1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Le monde est en train de changer 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 à une vitesse incroyable. 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 Si vous regardez le graphique du haut, 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 vous pourrez voir que d'ici 2025, 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 ces prévisions de Goldman Sachs 6 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 suggèrent que l'économie chinoise 7 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 aura rattrapé l'économie américaine. 8 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 Si vous regardez le graphique 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 pour 2050, 10 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 il semblerait que l'économie chinoise 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 sera deux fois plus importante que celle des États-Unis, 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 et que l'économie indienne aura quant à elle rattrapé son retard 13 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 sur l'économie américaine. 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Et nous devons garder en tête 15 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 que ses prévisions ont été formulées 16 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 avant la crise financière occidental. 17 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 Il y a quelques semaines, 18 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 je regardais les dernières estimations 19 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 de BNP Paribas 20 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 concernant le moment où la Chine 21 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 possèdera une économie plus importante 22 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 que celle des États-Unis. 23 00:00:52,000 --> 00:00:56,000 Goldman Sachs tablait sur 2027. 24 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 Les prévisions d'après crise 25 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 font état de 2020. 26 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 C'est à peine dans une dizaine d'années. 27 00:01:04,000 --> 00:01:08,000 La Chine va changer le monde 28 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 sur deux points fondamentaux. 29 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Premièrement, 30 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 c'est un immense pays en développement 31 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 avec une population d'1,3 milliard d'habitants, 32 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 qui a augmenté de 10% par an 33 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 depuis les 30 dernières années. 34 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Et dans dix ans, 35 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 elle sera la plus grande puissance économique mondiale. 36 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 Jamais auparavant dans l'ère moderne 37 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 la première puissance économique mondiale 38 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 n'avait été un pays en développement, 39 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 plutôt qu'un pays développé. 40 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Deuxièmement, 41 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 pour la première fois de l'époque moderne, 42 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 la première puissance mondiale -- 43 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 ce qu'a mon avis la Chine est en passe de devenir -- 44 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 n'est pas un pays occidental 45 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 et au contraire possède des racines civilisationnelles très différentes. 46 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 Pourtant, je sais bien que c'est une idée très répandue en Occident 47 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 que, si un pays se modernise, 48 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 il s'occidentalise également. 49 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Mais ce n'est qu'une illusion. 50 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 C'est faire l'hypothèse que la modernité 51 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 n'est qu'un pur produit de la concurrence, des marchés et de la technologie. 52 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Ce n'est pas que cela; l'histoire et la culture 53 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 sont tout aussi importantes. 54 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 La Chine n'est pas comme l'Occident, 55 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 et elle ne deviendra pas comme l'Occident. 56 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 Elle restera fondamentalement 57 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 très différente. 58 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 Désormais, la grande question qui se pose est clairement, 59 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 comment donner un sens à la Chine? 60 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Comment faire pour comprendre ce qu'est la Chine? 61 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 Dans l'ensemble, le problème que nous avons en Occident en ce moment 62 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 réside dans l'approche conventionnelle 63 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 ce qui nous comprenons la China dans des termes occidentaux, 64 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 en utilisant des concepts occidentaux. 65 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 On ne peut pas. 66 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Maintenant, je veux vous proposer 67 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 trois supports de réflexion 68 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 afin de bien comprendre ce qu'est réellement la Chine -- 69 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 juste pour commencer. 70 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 Le premier point 71 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 renvoi au fait que la Chine n'est pas un État-nation. 72 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 Okay, elle s'auto-proclame État-nation 73 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 depuis plus de 100 ans. 74 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Mais quelqu'un qui en connaît un minimum sur la Chine 75 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 sait très bien qu'elle est plus ancienne que ça. 76 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 Voila à quoi ressemblait la Chine juste après la victoire de la dynastie Qin 77 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 en 221 avant J.-C. à la fin de la période des Royaumes combattants -- 78 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 la naissance de la Chine moderne. 79 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 Vous pouvez la comparer avec les frontières de la Chine contemporaine. 80 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Ou juste après, la dynastie Han, 81 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 il y a 2.000 ans. 82 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Et vous pouvez vous rendre compte qu'elle occupait déjà 83 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 la grande partie de ce que l'on appelle désormais la Chine côtière, 84 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 région dans laquelle où la majorité des Chinois vivaient déjà à l'époque 85 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 et vivent encore de nos jours. 86 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Maintenant, ce qui est extraordinaire à ce propos 87 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 et qui fait que la Chine est ce qu'elle est aujourd'hui 88 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 qui donne aux Chinois 89 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 le sentiment de ce que c'est d'être chinois, 90 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 ne vient ni de l'expérience des 100 dernières années, 91 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 ni de la période d'État-nation, 92 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 comme cela a pu se passer en Occident, 93 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 mais du temps, si vous préférez, 94 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 de l'État de civilisation. 95 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 Je fais par exemple référence 96 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 aux coutumes du culte des ancêtres, 97 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 à une notion d'État tout à fait différente, 98 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 de même en ce qui concerne la notion de famille, 99 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 les relations sociales et interpersonnelles comme le guanxi, 100 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 les valeurs de Confucius et ainsi de suite. 101 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Toutes ces particularités sont issues 102 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 de la période de l'État de civilisation. 103 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 En d'autres termes, la Chine, à la différence des pays occidentaux et de nombreux 104 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 pays du monde, est modelée par son sens de la civilisation, 105 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 son existence comme un État de civilisation, 106 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 bien plus qu'en tant qu'État-nation. 107 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 Il y a une chose à rajouter à ce propos, à savoir: 108 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Bien sûr, nous savons tous que la Chine est grande, immense, 109 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 tant sur le plan démographique que géographique, 110 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 avec une population qui frise les 1,3 milliard d'habitants. 111 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Ce dont nous n'avons pas souvent conscience 112 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 est le fait 113 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 que la Chine est extrêmement diverse, 114 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 très pluraliste, 115 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 et, de bien des façons, très décentralisée. 116 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 On ne peut pas diriger un pays de cette taille uniquement depuis Pékin, 117 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 même si l'opinion pense que cela se passe comme ça. 118 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Cela n'a jamais été le cas. 119 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Donc voila ce qu'est la Chine, un État de civilisation 120 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 plutôt qu'un État-nation. 121 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 Alors, qu'est-ce que cela signifie? 122 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Bien, selon moi il s'agit de multiples conséquences intrinsèques. 123 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Rapidement, je vais vous en donner deux. 124 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 La première est que 125 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 la valeur politique la plus importante pour les Chinois 126 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 est l'unité, 127 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 c'est le maintien 128 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 de la civilisation chinoise. 129 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 Vous savez, il y a 2000 ans en Europe: 130 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 on assiste à la chute, la fragmentation de l'Empire romain. 131 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 Il s'est divisé et l'est toujours resté depuis. 132 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 La Chine, durant la même période de temps, 133 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 a agit de façon fondamentalement opposée, 134 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 en assurant douloureusement la cohésion de cette immense civilisation, 135 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 de cet État de civilisation. 136 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Le deuxième 137 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 est sûrement plus prosaïque, 138 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 puisqu'il s'agit de Hong Kong. 139 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 Vous vous souvenez de la rétrocession de Hong Kong 140 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 en 1997 par les Britanniques à la Chine? 141 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Vous vous souvenez peut être 142 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 de la proposition constitutionnelle chinoise à ce moment-là. 143 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 Un pays, deux systèmes. 144 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Et je vous parie que 145 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 quasiment aucun Occidental ne l'a crû. 146 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 "Juste de la poudre aux yeux. 147 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Quand la Chine mettra la main sur Hong Kong, 148 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 cela ne se passera pas comme ça." 149 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 13 ans plus tard, 150 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 le système politique et légal de Hong Kong 151 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 est tout aussi différent qu'il l'était en 1997. 152 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 Nous avions tort. Et pourquoi? 153 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Parce que nous pensions, de façon assez naturelle, 154 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 en termes d'État-nation. 155 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Rappelez-vous la réunification de l'Allemagne en 1990. 156 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 Que s'est-il passé? 157 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Pour résumer, l'Ouest a avalé l'Est. 158 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Une nation, un système. 159 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 C'est la mentalité de l'État-nation. 160 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 Mais vous ne pouvez pas diriger un pays comme la Chine, 161 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 un État de civilisation, 162 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 selon le précepte: une civilisation, un système. 163 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 Mais ça ne marche pas. 164 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 En fait, la réponse de la Chine 165 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 à celle posée par Hong Kong -- 166 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 qui est d'ailleurs la même que pour la question de Taïwan -- 167 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 a été une réponse naturelle: 168 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 une civilisation, plusieurs systèmes. 169 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 Laissez-moi vous présenter un autre concept de base 170 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 pour tenter de comprendre la Chine -- 171 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 et qui est peut-être moins glorieux. 172 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Les Chinois ont une conception tout à fait différente 173 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 de la conception de race 174 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 que la plupart des autres pays. 175 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Saviez-vous que, 176 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 sur 1,3 milliard de chinois, 177 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 plus de 90% d'entre eux 178 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 pensent qu'ils appartiennent à la même race, 179 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 les Han. 180 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 C'est complètement différent 181 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 des autres pays les plus peuplés au monde. 182 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 L'Inde, les États-Unis, 183 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 l'Indonésie, le Brésil -- 184 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 tous sont multiraciaux. 185 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 Les Chinois ne le ressentent pas comme ça du tout. 186 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 La Chine n'est multiraciale 187 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 qu'aux frontières. 188 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 La question qui se pose est: pourquoi? 189 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Et bien, je pense que la raison est 190 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 encore essentiellement liée à la notion d'État de civilisation. 191 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 Une histoire d'au moins 2000 ans, 192 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 une histoire de conquête, d'occupation, 193 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 d'absorption, d'assimilation et ainsi de suite, 194 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 a conduit au processus par lequel, 195 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 cette notion des Han a pris de l'importance avec le temps -- 196 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 nourrie bien sûr 197 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 par un sentiment grandissant et très puissant 198 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 d'identité culturelle. 199 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Maintenant, le grand avantage de cette expérience historique 200 00:08:11,000 --> 00:08:15,000 est que, sans les Han, 201 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 la Chine ne serait jamais restait unie. 202 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 L'identité Han a été le ciment 203 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 qui a assuré la cohésion de ce pays. 204 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Le grand désavantage de cela 205 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 est que les Han ont une très faible conception 206 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 de la différence culturelle. 207 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 Ils croient profondément 208 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 en leur propre supériorité, 209 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 et se montrent irrespectueux 210 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 à l'égard de ceux qui n'y croient pas. 211 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Ceci explique leur comportement, par exemple, 212 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 à l'égard des Ouïghours et des Tibétains. 213 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Laissez-moi vous présenter mon troisième concept, 214 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 celui de l'État chinois. 215 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 La relation 216 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 qui uni l'État à la société chinoise 217 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 est très différent de ce que l'on peut voir en Occident. 218 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 En Occident nous 219 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 avons souvent tendance à penser -- en particulier ces derniers temps -- 220 00:09:01,000 --> 00:09:05,000 que l'autorité et la légitimité de l'État 221 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 sont des fonctions de la démocratie. 222 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Le problème de cette assomption 223 00:09:10,000 --> 00:09:14,000 est que l'État chinois 224 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 jouit d'une plus grande légitimité 225 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 et de plus d'autorité 226 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 parmi le peuple chinois 227 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 que dans n'importe 228 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 quel autre pays Occidental. 229 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 Et la raison à cela 230 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 est que -- 231 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 selon moi -- il y a en fait deux raisons. 232 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 et ça n'a évidemment rien à voir avec la démocratie, 233 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 parce que selon nos termes les Chinois ne vivent clairement pas en démocratie. 234 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 La raison est 235 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 avant tout que l'État en Chine 236 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 a une particularité -- 237 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 il jouit d'un rôle très spécial 238 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 en tant que représentant, 239 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 incarnation et gardien 240 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 de la civilisation chinoise, 241 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 de l'État de civilisation. 242 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 À tel point que le gouvernement en vient à jouer 243 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 une sorte de rôle spirituel. 244 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 La deuxième raison est que 245 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 alors qu'en Europe 246 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 et en Amérique du Nord, 247 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 le pouvoir de l'État est constamment mis à mal -- 248 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 je veux dire dans la tradition européenne, 249 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 historiquement contre l'église, 250 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 contre l'aristocratie, 251 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 contre les marchands et ainsi de suite -- 252 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 depuis 1.000 ans, 253 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 le pouvoir de l'État chinois 254 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 n'a jamais été remis en cause. 255 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 Il n'y a pas eu de rivaux sérieux. 256 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Vous pouvez donc voir 257 00:10:33,000 --> 00:10:37,000 que la façon dont s'est construit le pouvoir en Chine 258 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 est très différente de notre expérience 259 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 dans l'histoire occidentale. 260 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 En fait, le résultat 261 00:10:44,000 --> 00:10:48,000 est que les Chinois ont une vision de l'État très différente. 262 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 Et alors que nous avons tendance à le percevoir comme un intrus, 263 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 un étranger, 264 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 en tout cas un organe 265 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 dont les pouvoirs doivent être limités 266 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 ou du moins définis et contraints, 267 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 les Chinois ne conçoivent pas l'État du tout comme cela. 268 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 Les Chinois voient l'État 269 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 comme un intime -- pas juste un proche en fait, 270 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 mais bien comme un membre de la famille -- 271 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 non en fait pas juste comme un membre de la famille, 272 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 mais comme le chef de la famille, 273 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 le patriarche de la famille. 274 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 Voici la vision des Chinois de l'état -- 275 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 très très différente de la notre. 276 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 Elle est ancrée dans la société d'une manière aussi très différente 277 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 comparée à ce qu'il se passe 278 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 en Occident. 279 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 Et je vous suggèrerai que ce à quoi nous faisons face ici, 280 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 dans le contexte chinois, 281 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 est un nouveau paradigme, 282 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 qui est différent de tout 283 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 ce que nous avons pu rencontrer par le passé. 284 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Il faut savoir que la Chine croit au marché et à l'État. 285 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 Adam Smith 286 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 écrivait déjà au 18ème siècle: 287 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 "Le marché chinois est plus grand, plus développé 288 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 et plus sophistiqué 289 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 que n'importe quel marché européen." 290 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 Et, hormis la période maoïste, 291 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 cela est resté plus-ou-moins vrai depuis. 292 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Mais ceci s'accompagne 293 00:12:04,000 --> 00:12:08,000 d'un État très fort et omniprésent. 294 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 L'État est partout en Chine. 295 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Il dirige les compagnies, 296 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 dont la plupart sont encore publiques. 297 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 Les firmes privées, aussi grandes soient elles comme Lenovo par exemple, 298 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 dépendent du mécénat de l'État de bien des façons. 299 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 Les cibles économiques, etc... 300 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 sont fixées par l'État. 301 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 Et bien sûr l'autorité de l'état se faufile dans de nombreux autres secteurs -- 302 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 nous connaissons par exemple -- 303 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 la politique de l'enfant unique. 304 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 De plus, il y a une très vieille tradition étatique, 305 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 un très ancien savoir-faire. 306 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 Si vous voulez un exemple de ceci, 307 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 la Grande Muraille en est un. 308 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Mais il y aussi celui du Grand Canal, 309 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 dont la construction commença 310 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 au 5ème siècle av. J.-C. 311 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 et se termina 312 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 au 7ème siècle apr. J.-C. 313 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 Il s'étend sur près de 1792 km, 314 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 et relie Pékin 315 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Hangzhou et Shanghai. 316 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 Il y a donc une longue tradition 317 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 de projets de travaux colossaux menés par l'État 318 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 en Chine, 319 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 qui je pense nous aide à expliquer ce que l'on voit aujourd'hui, 320 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 comme le barrage des Trois Gordes 321 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 et bien d'autres expressions 322 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 des compétences étatique 323 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 en Chine. 324 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 Voici donc trois concepts fondamentaux 325 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 pour tenter de comprendre la particularité que constitue la Chine -- 326 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 l'état de civilisation 327 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 la notion de race 328 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 ainsi que la nature de l'État 329 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 et de la relation qu'il entretient avec la société. 330 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 Et pourtant, nous persistons encore, dans l'ensemble, 331 00:13:36,000 --> 00:13:40,000 à penser que nous pouvons comprendre la Chine 332 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 en s'appuyant uniquement sur notre expérience occidentale, 333 00:13:43,000 --> 00:13:46,000 en adoptant un point de vue occidental, 334 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 en utilisant des concepts occidentaux. 335 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Si vous voulez savoir pourquoi 336 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 nous nous trompons tout le temps sur la Chine -- 337 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 nos prévisions concernant l'avenir de la Chine sont erronées -- 338 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 vous avez la réponse. 339 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 Malheureusement, je pense que 340 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 et je dois dire ce que je pense 341 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 que notre attitude à l'égard de la Chine 342 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 est issue d'une sorte de mentalité occidentale cloisonnée. 343 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 C'est un peu arrogant. 344 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 C'est arrogant dans le sens 345 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 que nous pensons que nous sommes les meilleurs, 346 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 et que nous sommes ainsi une référence universelle. 347 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 De plus, c'est de l'ignorance. 348 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 Nous refusons de nous confronter 349 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 directement à la question de la différence. 350 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Vous savez, il existe un passage très intéressant 351 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 dans un livre de l'historien américain Paul Cohen. 352 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 Il affirme 353 00:14:35,000 --> 00:14:39,000 que l'Occident se pense probablement 354 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 comme la culture la plus cosmopolite 355 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 de toutes les cultures. 356 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 Mais c'est faux. 357 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 De bien des façons, 358 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 c'est la plus fermée d'esprit, 359 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 car depuis 200 ans, 360 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 l'Occident a tellement dominé le monde 361 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 qu'il n'avait pas vraiment besoin 362 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 de comprendre les autres cultures, 363 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 les autres civilisations. 364 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 Parce qu'au final 365 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 il pouvait, par l'usage de la force si nécessaire, 366 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 obtenir ce qu'il voulait. 367 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Alors que les autres cultures -- 368 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 quasiment le reste du monde, en fait -- 369 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 qui se trouvaient dans une position d'infériorité par rapport à l'Occident, 370 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 ont été contraintes de comprendre l'Occident, 371 00:15:20,000 --> 00:15:23,000 du fait de la présence occidentale dans ces sociétés. 372 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 Ainsi, au final, ils sont donc 373 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 plus cosmopolites que l'Occident sur bien des aspects. 374 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 Prenez la question de l'Asie de l'est. 375 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 Le Japon, la Corée, la Chine, etc. -- 376 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 un tiers de la population mondiale vit dans cette région, 377 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 et c'est désormais la plus importante région économique du monde. 378 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Et je vous assure que 379 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 les asiatiques de l'est, 380 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 connaissent bien mieux l'Occident, 381 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 que l'Occident 382 00:15:46,000 --> 00:15:50,000 ne connait l'Asie de l'est. 383 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 Et ceci est tout à fait d'actualité, 384 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 j'en ai peur. 385 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 Car qu'est-il en train de se passer? Revenons au graphique du début -- 386 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 celui de Goldman Sachs. 387 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 Il se passe que 388 00:16:02,000 --> 00:16:05,000 de manière très courte à l'échelle de l'histoire 389 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 le monde se retrouve dirigé 390 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 et modelé 391 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 non par les vieux pays développés, 392 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 mais par les pays en voie de développement. 393 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Nous avons pu le constater 394 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 lors du dernier G20 -- 395 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 qui tend à usurper très rapidement la position du G7 396 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 ou du G8. 397 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 Et il y a deux conséquences à cela. 398 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 La première est que l'Occident 399 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 perd rapidement 400 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 son influence à l'échelle mondiale. 401 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 Nous en avons eu une illustration flagrante il y a un an -- 402 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 à Copenhague pour la conférence sur le climat. 403 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 L'Europe n'était pas à la table de négociation finale. 404 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 À quand remonte un évènement de la sorte? 405 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 Je parierais que cela doit probablement remonter à 200 ans. 406 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 Et cela va se généraliser dans le futur. 407 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 La deuxième conséquence 408 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 c'est que le monde va inévitablement 409 00:16:54,000 --> 00:16:58,000 devenir de plus en plus difficile à comprendre, 410 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 parce qu'il sera modelé par des cultures, des expériences et des histoires 411 00:17:01,000 --> 00:17:04,000 avec lesquelles nous ne sommes pas familier 412 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 ou que nous connaissons mal. 413 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Et pour conclure, j'en ai bien peur -- prenons le cas de l'Europe, 414 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 l'Amérique est légèrement différente -- 415 00:17:10,000 --> 00:17:13,000 mais les Européens dans l'ensemble, je dois l'avouer, 416 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 sont ignorants, 417 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 et n'ont pas conscience 418 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 de la façon dont le monde est en train de changer. 419 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 J'ai un ami anglais en Chine 420 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 qui m'a dit un jour: "Le continent glisse doucement vers l'oubli." 421 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 Et bien, cela est peut-être vrai 422 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 ou cela est peut-être exagéré. 423 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 Mais toujours est-il qu'un autre problème va survenir avec ça -- 424 00:17:36,000 --> 00:17:39,000 c'est que l'Europe est de moins en moins connectée au monde -- 425 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 et c'est une sorte de 426 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 perte du sens du futur. 427 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 Bien sûr, autrefois l'Europe commandait le futur 428 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 par sa confiance. 429 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 Prenez le 19ième Siècle par exemple. 430 00:17:52,000 --> 00:17:55,000 Mais ce n'est hélas plus le cas. 431 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 Si vous voulez sentir le futur, si vous désirez goûter au futur, 432 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 essayez la Chine -- voici Confucius âgé. 433 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 Et voici une gare ferroviaire 434 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 comme vous n'en avez jamais vu auparavant. 435 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 Cela ne ressemble même pas à une gare. 436 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 Il s'agit de la nouvelle gare de Guangzhou 437 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 pour les trains à très grande vitesse. 438 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 La Chine possède déjà un plus grand réseau 439 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 que n'importe quel autre pays dans le monde 440 00:18:15,000 --> 00:18:19,000 et il sera bientôt plus important que celui du monde entier réuni. 441 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 Ou regardez ça : ce n'est encore qu'un concept 442 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 mais il va bientôt être testé 443 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 dans la région de Pékin. 444 00:18:26,000 --> 00:18:29,000 Il s'agit d'un mégabus 445 00:18:29,000 --> 00:18:32,000 qui peut transporter jusqu'à 2.000 personnes sur sa plateforme. 446 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 Il voyage sur des rails 447 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 au dessus d'une route de banlieue 448 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 et les voitures circulent en dessous. 449 00:18:39,000 --> 00:18:42,000 Et il pourra avancer jusqu'à 160 km/h. 450 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 Voilà comment les choses vont évoluer, 451 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 parce que la Chine a un problème très spécifique, 452 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 qui est différent de celui rencontré par l'Europe 453 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 lui-même différent de celui auquel sont confrontés les États-Unis. 454 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 La Chine a une énorme population et peu d'espace. 455 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 C'est donc une solution à cette situation 456 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 où la Chine va se retrouver 457 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 dans de nombreuses villes 458 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 de plus de 20 millions d'habitants. 459 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 Okay, voici sur quoi j'aimerais conclure. 460 00:19:05,000 --> 00:19:08,000 Quelle attitude devrions-nous adopter 461 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 vis-à-vis de ce monde 462 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 que nous voyons 463 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 se développer si rapidement 464 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 sous nos yeux? 465 00:19:18,000 --> 00:19:21,000 Je pense qu'il y aura des bons et des mauvais côtés à tout cela. 466 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 Mais je veux surtout insister 467 00:19:23,000 --> 00:19:26,000 sur une vision d'ensemble positive pour ce monde. 468 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 Depuis 200 ans, 469 00:19:30,000 --> 00:19:36,000 le monde fut essentiellement gouverné 470 00:19:36,000 --> 00:19:40,000 par un fragment de la population mondiale. 471 00:19:40,000 --> 00:19:44,000 C'est ce que l'Europe et les États-Unis représentaient. 472 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 L'arrivée de pays 473 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 comme la Chine et l'Inde -- 474 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 qui représente près de 38% de la population mondiale -- 475 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 d'autres comme l'Indonésie et le Brésil et tant d'autres, 476 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 représente l'acte le plus significatif 477 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 de démocratisation 478 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 des 200 dernières années. 479 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 Les civilisations et les cultures, 480 00:20:05,000 --> 00:20:08,000 jusque là ignorées, qui n'avaient pas le droit à la parole, 481 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 qui n'étaient pas écoutées et dont on ne savait presque rien 482 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 occuperont une place tout à fait 483 00:20:12,000 --> 00:20:15,000 différente dans ce monde. 484 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 En tant qu'humanistes, nous devons sûrement nous réjouir 485 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 de cette mutation. 486 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 Nous devrons apprendre 487 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 sur ces civilisations. 488 00:20:23,000 --> 00:20:26,000 Ce grand navire 489 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 est celui dans lequel Zheng He a navigué 490 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 au début du 15ème siècle 491 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 lors de ses grandes expéditions 492 00:20:32,000 --> 00:20:35,000 en Mer de Chine méridionale, en Mer de Chine orientale 493 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 et à travers l'Océan Indien jusqu'en Afrique orientale. 494 00:20:38,000 --> 00:20:42,000 Le petit bateau devant 495 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 était celui dans lequel, 80 ans plus tard, 496 00:20:44,000 --> 00:20:47,000 Christophe Colomb a traversé l'Atlantique. 497 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 (Rires) 498 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 Regardez attentivement 499 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 ce rouleau de soie 500 00:20:53,000 --> 00:20:56,000 fabriqué par ZhuZhou 501 00:20:56,000 --> 00:20:59,000 en 1368. 502 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 Je crois qu'ils sont en train de jouer au golf. 503 00:21:01,000 --> 00:21:04,000 Mon dieu, les Chinois ont même inventé le golf. 504 00:21:04,000 --> 00:21:07,000 Bienvenue dans le futur. Merci. 505 00:21:07,000 --> 00:21:10,000 (Applaudissements)