تانيا باجورا: "حركة المهاجرين الدولية" [ كوينز، نيويورك] [ اليزا نيسين بام] إنه من الممتع أن أرسم هنا. [ اليزا نيسين بام، فنانة] أنا أرسم دائمًا حين يكون هناك درس زومبا أو درس لتعليم الأطفال الأوركسترا. سيكون هناك دائمًا أربعة أو خمسة على الأقل من الأطفال الصغار حول مزاجتي ، ويدسون أيديهم في الطلاء ويسألونى حول كيفية استخلاص الوان معينة وينظرون إلى الطريقة التي أضع بها الفرشاة على اللوحة. أنا من المكسيك, وقد أصبحت أكثر قليلا جزءا من عالم الفن هناك, لذالك كان هذا منزلا حقيقيا بالنسبة لي. لذا ، نعم ، فيرو وماريسا هنا. --[نيسنباوم ، بالاسبانية] كيف حالك فيرو؟ -- لقد مر وقت طويل منذ أن قابلتك أخر مرة. --[فيرو بالاسبانية] نعم نعم لقد اشتقت لك. --[نيسنباوم،بالاسبانية] أنا كذلك. -- مرحبا مارسيا كيف حالك؟ -- [ماريسا،بالاسبانية] بخير. --[نيسنباوم،بالاسبانية] هل أنتما جاهزتان للحفلة؟ --[فيرو بالاسبانية] نعم نعم مستعدون جدا. [نيسنباوم] رسمت فيرو مرتين كانت عارضتي الاولى وهي أكثر شخص ملهم قابلته في صفي. --[فيرو بالاسبانية] أشعر بالفخر الشديد لانه تخيل, أنا فى لوحة أنا وزوجي وابنتي! اعتقدت أن في ساعة واحدة تكتمل اللوحة لكن, لا, انها نتاج لساعات كثيرة من العمل. التقيتها هنا لأنني أخذت فصلها لتعلم اللغة الإنجليزية من خلال الفن. [نيسنباوم] كنا نتحدث كثيرًا عن أفكار حول المرأة --الافكار النسوية. لكنهم في الحقيقة لم يستخدموا كلمة "نسوية" أو أنها كانت منبوذة قليلاً أو شيء من هذا القبيل. لذا بدأنا بطرح أفكار حول ما يمكن أن يعنيه ذلك لأناس مختلفين. لذا، فإن فكرة الجلوس وجهًا لوجه, هي تجربة حميمية جدا أن يكون لديك عارضة وتقوم برسمها. فإن هذا يجعل الناس دائمًا منفتحين. أنت تقوم برسم كل تفاصيل جسدهم وتدفق ثيابهم وثناياها ، وهذا على الفور ينتج تجربة حميمية, [فيرو ، باللغة الإسبانية] في المكسيك ، درست رقصة الأزتك. أنا وعائلتي معتادون على ارتداء نوع من الملابس نموذجي لبلدنا. والحقيقة انه في ذلك الوقت ارتديت بلوزة مع ورود، جميلة جدا,مع الوان قوية, والان اراها دائما,احتفظ باللوحة في منزلي في غرفة معيشتي, قبل كل شيء, اوجه شكري ل اليزا. [نيسنباوم] الكثير من هؤلاء النساء هم بشر يتخفون, في بعض النواحي, --من نظرة العامة --من الظهور لأن الكثير منهم من المهاجرين غير الشرعيين. لذلك كنت أحاول إعطاء إحساس بالقوة للنساء الموجودات هنا من حيث إيجاد أصواتهم ، عبر الفن، وكذلك من حيث مهارات اللغة الإنجليزية الأساسية. هناك تاريخ غني للرسم الاجتماعي في المكسيك. كما تعلم ، بالعودة إلى رسامي الجداريات ، و ... أعتقد أن الفن أصبح الآن أكثر من ذلك بكثير هذه المساحة الاجتماعية - الممارسة الاجتماعية. [تانيا بروغيرا ​​؛ فنانة ،مبادرة بحركة المهاجرين الدولية] من المهم جدًا أن يعرف الجميع مدى شاعرية هذا الفضاء. [بروغويرا] الناس في حركة المهاجرين ، يستخدمون الفن لتقوية أنفسهم. لذلك ، فقد كانوا جزءًا من الفن المعاصر ايضا، وهم يفهمون الآن ، بشكل أفضل ، كيف يعمل الفن المعاصر ، وكل ما يمكنهم اخراجه منه. يمكن للناس أيضًا النضوج وفهم كيفية القيام بذلك --العمل من دافع خوفهم مع القيود التي وضعوها على أنفسهم بمجرد دخولهم هذا البلد. [آنا راميريز] لأننا في مدينة في بعض الأحيان يكون الامر صعبًا إلى حد ما. من حين لآخر نمر جميعًا بلحظات صعبة في حياتنا ، أليس كذلك؟ بالنسبة لي ، كوني في حفل يعطيني القوة للمضي قدما يوما بعد يوم. فكوني هنا ، بالنسبة لي ، يملأني بالقوة-- --القوة والسعادة, الكثير من الطاقة، ويسعدني العمل معًا مع عائلتي من مجموعة تليتلبابالوتزن. [يوم الاحتفال بحركة المهاجرين الدولية] [بروغيرا] حركة المهاجرين منتج لم ينتهي بعد. كل الوقت الذي نقضيه في حركة المهاجرين ، حتى الآن ، هو تهيئة الظروف ل المشروع ليحدث. إذا سألتني من أنا ، أعتقد أنني مثالية لأنني أتوق لإنشاء حزب سياسي ، لأن هذا ما أردت فعله حقًا-- لخلق قوة سياسية للمهاجرين ، من قبل المهاجرين. وأنا أعلم ، في الولايات المتحدة ، الخطر من القيام بذلك هو أنه سيُنظر إليه ربما على أنه لفتة أكثر من مجرد شيء حقيقي يحدث. لكننا سنرى.