddawana próbom, 248 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 w europejskiej tradycji, 249 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 przeciw kościołowi, 250 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 przeciw innym warstwom arystokracji, 251 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 przeciw handlarzom i tak dalej, 252 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 przez 1000 lat 253 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 siła władz chińskich 254 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 nie była poddana próbie. 255 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 Nie miała godnych przeciwników. 256 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Jak widać, 257 00:10:33,000 --> 00:10:37,000 sposób trzymania władzy w Chinach 258 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 jest bardzo różny od sposobu 259 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 wynikającego z zachodniej historii. 260 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 Konsekwencją jest to, 261 00:10:44,000 --> 00:10:48,000 że Chińczycy inaczej patrzą na państwo. 262 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 My widzimy w nim intruza, 263 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 obcego, 264 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 pewien organ, którego 265 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 władzę trzeba ograniczyć 266 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 lub sprecyzować i hamować. 267 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Chińczycy inaczej pojmują państwo. 268 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 Widzą w nim kogoś 269 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 bliskiego, nawet więcej niż bliskiego, 270 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 widzą w nim członka rodziny. 271 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 A właściwie, to nie zwykłego członka rodziny, 272 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 lecz jej głowę. 273 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 Patriarchę. 274 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 Tak oto Chińczycy traktują państwo. 275 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Zupełnie inaczej niż my. 276 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 Jest ono inaczej zakorzenione w społeczeństwie 277 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 niż ma to miejsce 278 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 na Zachodzie. 279 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 Chcę wykazać, że to z czym stykamy się 280 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 w przypadku Chin 281 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 to nowy paradygmat, 282 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 różniący się pod każdym względem 283 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 od tego, co znaliśmy do tej pory. 284 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Trzeba wiedzieć, że Chiny wierzą w rynek i państwo. 285 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 Już Adam Smith 286 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 pod koniec XVIII w. napisał: 287 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 "Chiński rynek jest większy, lepiej rozwinięty 288 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 i bardziej różnorodny 289 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 niż jakikolwiek rynek europejski." 290 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 I, z wyjątkiem okresu panowania Mao, 291 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 sytuacja ta prawie nie zmieniła się. 292 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Sytuacja ta powiązana jest 293 00:12:04,000 --> 00:12:08,000 z bardzo silnym i wszechobecnym rządem. 294 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 Jest on wszędzie. 295 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Wiele z wiodących przedsiębiorstw 296 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 nadal jest w rękach publicznych. 297 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 Nawet prywatne firmy, wielkości Lenovo 298 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 pod wieloma względami uzależnione są od rządu. 299 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 Plany ekonomiczne, i nie tylko 300 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 ustalane są przez władze. 301 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 Autorytet rządu wkrada się w wiele obszarów życia. 302 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 Na przykład znana nam 303 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 polityka posiadania jednego dziecka. 304 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 Co więcej, od wieków panuje tu 305 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 tradycja związana ze sprawowaniem władzy. 306 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 Doskonale obrazuje to 307 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Wielki Mur Chiński. 308 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Innym przykładem może być Wielki Kanał. 309 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 Jego budowę rozpoczęto 310 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 w V w. p.n.e., 311 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 a ukończono 312 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 w VII w. n.e. 313 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 Ma długość 1792km 314 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 i łączy Pekin 315 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 z Hangzhou i Szanghajem. 316 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 Ta długa historia 317 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 wspaniałej rozbudowy chińskiej infrastruktury 318 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 państwowej, może pomóc 319 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 w wyjaśnieniu tego, co dziś spotykamy. 320 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Na przykład Zapora Trzech Przełomów, 321 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 czy inne przejawy 322 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 kompetencji państwa 323 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 chińskiego. 324 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 Przedstawiłem trzy płaszczyzny, 325 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 które powinny przybliżyć nam Chiny. 326 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 Państwo cywilizacyjne, 327 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 pojęcie rasy 328 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 oraz charakter rządu 329 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 i jego relacja ze społeczeństwem. 330 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 Mimo to nadal z uporem, generalizując, 331 00:13:36,000 --> 00:13:40,000 myślimy, że zrozumiemy Chiny 332 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 sięgając po zachodnie doświadczenie, 333 00:13:43,000 --> 00:13:46,000 patrząc na nie przez nasz pryzmat, 334 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 wykorzystując zachodnie idee. 335 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Przyczyny naszego 336 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 niewłaściwego odbioru Chin, 337 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 naszych błędnych prognoz co do ich przyszłości, 338 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 wynikają właśnie z takiego myślenia. 339 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 Niestety, 340 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 myślę, że 341 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 stosunek do Chin 342 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 wypływa z zachodniej mentalności. 343 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 To arogancja. 344 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 Arogancja ponieważ 345 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 uważamy, że jesteśmy najlepsi, 346 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 dlatego wszystkich mierzymy jedną miarką. 347 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 To także ignorancja. 348 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 Nie chcemy zajmować się 349 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 problemem różnic. 350 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 W książce Paula Cohena, amerykańskiego historyka, 351 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 znalazłem ciekawy fragment. 352 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 Paul Cohen dowodzi, 353 00:14:35,000 --> 00:14:39,000 że Zachód uważa się za prawdopodobnie 354 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 najbardziej komspopolityczną 355 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 ze wszytkich kultur. 356 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 Ale nią nie jest. 357 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Pod wieloma względami 358 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 jest bardzo zaściankowy. 359 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 Przez 200 lat 360 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 Zachód wiódł prym na świecie 361 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 więc nie musiał 362 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 rozumieć innych kultur, 363 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 innych cywilizacji. 364 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 Ponieważ w każdej chwili mógł, 365 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 w razie konieczności używając siły, 366 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 postawić na swoim. 367 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Kultury te natomiast, 368 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 w zasadzie reszta świata, 369 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 które miały dużo słabszą pozycję, w stosunku do Zachodu, 370 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 miały przymusowo zrozumieć Zachód, 371 00:15:20,000 --> 00:15:23,000 bo był on obecny w tych społeczeństwach. 372 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 Dlatego też społeczeństwa te 373 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 są bardziej kosmopolityczne od zachodnich. 374 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 Przyjrzyjmy się Azji Wschodniej. 375 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 Japonia, Korea, Chiny itd. 376 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 Mieszka tam jedna trzecia populacji świata. 377 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 Dziś, największy obszar ekonomiczny na świecie. 378 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Twierdzę, że 379 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 mieszkańcy Azji Wschodniej 380 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 wiedzą dużo więcej 381 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 o Zachodzie, 382 00:15:46,000 --> 00:15:50,000 niż Zachód wie o Azji Wschodniej. 383 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 Obawiam się, że ma to duże odbicie 384 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 w teraźniejszości. 385 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 Co się dzieje? Wróćmy do wykresu 386 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Goldman Sachs. 387 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 W szybkim tempie, 388 00:16:02,000 --> 00:16:05,000 w kategoriach historycznych, 389 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 świat jest napędzany 390 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 i kształtowany 391 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 nie przez stare rozwinięte kraje, 392 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 lecz przez kraje rozwijające się. 393 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Widzieliśmy 394 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 jak G20 395 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 przejmuje pozycję grupy G-7 396 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 lub grupy G-8. 397 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 Ma to swoje konsekwencje. 398 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Po pierwsze, Zachód 399 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 szybko traci 400 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 swoje wpływy. 401 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 Rok temu doświadczyliśmy tego podczas 402 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 kopenhaskiej konferencji w sprawie zmian klimatu. 403 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Europa nie brała udziału w końcowych negocjacjach. 404 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 Kiedy się to stało? 405 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 Mogę się założyć, że około 200 lat temu. 406 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 Będzie to postępowało. 407 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 A po drugie, 408 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 świat nieuchronnie, stopniowo 409 00:16:54,000 --> 00:16:58,000 stanie się coraz bardziej nam obcy. 410 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 Będą go tworzyły kultury, doświadczenia i historie 411 00:17:01,000 --> 00:17:04,000 praktycznie nam nie znane, 412 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 odległe. 413 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 I jeszcze, spójrzmy na Europę, 414 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 Stany są nieco inne. 415 00:17:10,000 --> 00:17:13,000 Ogólnie mówiąc, Europejczycy są 416 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 ignorantami, 417 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 są nieświadomi 418 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 zmian, jakie zachodzą na świecie. 419 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 Mój znajomy Anglik mieszkający w Chinach 420 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 powiedział "Europa zmierza w otchłań." 421 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 Być może ma rację, 422 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 a może przesadza. 423 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 Ale powstaje tu kolejny problem. 424 00:17:36,000 --> 00:17:39,000 Europa traci kontakt z resztą świata 425 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 i tym samym, 426 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 traci wyczucie przyszłości. 427 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 Oczywiście, kiedyś przyszłość leżała w rękach Europy 428 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 i jej pewności siebie. 429 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 Na przykład wiek XIX. 430 00:17:52,000 --> 00:17:55,000 Ale niestety to już minęło. 431 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 Jeśli chcesz poczuć przyszłość, jeśli chcesz jej zasmakować, 432 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 pomyśl o Chinach. Konfucjusz. 433 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 To jest dworzec kolejowy 434 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 jakiego jeszcze nigdy nie widziałeś. 435 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 Właściwie to nie wygląda jak dworzec. 436 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 To dworzec Guangzhou obsługujący 437 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 szybką kolej. 438 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Już teraz Chiny mają największą sieć 439 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 kolejową na świecie. 440 00:18:15,000 --> 00:18:19,000 A niedługo jej rozmiar przewyższy wszytkie linie kolejowe zebrane razem. 441 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 Albo taki niesamowity pomysł, 442 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 do przetestowania wkrótce 443 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 na jednym z przedmieści Pekinu. 444 00:18:26,000 --> 00:18:29,000 Jeździ tu wielki autobus. 445 00:18:29,000 --> 00:18:32,000 Na górnym piętrze może pomieścić nawet 2000 ludzi. 446 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 Porusza się po torach 447 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 wzdłuż drogi, 448 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 a auta jeżdża pod nim. 449 00:18:39,000 --> 00:18:42,000 Rozpędza się on aż do około 160 km/h. 450 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 Właśnie tak będzie wyglądał transport, 451 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 bo Chiny mają konkretny problem, 452 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 inny niż w Europie 453 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 i inny niż w Stanach Zjednoczonych. 454 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 Chiny są przeludnione i brakuje im miejsca. 455 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 I to jest wyjście z sytuacji dla Chin, 456 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 które będą miały 457 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 bardzo dużo miast 458 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 z ponad 20-milionową populacją. 459 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 Co chciałbym powiedzieć na zakończenie? 460 00:19:05,000 --> 00:19:08,000 Jakie powinno być nasze podejście 461 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 do tego 462 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 szybko zmieniającego się, 463 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 na naszych oczach 464 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 świata? 465 00:19:18,000 --> 00:19:21,000 Będzie to miało i dobre i złe strony. 466 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 Przemawiam jednak za 467 00:19:23,000 --> 00:19:26,000 pozytywnym obrazem naszego świata. 468 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 W gruncie rzeczy, 469 00:19:30,000 --> 00:19:36,000 przez dwieście lat światem rządziła 470 00:19:36,000 --> 00:19:40,000 część ludzkości. 471 00:19:40,000 --> 00:19:44,000 Była to Europa i Ameryka Północna. 472 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 Przebudzenie takich państw, jak 473 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 Chiny i Indie, 474 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 z 38% populacji świata, 475 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 czy Indonezja i Brazylia, 476 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 jest najważniejszym wydarzeniem 477 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 demokratyzacji 478 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 w ostatnich dwustu latach. 479 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 Cywilizacje i kultury 480 00:20:05,000 --> 00:20:08,000 ignorowane do tej pory, bez prawa głosu, 481 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 nigdy nie wysłuchane, nie znane, 482 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 będą w inny sposób 483 00:20:12,000 --> 00:20:15,000 prezentować się światu. 484 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 Jako humaniści z pewnością musimy przyjąć 485 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 tę przemianę. 486 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 Będziemy musieli zapoznać się 487 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 z nowymi cywilizacjami. 488 00:20:23,000 --> 00:20:26,000 Ten duży statek, 489 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 był dowodzony przez Zheng He 490 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 na początku XV w., 491 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 w czasie 492 00:20:32,000 --> 00:20:35,000 Morze Południowochińskie i Wschodniochińskie 493 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 oraz Ocean Indyjski aż do Afryki Wschodniej. 494 00:20:38,000 --> 00:20:42,000 Mała łódka widoczna przed statkiem 495 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 to łodź, którą 80 lat później 496 00:20:44,000 --> 00:20:47,000 Krzysztof Kolumb przepłynął Atlantyk. 497 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 (Śmiech) 498 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 A na tym 499 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 jedwabnym zwoju 500 00:20:53,000 --> 00:20:56,000 wykonanym przez ZhuZhou 501 00:20:56,000 --> 00:20:59,000 w 1368 r. 502 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 widać postacie grające w golfa. 503 00:21:01,000 --> 00:21:04,000 Rany, Chińczy wymyślili nawet golfa. 504 00:21:04,000 --> 00:21:07,000 Witam w przyszłości. Dziękuję. 505 00:21:07,000 --> 00:21:10,000 (Brawa)