WEBVTT 00:00:07.420 --> 00:00:12.180 [塔妮娅·布鲁格拉:“国际移民运动”] 00:00:12.560 --> 00:00:15.460 [皇后区,纽约] 00:00:31.360 --> 00:00:33.180 [艾莉莎·尼森鲍姆] 在这里画画非常有趣。 00:00:33.180 --> 00:00:34.000 [艾莉莎·尼森鲍姆,艺术家] 00:00:34.000 --> 00:00:37.340 当有一节尊巴课 00:00:37.340 --> 00:00:39.840 或者有儿童合唱课的时候我总是在画画。 00:00:41.520 --> 00:00:45.620 总有四五个小孩子围绕着我的画板, 00:00:45.629 --> 00:00:47.069 把他们的手指放在画上 00:00:47.069 --> 00:00:50.089 然后问我怎么调出具体的颜色 00:00:50.089 --> 00:00:53.809 看着我在帆布上画下一笔。 00:00:55.540 --> 00:00:57.700 我是墨西哥人, 00:00:57.710 --> 00:01:00.620 在这里,我变成了艺术世界的一部分, 00:01:00.620 --> 00:01:03.359 于是这里对我来说是一个真正的家。 00:01:06.180 --> 00:01:08.760 所以,是的,薇罗和玛丽莎也在这里。 00:01:08.760 --> 00:01:10.400 [尼森鲍姆,用西班牙语] 你好吗薇罗? 00:01:10.400 --> 00:01:12.240 自从我最后一次见到你已经过去了那么久! 00:01:12.240 --> 00:01:14.180 [薇罗,用西班牙语] 是的,是的,我也很想念你。 00:01:14.180 --> 00:01:15.180 [尼森鲍姆,用西班牙语] 一样。 00:01:15.180 --> 00:01:17.920 嗨玛丽莎!你怎么样,亲爱的? 00:01:17.920 --> 00:01:18.560 [玛丽莎,用西班牙语] 很好。 00:01:18.560 --> 00:01:20.220 [尼森鲍姆,用西班牙语] 你们都准备好参加派对了吗? 00:01:20.230 --> 00:01:22.200 [薇罗,用西班牙语] 是的,是的,准备的非常、非常好了。 00:01:22.200 --> 00:01:23.520 [尼森鲍姆] 我画过两次薇罗。 00:01:23.520 --> 00:01:24.940 她是我的第一个模特 00:01:24.940 --> 00:01:29.440 她也是我在课上遇到最能激发灵感的人。 00:01:31.480 --> 00:01:33.740 [薇罗,用西班牙语] 我感到非常、非常自豪因为 00:01:33.740 --> 00:01:36.320 想象一下,我在一幅画中, 00:01:36.320 --> 00:01:38.220 我,我的丈夫,和我的女儿! 00:01:39.420 --> 00:01:41.700 在我看来,我以为一幅画 00:01:41.700 --> 00:01:44.560 能在一个小时里完成;但并不是, 00:01:44.560 --> 00:01:46.540 这需要花许多个小时。 00:01:47.620 --> 00:01:49.580 我在这里遇到她是因为我上了她的课, 00:01:49.580 --> 00:01:52.260 通过艺术学习英语。 00:01:54.260 --> 00:01:58.400 [尼森鲍姆] 我们讨论许多关于女人的想法——关于女权的想法。 00:01:58.410 --> 00:02:01.030 但她们并不用“女权”这个词 00:02:01.030 --> 00:02:02.640 也许有一些刻意回避或其他的什么原因。 00:02:02.640 --> 00:02:06.930 于是,我们开始思考这对不同的人来说意味着什么。 00:02:06.930 --> 00:02:09.450 然后,这个坐下来面对面的想法, 00:02:09.450 --> 00:02:13.390 有一个模特并画下她们是一种非常亲密的体验。 00:02:13.390 --> 00:02:16.940 所以这总是能让人们敞开心扉。 00:02:16.940 --> 00:02:21.819 你在画每一寸她们的血肉和肌肤, 00:02:21.819 --> 00:02:23.600 以及她们的衣服褶皱, 00:02:23.600 --> 00:02:28.960 所以这马上成为了一种亲密的体验。 00:02:32.200 --> 00:02:35.500 [薇罗,用西班牙语] 在西班牙,我学过一个阿兹特克舞蹈。 00:02:36.160 --> 00:02:39.960 我的家庭和我都习惯了 00:02:39.960 --> 00:02:42.660 穿具有我们国家特色的服装。 00:02:43.400 --> 00:02:48.300 事实是,有一次我穿了一件带有花朵的女式衬衫, 00:02:48.300 --> 00:02:50.960 非常漂亮,色彩强烈, 00:02:50.960 --> 00:02:53.140 现在我常常看到它,我在家收藏了这幅画 00:02:53.140 --> 00:02:54.960 在我的客厅里。 00:02:54.960 --> 00:02:57.480 在一切开始前,我像艾莉莎表达感谢。 00:03:01.940 --> 00:03:05.040 [尼森鲍姆] 很多这些女人,都是常常以某种方式躲起来的人, 00:03:05.040 --> 00:03:06.540 躲避公众眼光 00:03:06.540 --> 00:03:08.250 躲起来不让人看见 00:03:08.250 --> 00:03:10.810 因为她们中的很多都是无证移民。 00:03:10.810 --> 00:03:15.599 所以我试着给这里的女性一种主导感 00:03:15.599 --> 00:03:17.780 在寻找自己的声音,在艺术方面, 00:03:22.680 --> 00:03:23.680 也在英语技巧方面。 00:03:25.630 --> 00:03:26.630 在墨西哥,社会绘画有悠久的历史。 00:03:28.580 --> 00:03:31.380 你知道,回溯到壁画家,然后… 00:03:31.380 --> 00:03:33.720 我认为现在越来越多的艺术 00:03:33.720 --> 00:03:36.650 都与这个社会空间有关——社会实践。 00:03:36.650 --> 00:03:38.709 [塔妮娅·布鲁格拉;艺术家,IMI发起人] 00:03:38.709 --> 00:03:42.930 对每个人来说,了解这个空间的诗意是非常重要的。 00:03:43.960 --> 00:03:49.680 [布鲁格拉] 移民运动中的人们,他们用艺术赋予自己力量。 00:03:50.380 --> 00:03:53.220 所以,他们也成为了当代艺术的一部分, 00:03:53.230 --> 00:03:56.390 现在他们明白了, 00:03:56.390 --> 00:03:57.959 当代艺术是如何运作的, 00:03:57.959 --> 00:04:00.859 以及他们所能从中得到的一切。 00:04:01.660 --> 00:04:06.460 人们也可以成长并了解如何从恐惧中解脱出来 00:04:07.200 --> 00:04:12.960 一旦他们进入这个国家就会受到限制。 00:04:14.540 --> 00:04:16.980 [安娜·拉米雷兹] 因为我们在一个城市里 00:04:16.980 --> 00:04:21.800 有时很艰难。 00:04:23.780 --> 00:04:27.040 有时我们都会经历困难的时刻 00:04:27.040 --> 00:04:28.740 在我们的生命中。 00:04:32.760 --> 00:04:36.540 对我来说,参加典礼给了我 00:04:36.540 --> 00:04:39.280 每天前进的力量。 00:04:39.280 --> 00:04:41.860 所以来到这里,对我来说,充满了力量—— 00:04:41.860 --> 00:04:43.520 力量,快乐, 00:04:43.520 --> 00:04:45.760 很多能量 00:04:45.760 --> 00:04:49.320 和我的家人一起工作让我很开心 00:04:49.320 --> 00:04:51.420 特利帕洛津。 00:05:03.980 --> 00:05:08.640 [IMI社区庆祝日] 00:05:11.960 --> 00:05:15.360 [布鲁格拉] 移民运动还不是一个完善的产品。 00:05:15.360 --> 00:05:17.790 我们在移民运动中花费的所有时间, 00:05:17.790 --> 00:05:21.660 直到现在,都是为项目的实施准备条件。 00:05:22.420 --> 00:05:25.840 如果你问我是谁,我认为我是一个理想主义者 00:05:25.850 --> 00:05:28.710 因为我渴望成立一个政党, 00:05:28.710 --> 00:05:32.250 因为这是我真正想做的 00:05:32.250 --> 00:05:34.840 为移民创造一种由移民发起的政治力量。 00:05:34.840 --> 00:05:37.979 我知道,在美国这样做是有风险的 00:05:37.979 --> 00:05:40.490 它可能会被看作 00:05:40.490 --> 00:05:45.300 一个姿势而不是实际发生的事情。 00:05:45.980 --> 00:05:47.080 但让我们拭目以待。