0:00:07.420,0:00:12.180 [Τάνια Μπρουγκέρα: "Διεθνές Κίνημα Μεταναστών-[br]ή αλλιώς ΙΜΙ"] 0:00:12.560,0:00:15.460 [Κουίνς, Νέα Υόρκη] 0:00:31.360,0:00:33.180 [Αλίζα Νίσενμπαουμ] Διασκέδασα πολύ [br]ζωγραφίζοντας εκεί. 0:00:33.180,0:00:34.000 [Αλίζα Νίσενμπαουμ, καλλιτέχνης] 0:00:34.000,0:00:37.340 Πάντα ζωγράφιζα όταν γινόταν[br]μάθημα Ζούμπα 0:00:37.340,0:00:39.840 ή μάθημα της παιδικής χορωδίας 0:00:41.520,0:00:45.620 Υπήρχαν τουλάχιστον τέσσερα ή πέντε μικρά [br]παιδιά γύρω από την παλέτα μου, 0:00:45.629,0:00:47.069 που βουτούσαν τα δάχτυλά [br]τους στην μπογιά 0:00:47.069,0:00:50.089 και με ρωτούσαν πως να φτιάξουν [br]συγκεκριμένα χρώματα 0:00:50.089,0:00:53.809 και κοιτούσαν πως έβαζα το πινέλο[br]πάνω στον καμβά. 0:00:55.540,0:00:57.700 Είμαι Μεξικανή, 0:00:57.710,0:01:00.620 και έχω γίνει μέρος του κόσμου[br]της τέχνης εκεί πέρα, 0:01:00.620,0:01:03.359 οπότε το αισθάνομαι σαν το σπίτι μου. 0:01:06.180,0:01:08.760 Ναι η Βέρο και η Μαρίσα είναι εδώ. 0:01:08.760,0:01:10.400 --[Νίσενμπαουμ, στα ισπανικά] [br]Πώς είσαι Βέρο; 0:01:10.400,0:01:12.240 -- Πέρασε καιρός από τότε που σε είδα! 0:01:12.240,0:01:14.180 --[Βέρο, στα ισπανικά] Ναι, ναι. Και εμένα[br]μου έλειψες. 0:01:14.180,0:01:15.180 --[Νίσενμπαουμ, στα ισπανικά] Παρομοίως. 0:01:15.180,0:01:17.920 --Γειά σου Μαρίσα! Πώς είσαι αγάπη μου; 0:01:17.920,0:01:18.560 --[Mαρίσα, στα ισπανικά] Καλά. 0:01:18.560,0:01:20.220 --[Νίσενμπαουμ, στα ισπανικά] Είστε[br]έτοιμες για το πάρτι; 0:01:20.230,0:01:22.200 --[Βέρο, στα ισπανικά] Ναι, ναι πανέτοιμες. 0:01:22.200,0:01:23.520 [Νίσενμπαουμ] Ζωγράφισα την Βέρο[br]δυο φορές. 0:01:23.520,0:01:24.940 Ήταν το πρώτο μου μοντέλο 0:01:24.940,0:01:29.440 και το πιο εμπνευσμένο άτομο που[br]γνώρισα στην τάξη μου. 0:01:31.480,0:01:33.740 [Βέρο στα ισπανικά] Νιώθω πολύ[br]υπερήφανη επειδή 0:01:33.740,0:01:36.320 φανταστείτε, είμαι σε ένα πίνακα 0:01:36.320,0:01:38.220 εγώ, ο άνδρας μου και η κόρη μου! 0:01:39.420,0:01:41.700 Στο μυαλό μου νόμιζα ότι ένας πίνακας 0:01:41.700,0:01:44.560 είναι έτοιμος σε μια μόνο ώρα, αλλά όχι, 0:01:44.560,0:01:46.540 θέλει πολλές ώρες δουλειάς. 0:01:47.620,0:01:49.580 Την συνάντησα επειδή συμμετείχα 0:01:49.580,0:01:52.260 στο μάθημα της όπου μαθαίναμε αγγλικά[br]μέσα από την τέχνη. 0:01:54.260,0:01:58.400 [Νίσενμπαουμ] Μιλούσαμε πολύ για ιδέες[br]γυναικών, ιδέες φεμινισμού. 0:01:58.410,0:02:01.030 Αλλά δεν χρησιμοποιούσαν τη λέξη [br]φεμινίστρια 0:02:01.030,0:02:02.640 σαν να απέφευγαν το θέμα. 0:02:02.640,0:02:06.930 Αρχίσαμε να σκεφτόμαστε τι σημαίνει[br]ο φεμινισμός για διαφορετικές γυναίκες. 0:02:06.930,0:02:09.450 Και έτσι γεννήθηκε η ιδέα του να καθόμαστε[br]αντικριστά, πρόσωπο με πρόσωπο, 0:02:09.450,0:02:13.390 είναι μια πολύ προσωπική εμπειρία[br]το να ζωγραφίζεις ένα μοντέλο. 0:02:13.390,0:02:16.940 Πάντα κάνει τους ανθρώπους[br]να ανοίγονται. 0:02:16.940,0:02:21.819 Ζωγραφίζεις κάθε κομμάτι της σάρκας[br]τους και του δέρματος τους, 0:02:21.819,0:02:23.600 το πέσιμο και τις ζάρες [br]των ρούχων τους 0:02:23.600,0:02:28.960 και έτσι έρχεστε πολύ κοντά. 0:02:32.200,0:02:35.500 [Βέρο, στα ισπανικά] Στο Μεξικό έμαθα[br]ένα χορό των Αζτέκων. 0:02:36.160,0:02:39.960 Εγώ και η οικογένειά μου έχουμε[br]συνηθίσει να φοράμε 0:02:39.960,0:02:42.660 παραδοσιακά ρούχα της χώρας μας. 0:02:43.400,0:02:48.300 Τότε φορούσα μια μπλούζα με λουλούδια, 0:02:48.300,0:02:50.960 πολύ όμορφη, με έντονα χρώματα 0:02:50.960,0:02:53.140 και τώρα την βλέπω πάντα, έχω[br]την ζωγραφιά στο σπίτι μου 0:02:53.140,0:02:54.960 στο σαλόνι. 0:02:54.960,0:02:57.480 Πρώτα από όλα, ευχαριστώ την Αλίζα. 0:03:01.940,0:03:05.040 [Νίσενμπαουμ] Πολλές από αυτές τις[br]γυναίκες κρύβονται κατά κάποιο τρόπο, 0:03:05.040,0:03:06.540 από την κοινή θέα- 0:03:06.540,0:03:08.250 από τα βλέμματα των άλλων- 0:03:08.250,0:03:10.810 επειδή πολλές είναι μετανάστριες χωρίς[br]χαρτιά. 0:03:10.810,0:03:15.599 Προσπαθούσα να βοηθήσω αυτές[br]τις γυναίκες να σταθούν μόνες τους, 0:03:15.599,0:03:17.780 να βρουν την φωνή τους, να εκφραστούν[br]μέσα από την τέχνη, 0:03:17.780,0:03:21.520 και να μάθουν να επικοινωνούν[br]με βασικά αγγλικά. 0:03:25.000,0:03:28.580 Η τέχνη με κοινωνικά θέματα έχει[br]πλούσια ιστορία στο Μεξικό. 0:03:28.580,0:03:31.380 Πάει πίσω μέχρι τους τοιχογράφους και... 0:03:31.380,0:03:33.720 Νομίζω ότι η τέχνη ασχολείται[br]πολύ πια 0:03:33.720,0:03:36.650 με τον κοινωνικό χώρο-[br]την κοινωνική πρακτική. 0:03:36.650,0:03:38.709 [Τάνια Μπρουγκέρα; Καλλιτέχνης, ιδρύτρια [br]του IMI] 0:03:38.709,0:03:42.930 Είναι σημαντικό να μάθουν οι άνθρωποι[br]για την ποιητική αυτού του μέρους. 0:03:43.960,0:03:49.680 [Μπρουγκέρα] Οι άνθρωποι εδώ χρησιμοποιούν[br]την τέχνη για ισχυροποιηθούν. 0:03:50.380,0:03:53.220 Αποτελούν πλέον μέρος της μοντέρνας [br]τέχνης, 0:03:53.230,0:03:56.390 και τώρα καταλαβαίνουν πολύ καλύτερα, 0:03:56.390,0:03:57.959 πως λειτουργεί η μοντέρνα τέχνη, 0:03:57.959,0:04:00.859 και τι μπορούν να αποκομίσουν[br]από αυτήν. 0:04:01.660,0:04:06.460 Οι άνθρωποι μπορούν να μεγαλώσουν[br]και να μάθουν από το φόβο τους - 0:04:07.200,0:04:12.960 με τους περιορισμούς που έθεσαν στους[br]εαυτούς τους όταν έφτασαν εδώ. 0:04:14.540,0:04:16.980 [Άννα Ραμιέρεζ] Επειδή βρισκόμαστε [br]σε μια πόλη 0:04:16.980,0:04:18.185 στην οποία δεν είναι πάντα εύκολο[br]να ζεις. 0:04:18.185,0:04:18.787 Αλλά όλοι αντιμετωπίζουμε δυσκολίες [br]που και που 0:04:18.787,0:04:19.390 στη ζωή μας, έτσι δεν είναι; 0:04:19.390,0:04:21.800 Για μένα το να συμμετέχω σε μια τελετή [br]μου δίνει 0:04:23.780,0:04:27.040 τη δύναμη να συνεχίζω μέρα με τη μέρα. 0:04:27.040,0:04:28.740 Το να είμαι εδώ με γεμίζει με δύναμη- 0:04:32.760,0:04:36.540 με δύναμη, ευτυχία, 0:04:36.540,0:04:39.280 και πολλή ενέργεια. 0:04:39.280,0:04:41.860 και χαίρομαι να δουλεύω με την[br]οικογένειά μου 0:04:41.860,0:04:43.520 την ομάδα των Τλετλπαπαλότσιν. 0:04:43.520,0:04:45.760 [Ημέρα Γιορτής της Κοινότητας του[br]Παγκόσμιου Κινήματος Μεταναστών] 0:04:45.760,0:04:49.320 [Μπρουγκέρα] Το Κίνημα Μεταναστών[br]δεν είναι ένα τελειωμένο προϊόν. 0:04:49.320,0:04:51.420 Όλος ο χρόνος που αφιερώσαμε στο[br]Κίνημα Μεταναστών 0:05:03.980,0:05:08.640 μέχρι τώρα, είναι απλώς η προετοιμασία[br]για το πρότζεκτ. 0:05:11.960,0:05:15.360 Αν με ρωτάτε ποια είμαι, νομίζω[br]είμαι μια ιδεαλίστρια 0:05:15.360,0:05:17.790 επειδή θέλω πολύ να ξεκινήσω ένα[br]πολιτικό κόμμα, 0:05:17.790,0:05:21.660 επειδή αυτό που ήθελα πραγματικά να κάνω- 0:05:22.420,0:05:25.840 είναι να δημιουργήσω μια πολιτική δύναμη[br]από μετανάστες για μετανάστες. 0:05:25.850,0:05:28.710 Ξέρω ότι στις Η.Π.Α αντιμετωπίζω [br]το εξής ρίσκο, 0:05:28.710,0:05:32.250 ότι μάλλον θα ερμηνεύσουν το έργο μας 0:05:32.250,0:05:34.840 ως ένα κίνημα παρά ως κάτι το πραγματικό,[br]που μπορεί να συμβεί. 0:05:34.840,0:05:37.979 Αλλά θα δούμε.