WEBVTT 00:00:03.627 --> 00:00:07.838 „Simţeam de parcă era o înmormântare în mintea mea, 00:00:07.838 --> 00:00:10.240 iar bocitoarele se agitau 00:00:10.240 --> 00:00:12.900 tânguindu-se neîncetat, până când am simţit 00:00:12.900 --> 00:00:15.836 că sensul ieșea la iveală. 00:00:15.836 --> 00:00:17.605 Iar când s-au liniştit toate 00:00:17.605 --> 00:00:19.603 a început o slujbă ca o tobă, 00:00:19.603 --> 00:00:22.315 să bată, să tot bată, până când am simțit 00:00:22.315 --> 00:00:25.831 că mintea îmi amorţea. 00:00:25.831 --> 00:00:27.707 I-am auzit apoi ridicând o cutie 00:00:27.707 --> 00:00:29.994 scrâşnind peste sufletul meu 00:00:29.994 --> 00:00:33.053 cu aceleaşi cizme de plumb. 00:00:33.053 --> 00:00:36.070 Apoi tot orizontul s-a umplut de sunet 00:00:36.070 --> 00:00:38.210 ca şi cum cerul ar fi fost un clopot 00:00:38.210 --> 00:00:40.201 iar toată fiinţa ar fi fost o ureche, 00:00:40.201 --> 00:00:43.284 doar eu şi tăcerea, într-o cursă ciudată 00:00:43.284 --> 00:00:46.493 naufragiasem singure, aici, 00:00:46.493 --> 00:00:49.670 Pardoseala gândirii s-a rupt chiar atunci 00:00:49.670 --> 00:00:53.011 şi am căzut tot mai jos, 00:00:53.011 --> 00:00:55.686 loveam câte o lume la fiecare afundare, 00:00:55.686 --> 00:01:00.198 până am încetat să mai ştiu”. NOTE Paragraph 00:01:00.198 --> 00:01:03.680 Cunoaştem depresia prin metafore. 00:01:03.680 --> 00:01:07.389 Emily Dickinson a reuşit să o redea în cuvinte, 00:01:07.389 --> 00:01:10.130 Goya printr-o imagine. 00:01:10.130 --> 00:01:12.113 Jumătate din scopul artei 00:01:12.113 --> 00:01:15.997 este să descrie astfel de stări emblematice. NOTE Paragraph 00:01:15.997 --> 00:01:19.587 Eu m-am considerat întotdeauna puternic, 00:01:19.587 --> 00:01:21.460 mă credeam unul din oamenii care ar fi putut supravieţui 00:01:21.460 --> 00:01:24.614 dacă aş fi fost trimis într-un lagăr de concentrare. NOTE Paragraph 00:01:24.614 --> 00:01:27.497 În 1991 am avut parte de nişte pierderi. 00:01:27.497 --> 00:01:29.198 Mi-a murit mama, 00:01:29.198 --> 00:01:31.324 relaţia în care eram s-a terminat, 00:01:31.324 --> 00:01:33.167 M-am mutat înapoi în Statele Unite 00:01:33.167 --> 00:01:35.268 după ce petrecusem câţiva ani în străinătate, 00:01:35.268 --> 00:01:38.432 am trecut cu bine prin toate aceste experienţe. NOTE Paragraph 00:01:38.432 --> 00:01:41.539 În 1994 însă, adică 3 ani mai târziu, 00:01:41.539 --> 00:01:45.932 am început să pierd interesul faţă de cam toate lucrurile. 00:01:45.932 --> 00:01:47.577 Nu mai vroiam să fac nimic 00:01:47.577 --> 00:01:49.959 din tot ce îmi plăcea înainte, 00:01:49.959 --> 00:01:51.877 fără să ştiu de ce. 00:01:51.877 --> 00:01:53.697 Opusul depresiei 00:01:53.697 --> 00:01:56.934 nu este fericirea, ci vitalitatea, 00:01:56.934 --> 00:01:58.429 iar această vitalitate 00:01:58.429 --> 00:02:02.082 părea că mă părăsise în acel moment. 00:02:02.082 --> 00:02:04.237 Toate câte erau de făcut, 00:02:04.237 --> 00:02:06.411 mi se păreau că cer prea mult efort. 00:02:06.411 --> 00:02:08.058 Veneam acasă 00:02:08.058 --> 00:02:11.440 şi vedeam clipind beculeţul roşu al robotului telefonic. 00:02:11.440 --> 00:02:13.585 În loc să fiu bucuros că am vești de la prietenii mei, 00:02:13.585 --> 00:02:15.133 mă gândeam... 00:02:15.133 --> 00:02:18.368 „O groază de oameni pe care trebuie să îi sun înapoi". 00:02:18.368 --> 00:02:20.755 Sau se întâmpla să ma hotărăsc să iau prânzul, 00:02:20.755 --> 00:02:23.301 dar apoi începeam să mă gândesc că trebuie să scot mâncarea, 00:02:23.301 --> 00:02:25.340 să o pun pe o farfurie 00:02:25.340 --> 00:02:29.389 să o tai, să o mestec, să o înghit. 00:02:29.389 --> 00:02:33.090 Toate acestea îmi păreau un calvar. NOTE Paragraph 00:02:33.090 --> 00:02:35.541 Unul lucru de care adesea nu se ţine seama 00:02:35.541 --> 00:02:37.443 când se vorbeşte despre depresie, 00:02:37.443 --> 00:02:39.801 este acela că tu ştii că este ridicol. 00:02:39.801 --> 00:02:42.537 Ştii că ceea ce simţi este ridicol. 00:02:42.537 --> 00:02:44.681 Ştii că cei mai mulţi oameni reuşesc 00:02:44.681 --> 00:02:46.995 să îşi asculte mesajele şi să mănânce 00:02:46.995 --> 00:02:48.907 şi să se pregătească pentru duş, 00:02:48.907 --> 00:02:50.167 să iasă pe uşă, 00:02:50.167 --> 00:02:51.644 și că nu e mare lucru, 00:02:51.644 --> 00:02:54.985 cu toate astea eşti prins ca-ntr-o ghiară 00:02:54.985 --> 00:02:58.737 şi nu eşti în stare să ocoleşti starea asta. 00:02:58.737 --> 00:03:03.236 Aşa am început să fac mai puţine, 00:03:03.236 --> 00:03:05.326 să gândesc mai puţin 00:03:05.326 --> 00:03:07.694 şi să simt mai puţin. 00:03:07.694 --> 00:03:10.049 Era un fel de renunțare. NOTE Paragraph 00:03:10.049 --> 00:03:12.415 S-a instalat apoi anxietatea. 00:03:12.415 --> 00:03:14.694 Dacă mi s-ar fi spus că va trebui să fiu 00:03:14.694 --> 00:03:16.283 deprimat în următoarea lună, 00:03:16.283 --> 00:03:19.507 aş fi spus: „Dacă se termină până în noiembrie, pot să fac asta." 00:03:19.507 --> 00:03:20.623 Dar dacă mi s-ar fi spus 00:03:20.623 --> 00:03:23.923 „În următoarea lună trebuie să treci printr-o anxietate acută," 00:03:23.923 --> 00:03:26.296 aş fi preferat să îmi scrântesc încheietura. 00:03:26.296 --> 00:03:28.078 Aveam tot timpul aceeaşi senzaţie 00:03:28.078 --> 00:03:30.306 pe care o ai când mergi 00:03:30.306 --> 00:03:31.708 şi aluneci sau te împiedici, 00:03:31.708 --> 00:03:33.593 gata să cazi la pământ. 00:03:33.593 --> 00:03:36.311 însă în loc ca senzaţia să dureze o fracţiune de secundă, 00:03:36.311 --> 00:03:38.249 a durat şase luni. 00:03:38.249 --> 00:03:41.281 Ai senzaţia că ţi-e frică tot timpul, 00:03:41.281 --> 00:03:45.057 fără să ştii însă de ce ţi-e frică. 00:03:45.057 --> 00:03:47.477 Am început atunci să mă gândesc 00:03:47.477 --> 00:03:51.476 că e mult prea dureros să fii în viaţă, 00:03:51.476 --> 00:03:54.060 și singurul motiv de a nu te sinucide 00:03:54.060 --> 00:03:57.191 era acela de a nu face alţi oameni să sufere. NOTE Paragraph 00:03:57.191 --> 00:04:00.184 Într-o zi m-am trezit 00:04:00.200 --> 00:04:02.208 şi m-am gândit că am avut probabil un atac cerebral 00:04:02.208 --> 00:04:04.939 pentru că stateam în pat, complet îngheţat, 00:04:04.939 --> 00:04:06.888 cu ochii la telefon şi gândind: 00:04:06.888 --> 00:04:10.451 „Ceva nu-i în regulă, trebuie să sun după ajutor." 00:04:10.451 --> 00:04:12.186 dar nu puteam să întind braţul 00:04:12.186 --> 00:04:14.648 să iau telefonul şi să formez. 00:04:14.648 --> 00:04:18.802 Într-un final, după patru ore de stat întins şi uitat fix la telefon, 00:04:18.802 --> 00:04:20.164 acesta a sunat. 00:04:20.164 --> 00:04:22.412 Nu ştiu cum, dar am reuşit să răspund. 00:04:22.412 --> 00:04:24.212 Era tatăl meu. 00:04:24.212 --> 00:04:27.365 I-am spus: „Am probleme serioase." 00:04:27.365 --> 00:04:29.528 Trebuie să facem ceva." NOTE Paragraph 00:04:29.528 --> 00:04:32.856 În ziua următoare am început să iau medicamente 00:04:32.856 --> 00:04:35.224 şi să fac tratament. 00:04:35.224 --> 00:04:37.531 Am început să mă lupt 00:04:37.531 --> 00:04:39.410 cu această întrebare îngrozitoare: 00:04:39.410 --> 00:04:41.483 Dacă nu sunt omul puternic 00:04:41.483 --> 00:04:44.039 care ar fi rezistat într-un lagăr de concentrare, 00:04:44.039 --> 00:04:45.679 atunci cine sunt ? 00:04:45.679 --> 00:04:47.628 Dacă iau pastile, 00:04:47.628 --> 00:04:51.335 aceste pastile mă ajută să fiu eu însumi cu adevărat 00:04:51.335 --> 00:04:53.754 sau mă transformă în altcineva? 00:04:53.754 --> 00:04:55.450 Ce părere să am eu atunci 00:04:55.450 --> 00:04:57.989 dacă mă fac să fiu altcineva? NOTE Paragraph 00:04:57.989 --> 00:05:01.300 Porneam la luptă cu două avantaje. 00:05:01.300 --> 00:05:04.280 În primul rând ştiam că, obiectiv vorbind, 00:05:04.280 --> 00:05:05.901 aveam o viaţă frumoasă, 00:05:05.901 --> 00:05:07.786 și că dacă reuşeam să mă fac bine, 00:05:07.786 --> 00:05:09.224 mă aştepta ceva la capătul drumului 00:05:09.224 --> 00:05:11.010 pentru care merita să trăiesc. 00:05:11.010 --> 00:05:14.052 În al doilea rând, aveam acces la un tratament bun. NOTE Paragraph 00:05:14.052 --> 00:05:17.816 Cu toate acestea m-am ridicat şi am căzut, 00:05:17.816 --> 00:05:20.095 m-am ridicat şi am căzut 00:05:20.095 --> 00:05:23.139 iar şi iar 00:05:23.139 --> 00:05:25.092 până când, într-un final, am înţeles 00:05:25.092 --> 00:05:27.336 că va trebui să iau pastile 00:05:27.336 --> 00:05:29.632 şi să fac tratament toată viața. 00:05:29.632 --> 00:05:32.006 Mă întrebam: „Dar este o problemă chimică 00:05:32.006 --> 00:05:33.770 sau o problemă psihologică? 00:05:33.770 --> 00:05:37.466 Are nevoie de un leac chimic sau de unul psihologic?" 00:05:37.466 --> 00:05:39.525 Nu puteam să îmi dau seama. 00:05:39.525 --> 00:05:42.002 Astfel am înţeles că, de fapt, 00:05:42.002 --> 00:05:44.076 nu suntem destul de avansaţi în niciunul dintre domenii, 00:05:44.076 --> 00:05:46.013 astfel încât să explicăm lucrurile pe deplin. 00:05:46.013 --> 00:05:49.260 Atât tratamentele chimice cât şi cele psihologice 00:05:49.260 --> 00:05:51.062 joacă un rol. 00:05:51.062 --> 00:05:54.805 De asemenea am înțeles că depresia este ceva 00:05:54.805 --> 00:05:57.308 atât de înrădăcinat în noi 00:05:57.308 --> 00:05:58.927 încât nu poate fi separată 00:05:58.927 --> 00:06:01.413 de caracterul nostru şi de personalitate. NOTE Paragraph 00:06:01.413 --> 00:06:03.445 Vreau să spun că tratamentele pe care le avem 00:06:03.445 --> 00:06:05.990 pentru depresie sunt înspăimântătoare. 00:06:05.990 --> 00:06:07.817 Nu sunt prea eficiente. 00:06:07.817 --> 00:06:09.650 Sunt extrem de costisitoare. 00:06:09.650 --> 00:06:12.099 Au o mulţime de efecte secundare. 00:06:12.099 --> 00:06:13.888 Sunt un dezastru. 00:06:13.888 --> 00:06:16.766 Totuşi sunt recunoscător că trăiesc astăzi 00:06:16.766 --> 00:06:18.576 şi nu acum 50 de ani, 00:06:18.576 --> 00:06:20.087 când aproape că nu era 00:06:20.087 --> 00:06:21.488 nimic de făcut în privința asta. 00:06:21.488 --> 00:06:24.069 Sper ca peste 50 de ani 00:06:24.069 --> 00:06:25.926 oamenii care vor afla de tratamentul meu 00:06:25.926 --> 00:06:28.059 să fie înspăimântaţi că cineva a trebuit să fie tratat 00:06:28.059 --> 00:06:30.885 cu o ştiinţă atât de primitivă. NOTE Paragraph 00:06:30.885 --> 00:06:35.441 Depresia este neajunsul din dragoste. 00:06:35.441 --> 00:06:38.582 Dacă eşti căsătorit şi te gândeşti 00:06:38.582 --> 00:06:42.177 „Dacă soţia mea va muri, îmi voi găsi alta" 00:06:42.177 --> 00:06:45.223 nu ar fi dragostea pe care o ştim noi. 00:06:45.223 --> 00:06:47.173 Nu există dragoste 00:06:47.173 --> 00:06:49.817 fără anticiparea pierderii, 00:06:49.817 --> 00:06:52.401 iar spectrul disperării 00:06:52.401 --> 00:06:56.130 poate fi motorul intimităţii. NOTE Paragraph 00:06:56.130 --> 00:06:59.059 Oamenii tind să confunde trei lucruri: 00:06:59.059 --> 00:07:02.859 depresia, mâhnirea şi tristeţea. 00:07:02.859 --> 00:07:06.145 Mâhnirea este în mod clar o reacţie. 00:07:06.145 --> 00:07:09.104 Dacă ai suferit o pierdere şi te simţi extrem de nefericit, 00:07:09.104 --> 00:07:10.737 iar după şase luni 00:07:10.737 --> 00:07:13.959 eşti încă foarte trist, dar lucrurile merg ceva mai bine, 00:07:13.959 --> 00:07:15.687 atunci probabil este mâhnire, 00:07:15.687 --> 00:07:17.979 iar aceasta probabil va dispărea 00:07:17.979 --> 00:07:19.428 într-o anumită măsură. 00:07:19.428 --> 00:07:22.179 Dacă treci printr-o pierdere catastrofală, 00:07:22.179 --> 00:07:23.393 te simţi îngrozitor, 00:07:23.393 --> 00:07:26.390 iar după şase luni abia dacă reuşeşti să te descurci, 00:07:26.390 --> 00:07:28.975 atuci probabil ai o depresie declanşată 00:07:28.975 --> 00:07:31.449 de nişte circumstanţe îngrozitoare. 00:07:31.449 --> 00:07:35.081 Traiectoria ne spune o multe. 00:07:35.081 --> 00:07:38.439 Oamenii cred că depresia este doar tristeţe. 00:07:38.439 --> 00:07:40.775 Este mult, mult prea multă tristeţe, 00:07:40.775 --> 00:07:42.439 mult prea multă mâhnire 00:07:42.439 --> 00:07:45.368 care nu porneşte dintr-o singură cauză. NOTE Paragraph 00:07:45.368 --> 00:07:48.115 Pe măsură ce am pornit să înţeleg depresia 00:07:48.115 --> 00:07:50.950 şi am început să intervievez oameni care au trecut prin asta, 00:07:50.950 --> 00:07:53.981 am aflat că erau oameni care la suprafață 00:07:53.981 --> 00:07:55.686 păreau că au ceva ce semăna cu 00:07:55.686 --> 00:07:57.748 o depresie relativ uşoară, 00:07:57.748 --> 00:08:01.195 care totuşi îi paraliza cu totul. 00:08:01.195 --> 00:08:03.053 Erau şi oameni care aveau, 00:08:03.053 --> 00:08:04.365 după cum descriau ei, 00:08:04.365 --> 00:08:06.616 ceva ce părea o depresie severă, 00:08:06.616 --> 00:08:09.431 dar care totuşi aveau o viaţă bună în perioadele 00:08:09.431 --> 00:08:11.586 dintre episoadele de depresie. 00:08:11.586 --> 00:08:14.271 Am pornit să aflu ce anume 00:08:14.271 --> 00:08:15.874 îi face pe unii oameni 00:08:15.874 --> 00:08:18.127 să fie mai rezistenţi decât alţii. 00:08:18.127 --> 00:08:19.686 Care sunt mecanismele 00:08:19.686 --> 00:08:21.530 care îi ajută pe oameni să supravieţuiască? 00:08:21.530 --> 00:08:24.699 Am început să intervievez diverse persoane 00:08:24.699 --> 00:08:26.874 care sufereau de depresie. NOTE Paragraph 00:08:26.874 --> 00:08:28.825 Unul oameni pe care i-am întrebat, 00:08:28.825 --> 00:08:30.706 mi-a descris depresia, 00:08:30.706 --> 00:08:33.967 ca pe o moarte mai lentă. 00:08:33.967 --> 00:08:36.091 A fost bine pentru mine să aud acest lucru la început, 00:08:36.091 --> 00:08:37.457 pentru că mi-a adus aminte de mine, 00:08:37.457 --> 00:08:39.456 pentru că moartea aceasta lentă 00:08:39.456 --> 00:08:41.491 poate duce la o moarte adevărată, 00:08:41.491 --> 00:08:43.495 iar asta-i foarte grav. 00:08:43.495 --> 00:08:46.154 Depresia este cea mai mare dizabilitate la nivel global, 00:08:46.154 --> 00:08:49.184 și mor oameni în fiecare zi din cauza ei. NOTE Paragraph 00:08:49.184 --> 00:08:50.953 Unul dintre cei cu care am vorbit 00:08:50.953 --> 00:08:52.927 pe vremea când încercam să înţeleg, 00:08:52.927 --> 00:08:54.595 era o prietenă dragă 00:08:54.595 --> 00:08:56.613 pe care o cunoşteam de mulţi ani 00:08:56.613 --> 00:08:59.155 şi care avusese un epidod psihotic 00:08:59.155 --> 00:09:01.059 în primul an de facultate, 00:09:01.059 --> 00:09:04.115 iar apoi a căzut într-o depresie îngrozitoare. 00:09:04.115 --> 00:09:05.541 Avea sindromul bipolar 00:09:05.541 --> 00:09:08.184 sau manie depresivă, cum i se spunea pe atunci. 00:09:08.184 --> 00:09:10.228 Tratamentul ei a funcţionat foarte bine 00:09:10.228 --> 00:09:11.936 timp de mai mulţi ani, pe bază de litiu. 00:09:11.936 --> 00:09:13.311 Într-un final 00:09:13.311 --> 00:09:15.271 i s-a oprit administrarea de litiu, 00:09:15.271 --> 00:09:17.106 pentru a vedea cum se descurcă fără, 00:09:17.106 --> 00:09:19.081 însă a avut o altă psihoză 00:09:19.081 --> 00:09:21.419 care a azvârlit-o în cea mai cruntă depresie 00:09:21.419 --> 00:09:23.291 pe care am văzut-o vreodată. 00:09:23.291 --> 00:09:26.306 Stătea în apartamentul părinţilor ei 00:09:26.306 --> 00:09:29.383 mai mult sau mai puţin nemişcată, 00:09:29.383 --> 00:09:31.865 zile în şir. 00:09:31.865 --> 00:09:35.082 Am intervievat-o despre această experienţă câțiva ani mai târziu. 00:09:35.082 --> 00:09:38.413 Ea este poetă şi psihoterapeut şi o cheamă Maggie Robbins. 00:09:38.413 --> 00:09:41.646 Când am intervievat-o, mi-a spus: 00:09:41.646 --> 00:09:45.030 „Cântam 'Where Have All The Flowers Gone' 00:09:45.030 --> 00:09:48.240 iar şi iar, pentru a-mi ţine mintea ocupată. 00:09:48.240 --> 00:09:51.375 Cântam pentru a bloca celelalte lucruri pe care mintea mea le spunea 00:09:51.375 --> 00:09:55.865 „Eşti un nimic. Eşti un nimeni. 00:09:55.865 --> 00:09:58.691 Nici măcar nu meriţi să trăieşti." 00:09:58.691 --> 00:10:00.869 Atunci am început cu adevărat să mă gândesc 00:10:00.869 --> 00:10:03.082 să mă sinucid." NOTE Paragraph 00:10:03.082 --> 00:10:04.990 Când eşti într-o depresie, nu te gândeşti 00:10:04.990 --> 00:10:07.127 că ai un văl cenuşiu pe ochi 00:10:07.127 --> 00:10:09.107 şi că vezi lumea prin ceaţa 00:10:09.107 --> 00:10:11.001 unei stări proaste. 00:10:11.001 --> 00:10:13.721 Te gândeşti că vălul a fost ridicat, 00:10:13.721 --> 00:10:15.643 vălul fericirii... 00:10:15.643 --> 00:10:18.067 și abia acum vezi adevărul. 00:10:18.067 --> 00:10:21.031 E mai uşor să îi ajuţi pe schizofrenici care simt 00:10:21.031 --> 00:10:22.842 că există ceva străin în ei, 00:10:22.842 --> 00:10:25.029 ceva care trebuie exorcizat, 00:10:25.029 --> 00:10:27.193 însă este mult mai greu cu depresivii, 00:10:27.193 --> 00:10:31.040 pentru că ei cred că văd adevărul. NOTE Paragraph 00:10:31.040 --> 00:10:33.987 Însă adevărul minte. 00:10:33.987 --> 00:10:35.985 Am devenit obsedat de această propoziţie: 00:10:35.985 --> 00:10:38.360 „Însă adevărul minte." 00:10:38.360 --> 00:10:40.813 Pe măsură ce vorbeam cu oameni depresivi am descoperit 00:10:40.813 --> 00:10:43.495 că aceştia aveau multe percepţii înşelătoare. 00:10:43.495 --> 00:10:45.162 Îşi spuneau: „Nimeni nu mă iubeşte." 00:10:45.162 --> 00:10:46.813 Iar tu spui „Eu te iubesc, 00:10:46.813 --> 00:10:49.335 soţia ta te iubeşte, mama ta te iubeşte." 00:10:49.335 --> 00:10:51.258 Se poate răspunde la asta rapid 00:10:51.258 --> 00:10:52.923 pentru cei mai mulţi oameni. 00:10:52.923 --> 00:10:55.190 Însă oamenii care suferă de depresie vor mai spune și că 00:10:55.190 --> 00:10:56.895 „Orice am face, 00:10:56.895 --> 00:10:59.168 cu toţii vom muri până la urmă.” 00:10:59.168 --> 00:11:01.371 Sau vor spune: „Nu poate exista o relaţie de uniune adevărată 00:11:01.371 --> 00:11:03.024 între doi oameni. 00:11:03.024 --> 00:11:05.600 Fiecare suntem prinşi în propriul nostru trup." 00:11:05.600 --> 00:11:07.449 La care n-ai alt răspuns decât: 00:11:07.449 --> 00:11:08.770 „Este adevărat, 00:11:08.770 --> 00:11:10.588 dar cred că ar trebui să ne concentrăm acum 00:11:10.588 --> 00:11:12.484 la ce vom mânca la micul dejun." 00:11:12.484 --> 00:11:14.669 (Râsete) 00:11:14.669 --> 00:11:16.338 De multe ori 00:11:16.338 --> 00:11:19.234 ei exprimă nu boala, ci observații profunde. 00:11:19.234 --> 00:11:21.891 și ajungem să credem că ceea ce e cu adevărat extraordinar 00:11:21.891 --> 00:11:24.825 este că majoritatea știm aceste întrebări existențiale, 00:11:24.825 --> 00:11:27.115 însă ele nu ne distrag prea tare atenția. 00:11:27.115 --> 00:11:29.274 Mi-a plăcut în mod deosebit un studiu 00:11:29.274 --> 00:11:30.954 în care un grup de persoane depresive 00:11:30.954 --> 00:11:32.855 și un grup de persoane fără depresie 00:11:32.855 --> 00:11:35.478 au fost rugate să joace un joc video timp de o oră. 00:11:35.478 --> 00:11:37.291 La finalul respectivei ore, 00:11:37.291 --> 00:11:38.942 au fost întrebați câți monstruleți 00:11:38.942 --> 00:11:40.806 cred ei că au omorât. 00:11:40.806 --> 00:11:43.018 Cei din grupul de depresivi au greșit în estimare 00:11:43.018 --> 00:11:45.076 cu aproximativ 10%, 00:11:45.076 --> 00:11:46.547 în timp ce persoanele fără depresii 00:11:46.547 --> 00:11:50.092 estimau că au ucis de 15 - 20 de ori mai mulți 00:11:50.092 --> 00:11:51.834 monstruleți - (Râsete) 00:11:51.834 --> 00:11:55.945 decât uciseseră în realitate. NOTE Paragraph 00:11:55.945 --> 00:11:59.011 Mulți mi-au spus, atunci când am ales să scriu despre depresia mea, 00:11:59.011 --> 00:12:00.780 că trebuie să fie foarte greu 00:12:00.780 --> 00:12:03.904 să mă expun și să spun oamenilor despre asta. 00:12:03.904 --> 00:12:06.104 M-au întrebat: „Îți vorbesc oamenii altfel acum?” 00:12:06.104 --> 00:12:08.176 Eu am răspuns: „Da, îmi vorbesc altfel, 00:12:08.176 --> 00:12:10.090 în sensul că 00:12:10.090 --> 00:12:12.880 încep să îmi povestească despre experiența lor, 00:12:12.880 --> 00:12:14.715 despre experiența surorii lor 00:12:14.715 --> 00:12:16.489 sau experiența prietenului lor. 00:12:16.489 --> 00:12:18.781 Lucrurile sunt diferite pentru că acum știu 00:12:18.781 --> 00:12:21.462 că depresia este secretul de familie 00:12:21.462 --> 00:12:23.539 pe care fiecare îl are. NOTE Paragraph 00:12:23.539 --> 00:12:27.167 Acum câțiva ani am mers la o conferință, 00:12:27.167 --> 00:12:29.820 iar în ziua de vineri dintre cele 3 zile de conferință, 00:12:29.820 --> 00:12:32.711 unul dintre participanți m-a luat deoparte și mi-a spus: 00:12:32.711 --> 00:12:36.116 „Sufăr de depresie, 00:12:36.116 --> 00:12:38.885 sunt puțin jenat de asta, 00:12:38.885 --> 00:12:40.988 dar am luat aceste pastile 00:12:40.988 --> 00:12:43.936 și vroiam să vă întreb ce părere aveți?” 00:12:43.936 --> 00:12:46.770 Mi-am dat silința să îi dau cel mai bun sfat pe care puteam să îl dau. 00:12:46.770 --> 00:12:48.490 Ea mi-a spus apoi: 00:12:48.490 --> 00:12:51.281 „Soțul meu nu ar înțelege niciodată asta. 00:12:51.281 --> 00:12:53.854 E genul de om pentru care lucru acesta n-are sens. 00:12:53.854 --> 00:12:56.721 De aceea aș vrea să rămână doar între noi. 00:12:56.721 --> 00:12:58.507 Am spus: „Da, este în regulă.” 00:12:58.507 --> 00:13:00.616 În duminica aceleași conferințe, 00:13:00.616 --> 00:13:03.660 soțul doamnei m-a luat deoparte 00:13:03.660 --> 00:13:05.354 și mi-a spus: „Soția mea ar crede că 00:13:05.354 --> 00:13:07.789 nu-s cine știe ce bărbat dacă ar ști asta, 00:13:07.789 --> 00:13:10.255 dar mă confrunt cu această depresie, 00:13:10.255 --> 00:13:11.609 iau niște medicamente 00:13:11.609 --> 00:13:14.114 și mă întrebam ce părere aveți?” 00:13:14.114 --> 00:13:15.537 Cei doi ascundeau 00:13:15.537 --> 00:13:17.752 aceleași pastile în două locuri diferite 00:13:17.752 --> 00:13:20.397 din același dormitor. 00:13:20.397 --> 00:13:22.418 Am spus că sunt de părere că 00:13:22.418 --> 00:13:24.102 în căsnicia lor comunicarea 00:13:24.102 --> 00:13:26.116 este cea care generează o parte din problemele pe care le au. 00:13:26.116 --> 00:13:30.307 (Râsete) 00:13:30.307 --> 00:13:31.962 M-a frapat totuși 00:13:31.962 --> 00:13:33.768 natura împovărătoare 00:13:33.768 --> 00:13:36.141 a acestui secret reciproc. 00:13:36.141 --> 00:13:38.026 Depresia este atât de epuizantă. 00:13:38.026 --> 00:13:40.794 Răpește timp și de energie, 00:13:40.794 --> 00:13:42.298 iar păstrarea tăcerii 00:13:42.298 --> 00:13:45.029 nu face decât să agreveze depresia. NOTE Paragraph 00:13:45.029 --> 00:13:46.762 Am început apoi să mă gândesc la felurile 00:13:46.762 --> 00:13:48.728 în care oamenii se însănătoșesc. 00:13:48.728 --> 00:13:51.167 La început eram scepic. 00:13:51.167 --> 00:13:53.539 Credeam că erau câteva feluri de terapii care funcționau, 00:13:53.539 --> 00:13:55.348 îmi era clar care erau -- 00:13:55.348 --> 00:13:56.992 medicația, 00:13:56.992 --> 00:13:58.468 anumite psihoterapii, 00:13:58.468 --> 00:14:00.913 poate și tratamentul electroconvulsiv, 00:14:00.913 --> 00:14:03.588 iar toate celelalte erau prostii. 00:14:03.588 --> 00:14:05.420 Am descoperit însă ceva: 00:14:05.420 --> 00:14:07.172 dacă ai un cancer pe creier, 00:14:07.172 --> 00:14:08.644 și îți spui că stând în cap 20 de minute 00:14:08.644 --> 00:14:11.639 în fiecare dimineață te vei simți mai bine, 00:14:11.639 --> 00:14:13.153 atunci poate într-adevăr te vei simți mai bine, 00:14:13.153 --> 00:14:14.741 însă vei avea în continuare cancer pe creier 00:14:14.741 --> 00:14:17.030 și probabil vei muri din această cauză. 00:14:17.030 --> 00:14:19.542 Dar dacă spui că ai o depresie 00:14:19.542 --> 00:14:21.647 și stând în cap 20 de minute în fiecare zi 00:14:21.647 --> 00:14:24.131 te face să te simți mai bine, atunci a funcționat, 00:14:24.131 --> 00:14:26.491 pentru că depresia e o boală legată de cum te simți, 00:14:26.491 --> 00:14:28.100 iar dacă te simți mai bine, 00:14:28.100 --> 00:14:30.930 atunci pur și simplu nu mai ești deprimat. 00:14:30.930 --> 00:14:32.963 Am devenit astfel mai tolerant 00:14:32.963 --> 00:14:35.888 față de o mulțime de tratamente alternative. NOTE Paragraph 00:14:35.888 --> 00:14:38.272 Primesc sute de scrisori 00:14:38.272 --> 00:14:40.788 de la oameni care îmi spun ce a funcționat pentru ei. 00:14:40.788 --> 00:14:42.989 Cineva m-a întrebat astăzi, în culise, 00:14:42.989 --> 00:14:44.452 despre meditație. 00:14:44.452 --> 00:14:46.917 Scrisoarea mea favorită 00:14:46.917 --> 00:14:48.391 este cea trimisă de o femeie 00:14:48.391 --> 00:14:50.598 care mi-a scris că a încercat terapie, 00:14:50.598 --> 00:14:52.985 medicație, a încercat aproape totul, 00:14:52.985 --> 00:14:55.822 apoi a găsit o soluție despre care spera că voi vorbi întregii lumi. 00:14:55.822 --> 00:14:59.634 Soluția era să faci mici obiecte din ață. 00:14:59.634 --> 00:15:02.633 (Râsete) 00:15:02.633 --> 00:15:06.157 Mi-a trimis câteva. (Râsete) 00:15:06.157 --> 00:15:09.845 Nu le port astăzi. 00:15:09.845 --> 00:15:12.360 I-am sugerat să caute 00:15:12.360 --> 00:15:16.408 tulburarea obsesiv-compulsivă în Dicționarul Medical. NOTE Paragraph 00:15:16.408 --> 00:15:19.536 Când am început să studiez tratamentele alternative, 00:15:19.536 --> 00:15:22.444 am început să înțeleg și alte tratamente. 00:15:22.444 --> 00:15:25.347 Am trecut printr-o exorcizare într-un trib din Senegal 00:15:25.347 --> 00:15:27.360 care a implicat o mulțime de sânge de berbec. 00:15:27.360 --> 00:15:29.422 Nu voi intra în detalii acum, 00:15:29.422 --> 00:15:31.422 însă după câțiva ani am fost în Rwanda, 00:15:31.422 --> 00:15:33.180 cu un alt proiect la care lucram, 00:15:33.180 --> 00:15:35.976 și s-a întâmplat să descriu experiența mea cuiva, 00:15:35.976 --> 00:15:37.736 iar acesta mi-a spus: „Știți, 00:15:37.736 --> 00:15:39.556 aceasta este Africa de Vest, iar noi suntem în Africa de Est, 00:15:39.556 --> 00:15:41.390 ritualurile noastre sunt foarte diferite, 00:15:41.390 --> 00:15:43.403 dar avem și câteva ritualuri care au ceva 00:15:43.403 --> 00:15:45.390 în comun cu ceea ce descrieți.” 00:15:45.390 --> 00:15:47.053 „Da”, a spus el, 00:15:47.053 --> 00:15:49.695 am avut probleme cu psihologii din Vest, 00:15:49.695 --> 00:15:52.452 în special cei care au venit imediat după genocid.” 00:15:52.452 --> 00:15:54.779 „Ce fel de probleme ați avut?” întreb eu. 00:15:54.779 --> 00:15:56.325 El îmi răspunde: 00:15:56.325 --> 00:15:58.989 „Făceau lucruri ciudate, 00:15:58.989 --> 00:16:00.874 nu îi scoteau pe oameni la soare, 00:16:00.874 --> 00:16:02.574 acolo unde începi să te simți mai bine. 00:16:02.574 --> 00:16:05.668 Nu foloseau deloc tobe sau muzică pentru a pune în circulație sângele oamenilor. 00:16:05.668 --> 00:16:07.510 Nu implicau întreaga comunitate. 00:16:07.510 --> 00:16:09.285 Nu scoateau afară depresia 00:16:09.285 --> 00:16:10.718 ca pe un spirit cotropitor. 00:16:10.718 --> 00:16:13.349 În schimb îi luau pe oameni, 00:16:13.349 --> 00:16:15.977 unul câte unul, îi băgau într-o cămăruță mizeră 00:16:15.977 --> 00:16:17.320 unde îi puneau să vorbească vreo oră 00:16:17.320 --> 00:16:19.550 despre lucrurile rele care li s-au întâmplat.” 00:16:19.550 --> 00:16:25.010 (Râsete) (Aplauze) 00:16:25.010 --> 00:16:27.372 El a mai spus: „A trebuit să îi rugăm să părăsească țara”. 00:16:27.372 --> 00:16:30.429 (Râsete) NOTE Paragraph 00:16:30.429 --> 00:16:32.873 La celălalt capăt al tratamentelor alternative 00:16:32.873 --> 00:16:34.908 vreau să vă povestesc despre Frank Russakoff. 00:16:34.908 --> 00:16:37.961 Frank Russakoff avea poate cea mai cruntă depresie 00:16:37.961 --> 00:16:40.876 pe care am văzut-o vreodată. 00:16:40.876 --> 00:16:42.869 Era tot timpul deprimat. 00:16:42.869 --> 00:16:45.010 Când l-am întâlnit era la punctul în care 00:16:45.010 --> 00:16:48.168 făcea în fiecare lună tratament cu electroșocuri. 00:16:48.168 --> 00:16:50.743 Apoi se simțea oarecum dezorientat timp de o săptămână. 00:16:50.743 --> 00:16:52.546 Următoarea săptămână se simțea bine. 00:16:52.546 --> 00:16:54.246 Apoi totul o lua la vale în săptămâna următoare. 00:16:54.246 --> 00:16:56.931 După care urma un alt tratament cu electroșocuri. 00:16:56.931 --> 00:16:58.346 Când l-am întâlnit mi-a spus: 00:16:58.346 --> 00:17:00.898 „Este insuportabil să-mi trăiesc astfel săptămânile. 00:17:00.898 --> 00:17:02.405 Nu mai pot continua așa, 00:17:02.405 --> 00:17:04.669 am găsit o cale de a termina totul, 00:17:04.669 --> 00:17:06.226 dacă nu mă fac bine. 00:17:06.226 --> 00:17:08.934 Dar am auzit de o procedură 00:17:08.934 --> 00:17:11.157 care se face la Spitalul din Massachussets 00:17:11.157 --> 00:17:13.183 și se numește cingulotomie, o operație pe creier 00:17:13.183 --> 00:17:15.754 și mă gândesc să o încerc”. 00:17:15.754 --> 00:17:17.708 Îmi aduc aminte că eram uimit 00:17:17.708 --> 00:17:19.008 că cineva 00:17:19.008 --> 00:17:22.229 care sigur avusese atât de multe experiențe negative 00:17:22.229 --> 00:17:24.088 cu atât de multe tratamente, 00:17:24.088 --> 00:17:27.210 încă mai păstra în el atâta optimism 00:17:27.210 --> 00:17:29.760 încât să mai încerce unul. 00:17:29.760 --> 00:17:31.940 A încercat acea cingulotomie, 00:17:31.940 --> 00:17:33.981 cu un succes incredibil. 00:17:33.981 --> 00:17:35.474 Îmi este prieten acum, 00:17:35.474 --> 00:17:38.966 are o soție încântătoare și doi copii frumoși. 00:17:38.966 --> 00:17:41.915 Mi-a scris de Crăciun după operație 00:17:41.915 --> 00:17:43.104 și mi-a spus: 00:17:43.104 --> 00:17:45.511 „Tatăl meu mi-a trimis două cadouri în acest an. 00:17:45.511 --> 00:17:48.113 Primul, un raft cu motor pentru CD-uri de la The Sharper Image 00:17:48.113 --> 00:17:49.534 de care nu aveam cu adevărat nevoie, 00:17:49.534 --> 00:17:51.631 dar știam că mi l-a dat pentru a celebra 00:17:51.631 --> 00:17:53.359 faptul că eram pe picioarele mele, 00:17:53.359 --> 00:17:55.406 că aveam o slujbă care îmi plăcea. 00:17:55.406 --> 00:17:56.967 Celălalt cadou 00:17:56.967 --> 00:17:58.543 era o poză a bunicii mele 00:17:58.543 --> 00:18:00.795 care se sinucisese. 00:18:00.795 --> 00:18:03.730 Când am dezvelit-o, am început să plâng, 00:18:03.730 --> 00:18:05.610 iar mama a venit la mine și m-a întrebat: 00:18:05.610 --> 00:18:08.925 „Plângi din cauza rudelor pe care nu ai apucat să le cunoști?” 00:18:08.925 --> 00:18:13.013 „Ea a avut aceeași boală ca mine” am răspuns eu. 00:18:13.013 --> 00:18:15.594 Plâng și acum când îți scriu. 00:18:15.594 --> 00:18:19.189 Nu pentru că sunt trist, ci pentru că mă simt copleșit. 00:18:19.189 --> 00:18:21.410 Mă gândesc că aș fi putut să mă sinucid, 00:18:21.410 --> 00:18:23.113 dar părinții mei m-au ținut în viață, 00:18:23.113 --> 00:18:24.862 la fel și doctorii. 00:18:24.862 --> 00:18:26.716 Am făcut operația. 00:18:26.716 --> 00:18:29.531 Trăiesc și sunt recunoscător. 00:18:29.531 --> 00:18:31.791 Trăim în timpurile potrivite, 00:18:31.791 --> 00:18:35.670 chiar dacă nu tot timpul simțim asta.” NOTE Paragraph 00:18:35.670 --> 00:18:37.567 M-a frapat faptul că depresia 00:18:37.567 --> 00:18:39.292 este percepută în general 00:18:39.292 --> 00:18:42.829 drept ceva specific clasei de mijloc, din Vestul modern. 00:18:42.829 --> 00:18:44.981 Mă uit însă cum a funcționat 00:18:44.981 --> 00:18:46.984 într-o varietate de alte contexte, 00:18:46.984 --> 00:18:49.103 și unul dintre lucrurile de care eram foarte interesat 00:18:49.103 --> 00:18:50.893 era depresia în rândul celor săraci. 00:18:50.893 --> 00:18:52.674 Am început să cercetez 00:18:52.674 --> 00:18:55.254 ce se făcea pentru oamenii săraci care aveau depresie. 00:18:55.254 --> 00:18:57.412 Am descoperit că oamenii săraci 00:18:57.412 --> 00:18:59.969 foarte adesea nu sunt tratați. 00:18:59.969 --> 00:19:02.888 Depresia e rezultatul unei vulnerabilități genetice, 00:19:02.888 --> 00:19:06.046 probabil răspândită uniform în cadrul populației 00:19:06.046 --> 00:19:07.999 și are circumstanțe declanșatoare 00:19:07.999 --> 00:19:09.902 care sunt probabil mai puternice 00:19:09.902 --> 00:19:11.777 în rândul oamenilor săraci. 00:19:11.777 --> 00:19:14.204 Totuși se pare că dacă ai 00:19:14.204 --> 00:19:16.344 o viață foarte frumoasă, dar te simți mizerabil tot timpul, 00:19:16.344 --> 00:19:18.344 atunci te gândești: „De ce mă simt așa? 00:19:18.344 --> 00:19:20.013 Probabil că am o depresie.” 00:19:20.013 --> 00:19:21.936 Și începi să cauți un tratament. 00:19:21.936 --> 00:19:24.029 Dacă ai însă o viață îngrozitoare 00:19:24.029 --> 00:19:25.896 și te simți nefericit tot timpul, 00:19:25.896 --> 00:19:28.722 atunci felul în care te simți corespunde cu viața ta 00:19:28.722 --> 00:19:30.446 și nu îți trece prin cap: 00:19:30.446 --> 00:19:32.229 „Poate se tratează.” 00:19:32.229 --> 00:19:35.365 Avem în această țară o epidemie 00:19:35.365 --> 00:19:38.278 de depresie printre oamenii săraci 00:19:38.278 --> 00:19:40.790 care nu este cercetată și nu este tratată 00:19:40.790 --> 00:19:42.846 și care nu este rezolvată, 00:19:42.846 --> 00:19:45.046 iar aceasta este o mare tragedie. 00:19:45.046 --> 00:19:46.534 Am găsit o profesoară 00:19:46.534 --> 00:19:48.351 care făcea cercetare pentru un proiect, 00:19:48.351 --> 00:19:50.092 în cartierele sărace din afara capitalei, 00:19:50.092 --> 00:19:53.089 unde găsea femei care veneau pentru alte probleme de sănătate, 00:19:53.089 --> 00:19:54.868 le diagnostica cu depresie 00:19:54.868 --> 00:19:58.134 și le ofera șase luni de tratament experimental. 00:19:58.134 --> 00:20:00.463 Una dintre ele, Lolly, a venit 00:20:00.463 --> 00:20:02.760 și iată ce a spus când a venit. 00:20:02.760 --> 00:20:06.155 Apropo, era o femeie care avea 00:20:06.155 --> 00:20:08.247 șapte copii. A spus: 00:20:08.247 --> 00:20:10.898 „Am avut o slujbă, dar a trebuit să renunț, 00:20:10.898 --> 00:20:12.958 pentru că nu puteam ieși din casă. 00:20:12.958 --> 00:20:15.186 Nu am nimic să le spun copiilor mei. 00:20:15.186 --> 00:20:17.953 Dimineața abia aștept să plece, 00:20:17.953 --> 00:20:20.943 mă sui în pat și îmi trag pătura peste cap. 00:20:20.943 --> 00:20:22.589 Ora trei, când se întorc acasă, 00:20:22.589 --> 00:20:24.390 vine pur și simplu prea repede.” 00:20:24.390 --> 00:20:26.630 „Am luat o mulțime de Tylenol, 00:20:26.630 --> 00:20:29.389 orice îmi vine la mână pentru a dormi mai mult. 00:20:29.389 --> 00:20:33.159 Soțul meu îmi spune că sunt proastă, că sunt urâtă. 00:20:33.159 --> 00:20:36.664 Aș vrea să pot opri durerea.” NOTE Paragraph 00:20:36.664 --> 00:20:39.304 A fost introdusă în acest program experimental, 00:20:39.304 --> 00:20:41.612 iar după șase luni, când am intervievat-o, 00:20:41.612 --> 00:20:46.019 își luase deja o slujbă la o creșă, 00:20:46.019 --> 00:20:49.824 pentru Armata SUA, și își părăsise soțul care o abuza. 00:20:49.824 --> 00:20:51.906 Mi-a spus: 00:20:51.906 --> 00:20:54.275 „Copiii mei sunt mult mai fericiți acum. 00:20:54.275 --> 00:20:56.252 În locul unde stăm acum avem o cameră 00:20:56.252 --> 00:20:58.860 pentru băieți și o cameră pentru fete, 00:20:58.860 --> 00:21:01.399 dar seara toți sunt la mine în pat, 00:21:01.399 --> 00:21:04.011 facem cu toții teme și de toate. 00:21:04.011 --> 00:21:05.684 Unul vrea să fie predicator, 00:21:05.684 --> 00:21:07.384 altul vrea să se facă pompier, 00:21:07.384 --> 00:21:10.350 una dintre fete spune că se va face avocat. 00:21:10.350 --> 00:21:12.355 Nu mai plâng așa cum o făceau 00:21:12.355 --> 00:21:14.913 și nici nu se mai ceartă ca înainte. 00:21:14.913 --> 00:21:18.693 Am nevoie doar de copiii mei. 00:21:18.693 --> 00:21:20.605 Lucrurile se schimbă, 00:21:20.605 --> 00:21:25.798 cu ce mă îmbrac, ce simt, cum acționez. 00:21:25.798 --> 00:21:29.485 Pot să ies afară fără să-mi mai fie teamă 00:21:29.485 --> 00:21:32.894 și nu cred că sentimentele acelea rele se vor întoarce, 00:21:32.894 --> 00:21:35.929 dar dacă nu ar fi fost dr. Miranda 00:21:35.929 --> 00:21:39.546 aș fi încă acasă, cu capul sub pături, 00:21:39.546 --> 00:21:41.895 asta dacă aș mai fi fost în viață. 00:21:41.895 --> 00:21:45.627 L-am rugat pe d-zeu să îmi trimită un înger 00:21:45.627 --> 00:21:49.957 și mi-a răspuns rugăciunilor.” NOTE Paragraph 00:21:49.959 --> 00:21:53.312 M-au emoționat aceste experiențe 00:21:53.312 --> 00:21:55.851 și m-am hotărât să scriu despre ele 00:21:55.851 --> 00:21:57.230 nu doar în cartea la care lucram, 00:21:57.230 --> 00:21:58.541 ci și într-un articol 00:21:58.541 --> 00:22:00.862 și am primit însărcinarea de la revista The New York Times 00:22:00.862 --> 00:22:02.878 să scriu despre depresia în rândul celor săraci. NOTE Paragraph 00:22:02.878 --> 00:22:04.494 Am predat materialul 00:22:04.494 --> 00:22:06.090 și editorul m-a sunat și mi-a spus: 00:22:06.090 --> 00:22:07.800 „Nu putem să publicăm asta.” NOTE Paragraph 00:22:07.800 --> 00:22:09.550 „De ce nu?” am întrebat. NOTE Paragraph 00:22:09.550 --> 00:22:11.855 Iar ea mi-a răspuns: „E pur și simplu prea exagerat. 00:22:11.855 --> 00:22:15.633 Acești oameni care par pe ultima treaptă a societății, 00:22:15.633 --> 00:22:17.337 trec prin câteva luni de tratament 00:22:17.337 --> 00:22:19.969 și par să fie gata să conducă vreo instituție financiară precum Morgan Stanley? 00:22:19.969 --> 00:22:21.823 Este pur și simplu improbabil.” 00:22:21.823 --> 00:22:24.028 „Nu am auzit niciodată de așa ceva.” mi-a spus ea. NOTE Paragraph 00:22:24.028 --> 00:22:26.562 „Dacă nu ai auzit niciodată 00:22:26.562 --> 00:22:29.562 înseamnă că este o știre.” 00:22:29.562 --> 00:22:35.696 (Râsete) (Aplauze) 00:22:37.317 --> 00:22:39.811 „Iar voi sunteți o revistă de știri.” NOTE Paragraph 00:22:39.811 --> 00:22:41.793 După mai multe negocieri, 00:22:41.793 --> 00:22:43.034 au fost de acord. 00:22:43.034 --> 00:22:44.649 Însă cred că multe lucruri pe care le-au spus 00:22:44.649 --> 00:22:46.944 erau legate într-un mod ciudat 00:22:46.944 --> 00:22:49.086 de antipatia pe care oamenii încă o au 00:22:49.086 --> 00:22:50.549 față de ideea de tratament, 00:22:50.549 --> 00:22:52.431 față de ideea că, dacă am începe 00:22:52.431 --> 00:22:55.127 și am trata oameni din comunitățile sărace, 00:22:55.127 --> 00:22:57.025 ar fi de fapt o exploatare, 00:22:57.025 --> 00:22:58.667 pentru că ar însemna să îi schimbăm. 00:22:58.667 --> 00:23:00.700 Este un imperativ moral fals 00:23:00.700 --> 00:23:02.489 care pare să fie peste tot în jurul nostru 00:23:02.489 --> 00:23:04.843 și anume că tratamentul depresiei, 00:23:04.843 --> 00:23:07.142 medicamentele și toate celelalte sunt un artificiu, 00:23:07.142 --> 00:23:09.314 nu sunt ceva natural. 00:23:09.314 --> 00:23:12.163 Dar cred că este o cale greșită. 00:23:12.163 --> 00:23:15.695 E natural să ne cadă dinții, 00:23:15.695 --> 00:23:19.025 dar nu militează nimeni împotriva pastei de dinți, 00:23:19.025 --> 00:23:21.153 cel puțin nu în cercul meu de cunoștințe. NOTE Paragraph 00:23:21.153 --> 00:23:23.655 Sunt oameni care spun: „Nu este cumva depresia 00:23:23.655 --> 00:23:25.840 o parte din ceea ce oamenii trebuie să experimenteze?” 00:23:25.840 --> 00:23:27.581 Nu am evoluat noi pentru a avea depresii? 00:23:27.581 --> 00:23:29.488 Nu e asta cumva parte a personalității noastre?” 00:23:29.488 --> 00:23:32.234 La toate astea eu răspund că dispoziția se adaptează. 00:23:32.234 --> 00:23:35.563 Să fim capabili să simțim teamă sau frică, 00:23:35.563 --> 00:23:37.405 bucurie sau plăcere 00:23:37.405 --> 00:23:39.208 și toate celelalte stări pe care le avem, 00:23:39.208 --> 00:23:41.272 toate astea au o valuare incredibilă. 00:23:41.272 --> 00:23:44.319 Depresiile majore se produc 00:23:44.319 --> 00:23:46.331 când acest sistem se strică. 00:23:46.331 --> 00:23:48.048 Când nu se mai adaptează. NOTE Paragraph 00:23:48.048 --> 00:23:49.620 Oamenii vin la mine și îmi spun: 00:23:49.620 --> 00:23:52.388 „Cred că dacă mai îndur un an de zile, 00:23:52.388 --> 00:23:54.464 voi putea să trec peste asta”. NOTE Paragraph 00:23:54.464 --> 00:23:56.767 Le răspund totdeauna: „Poate că ai să treci peste asta, 00:23:56.767 --> 00:23:59.476 dar nu vei mai avea niciodată 37 de ani. 00:23:59.476 --> 00:24:02.026 Viața este scurtă și tu vorbești 00:24:02.026 --> 00:24:03.982 de a renunța la un an întreg. 00:24:03.982 --> 00:24:05.520 Gândește-te bine. NOTE Paragraph 00:24:05.520 --> 00:24:08.366 Limba engleză are o sărăcie ciudată, 00:24:08.366 --> 00:24:10.474 la fel ca multe alte limbi, 00:24:10.474 --> 00:24:12.692 pentru că folosește acelși cuvânt, depresie, 00:24:12.692 --> 00:24:14.497 pentru a descrie cum se simte un copil, 00:24:14.497 --> 00:24:16.209 atunci când plouă de ziua lui, 00:24:16.209 --> 00:24:18.737 și pentru a descrie cum se simte cineva 00:24:18.737 --> 00:24:21.191 cu un minut înainte de a se sinucide. NOTE Paragraph 00:24:21.191 --> 00:24:24.296 Oamenii mă înteabă: „Depresia e ceva care continuă tristețea?” 00:24:24.296 --> 00:24:27.440 Într-un fel da, ea continuă tristețea. 00:24:27.440 --> 00:24:29.640 Există un anumit grad de continuitate, 00:24:29.640 --> 00:24:31.597 dar este același fel de continuitate 00:24:31.597 --> 00:24:33.584 ca în a avea un gard de fier la casă, 00:24:33.584 --> 00:24:35.261 iar acesta ruginește puțin într-un loc, 00:24:35.261 --> 00:24:38.007 iar tu trebuie să-l sablezi și să faci o mică reparație. 00:24:38.007 --> 00:24:40.654 Dacă pleci de acasă pentru 100 de ani, 00:24:40.654 --> 00:24:43.552 gardul va rugini până când va ajunge doar un morman 00:24:43.552 --> 00:24:44.786 de praf portocaliu. 00:24:44.786 --> 00:24:46.959 Pata aceea de rugină, 00:24:46.959 --> 00:24:48.748 problema cu praful portocaliu, 00:24:48.748 --> 00:24:51.737 iată ce ne-am propus noi să rezolvăm. NOTE Paragraph 00:24:51.737 --> 00:24:53.977 Unii oameni mă întreabă: 00:24:53.977 --> 00:24:56.708 „Te simți mai fericit pentru că iei pastilele acestea pentru fericire?” 00:24:56.708 --> 00:24:58.594 Nu, nu mă simt mai fericit. 00:24:58.594 --> 00:25:01.416 Însă nu mă mai simt trist pentru că trebuie să-mi mănânc prânzul, 00:25:01.416 --> 00:25:04.252 nu mai sunt trist din cauza robotului telefonic 00:25:04.252 --> 00:25:07.097 și nici din pricina dușului. 00:25:07.097 --> 00:25:09.951 Cred că simt mai multe, 00:25:09.951 --> 00:25:12.381 pentru că pot simți tristețea fără să simt lipsa de valoare. 00:25:12.381 --> 00:25:16.728 Sunt trist din cauza dezamăgirilor profesionale, 00:25:16.728 --> 00:25:19.075 din cauza relațiilor stricate, 00:25:19.075 --> 00:25:21.114 din cauza încălzirii globale. 00:25:21.114 --> 00:25:23.839 Acum acestea sunt lucrurile care mă întristează. 00:25:23.839 --> 00:25:26.573 Mă întreb care este concluzia. 00:25:26.573 --> 00:25:29.134 Oare acei oameni care au vieți mai bune, 00:25:29.134 --> 00:25:31.688 cum au reușit să treacă peste depresii mai grave? 00:25:31.688 --> 00:25:34.485 Care este mecanismul rezistenței? 00:25:34.485 --> 00:25:36.569 Am aflat cu timpul 00:25:36.569 --> 00:25:39.485 că oamenii care își neagă experiența, 00:25:39.485 --> 00:25:41.517 cei care spun: „Am fost deprimat acum multă vreme, 00:25:41.517 --> 00:25:43.254 dar nu vreau să mă mai gândesc la asta, 00:25:43.254 --> 00:25:44.496 nu vreau să examinez, 00:25:44.496 --> 00:25:46.386 îmi voi continua pur și simplu viața!” 00:25:46.386 --> 00:25:48.345 În mod ironic tocmai acești oameni, 00:25:48.345 --> 00:25:51.043 sunt cei mai înrobiți de ceea ce au. 00:25:51.043 --> 00:25:53.607 Dacă ignori depresia, aceasta devine mai puternică. 00:25:53.607 --> 00:25:56.887 Pe măsură ce te ascunzi, ea crește. 00:25:56.887 --> 00:25:59.747 Oamenii care reușesc mai bine, 00:25:59.747 --> 00:26:02.346 sunt cei care pot să suporte faptul 00:26:02.346 --> 00:26:03.968 că au această problemă. 00:26:03.968 --> 00:26:06.438 Cei care pot să suporte faptul că au depresie, 00:26:06.438 --> 00:26:08.220 sunt cei care rezistă. NOTE Paragraph 00:26:08.220 --> 00:26:10.003 Frank Russakoff mi-a spus: 00:26:10.003 --> 00:26:11.519 „Dacă ar fi să o iau de la capăt, 00:26:11.519 --> 00:26:13.656 probabil n-aș face la fel, 00:26:13.656 --> 00:26:15.620 dar, în mod ciudat, mă simt recunoscător, 00:26:15.620 --> 00:26:17.123 pentru lucrurile pe care le-am trăit. 00:26:17.123 --> 00:26:20.940 Mă bucur că am fost în spital de 40 de ori. 00:26:20.940 --> 00:26:23.543 Am învățat astfel atât de multe despre dragoste, 00:26:23.543 --> 00:26:26.383 iar relația mea cu părinții mei, cu doctorii 00:26:26.383 --> 00:26:30.772 este atât de importantă pentru mine și va fi mereu.” NOTE Paragraph 00:26:30.772 --> 00:26:32.698 Maggie Robbins mi-a spus: 00:26:32.698 --> 00:26:35.687 „Eram voluntară la o clinică pentru bolnavii de SIDA, 00:26:35.687 --> 00:26:38.701 vorbeam și vorbeam și vorbeam, 00:26:38.701 --> 00:26:40.514 iar oamenii cu care aveam de-a face, 00:26:40.514 --> 00:26:42.581 nu erau prea vorbăreți și mă gândeam: 00:26:42.581 --> 00:26:46.542 „Nu sunt nici prietenoși, nici de ajutor” 00:26:46.542 --> 00:26:48.184 Mi-am dat seama apoi că 00:26:48.184 --> 00:26:50.311 ei nu vor face mai mult 00:26:50.311 --> 00:26:52.698 decât cele câteva minute de conversație banală. 00:26:52.698 --> 00:26:54.755 Avea să fie pur și simplu o ocazie, 00:26:54.755 --> 00:26:57.633 în care eu nu aveam SIDA, nu eram pe moarte, 00:26:57.633 --> 00:27:00.606 dar puteam să suport faptul că ei aveau 00:27:00.606 --> 00:27:02.393 și că ei erau pe moarte. 00:27:02.393 --> 00:27:05.996 Nevoile noastre sunt cele mai valoroase lucruri pe care le avem. 00:27:05.996 --> 00:27:08.135 Până la urmă am învățat să dau 00:27:08.135 --> 00:27:12.160 toate lucrurile de care am nevoie”. NOTE Paragraph 00:27:12.160 --> 00:27:13.851 Faptul că îți prețuiești depresia, 00:27:13.851 --> 00:27:16.045 nu previne o recidivă, 00:27:16.045 --> 00:27:18.706 în schimb face ca perspectiva unei recidive 00:27:18.706 --> 00:27:22.924 și chiar recidiva însăși să fie mai ușor de tolerat. 00:27:22.924 --> 00:27:24.969 Problema nu e atât de mult legată 00:27:24.969 --> 00:27:27.144 de a găsi un sens mai înalt sau de a decide 00:27:27.144 --> 00:27:29.171 că depresia ta a avut un sens. 00:27:29.171 --> 00:27:31.342 E mai degrabă legată de căutarea unui sens, 00:27:31.342 --> 00:27:33.146 de gândul că, atunci când va reveni, 00:27:33.146 --> 00:27:34.786 „Va fi un coșmar, 00:27:34.786 --> 00:27:37.487 dar voi învăța ceva din asta.” 00:27:37.487 --> 00:27:39.751 Am învățat din propria mea depresie, 00:27:39.751 --> 00:27:41.764 cât de puternică poate să fie o emoție, 00:27:41.764 --> 00:27:44.861 cum se poate ca ea să fie mai reală decât faptele 00:27:44.861 --> 00:27:47.810 și am învățat că acea experiență 00:27:47.810 --> 00:27:50.702 mi-a dat posibilitatea să simt emoția pozitivă 00:27:50.702 --> 00:27:54.222 într-un mod mai intens și mai concentrat. 00:27:54.222 --> 00:27:57.709 Opusul depresiei nu este fericirea, 00:27:57.709 --> 00:27:59.163 ci vitalitatea. 00:27:59.163 --> 00:28:01.904 În zilele acestea viața mea are energie, 00:28:01.904 --> 00:28:04.649 chiar și în zilele în care sunt trist. 00:28:04.649 --> 00:28:07.962 Am simțit o înmormântare în mintea mea 00:28:07.962 --> 00:28:09.986 și am stat lângă colos, 00:28:09.986 --> 00:28:12.233 la capătul lumii. 00:28:12.233 --> 00:28:14.322 Astfel am descoperit 00:28:14.322 --> 00:28:16.173 ceva în mine însumi 00:28:16.173 --> 00:28:18.306 ceva căruia va trebui să îi spun suflet 00:28:18.306 --> 00:28:22.062 ceva ce n-am cuprins în vorbe vreodată, până în ziua aceea de acum 20 de ani 00:28:22.062 --> 00:28:26.580 când iadul a intrat la mine neanunțat. 00:28:26.580 --> 00:28:30.678 Cred că deși am urât faptul că eram deprimat 00:28:30.678 --> 00:28:33.012 și nu mi-ar plăcea deloc să fiu iar deprimat, 00:28:33.012 --> 00:28:35.756 am găsit totuși o cale de a-mi iubi depresia. 00:28:35.756 --> 00:28:37.781 O iubesc pentru că m-a forțat 00:28:37.781 --> 00:28:40.550 să caut și să mă agăț de bucurie. 00:28:40.550 --> 00:28:44.038 O iubesc pentru că în fiecare zi iau decizii 00:28:44.038 --> 00:28:45.578 uneori vitejești 00:28:45.578 --> 00:28:48.276 iar alteori împotriva rațiunii de moment, 00:28:48.276 --> 00:28:50.854 pentru a rămâne aproape de motivele de a trăi. 00:28:50.854 --> 00:28:54.977 Cred că am astfel privilegiul unei mari bucurii. NOTE Paragraph 00:28:54.977 --> 00:28:58.960 Mulțumesc. NOTE Paragraph 00:28:58.960 --> 00:29:02.096 (Aplauze)