1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Il mondo sta cambiando 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 ad una velocità notevole. 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 Se guardate il grafico qui in alto, 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 vedrete che nel 2025 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 queste proiezioni della Goldman Sachs 6 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 ci suggeriscono che l'economia cinese 7 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 sarà quasi della stessa dimensione di quella Americana. 8 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 Se guardate il grafico 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 per il 2050, 10 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 le proiezioni dicono che l'economia Cinese 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 sarà il doppio di quella Americana, 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 e che quella Indiana sarà quasi 13 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 come quella Americana. 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Dovremmo tenere a mente 15 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 che queste proiezioni sono state redatte 16 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 prima della crisi finanziaria occidentale. 17 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 Un paio di settimane fa, 18 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 stavo osservando le proiezioni più aggiornate 19 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 della BNP Paribas 20 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 di quando la Cina 21 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 avrebbe avuto un'ecomonia più grande 22 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 di quella degli Stati Uniti. 23 00:00:52,000 --> 00:00:56,000 La Goldman Sachs ha stimato per il 2027. 24 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 Le proiezioni post crisi 25 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 sono per il 2020. 26 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 Si tratta solamente di un decennio. 27 00:01:04,000 --> 00:01:08,000 La Cina cambierà il mondo 28 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 su due aspetti fondamentali. 29 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Prima di tutto, 30 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 la Cina è un enorme Paese in via di sviluppo 31 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 con una popolazione di 1,3 miliardi di persone, 32 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 che è andata aumentando per più di 30 anni 33 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 di circa 10% all'anno. 34 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Nell'arco di un decennio, 35 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 avrà la più grande economia del mondo. 36 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 Durante l'era moderna, non è mai successo 37 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 che la più grande economia mondiale 38 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 fosse quella di un Paese in via di sviluppo, 39 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 piuttosto che di un Paese sviluppato. 40 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 In secondo luogo, 41 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 per la prima volta nell'era moderna 42 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 il paese dominante nel mondo -- 43 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 quello che penso la Cina diventerà -- 44 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 non sarà un paese Occidentale 45 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 e con radici culturali molto, ma molto diverse. 46 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 Sono consapevole del fatto che vi sia una certa convinzione nell'occidente 47 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 che mentre i paesi si modernizzano, 48 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 contemporaneamente si occidentalizzano. 49 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Si tratta di un'illusione. 50 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Che la modernità sia solo un prodotto di 51 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 competizione, mercato e tecnologia, è un presupposto. 52 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Non lo è; poiché è influenzata allo stesso modo 53 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 dalla storia e dalla cultura. 54 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 La Cina non è come l'Occidente 55 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 e non diventerà come l'Occidente. 56 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 Rimarrà, nei suoi aspetti più fondamentali, 57 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 molto diversa. 58 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 Il grande quesito, qui, diventa ovvio; 59 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 come diamo senso alla Cina? 60 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Come fare a capire cosa sia la Cina? 61 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 Il problema che abbiamo oggi in occidente, in linea di massima, 62 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 è quello dell'approccio convenzionale 63 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 che vede tutto attraverso una mentalità occidentale, 64 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 attraverso idee occidentali. 65 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Non possiamo farlo. 66 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Vorrei proporvi, ora, 67 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 tre elementi base 68 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 per comprendere quello che è la Cina -- 69 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 tanto per iniziare. 70 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 Il primo è, 71 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 che la Cina non è un vero e proprio stato-nazione. 72 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 Ok, si è fatta chiamare così 73 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 negli ultimi cento anni. 74 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Eppure, chiunque sappia qualcosa sulla Cina 75 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 sa che è molto più antica di così. 76 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 Questo è l'aspetto della Cina con la vittoria della dinastia Qin 77 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 nel 221 A.C., alla fine del periodo delle guerre -- 78 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 la nascita della Cina moderna. 79 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 La si può confrontare con i confini della Cina moderna. 80 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 O con quelli della successiva dinastia Han, 81 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 sempre 2000 anni fa. 82 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Si può vedere come già allora occupi 83 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 la maggior parte dei territori conosciuti come la Cina Orientale, 84 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 dove vivevano la maggior parte dei Cinesi 85 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 e dove vivono tuttora. 86 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 La cosa più straordinaria di tutto ciò 87 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 è che quello che da alla Cina il suo senso, 88 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 quello che da ai cinesi 89 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 il senso di essere cinesi 90 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 non scaturisce dagli ultimi cent'anni 91 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 né tantomeno dal periodo dello stato-nazione, 92 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 com'è accaduto in occidente, 93 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 ma dal periodo, se vogliamo metterla così, 94 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 dello stato-civilizzazione. 95 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 Sto pensando, per esempio, 96 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 a usanze come l'adorazione ancestrale, 97 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 a una concezione di stato molto peculiare, 98 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 e allo stesso modo, a una concezione della famiglia altrettanto peculiare 99 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 alle relazioni sociali come le "guanxi", 100 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 ai valori del Confucianesimo e così via. 101 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Tutte queste cose hanno origine 102 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 durante il periodo dello stato-civilizzazione. 103 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 La Cina, a differenza degli stati occidentali e della maggior parte degli Stati nel mondo, 104 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 è plasmata dal proprio senso di civiltà, 105 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 dalla propria esistenza come stato-civilizzazione, 106 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 piuttosto che come stato-nazione. 107 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 C'è un'altra cosa da aggiungervi ed è questa: 108 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Di certo sappiamo che la Cina è grande e immensa, 109 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 sia demograficamente che geograficamente, 110 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 con una popolazione di 1,3 miliardi di persone. 111 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Quello di cui spesso non siamo tanto consapevoli 112 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 è che 113 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 la Cina è estremamente diversa 114 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 e molto pluralistica, 115 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 e per molti aspetti molto decentralizzata. 116 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Non è possibile controllare un posto di una tale portata semplicemente da Pechino, 117 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 anche se la pensiamo così. 118 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Non è mai stato così. 119 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Quindi questa è la Cina, uno stato-civilizzazione, 120 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 piuttosto che uno stato-nazione. 121 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 Cosa vuol dire? 122 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Credo che abbia molte profonde implicazioni. 123 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Vi faccio due esempi. 124 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Il primo è che 125 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 il valore politico più importante per i Cinesi 126 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 è l'unità, 127 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 è la conservazione 128 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 della civiltà Cinese. 129 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 Lo sappiamo tutti com'è andata 2000 anni fa in Europa: 130 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 crollo, la scissione del Sacro Romano Impero. 131 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 Si è diviso ed è rimasto tale da allora. 132 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 La Cina, nell'arco dello stesso periodo di tempo, 133 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 si è spinta esattamente nella direzione opposta, 134 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 tentando dolorosamente di tenere insieme questa enorme civiltà, 135 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 questo stato-civilizzazione. 136 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Il secondo 137 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 è forse più prosaico 138 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 e si tratta di Hong Kong. 139 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 Vi ricordate la restituzione di Hong Kong alla Cina 140 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 da parte della Gran Bretagna nel 1997? 141 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Forse vi ricorderete 142 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 qual era la proposta costituzionale cinese. 143 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 Uno stato, due sistemi. 144 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Potrei scommettere 145 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 che pochi nell'Occidente ci avevano creduto. 146 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 "E' solo uno specchietto per le allodole. 147 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Quando la Cina metterà mano su Hong Kong, 148 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 non sarà così." 149 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Dopo 13 anni, 150 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 i sistemi politico e legale di Hong Kong 151 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 sono tanto diversi quanto lo erano nel 1997. 152 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 Avevamo torto. Ma perché? 153 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Avevamo torto perché ragionavamo, naturalmente, 154 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 in termini di stato-nazione. 155 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Pensate all'unificazione della Germania, nel 1990. 156 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 Cos'è successo? 157 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Fondamentalmente, l'Est è stato inglobato dall'Ovest. 158 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Una nazione, un sistema. 159 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 Questa è la mentalità dello stato-nazione. 160 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 Ma non si può governare un Paese come la Cina, 161 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 uno stato-civilizzazione, 162 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 sulla concezione di una civiltà, un sistema. 163 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 Non funziona. 164 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 Quindi la reazione della Cina 165 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 alla questione Hong Kong -- 166 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 come lo sarà anche per la questione Taiwan -- 167 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 è stata del tutto naturale: 168 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 una civiltà, diversi sistemi. 169 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 Permettetemi di offrirvi un altro elemento base 170 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 per tentare di capire la Cina -- 171 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 forse uno non molto rassicurante. 172 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 I Cinesi hanno una concezione di razza 173 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 molto ma molto differente 174 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 dalla maggior parte degli altri Paesi. 175 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Sapete, 176 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 dei 1,3 miliardi di Cinesi 177 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 il 90% 178 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 crede di appartenere alla stessa razza, 179 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 gli Han. 180 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Questo fatto è completamente differente 181 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 dalla maggior parte dei Paesi più popolati nel mondo. 182 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 India, Stati Uniti, 183 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 Indonesia, Brasile -- 184 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 tutti questi Paesi sono multirazziali. 185 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 I cinesi non si sentono tali, 186 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 la Cina è multirazziale 187 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 solo marginalmente. 188 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 E la domanda è, come mai? 189 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Credo che la domanda si debba nuovamente 190 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 ricercare nello stato-civilizzazione. 191 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 Una storia di almeno 2.000 anni, 192 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 una storia di conquista, occupazione, 193 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 assorbimenti, assimilazioni e così via, 194 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 a portato al processo con cui, 195 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 nel tempo, questa concezione degli Han è emersa -- 196 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 naturalmente, nutrita 197 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 da un crescente e potente senso 198 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 di identità culturale. 199 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Ora il grande vantaggio di questa esperienza storica 200 00:08:11,000 --> 00:08:15,000 è stato che, senza gli Han, 201 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 la Cina non avrebbe mai potuto stare insieme. 202 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 L'identità degli Han è stata il cemento 203 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 che ha tenuto insieme questo paese. 204 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Il grande svantaggio 205 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 è che gli Han hanno una concezione molto limitata 206 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 delle differenze culturali. 207 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 Credono veramente 208 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 nella loro superiorità, 209 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 e sono irrispettosi 210 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 nei confronti di chi non lo è. 211 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Da qui il loro atteggiamento, per esempio, 212 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 nei confronti degli Uyghurs o dei Tibetani. 213 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 O lasciatemi dare il terzo blocco base, 214 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 lo stato Cinese. 215 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 La relazione 216 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 tra lo stato e la società Cinese 217 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 è molto diversa da quella Occidentale. 218 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Noi in Occidente 219 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 per la maggior parte sembra che pensiamo -- almeno in questi ultimi giorni -- 220 00:09:01,000 --> 00:09:05,000 che l'autorità e la legittimità dello Stato 221 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 è in funzione della Democrazia. 222 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Il problema di questa proporzione 223 00:09:10,000 --> 00:09:14,000 è che lo stato Cinese 224 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 gode di maggiore legittimità 225 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 e più autorità 226 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 tra i Cinesi 227 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 di quello che succede 228 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 in un qualunque paese Occidentale. 229 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 E il motivo 230 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 è che -- 231 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 in realtà, ci sono due motivi, credo. 232 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 E ovviamente non ha niente a che fare con la democrazia, 233 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 perché secondo i nostri criteri i Cinesi di certo non hanno una democrazia. 234 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 E la ragione è che, 235 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 in primo luogo, perché lo stato Cinese 236 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 ha un significato 237 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 molto particolare 238 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 come rappresentante, 239 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 come corpo e guardia 240 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 della civiltà Cinese, 241 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 dello stato-civilizzazione. 242 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Questo è il livello a cui arriva la Cina 243 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 a un ruolo quasi spirituale. 244 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 E la seconda ragione è perché, 245 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 mentre in Europa 246 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 e Nord America, 247 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 il potere di stato viene continuamente sfidato -- 248 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 intendo nella tradizione Europea, 249 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 storicamente contro la chiesa, 250 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 contro altri settori dell'artistocrazia, 251 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 contro i commercianti e così via -- 252 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 per 1.000 anni, 253 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 il potere dello stato Cinese 254 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 non è mai stato messo alla prova. 255 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 Non ha mai avuto seri rivali. 256 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Quindi potete vedere 257 00:10:33,000 --> 00:10:37,000 che il modo in cui il potere in Cina è stato costruito 258 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 è molto diverso dalla nostra esperienza 259 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 nella storia Occidentale. 260 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 Il risultato, comunque, 261 00:10:44,000 --> 00:10:48,000 è che i Cinesi hanno una visione diversa dello stato. 262 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 Dove noi tendiamo a vederlo come un intruso, 263 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 uno straniero, 264 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 certamente un organo 265 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 i cui poteri vanno limitati 266 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 o definiti o costretti, 267 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 i Cinesi non vedono per niente lo stato in questo modo. 268 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 I Cinesi vedono lo stato 269 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 come una persona stretta -- in realtà non solo come una persona stretta, 270 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 come un membro della famiglia -- 271 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 non solo come un membro della famiglia, 272 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 ma come il capo famiglia, 273 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 il patriarca della famiglia. 274 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 Questa è la visione Cinese dello stato -- 275 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 molto, molto diversa dalla nostra. 276 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 E' incorporata nella società in un modo diverso 277 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 da quello che succede 278 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 in Occidente. 279 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 E vorrei suggerirvi che quello con cui abbiamo a che fare qui, 280 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 nel contesto Cinese, 281 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 è una specie di nuovo paradigma, 282 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 che è diverso da qualunque altra cosa 283 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 a cui abbiamo pensato nel passato. 284 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Dovete sapere che la Cina crede nel mercato e nello stato. 285 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 Voglio dire, Adam Smith, 286 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 già scriveva alla fine del 18esimo secolo, 287 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 "Il mercato Cinese è più grande e più sviluppato 288 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 e più sofisticato 289 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 di qualunque altro in Europa." 290 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 E, eccetto nel periodo Mao, 291 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 è rimasto più o meno così da allora. 292 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Ma si combina 293 00:12:04,000 --> 00:12:08,000 con uno stato estremamente forte e pervasivo. 294 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 In Cina lo stato è ovunque. 295 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Voglio dire, controlla le aziende, 296 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 molte sono ancora in mano pubblica. 297 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 Le aziende private, anche grandi, come Lenovo, 298 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 dipendono in molti modi dal patronato dello stato. 299 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 Gli obiettivi economici e così via 300 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 sono fissati dallo stato. 301 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 E lo stato, ovviamente, la sua autorità pervade molte altre aree -- 302 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 abbiamo familiarità con -- 303 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 con una cosa come la politica del figlio unico. 304 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 Non solo, è una tradizione statale molto antica, 305 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 una tradizione molto antica di concezione statale. 306 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 Voglio dire, se volete un'illustrazione di tutto questo, 307 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 la Grande Muraglia ne è un esempio. 308 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Ma questa è un'altra, questo è il Gran Canale, 309 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 che è stato costruito in primo luogo 310 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 nel quinto secolo A.C. 311 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 ed è stato infine completato 312 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 nel settimo secolo. 313 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 Scorre per 1.794 chilometri, 314 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 collegando Pechino 315 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 con Hangzhou con Shangai. 316 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 Quindi c'è una lunga storia 317 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 di progetti infrastrutturali statali 318 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 in Cina, 319 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 che suppongo aiuti a spiegare quello che vediamo oggi, 320 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 che è qualcosa come la Diga delle Tre Gole 321 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 e molte altre espressioni 322 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 dei compiti dello stato 323 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 in Cina. 324 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 Quindi qui abbiamo tre blocchi base 325 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 per cercare di capire quanto è diversa la Cina -- 326 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 lo stato-civilizzazione, 327 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 la nozione di razza 328 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 e la natura dello stato 329 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 e la sua relazione con la società. 330 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 E ancora insistiamo, in linea di massima, 331 00:13:36,000 --> 00:13:40,000 nel pensare che possiamo capire la Cina 332 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 semplicemente basandoci sull'esperienza Occidentale, 333 00:13:43,000 --> 00:13:46,000 guardando con gli occhi da Occidentali, 334 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 utilizzando concezioni Occidentali. 335 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Se volete sapere perché 336 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 infallibilmente interpretiamo la Cina nel modo sbagliato -- 337 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 le nostre predizioni su cosa succederà in Cina non sono corrette -- 338 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 questo è il motivo. 339 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 Sfortunatamente credo, 340 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 devo dire che credo 341 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 che l'atteggiamento verso la Cina 342 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 è quella di una mentalità da 'piccolo Occidentale'. 343 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 E' quasi arrogante. 344 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 E' arrogante nel senso 345 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 che pensiamo di essere migliori, 346 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 e quindi abbiamo la misura universale. 347 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 E in secondo luogo, è da ignoranti. 348 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 CI rifiutiamo di affrontare 349 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 il problema della differenza. 350 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Sapete, c'è un passaggio molto interessante 351 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 in un libro di Paul Cohen, lo storico Americano. 352 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 E Paul Cohen sostiene 353 00:14:35,000 --> 00:14:39,000 che il pensiero Occidentale è 354 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 probabilmente il più cosmopolita 355 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 di tutte le culture. 356 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 Ma non lo è. 357 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 In molti modi, 358 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 è il più parrocchiale, 359 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 perché per 200 anni, 360 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 l'Occidente è stato così dominante in tutto il mondo 361 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 che non è stato realmente necessario 362 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 capire le altre culture, 363 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 altre civilizzazioni. 364 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 Perché, in fin dei conti, 365 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 potrebbe, se necessario, 366 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 ottenere tutto con la forza. 367 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Mentre quelle culture -- 368 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 virtualmente il resto del mondo, di fatto -- 369 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 che è stato in una posizione molto più debole, rispetto all'Occidente, 370 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 è stato costretto a capire l'Occidente, 371 00:15:20,000 --> 00:15:23,000 a causa della presenza dell'Occidente in queste società. 372 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 E quindi, sono di conseguenza, 373 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 più cosmopoliti rispetto all'Occidente in molti modi. 374 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 Voglio dire, prendete la questione dell'Estremo Oriente. 375 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 Estremo Oriente: Giappone, Corea, Cina, ecc... -- 376 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 un terzo della popolazione mondiale vive lì, 377 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 ora la regione del mondo economicamente più grande. 378 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 E ora vi dirò, 379 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 la gente dell'Estremo Oriente, 380 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 è molto più preparata 381 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 sull'Occidente 382 00:15:46,000 --> 00:15:50,000 di quanto lo sia l'Occidente sull'Estremo Oriente. 383 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 Ho paura che questo punto sia particolarmente appropriato, 384 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 oggi. 385 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 Perché cosa sta succedendo? Ritornando al grafico all'inizio -- 386 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 il grafico di Goldman Sachs. 387 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 Quello che succede 388 00:16:02,000 --> 00:16:05,000 è che, molto rapidamente in termini storici, 389 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 il mondo è guidato 390 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 e formato, 391 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 non dagli storici paesi più sviluppati, 392 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 ma dai paesi in via di sviluppo. 393 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Abbiamo visto che 394 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 in termini di G20 -- 395 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 che rapidamente stanno scalzando il G7, 396 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 o il G8. 397 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 E ci sono due conseguenze. 398 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Primo, l'Occidente 399 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 sta perdendo rapidamente 400 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 la sua influenza sul mondo. 401 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 C'era un'illustrazione lampante di questa situazione un'anno fa -- 402 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 Copenhagen, la conferenza sul cambio climatico. 403 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 L'Europa non era al tavolo negoziale finale. 404 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 Quand'è successo l'ultima volta? 405 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 credo che sia stato più o meno 200 anni fa. 406 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 Ed è quello che capiterà in futuro. 407 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 E la seconda implicazione 408 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 è che il mondo inevitabilmente, come conseguenza, 409 00:16:54,000 --> 00:16:58,000 ci diventa sempre meno familiare, 410 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 perché sarà basato su culture ed esperienze e storie 411 00:17:01,000 --> 00:17:04,000 che non ci sono familiari, 412 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 o di cui non siamo pratici. 413 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 E alla fine, ho paura -- prendete l'Europa, 414 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 l'America è leggermente diversa -- 415 00:17:10,000 --> 00:17:13,000 ma gli Europei devo dire, 416 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 sono largamente ignoranti, 417 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 sono ignari 418 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 del modo in cui sta cambiando il mondo. 419 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 Alcune persone -- ho un amico Inglese in Cina, 420 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 e dice, "Il continente è un sonnambulo, vive in un limbo." 421 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 Beh, forse è vero, 422 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 forse è un'esagerazione. 423 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 Ma c'è un altro problema che va di pari passo -- 424 00:17:36,000 --> 00:17:39,000 che l'Europa è sempre meno in contatto con il mondo -- 425 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 ed è una specie di 426 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 perdita del senso del futuro. 427 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 Voglio dire, l'Europa una volta, certo, guidava il futuro 428 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 basandosi sulla fiducia. 429 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 Prendete il 19° secolo per esempio. 430 00:17:52,000 --> 00:17:55,000 Ma questo, sfortunatamente, non è più vero. 431 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 Se volete sentire il futuro, se volete provare il futuro, 432 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 provate la Cina -- c'è il vecchio Confucio. 433 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 Questa è una stazione ferroviaria 434 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 del tipo che non avete mai visto. 435 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 Non sembra neanche una stazione ferroviaria. 436 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 Questa è la nuova stazione di Guangzhou 437 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 per i treni ad alta velocità. 438 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 La Cina ha già una rete più grande 439 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 di qualunque altro paese nel mondo 440 00:18:15,000 --> 00:18:19,000 e presto ne avrà una più grande di tutto il resto del mondo messo insieme. 441 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 O prendete questo: Questa è un'idea, 442 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 ma è un'idea da provare rapidamente 443 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 in un sobborgo di Pechino. 444 00:18:26,000 --> 00:18:29,000 Ecco un autobus gigante, 445 00:18:29,000 --> 00:18:32,000 al piano superiore porta circa 2.000 persone. 446 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 Viaggia su rotaia 447 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 su una strada suburbana, 448 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 e le macchine viaggiano sotto. 449 00:18:39,000 --> 00:18:42,000 E viaggia alla velocità di circa 160 km/h. 450 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 Ecco come si muoveranno le cose, 451 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 perché la Cina ha un problema specifico, 452 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 che è diverso da quell'Europeo 453 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 e diverso da quello degli Stati Uniti. 454 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 La Cina ha una popolazione enorme e poco spazio. 455 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 Quindi questa è una soluzione a una situazione 456 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 laddove la Cina avrà 457 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 molte, molte, molte città 458 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 che superano 20 milioni di abitanti. 459 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 Ok, come vorrei finire? 460 00:19:05,000 --> 00:19:08,000 Beh, quale dovrebbe essere il nostro atteggiamento 461 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 verso il mondo 462 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 che vediamo 463 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 svilupparsi rapidamente 464 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 di fronte a noi? 465 00:19:18,000 --> 00:19:21,000 Credo che ci saranno cose positive e cose negative. 466 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 Ma sostengo, prima di tutto, 467 00:19:23,000 --> 00:19:26,000 una fotografia positiva per il mondo. 468 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 Per 200 anni, 469 00:19:30,000 --> 00:19:36,000 il mondo è stato essenzialmente governato 470 00:19:36,000 --> 00:19:40,000 da una piccola parte della popolazione umana. 471 00:19:40,000 --> 00:19:44,000 Questo è quello che ha rappresentato l'Europa e il Nordamerica. 472 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 L'arrivo di paesi 473 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 come la Cina e l'India -- 474 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 38 per cento della popolazione mondiale in due -- 475 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 e altri come l'Indonesia e il Brasile e così via, 476 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 rappresentano la parte più importante di un singolo atto 477 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 di democrazia 478 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 negli ultimi 200 anni. 479 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 Civilizzazioni e culture, 480 00:20:05,000 --> 00:20:08,000 che sono state ignorate, senza una voce, 481 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 che non abbiamo ascoltato, che non erano conosciute, 482 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 avranno un destino diverso 483 00:20:12,000 --> 00:20:15,000 nel rappresentare il mondo. 484 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 Come Umanisti, dobbiamo dare il benvenuto, sicuramente, 485 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 a questa trasformazione. 486 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 E dovremo imparare 487 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 qualcosa sulle civilizzazioni. 488 00:20:23,000 --> 00:20:26,000 Questa grande nave 489 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 è quella che è salpata da Zheng He 490 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 all'inizio del 15° secolo 491 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 per il suo grande viaggio 492 00:20:32,000 --> 00:20:35,000 intorno ai mari del Sud della Cina, i mari dell'Est della Cina 493 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 e attraverso l'Oceano Indiano verso l'Africa dell'Est. 494 00:20:38,000 --> 00:20:42,000 La piccola imbaracazione davanti 495 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 è stata quella su cui, 80 anni dopo, 496 00:20:44,000 --> 00:20:47,000 Cristoforo Colombo ha attraversato l'Atlantico. 497 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 (Risate) 498 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 O, guardate attentamente 499 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 su questa pergamena 500 00:20:53,000 --> 00:20:56,000 fatta da ZhuZhou 501 00:20:56,000 --> 00:20:59,000 nel 1368. 502 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 Credo che stiano giocando a golf. 503 00:21:01,000 --> 00:21:04,000 Oddio, i Cinesi hanno inventato anche il golf. 504 00:21:04,000 --> 00:21:07,000 Diamo il benvenuto al futuro. Grazie. 505 00:21:07,000 --> 00:21:10,000 (Applausi)