WEBVTT 00:00:07.420 --> 00:00:12.180 Movimento Imigrante Internacional 00:00:12.560 --> 00:00:15.460 Queens, Nova Iorque 00:00:31.360 --> 00:00:33.180 Era muito divertido pintar aqui. 00:00:33.180 --> 00:00:34.000 Aliza Nisenbaum, Artista 00:00:34.000 --> 00:00:37.340 Eu sempre pintava quando tinha uma aula de Zumba 00:00:37.340 --> 00:00:39.840 ou aula de orquestra infantil. 00:00:41.520 --> 00:00:45.620 Sempre havia pelo menos três ou quatro criancinhas em torno da minha paleta, 00:00:45.629 --> 00:00:47.069 pondo os dedos na tinta 00:00:47.069 --> 00:00:50.089 e me pedindo para criar cores específicas 00:00:50.089 --> 00:00:53.809 e vendo a maneira que eu passava o pincel na tela. 00:00:55.540 --> 00:00:57.700 Sou mexicana, 00:00:57.710 --> 00:01:00.620 e entrei um pouco mais no mundo da arte aqui, 00:01:00.620 --> 00:01:03.359 e este tem sido um verdadeiro lar para mim. 00:01:06.180 --> 00:01:08.760 Isso, Vero e Marisa estão aqui. 00:01:08.760 --> 00:01:10.400 Como você está, Vero? 00:01:10.400 --> 00:01:12.240 Não te vejo há tanto tempo! 00:01:12.240 --> 00:01:14.180 -Sim, sim. -Também senti a sua falta. 00:01:14.180 --> 00:01:15.180 Eu também. 00:01:15.180 --> 00:01:17.920 Oi, Marisa! Como vai, querida? 00:01:17.920 --> 00:01:18.560 Bem. 00:01:18.560 --> 00:01:20.220 Vocês estão prontas para a festa? 00:01:20.230 --> 00:01:22.200 Estamos, sim. Muito, muito prontas. 00:01:22.200 --> 00:01:23.520 Eu pintei Vero duas vezes. 00:01:23.520 --> 00:01:24.940 Ela foi minha primeira modelo 00:01:24.940 --> 00:01:29.440 e é a pessoa mais inspiradora que conheci na minha turma. 00:01:31.480 --> 00:01:33.740 Me senti muito, muito orgulhosa, 00:01:33.740 --> 00:01:36.320 pois olha só, estou numa pintura 00:01:36.320 --> 00:01:38.220 eu, meu marido e minha filha. 00:01:39.420 --> 00:01:41.700 Na minha cabeça, eu pensava que em uma hora 00:01:41.700 --> 00:01:44.560 uma pintura ficaria pronta. 00:01:44.560 --> 00:01:46.540 mas não, são muitas horas de trabalho. 00:01:47.620 --> 00:01:49.580 A conheci quando tive aulas com ela 00:01:49.580 --> 00:01:52.260 para aprender inglês através da arte. 00:01:54.260 --> 00:01:58.400 Falamos bastante sobre as ideias das mulheres sobre feminismo. 00:01:58.410 --> 00:02:01.030 Mas elas não usavam a palavra "feminismo" 00:02:01.030 --> 00:02:02.640 ou evitavam essa palavra, algo assim. 00:02:02.640 --> 00:02:06.930 Então começamos a discutir sobre o que isso significa para outras pessoas. 00:02:06.930 --> 00:02:09.450 A ideia de sentar frente a frente, 00:02:09.450 --> 00:02:13.390 torna uma experiência intimista ter um modelo e pintá-lo. 00:02:13.390 --> 00:02:16.940 E isso sempre faz as pessoas se abrirem. 00:02:16.940 --> 00:02:21.819 Você está pintando cada parte da sua carne e da sua pele, 00:02:21.819 --> 00:02:23.600 a forma e as dobras das suas roupas, 00:02:23.600 --> 00:02:28.960 e faz com que imediatamente isso seja uma experiência intima. 00:02:32.200 --> 00:02:35.500 No México estudei uma dança Asteca. 00:02:36.160 --> 00:02:39.960 Eu e minha família estamos acostumados a vestir 00:02:39.960 --> 00:02:42.660 as roupas típicas do nosso país. 00:02:44.766 --> 00:02:48.300 E na verdade usava uma blusa com flores, 00:02:48.300 --> 00:02:50.960 muito bonita, com cores fortes, 00:02:50.960 --> 00:02:53.140 e agora sempre vejo, tenho o quadro em casa, 00:02:53.140 --> 00:02:54.960 na minha sala. 00:02:54.960 --> 00:02:57.480 Antes de tudo, agradeço a Aliza. 00:03:01.940 --> 00:03:05.040 Muitas dessas mulheres se escondem 00:03:05.040 --> 00:03:06.540 de outras pessoas, 00:03:06.540 --> 00:03:08.250 para não serem vistas, 00:03:08.250 --> 00:03:10.810 porque muitas são imigrantes ilegais. 00:03:10.810 --> 00:03:15.599 Eu estava tentando dar uma sensação de poder de ação para essas mulheres, 00:03:15.599 --> 00:03:17.780 no sentido delas acharem a sua voz, com a arte 00:03:17.780 --> 00:03:21.520 e também com o aprendizado básico de inglês. 00:03:25.000 --> 00:03:28.580 Há uma história rica sobre pintura social no México. 00:03:28.580 --> 00:03:31.380 Quando olhamos para trás desde a época dos muralistas. 00:03:31.380 --> 00:03:33.720 Acho que hoje em dia a arte é muito mais 00:03:33.720 --> 00:03:36.650 sobre o espaço social, o meio social. 00:03:36.650 --> 00:03:38.709 Tania Bruguera; Artista, Pioneira MII 00:03:38.709 --> 00:03:42.930 É importante que todos saibam sobre a poética deste espaço. 00:03:43.960 --> 00:03:49.680 As pessoas aqui no Movimento estão usando a arte para se empoderar. 00:03:50.380 --> 00:03:53.220 Então elas se tornaram parte da arte contemporânea, 00:03:53.230 --> 00:03:56.390 e elas entendem muito melhor agora, 00:03:56.390 --> 00:03:57.959 como é a arte contemporânea, 00:03:57.959 --> 00:04:00.859 e tudo que eles podem tirar dela. 00:04:01.660 --> 00:04:06.460 As pessoas podem crescer e entender como trabalhar com o medo delas 00:04:07.200 --> 00:04:12.960 e com as limitações com que se depararam quando elas entraram nesse país. 00:04:14.540 --> 00:04:16.980 Nós estamos em uma cidade 00:04:16.980 --> 00:04:21.800 que as vezes é pouquinho difícil. 00:04:23.780 --> 00:04:27.040 De vez em quando vamos passar por momentos difíceis 00:04:27.040 --> 00:04:28.740 nas nossas vidas, não é? 00:04:32.760 --> 00:04:36.540 Estar em uma cerimônia me dá 00:04:36.540 --> 00:04:39.280 força para seguir no dia a dia. 00:04:39.280 --> 00:04:41.860 Então estar aqui me enche de força, 00:04:41.860 --> 00:04:43.520 força, alegria, 00:04:43.520 --> 00:04:45.760 muita energia, 00:04:45.760 --> 00:04:49.320 e me enche de alegria trabalhar com minha família 00:04:49.320 --> 00:04:51.420 do grupo Tletlpapalotzin. 00:05:03.980 --> 00:05:08.640 Dia de Celebração da Comunidade no MII 00:05:11.960 --> 00:05:15.360 O Movimento Imigrante ainda não é um produto finalizado. 00:05:15.360 --> 00:05:17.790 O tempo gasto no Movimento Imigrante até agora 00:05:17.790 --> 00:05:21.660 é para preparar as condições para o projeto acontecer. 00:05:22.420 --> 00:05:25.840 Se perguntar quem eu sou, acho que sou uma idealista, 00:05:25.850 --> 00:05:28.710 porque quero muito fundar um partido político, 00:05:28.710 --> 00:05:32.250 porque é o que eu realmente queria fazer, 00:05:32.250 --> 00:05:34.840 criar um poder político para imigrantes, por eles. 00:05:34.840 --> 00:05:37.979 E sei que nos Estados Unidos o risco de fazer isso 00:05:37.979 --> 00:05:40.490 é que talvez isso se pareça 00:05:40.490 --> 00:05:45.300 mais com um gesto do que com algo real de fato. 00:05:45.980 --> 00:05:47.080 Mas veremos.