WEBVTT
00:00:03.627 --> 00:00:07.838
"Senti um féretro em meu cérebro,
00:00:07.838 --> 00:00:10.240
E carpideiras indo e vindo
00:00:10.240 --> 00:00:12.900
A pisar, a pisar, até eu sonhar
00:00:12.900 --> 00:00:15.836
Meus sentidos fugindo.
00:00:15.836 --> 00:00:17.605
E quando tudo se sentou,
00:00:17.605 --> 00:00:19.603
O tambor de um ofício,
00:00:19.603 --> 00:00:22.315
Bateu, bateu, até eu sentir
00:00:22.315 --> 00:00:25.831
Inerte o meu juízo.
00:00:25.831 --> 00:00:27.707
E eu as ouvi, erguida a tampa,
00:00:27.707 --> 00:00:29.994
Rangeram por minha alma com
00:00:29.994 --> 00:00:33.053
Todo o chumbo dos pés, de novo,
00:00:33.053 --> 00:00:36.070
E o espaço dobrou,
00:00:36.070 --> 00:00:38.210
Como se os céus fossem um sino
00:00:38.210 --> 00:00:40.201
E o ser apenas um ouvido,
00:00:40.201 --> 00:00:43.284
E eu e o silêncio, a estranha raça
00:00:43.284 --> 00:00:46.493
Só, naufragada, aqui.
00:00:46.493 --> 00:00:49.670
Partiu-se a tábua em minha mente,
00:00:49.670 --> 00:00:53.011
E eu fui cair de chão em chão,
00:00:53.011 --> 00:00:55.686
E em cada chão havia um mundo
00:00:55.686 --> 00:01:00.198
E terminei sabendo, então.”
(Tradução: Augusto de Campos)
NOTE Paragraph
00:01:00.198 --> 00:01:03.680
Conhecemos a depressão por metáforas.
00:01:03.680 --> 00:01:07.389
Emily Dickinson a convertia em linguagem,
00:01:07.389 --> 00:01:10.130
Goya, em imagem.
00:01:10.130 --> 00:01:12.113
Metade do propósito da arte,
00:01:12.113 --> 00:01:15.997
é descrever esses estados icônicos.
NOTE Paragraph
00:01:15.997 --> 00:01:19.587
No meu caso, sempre pensei ser forte,
00:01:19.587 --> 00:01:21.460
que sobreviveria,
00:01:21.460 --> 00:01:24.614
se fosse para um campo de concentração.
NOTE Paragraph
00:01:24.614 --> 00:01:27.497
Em 1991, passei por uma série de perdas.
00:01:27.497 --> 00:01:29.198
Minha mãe morreu,
00:01:29.198 --> 00:01:31.324
vivi o fim de um relacionamento,
00:01:31.324 --> 00:01:33.167
retornei aos Estados Unidos,
00:01:33.167 --> 00:01:35.268
após anos morando no exterior,
00:01:35.268 --> 00:01:38.432
e passei por tudo isso intacto.
NOTE Paragraph
00:01:38.432 --> 00:01:41.539
Mas, em 1994, três anos depois,
00:01:41.539 --> 00:01:45.932
perdi o interesse por quase tudo.
00:01:45.932 --> 00:01:47.577
Não queria fazer nada
00:01:47.577 --> 00:01:49.959
do que fazia antes,
00:01:49.959 --> 00:01:51.877
e não sabia o porquê.
00:01:51.877 --> 00:01:53.697
O oposto de depressão
00:01:53.697 --> 00:01:56.934
não é felicidade, e sim vitalidade,
00:01:56.934 --> 00:01:58.429
e a vitalidade
00:01:58.429 --> 00:02:02.082
parecia fugir de mim naquele momento.
00:02:02.082 --> 00:02:04.237
Tudo que eu fazia
00:02:04.237 --> 00:02:06.411
parecia ser trabalhoso demais.
00:02:06.411 --> 00:02:08.058
Eu chegava em casa,
00:02:08.058 --> 00:02:11.440
via a luz da secretária
eletrônica piscando,
00:02:11.440 --> 00:02:13.585
e não me animava a saber dos amigos.
00:02:13.585 --> 00:02:15.133
Eu pensava:
00:02:15.133 --> 00:02:18.368
“Quanta gente para ligar de volta.”
00:02:18.368 --> 00:02:20.755
Ou decidia almoçar,
00:02:20.755 --> 00:02:23.301
e aí pensava em ter que pegar a comida,
00:02:23.301 --> 00:02:25.340
colocá-la no prato,
00:02:25.340 --> 00:02:29.389
cortá-la, mastigá-la e engoli-la.
00:02:29.389 --> 00:02:33.090
e me sentia em uma Via Crucis.
NOTE Paragraph
00:02:33.090 --> 00:02:35.541
Algo que sempre se esquece
00:02:35.541 --> 00:02:37.443
em discussões sobre depressão,
00:02:37.443 --> 00:02:39.801
é que sabemos que isso é ridículo.
00:02:39.801 --> 00:02:42.537
Sabemos disso, quando a vivenciamos.
00:02:42.537 --> 00:02:44.681
Sabemos que a maioria consegue
00:02:44.681 --> 00:02:46.995
ouvir as mensagens, almoçar,
00:02:46.995 --> 00:02:48.907
tomar banho
00:02:48.907 --> 00:02:50.167
sair de casa,
00:02:50.167 --> 00:02:51.644
e que não é nada demais.
00:02:51.644 --> 00:02:54.985
Ainda assim, você fica inerte
00:02:54.985 --> 00:02:58.737
e incapaz de pensar em uma saída.
00:02:58.737 --> 00:03:03.236
Assim, comecei a sentir que agia menos,
00:03:03.236 --> 00:03:05.326
pensava menos,
00:03:05.326 --> 00:03:07.694
e sentia menos.
00:03:07.694 --> 00:03:10.049
Era uma espécie de anulação.
NOTE Paragraph
00:03:10.049 --> 00:03:12.415
E assim, veio a ansiedade.
00:03:12.415 --> 00:03:14.694
Se me dissessem que eu ficaria
00:03:14.694 --> 00:03:16.283
deprimido este mês, diria:
00:03:16.283 --> 00:03:19.507
“Desde que termine mês que vem, tudo bem.”
00:03:19.507 --> 00:03:20.623
Mas, se me dissessem:
00:03:20.623 --> 00:03:23.923
"Você terá ansiedade aguda por um mês,”
00:03:23.923 --> 00:03:26.296
eu preferiria cortar os pulsos.
00:03:26.296 --> 00:03:28.078
Era o sentimento constante,
00:03:28.078 --> 00:03:30.306
como o de estar andando,
00:03:30.306 --> 00:03:31.708
escorregar ou tropeçar,
00:03:31.708 --> 00:03:33.593
e o chão vir a seu encontro,
00:03:33.593 --> 00:03:36.311
mas em vez de um durar um segundo,
00:03:36.311 --> 00:03:38.249
ele durou 6 meses.
00:03:38.249 --> 00:03:41.281
É uma sensação de medo permanente,
00:03:41.281 --> 00:03:45.057
mas sem saber do que se tem medo.
00:03:45.057 --> 00:03:47.477
E foi aí que comecei a pensar
00:03:47.477 --> 00:03:51.476
que era muito sofrido viver,
00:03:51.476 --> 00:03:54.060
e a única razão de não me matar,
00:03:54.060 --> 00:03:57.191
era a de não fazer os outros sofrerem.
NOTE Paragraph
00:03:57.191 --> 00:04:00.184
Finalmente, um dia, eu acordei
00:04:00.200 --> 00:04:02.208
e pensei que tivera um AVC,
00:04:02.208 --> 00:04:04.939
porque estava deitado
na cama, paralisado,
00:04:04.939 --> 00:04:06.776
olhando o telefone, pensando:
00:04:06.783 --> 00:04:10.451
"Algo está errado e preciso
pedir socorro”,
00:04:10.451 --> 00:04:12.186
e não conseguia mover o braço
00:04:12.186 --> 00:04:14.648
e alcançar o telefone para ligar.
00:04:14.648 --> 00:04:18.802
Após quatro longas horas,
imóvel, fixando o telefone,
00:04:18.802 --> 00:04:20.164
ele tocou,
00:04:20.164 --> 00:04:22.412
e consegui atendê-lo.
00:04:22.412 --> 00:04:24.212
Era meu pai,
00:04:24.212 --> 00:04:27.365
e falei: "Estou com um problema sério.
00:04:27.365 --> 00:04:29.528
Precisamos fazer algo."
NOTE Paragraph
00:04:29.528 --> 00:04:32.856
Um dia depois, comecei com os medicamentos
00:04:32.856 --> 00:04:35.224
e a terapia.
00:04:35.224 --> 00:04:37.531
Comecei a me confrontar
00:04:37.531 --> 00:04:39.410
com a terrível pergunta:
00:04:39.410 --> 00:04:41.483
"Se não sou forte como pensara,
00:04:41.483 --> 00:04:44.039
que sobreviveria a um
campo de concentração,
00:04:44.039 --> 00:04:45.679
então, quem sou eu?
00:04:45.679 --> 00:04:47.628
E se tenho que tomar medicamento,
00:04:47.628 --> 00:04:51.335
ele fará com que eu seja eu mesmo,
00:04:51.335 --> 00:04:53.754
ou outra pessoa?
00:04:53.754 --> 00:04:55.450
Como me sentirei
00:04:55.450 --> 00:04:57.989
se ele me tornar outra pessoa?"
NOTE Paragraph
00:04:57.989 --> 00:05:01.300
Ao entrar nessa luta,
eu tinha duas vantagens.
00:05:01.300 --> 00:05:04.280
A de que sabia, objetivamente,
00:05:04.280 --> 00:05:05.901
que minha vida era agradável,
00:05:05.901 --> 00:05:07.786
e se ficasse bem,
00:05:07.786 --> 00:05:09.224
haveria algo do outro lado
00:05:09.224 --> 00:05:11.010
pelo qual valeria a pena viver.
00:05:11.010 --> 00:05:14.052
A outra, era a de ter acesso
a um bom tratamento.
NOTE Paragraph
00:05:14.052 --> 00:05:17.816
Apesar disso, eu melhorava e recaía,
00:05:17.816 --> 00:05:20.095
melhorava e recaía,
00:05:20.095 --> 00:05:23.139
melhorava e recaía,
00:05:23.139 --> 00:05:25.092
e finalmente entendi
00:05:25.092 --> 00:05:27.336
que tomaria medicamentos
00:05:27.336 --> 00:05:29.632
e faria terapia para sempre.
00:05:29.632 --> 00:05:32.006
Pensei: "É um problema químico
00:05:32.006 --> 00:05:33.770
ou psicológico?
00:05:33.770 --> 00:05:37.466
Precisa de cura química ou filosófica?"
00:05:37.466 --> 00:05:39.525
E não entendia qual seria.
00:05:39.525 --> 00:05:42.002
Percebi que, na verdade,
00:05:42.002 --> 00:05:44.076
não avançamos muito nessas áreas
00:05:44.076 --> 00:05:46.013
para sabermos com precisão.
00:05:46.013 --> 00:05:49.260
Tanto a cura química como a psicológica
00:05:49.260 --> 00:05:51.062
têm seu papel.
00:05:51.062 --> 00:05:54.805
Também pensei que a depressão era algo
00:05:54.805 --> 00:05:57.308
que estava entranhado tão fundo em nós
00:05:57.308 --> 00:05:58.927
que não havia uma separação
00:05:58.927 --> 00:06:01.413
entre caráter e personalidade.
NOTE Paragraph
00:06:01.413 --> 00:06:03.445
Os tratamentos que temos
00:06:03.445 --> 00:06:05.990
para depressão são lamentáveis.
00:06:05.990 --> 00:06:07.817
Não são muito eficazes,
00:06:07.817 --> 00:06:09.650
são extremamente caros,
00:06:09.650 --> 00:06:12.099
provocam inúmeros efeitos colaterais.
00:06:12.099 --> 00:06:13.888
São um desastre.
00:06:13.888 --> 00:06:16.766
Mas sou grato por viver hoje,
00:06:16.766 --> 00:06:18.576
e não 50 anos atrás,
00:06:18.576 --> 00:06:20.087
quando quase nada
00:06:20.087 --> 00:06:21.488
podia ser feito.
00:06:21.488 --> 00:06:24.069
Espero que daqui a 50 anos,
00:06:24.069 --> 00:06:25.926
ao saberem do meu tratamento,
00:06:25.926 --> 00:06:28.059
as pessoas se espantem
00:06:28.059 --> 00:06:30.885
com ciência tão primitiva.
NOTE Paragraph
00:06:30.885 --> 00:06:35.441
Depressão é a imperfeição no amor.
00:06:35.441 --> 00:06:38.582
Se você fosse casado e pensasse:
00:06:38.582 --> 00:06:42.177
"Se minha esposa morrer,
encontrarei outra",
00:06:42.177 --> 00:06:45.223
não seria amor como o conhecemos.
00:06:45.223 --> 00:06:47.173
Amor não existe
00:06:47.173 --> 00:06:49.817
sem a antecipação da perda,
00:06:49.817 --> 00:06:52.401
e esse espectro do desespero
00:06:52.401 --> 00:06:56.130
pode ser o motor da intimidade.
NOTE Paragraph
00:06:56.130 --> 00:06:59.059
Há três coisas que tendemos a confundir:
00:06:59.059 --> 00:07:02.859
depressão, sentimento de luto e tristeza.
00:07:02.859 --> 00:07:06.145
O luto é explicitamente reativo.
00:07:06.145 --> 00:07:09.104
Se você vive uma perda,
sente-se muito infeliz,
00:07:09.104 --> 00:07:10.737
e, seis meses depois,
00:07:10.737 --> 00:07:13.959
você ainda está muito triste,
mas um pouco melhor,
00:07:13.959 --> 00:07:15.687
provavelmente, é luto.
00:07:15.687 --> 00:07:17.979
e provavelmente se resolverá
00:07:17.979 --> 00:07:19.428
de alguma forma.
00:07:19.428 --> 00:07:22.179
Se você vivencia uma perda catastrófica,
00:07:22.179 --> 00:07:23.393
sente-se péssimo,
00:07:23.393 --> 00:07:26.390
e, seis meses depois, continua muito mal,
00:07:26.390 --> 00:07:28.975
talvez seja depressão desencadeada
00:07:28.975 --> 00:07:31.449
pelas circunstâncias catastróficas.
00:07:31.449 --> 00:07:35.081
A trajetória nos diz muito.
00:07:35.081 --> 00:07:38.439
As pessoas pensam em
depressão apenas como tristeza.
00:07:38.439 --> 00:07:40.775
Ela é excesso de tristeza,
00:07:40.775 --> 00:07:42.439
excesso de luto,
00:07:42.439 --> 00:07:45.368
por uma causa qualquer.
NOTE Paragraph
00:07:45.368 --> 00:07:48.115
Ao me preparar para entender a depressão,
00:07:48.115 --> 00:07:50.950
e entrevistar quem a vivera,
00:07:50.950 --> 00:07:53.981
percebi que havia gente que parecia
00:07:53.981 --> 00:07:55.686
à beira de ter
00:07:55.686 --> 00:07:57.748
uma depressão branda,
00:07:57.748 --> 00:08:01.195
e mesmo assim, ficava
incapacitada por ela.
00:08:01.195 --> 00:08:03.053
E outros tinham algo
00:08:03.057 --> 00:08:06.616
descrito como depressão terrivelmente severa,
00:08:06.616 --> 00:08:09.431
que viviam bem nos intervalos
00:08:09.431 --> 00:08:11.586
dos episódios depressivos.
00:08:11.586 --> 00:08:13.501
Então, planejei descobrir
00:08:13.501 --> 00:08:15.874
o que faz com que uns
00:08:15.874 --> 00:08:18.127
sejam mais resilientes que outros.
00:08:18.127 --> 00:08:19.686
Quais são os mecanismos
00:08:19.686 --> 00:08:21.530
que os permitem sobreviver?
00:08:21.530 --> 00:08:24.699
E fui entrevistando pessoas
00:08:24.699 --> 00:08:26.874
que sofriam de depressão.
NOTE Paragraph
00:08:26.874 --> 00:08:28.825
Uma das primeiras entrevistadas,
00:08:28.825 --> 00:08:30.706
descreveu a depressão
00:08:30.706 --> 00:08:33.967
como um meio mais lento de morrer,
00:08:33.967 --> 00:08:36.091
e foi bom ouvir isso logo no início
00:08:36.091 --> 00:08:37.457
porque me fez lembrar
00:08:37.457 --> 00:08:39.456
que esse jeito lento de morrer
00:08:39.456 --> 00:08:41.491
pode levar à morte real,
00:08:41.491 --> 00:08:43.495
que é um negócio sério.
00:08:43.495 --> 00:08:46.154
É a principal doença
incapacitante do mundo,
00:08:46.154 --> 00:08:49.184
e as pessoas morrem disso todos os dias.
NOTE Paragraph
00:08:49.184 --> 00:08:50.953
Conversei com uma pessoa,
00:08:50.953 --> 00:08:52.927
quando tentava entender isso,
00:08:52.927 --> 00:08:54.595
uma amiga querida
00:08:54.595 --> 00:08:56.613
que conhecia há anos,
00:08:56.613 --> 00:08:59.155
e tivera um surto psicótico
00:08:59.155 --> 00:09:01.059
no primeiro ano de faculdade,
00:09:01.059 --> 00:09:04.115
e mergulhou em uma depressão horrível.
00:09:04.115 --> 00:09:05.541
Ela era bipolar,
00:09:05.541 --> 00:09:08.184
ou maníaco-depressiva,
como assim era chamado.
00:09:08.184 --> 00:09:10.228
E ela ficou muito bem
00:09:10.228 --> 00:09:11.936
por anos, tomando lítio,
00:09:11.936 --> 00:09:13.311
e depois,
00:09:13.311 --> 00:09:15.271
parou de tomá-lo,
00:09:15.271 --> 00:09:17.106
para ver como ficaria sem ele,
00:09:17.106 --> 00:09:19.081
e teve outro surto,
00:09:19.081 --> 00:09:21.419
e se afundou na maior depressão
00:09:21.419 --> 00:09:23.291
que eu já vira.
00:09:23.291 --> 00:09:26.306
Ela ficava no apartamento dos pais,
00:09:26.306 --> 00:09:29.383
meio catatônica, imóvel,
00:09:29.383 --> 00:09:31.865
dia após dia.
00:09:31.865 --> 00:09:35.082
Eu a entrevistei sobre essa
experiência, anos depois...
00:09:35.082 --> 00:09:38.413
Ela é poeta e psicoterapeuta,
chama-se Maggie Robbins...
00:09:38.413 --> 00:09:41.646
Quando a entrevistei, ela disse:
00:09:41.646 --> 00:09:45.030
"Eu cantava 'Where Have
All The Flowers Gone'
00:09:45.030 --> 00:09:48.240
o tempo todo, para ocupar minha mente.
00:09:48.240 --> 00:09:51.375
Cantava para expulsar
o que minha mente dizia,
00:09:51.375 --> 00:09:55.865
que era: ‘Você não é nada.
Você não é ninguém.
00:09:55.865 --> 00:09:58.691
Nem merece viver.'
00:09:58.691 --> 00:10:00.869
E comecei seriamente a pensar
00:10:00.869 --> 00:10:03.082
em me matar."
NOTE Paragraph
00:10:03.082 --> 00:10:04.990
Com depressão, você não pensa
00:10:04.990 --> 00:10:07.127
que pôs um véu cinza
00:10:07.127 --> 00:10:09.107
e vê o mundo através da névoa
00:10:09.107 --> 00:10:11.001
do mal humor.
00:10:11.001 --> 00:10:13.721
Você pensa que o véu foi retirado,
00:10:13.721 --> 00:10:15.643
o véu da felicidade,
00:10:15.643 --> 00:10:18.067
e que agora você vê de verdade.
00:10:18.067 --> 00:10:21.031
É mais fácil ajudar esquizofrênicos
que percebem
00:10:21.031 --> 00:10:22.842
existir algo estranho neles
00:10:22.842 --> 00:10:25.029
que precisa ser exorcizado,
00:10:25.029 --> 00:10:27.193
mas é difícil com deprimidos,
00:10:27.193 --> 00:10:31.040
pois acreditamos ver a verdade.
NOTE Paragraph
00:10:31.040 --> 00:10:33.987
Mas a verdade mente...
00:10:33.987 --> 00:10:35.985
Fiquei obcecado com essa frase:
00:10:35.985 --> 00:10:38.360
"Mas a verdade mente."
00:10:38.360 --> 00:10:40.813
Descobri, ao conversar com deprimidos,
00:10:40.813 --> 00:10:43.495
que eles têm muitas percepções ilusórias.
00:10:43.495 --> 00:10:45.162
Alguém diz: "Ninguém me ama."
00:10:45.162 --> 00:10:46.813
E você diz: "Eu o amo,
00:10:46.813 --> 00:10:49.335
sua esposa o ama, sua mãe o ama."
00:10:49.335 --> 00:10:51.258
Você responde isso na hora,
00:10:51.258 --> 00:10:52.923
ao menos, a maioria.
00:10:52.923 --> 00:10:55.190
Mas o deprimido também diz:
00:10:55.190 --> 00:10:56.895
"Não importa o que façamos,
00:10:56.895 --> 00:10:59.168
vamos todos morrer, afinal."
00:10:59.168 --> 00:11:01.371
Ou diz: "Não há comunhão verdadeira
00:11:01.371 --> 00:11:03.024
entre dois seres humanos.
00:11:03.024 --> 00:11:05.600
Estamos presos em nosso próprio corpo.”
00:11:05.600 --> 00:11:07.449
A quem você terá que dizer:
00:11:07.449 --> 00:11:08.770
"É verdade,
00:11:08.770 --> 00:11:10.588
mas agora devemos focar
00:11:10.588 --> 00:11:12.484
o que comer no café da manhã."
00:11:12.484 --> 00:11:14.669
(Risos)
00:11:14.669 --> 00:11:16.338
Muitas vezes,
00:11:16.338 --> 00:11:19.234
o que expressam não é
doença, e sim insight,
00:11:19.234 --> 00:11:21.891
e chegamos a pensar que o extraordinário
00:11:21.891 --> 00:11:24.825
é que a maioria sabe dessas
perguntas existenciais
00:11:24.825 --> 00:11:27.115
e elas não nos distraem tanto assim.
00:11:27.115 --> 00:11:29.274
Gostei de um estudo,
00:11:29.274 --> 00:11:30.954
em que um grupo de deprimidos
00:11:30.954 --> 00:11:32.855
e um de não deprimidos
00:11:32.855 --> 00:11:35.478
tinham que jogar videogame por uma hora,
00:11:35.478 --> 00:11:37.291
e, ao final do tempo,
00:11:37.291 --> 00:11:38.942
respondiam quantos monstrinhos
00:11:38.942 --> 00:11:40.806
eles pensavam ter matado.
00:11:40.806 --> 00:11:43.018
Os deprimidos tinham uma precisão
00:11:43.018 --> 00:11:45.076
em torno de 10%,
00:11:45.076 --> 00:11:46.547
e os não deprimidos
00:11:46.547 --> 00:11:50.092
falaram um número 15 a 20 vezes maior
00:11:50.092 --> 00:11:51.834
de monstrinhos — (Risos) —
00:11:51.834 --> 00:11:55.945
do que o que tinham efetivamente matado.
NOTE Paragraph
00:11:55.945 --> 00:11:59.011
Ao escrever sobre minha depressão, diziam
00:11:59.011 --> 00:12:00.780
que deve ser muito difícil
00:12:00.780 --> 00:12:03.904
sair do armário, as pessoas saberem...
00:12:03.904 --> 00:12:06.104
Perguntavam: "Falam diferente com você?"
00:12:06.104 --> 00:12:08.176
E dizia: "Sim, falam diferente.
00:12:08.176 --> 00:12:10.090
Elas falam diferente, na medida
00:12:10.090 --> 00:12:12.880
em que me contam suas experiências,
00:12:12.880 --> 00:12:14.715
ou a da irmã,
00:12:14.715 --> 00:12:16.489
ou do amigo.
00:12:16.489 --> 00:12:18.781
É diferente porque agora sei
00:12:18.781 --> 00:12:21.462
que depressão é o segredo de família
00:12:21.462 --> 00:12:23.539
que todo mundo tem."
NOTE Paragraph
00:12:23.539 --> 00:12:27.167
Há alguns anos, fui a uma conferência,
00:12:27.167 --> 00:12:29.820
e, no primeiro dia do evento,
00:12:29.820 --> 00:12:32.711
uma participante me
chamou de lado e disse:
00:12:32.711 --> 00:12:36.116
"Sofro de depressão
00:12:36.116 --> 00:12:38.885
e fico um pouco envergonhada com isso,
00:12:38.885 --> 00:12:40.988
mas tomo esse medicamento,
00:12:40.988 --> 00:12:43.936
e queria saber sua opinião."
00:12:43.936 --> 00:12:46.770
Tentei aconselhá-la da melhor forma.
00:12:46.770 --> 00:12:48.490
Então, ela disse: "Sabe,
00:12:48.490 --> 00:12:51.281
meu marido jamais entenderia.
00:12:51.281 --> 00:12:53.854
Ele não entende o sentido disso,
00:12:53.854 --> 00:12:56.721
então, sabe, fica só entre nós."
00:12:56.721 --> 00:12:58.507
E falei: "Certo, tudo bem."
00:12:58.507 --> 00:13:00.616
No último dia da conferência,
00:13:00.616 --> 00:13:03.660
o marido dela me chamou de lado,
00:13:03.660 --> 00:13:05.354
e disse: "Minha esposa pensará
00:13:05.354 --> 00:13:07.789
que não sou homem de verdade se souber
00:13:07.789 --> 00:13:10.255
que estou lidando com depressão
00:13:10.255 --> 00:13:11.609
e tomo medicamento,
00:13:11.609 --> 00:13:14.114
e gostaria da sua opinião."
00:13:14.114 --> 00:13:15.537
Eles escondiam
00:13:15.537 --> 00:13:17.752
medicamentos iguais em locais distintos
00:13:17.752 --> 00:13:20.397
do mesmo quarto.
00:13:20.397 --> 00:13:22.418
Eu disse que pensava
00:13:22.418 --> 00:13:24.102
que a comunicação no casamento
00:13:24.102 --> 00:13:26.116
estava causando problemas.
00:13:26.116 --> 00:13:30.307
(Risos)
00:13:30.307 --> 00:13:31.962
Eu também fiquei surpreso
00:13:31.962 --> 00:13:33.768
pela natureza opressiva
00:13:33.768 --> 00:13:36.141
de tal segredo mútuo.
00:13:36.141 --> 00:13:38.026
A depressão é muito exaustiva.
00:13:38.026 --> 00:13:40.794
Toma muito tempo e energia,
00:13:40.794 --> 00:13:42.298
e o silêncio
00:13:42.298 --> 00:13:45.029
agrava a depressão.
NOTE Paragraph
00:13:45.029 --> 00:13:46.345
E, comecei a pensar
00:13:46.345 --> 00:13:48.728
sobre o que faz as pessoas melhorarem.
00:13:48.728 --> 00:13:51.167
Comecei com a medicina conservadora.
00:13:51.167 --> 00:13:53.539
Eu achava que havia algumas terapias
que funcionavam,
00:13:53.539 --> 00:13:55.348
estava claro quais eram...
00:13:55.348 --> 00:13:56.992
havia medicamentos,
00:13:56.992 --> 00:13:58.468
certas psicoterapias,
00:13:58.468 --> 00:14:00.913
talvez, tratamento eletroconvulsivo,
00:14:00.913 --> 00:14:03.588
e que o restante era besteira.
00:14:03.588 --> 00:14:05.420
Então, descobri uma coisa.
00:14:05.420 --> 00:14:07.172
Se você tem câncer no cérebro,
00:14:07.172 --> 00:14:08.644
e diz que ficar de ponta-cabeça
00:14:08.644 --> 00:14:11.639
20 minutos todo dia
faz você se sentir melhor,
00:14:11.639 --> 00:14:13.153
talvez se sinta melhor,
00:14:13.153 --> 00:14:14.741
mas ainda tem câncer,
00:14:14.741 --> 00:14:17.030
e ainda poderá morrer.
00:14:17.030 --> 00:14:19.542
Mas se você diz que tem depressão,
00:14:19.542 --> 00:14:21.647
e que ficar de ponta-cabeça de manhã
00:14:21.647 --> 00:14:24.131
faz você melhorar, então, funcionou,
00:14:24.131 --> 00:14:26.491
pois é a doença de como você se sente,
00:14:26.491 --> 00:14:28.100
e se você se sente melhor,
00:14:28.100 --> 00:14:30.930
então, não está mais deprimido.
00:14:30.930 --> 00:14:32.963
Assim, tornei-me mais tolerante
00:14:32.963 --> 00:14:35.888
ao vasto mundo de
tratamentos alternativos.
NOTE Paragraph
00:14:35.888 --> 00:14:38.272
E recebo cartas, centenas de cartas,
00:14:38.272 --> 00:14:40.788
de gente que diz o que funciona.
00:14:40.788 --> 00:14:42.989
Hoje, perguntaram-me nos bastidores
00:14:42.989 --> 00:14:44.452
sobre meditação.
00:14:44.452 --> 00:14:46.917
Minha carta favorita
00:14:46.917 --> 00:14:48.391
é a de uma mulher
00:14:48.391 --> 00:14:50.598
que disse que tentou terapia,
00:14:50.598 --> 00:14:52.985
medicamentos, tentou quase tudo.
00:14:52.985 --> 00:14:55.822
Achou uma solução e desejava
que o mundo soubesse:
00:14:55.822 --> 00:14:59.634
fazer coisinhas de lã.
00:14:59.634 --> 00:15:02.633
(Risos)
00:15:02.633 --> 00:15:06.157
Ela me enviou algumas peças. (Risos)
00:15:06.157 --> 00:15:09.845
Não estou usando uma hoje.
00:15:09.845 --> 00:15:12.360
Sugeri que ela desse uma olhada
00:15:12.360 --> 00:15:16.408
em comportamento obsessivo
compulsivo no manual.
NOTE Paragraph
00:15:16.408 --> 00:15:19.536
Ainda assim, ao pesquisar
tratamentos alternativos,
00:15:19.536 --> 00:15:22.444
ganhei perspectiva sobre
vários tipos de tratamentos.
00:15:22.444 --> 00:15:25.347
Passei por um exorcismo tribal, no Senegal,
00:15:25.347 --> 00:15:27.360
que envolvia sangue de carneiro,
00:15:27.360 --> 00:15:29.422
e não entrarei em detalhes,
00:15:29.422 --> 00:15:31.422
mas, anos depois, fui à Ruanda
00:15:31.422 --> 00:15:33.180
num projeto diferente,
00:15:33.180 --> 00:15:35.976
e descrevi minha experiência a alguém,
00:15:35.976 --> 00:15:37.736
que disse: "Bem, sabe,
00:15:37.736 --> 00:15:39.556
aqui na África Oriental
00:15:39.556 --> 00:15:41.390
os rituais são muito diferentes,
00:15:41.390 --> 00:15:43.403
mas temos rituais com algo
00:15:43.403 --> 00:15:45.390
em comum com o que descreveu."
00:15:45.390 --> 00:15:47.053
Falei: "Oh". E ele: "Sim.
00:15:47.053 --> 00:15:49.695
Mas houve problemas
com profissionais da saúde do Ocidente,
00:15:49.695 --> 00:15:52.452
os que vieram após o genocídio."
00:15:52.452 --> 00:15:54.779
Eu disse: "Que tipo de problema?"
00:15:54.779 --> 00:15:56.325
Ele disse: "Bem,
00:15:56.325 --> 00:15:58.989
eles faziam algo bizarro.
00:15:58.989 --> 00:16:00.874
Ninguém tomava banho de sol
00:16:00.874 --> 00:16:02.574
para se sentir melhor.
00:16:02.574 --> 00:16:05.668
Não incluíam batuques
ou música para animá-los.
00:16:05.668 --> 00:16:07.510
Não envolviam a comunidade.
00:16:07.510 --> 00:16:09.285
Não externavam a depressão
00:16:09.285 --> 00:16:10.718
como um espírito invasor.
00:16:10.718 --> 00:16:13.349
Ao contrário, levavam as pessoas,
00:16:13.349 --> 00:16:15.977
uma a uma, para quartinhos escuros
00:16:15.977 --> 00:16:17.320
e elas falavam por uma hora
00:16:17.320 --> 00:16:19.550
sobre o que acontecera de ruim."
00:16:19.550 --> 00:16:25.010
(Risos) (Aplausos)
00:16:25.010 --> 00:16:27.372
Falou: "Pedimos que
deixassem o país."
00:16:27.372 --> 00:16:30.429
(Risos)
NOTE Paragraph
00:16:30.429 --> 00:16:32.873
Na outra ponta dos
tratamentos alternativos...
00:16:32.873 --> 00:16:34.908
vou falar sobre Frank Russakoff.
00:16:34.908 --> 00:16:37.961
Ele tinha a pior depressão
00:16:37.961 --> 00:16:40.876
que eu talvez tenha visto em um homem.
00:16:40.876 --> 00:16:42.869
Ele estava sempre deprimido.
00:16:42.869 --> 00:16:45.010
Eu o conheci em uma época
00:16:45.010 --> 00:16:48.168
em que todo mês ele tinha
tratamento de choque.
00:16:48.168 --> 00:16:50.743
Ficava meio desorientado por uma semana.
00:16:50.743 --> 00:16:52.546
Depois, ficava bem uma semana.
00:16:52.546 --> 00:16:54.246
Tinha outra semana de piora.
00:16:54.246 --> 00:16:56.931
E uma semana de tratamento de choque.
00:16:56.931 --> 00:16:58.346
Quando o vi, ele disse:
00:16:58.346 --> 00:17:00.898
"É insuportável passar semanas assim.
00:17:00.898 --> 00:17:02.405
Não aguento mais,
00:17:02.405 --> 00:17:04.669
e já sei como acabar com isso
00:17:04.669 --> 00:17:06.226
se eu não melhorar.
00:17:06.226 --> 00:17:08.934
Aí, ele disse: "Soube de um protocolo
00:17:08.934 --> 00:17:11.157
no hospital, um procedimento,
00:17:11.157 --> 00:17:13.183
cingulotomia, cirurgia no cérebro,
00:17:13.183 --> 00:17:15.754
e acho que vou tentar."
00:17:15.754 --> 00:17:17.708
Lembro de ter me espantado
00:17:17.708 --> 00:17:19.008
por pensar que alguém
00:17:19.008 --> 00:17:22.229
com tantas experiências ruins,
00:17:22.229 --> 00:17:24.088
com tantos tratamentos,
00:17:24.088 --> 00:17:27.210
ainda tinha dentro de si algum otimismo
00:17:27.210 --> 00:17:29.760
para almejar mais um.
00:17:29.760 --> 00:17:31.940
Ele fez a cingulotomia,
00:17:31.940 --> 00:17:33.981
e foi incrivelmente bem sucedida.
00:17:33.981 --> 00:17:35.474
Ele agora é meu amigo.
00:17:35.474 --> 00:17:38.966
Tem uma esposa adorável
e dois filhos lindos.
00:17:38.966 --> 00:17:41.915
Ele me escreveu uma carta,
após a cirurgia,
00:17:41.915 --> 00:17:43.104
e disse:
00:17:43.104 --> 00:17:45.511
"Meu pai me deu dois presentes este ano.
00:17:45.511 --> 00:17:48.113
Uma torre de CD, da "The Sharper Image",
00:17:48.113 --> 00:17:49.534
de que eu não precisava,
00:17:49.534 --> 00:17:51.815
mas sei que foi para comemorar o fato
00:17:51.815 --> 00:17:53.359
de eu viver por conta própria,
00:17:53.359 --> 00:17:55.406
com um emprego que adoro.
00:17:55.406 --> 00:17:56.967
O outro presente
00:17:56.967 --> 00:17:58.543
era uma foto da minha avó,
00:17:58.543 --> 00:18:00.795
que cometeu suicídio.
00:18:00.795 --> 00:18:03.730
Ao abrir o presente, comecei a chorar,
00:18:03.730 --> 00:18:05.610
e minha mãe disse:
00:18:05.610 --> 00:18:08.925
'Está chorando pelos parentes
que não conheceu?'
00:18:08.925 --> 00:18:13.013
Falei: 'Ela teve a mesma doença que eu.'
00:18:13.013 --> 00:18:15.594
Choro agora ao lhe escrever.
00:18:15.594 --> 00:18:19.189
Não estou muito triste,
e sim emocionado,
00:18:19.189 --> 00:18:21.410
pois, poderia quase ter me matado,
00:18:21.410 --> 00:18:23.113
mas meu pais me deram força,
00:18:23.113 --> 00:18:24.862
assim como os médicos,
00:18:24.862 --> 00:18:26.716
e fiz a cirurgia.
00:18:26.716 --> 00:18:29.531
Estou vivo e agradecido.
00:18:29.531 --> 00:18:31.791
Vivemos na época certa,
00:18:31.791 --> 00:18:35.670
mesmo que nem sempre pareça."
NOTE Paragraph
00:18:35.670 --> 00:18:37.567
Fiquei perplexo que a depressão
00:18:37.567 --> 00:18:39.292
seja amplamente entendida
00:18:39.292 --> 00:18:42.829
como algo moderno, ocidental,
de classe média,
00:18:42.829 --> 00:18:44.981
e fui ver como ela funciona
00:18:44.981 --> 00:18:46.984
em vários outros contextos,
00:18:46.984 --> 00:18:49.103
e algo que me interessou muito
00:18:49.103 --> 00:18:50.893
foi a depressão entre indigentes.
00:18:50.893 --> 00:18:52.674
Fui dar uma olhada
00:18:52.674 --> 00:18:55.254
no que se faz para pobres
com depressão.
00:18:55.254 --> 00:18:57.412
Descobri que eles
00:18:57.412 --> 00:18:59.969
geralmente não são tratados de depressão.
00:18:59.969 --> 00:19:02.888
Depressão resulta
da vulnerabilidade genética,
00:19:02.888 --> 00:19:06.046
distribuída igualitariamente na população,
00:19:06.046 --> 00:19:07.999
e circunstâncias desencadeadoras,
00:19:07.999 --> 00:19:09.902
que costumam ser mais severas
00:19:09.902 --> 00:19:11.777
em pessoas mais pobres.
00:19:11.777 --> 00:19:14.880
Se você tem uma vida agradável
00:19:14.880 --> 00:19:16.344
mas se sente infeliz o tempo todo,
00:19:16.344 --> 00:19:18.344
pensa: "Por que me sinto assim?
00:19:18.344 --> 00:19:20.013
Devo estar com depressão."
00:19:20.013 --> 00:19:21.936
E busca tratamento.
00:19:21.936 --> 00:19:24.029
Mas, se tem uma vida horrível,
00:19:24.029 --> 00:19:25.896
e sente-se péssimo o tempo todo,
00:19:25.896 --> 00:19:28.722
você se sente de acordo com sua vida,
00:19:28.722 --> 00:19:30.446
e não lhe ocorre pensar:
00:19:30.446 --> 00:19:32.229
"Talvez exista tratamento."
00:19:32.229 --> 00:19:35.365
E assim temos uma epidemia neste país,
00:19:35.365 --> 00:19:38.278
de depressão entre os mais pobres
00:19:38.278 --> 00:19:40.790
que não é diagnosticada, tratada,
00:19:40.790 --> 00:19:42.846
e nem combatida,
00:19:42.846 --> 00:19:45.046
o que é uma grande tragédia.
00:19:45.046 --> 00:19:46.534
Conheci uma acadêmica
00:19:46.534 --> 00:19:48.351
que fazia projeto de pesquisa
00:19:48.351 --> 00:19:50.092
em favelas nos arredores
de Washington,
00:19:50.092 --> 00:19:53.089
com mulheres com outras queixas de saúde,
00:19:53.089 --> 00:19:54.868
e diagnosticava a depressão,
00:19:54.868 --> 00:19:58.134
e dava-lhes seis meses
do protocolo experimental.
00:19:58.134 --> 00:20:00.463
Uma delas, Lolly, chegou,
00:20:00.463 --> 00:20:02.760
e eis o que disse...
00:20:02.760 --> 00:20:06.155
Ela é uma mulher
00:20:06.155 --> 00:20:08.247
que teve sete filhos. Disse:
00:20:08.247 --> 00:20:10.405
"Eu tinha emprego, mas desisti dele
00:20:10.405 --> 00:20:12.958
porque não conseguia sair de casa.
00:20:12.958 --> 00:20:15.186
Não tenho assunto com meus filhos.
00:20:15.186 --> 00:20:17.953
De manhã, mal espero eles saírem,
00:20:17.953 --> 00:20:20.943
volto para a cama,
cubro-me com o cobertor,
00:20:20.943 --> 00:20:22.589
e quando voltam às 15:00,
00:20:22.589 --> 00:20:24.390
sinto que o tempo voou."
00:20:24.390 --> 00:20:26.630
Ela disse: "Tomo um monte de Tylenol,
00:20:26.630 --> 00:20:29.389
qualquer coisa para dormir mais.
00:20:29.389 --> 00:20:33.159
Meu marido diz que sou burra, feia.
00:20:33.159 --> 00:20:36.664
Queria muito acabar com a dor."
NOTE Paragraph
00:20:36.664 --> 00:20:39.304
Ela veio para o protocolo experimental,
00:20:39.304 --> 00:20:41.612
e quando a entrevistei seis meses depois,
00:20:41.612 --> 00:20:46.019
ela trabalhava numa creche
00:20:46.019 --> 00:20:49.824
da Marinha, deixara o marido ofensor,
00:20:49.824 --> 00:20:51.906
e disse:
00:20:51.906 --> 00:20:54.275
"Meus filhos estão mais felizes.
00:20:54.275 --> 00:20:56.252
Há um quarto em minha nova casa
00:20:56.252 --> 00:20:58.860
para os meninos e outro para as meninas,
00:20:58.860 --> 00:21:01.399
mas, à noite, vão todos para a minha cama,
00:21:01.399 --> 00:21:04.011
e fazemos dever de casa juntos.
00:21:04.011 --> 00:21:05.684
Um menino quer ser pastor,
00:21:05.684 --> 00:21:07.384
o outro bombeiro,
00:21:07.384 --> 00:21:10.350
e uma menina quer ser advogada.
00:21:10.350 --> 00:21:12.355
Não choram mais como antes,
00:21:12.355 --> 00:21:14.913
nem brigam como antes.
00:21:14.913 --> 00:21:18.693
Tudo que preciso agora são meus filhos.
00:21:18.693 --> 00:21:20.605
As coisas estão mudando:
00:21:20.605 --> 00:21:25.798
o jeito como me visto, sinto e ajo.
00:21:25.798 --> 00:21:29.485
Agora, consigo sair sem sentir medo.
00:21:29.485 --> 00:21:32.894
Acho que os sentimentos
ruins não voltarão,
00:21:32.894 --> 00:21:35.929
e se não fosse por Dra. Miranda,
00:21:35.929 --> 00:21:39.546
ainda estaria em casa, com
o cobertor sobre a cabeça,
00:21:39.546 --> 00:21:41.895
se é que ainda estaria viva.
00:21:41.895 --> 00:21:45.627
Pedi ao Senhor que me enviasse um anjo,
00:21:45.627 --> 00:21:49.957
e Ele escutou minhas preces."
NOTE Paragraph
00:21:49.959 --> 00:21:53.312
Fiquei muito emocionado
com esses relatos,
00:21:53.312 --> 00:21:55.851
e decidi escrever sobre eles
00:21:55.851 --> 00:21:57.230
não apenas num livro,
00:21:57.230 --> 00:21:58.541
mas também num artigo,
00:21:58.541 --> 00:22:00.862
e, a pedido da
"The New York Times Magazine"
00:22:00.862 --> 00:22:02.878
escrevi sobre depressão entre indigentes.
NOTE Paragraph
00:22:02.878 --> 00:22:04.494
Entreguei a história,
00:22:04.494 --> 00:22:06.090
e minha editora me disse:
00:22:06.090 --> 00:22:07.800
"Não podemos publicar."
NOTE Paragraph
00:22:07.800 --> 00:22:09.550
E falei: "Por que não?"
NOTE Paragraph
00:22:09.550 --> 00:22:11.855
Ela disse: "É inverossímil.
00:22:11.855 --> 00:22:15.633
Essas pessoas que estão
na camada mais baixa da sociedade,
00:22:15.633 --> 00:22:17.337
fazem uns meses de tratamento
00:22:17.337 --> 00:22:19.969
e podem comandar a Bolsa de Valores?
00:22:19.969 --> 00:22:21.823
É muito implausível."
00:22:21.823 --> 00:22:24.028
Falou: “Nunca soube de algo assim."
NOTE Paragraph
00:22:24.028 --> 00:22:26.562
E falei: "O fato de você não saber
00:22:26.562 --> 00:22:29.562
indica que é notícia."
00:22:29.562 --> 00:22:35.696
(Risos) (Aplausos)
00:22:37.317 --> 00:22:39.811
"E vocês são uma revista de notícias."
NOTE Paragraph
00:22:39.811 --> 00:22:41.793
Depois de alguma negociação,
00:22:41.793 --> 00:22:43.034
eles aceitaram.
00:22:43.034 --> 00:22:44.649
Penso que o que disseram
00:22:44.649 --> 00:22:46.944
está ligado, de uma forma estranha,
00:22:46.944 --> 00:22:49.086
à aversão que as pessoas ainda têm
00:22:49.086 --> 00:22:50.549
à ideia do tratamento,
00:22:50.549 --> 00:22:52.431
à noção de que se fôssemos
00:22:52.431 --> 00:22:55.127
tratar muita gente nas
comunidades carentes,
00:22:55.127 --> 00:22:57.025
seria uma exploração.
00:22:57.025 --> 00:22:58.667
Estaríamos modificando-as.
00:22:58.667 --> 00:23:00.700
Há essa falsa moral imperativa
00:23:00.700 --> 00:23:02.489
a nossa volta,
00:23:02.489 --> 00:23:04.843
de que tratamento de depressão,
00:23:04.843 --> 00:23:07.142
e medicamentos são um artifício,
00:23:07.142 --> 00:23:09.314
que não é natural.
00:23:09.314 --> 00:23:12.163
Acho que é um grande equívoco.
00:23:12.163 --> 00:23:15.695
Seria natural que os dentes caíssem,
00:23:15.695 --> 00:23:19.025
mas ninguém milita contra a pasta dental,
00:23:19.025 --> 00:23:21.153
não que eu saiba.
NOTE Paragraph
00:23:21.153 --> 00:23:23.655
As pessoas dizem: “Mas a depressão
00:23:23.655 --> 00:23:25.840
não é parte do que devemos vivenciar?
00:23:25.840 --> 00:23:27.581
Não evoluímos para ter depressão?
00:23:27.581 --> 00:23:29.488
Não é parte da personalidade?"
00:23:29.488 --> 00:23:32.234
Eu diria: o humor é adaptável.
00:23:32.234 --> 00:23:35.563
Ser capaz de sentir tristeza, medo,
00:23:35.563 --> 00:23:37.405
alegria, prazer
00:23:37.405 --> 00:23:39.208
e todos os outros humores
00:23:39.208 --> 00:23:41.272
é muito valioso.
00:23:41.272 --> 00:23:44.319
Depressão severa é algo que acontece
00:23:44.319 --> 00:23:46.331
quando esse sistema se rompe,
00:23:46.331 --> 00:23:48.048
fica mal ajustado.
NOTE Paragraph
00:23:48.048 --> 00:23:49.620
As pessoas me dizem:
00:23:49.620 --> 00:23:52.388
"Penso que, se ficar firme por mais um ano,
00:23:52.388 --> 00:23:54.464
consigo me livrar dela."
NOTE Paragraph
00:23:54.464 --> 00:23:56.767
Sempre digo: "Talvez consiga,
00:23:56.767 --> 00:23:59.476
mas jamais terá 37 anos de novo.
00:23:59.476 --> 00:24:02.026
A vida é curta, é mais um ano inteiro,
00:24:02.026 --> 00:24:03.982
do qual você desistirá.
00:24:03.982 --> 00:24:05.520
Pense nisso."
NOTE Paragraph
00:24:05.520 --> 00:24:08.366
É uma pobreza estranha da língua inglesa,
00:24:08.366 --> 00:24:10.474
e de tantas outras,
00:24:10.474 --> 00:24:12.692
que usemos a mesma palavra, depressão,
00:24:12.692 --> 00:24:14.497
ao descrever como uma criança se sente
00:24:14.497 --> 00:24:16.209
se chove no seu aniversário,
00:24:16.209 --> 00:24:18.737
e descrever como alguém se sente
00:24:18.737 --> 00:24:21.191
um minuto antes de cometer suicídio.
NOTE Paragraph
00:24:21.191 --> 00:24:24.296
Perguntam: "A tristeza normal é contínua?"
00:24:24.296 --> 00:24:27.440
E digo, de um modo,
a tristeza normal é contínua.
00:24:27.440 --> 00:24:29.640
Há uma certa continuidade,
00:24:29.640 --> 00:24:31.597
assim como há continuidade,
00:24:31.597 --> 00:24:33.584
entre uma cerca de ferro,
00:24:33.584 --> 00:24:35.261
com um ponto de ferrugem
00:24:35.261 --> 00:24:38.007
que você lixa e repinta,
00:24:38.007 --> 00:24:40.654
e o que ocorre se você
sai de casa por 100 anos,
00:24:40.654 --> 00:24:43.552
é que a cerca enferruja até virar
00:24:43.552 --> 00:24:44.786
uma pilha de pó.
00:24:44.786 --> 00:24:46.959
É esse ponto de ferrugem,
00:24:46.959 --> 00:24:48.748
esse ponto de problema,
00:24:48.748 --> 00:24:51.737
a que nos referimos.
NOTE Paragraph
00:24:51.737 --> 00:24:53.977
Agora as pessoas dizem:
00:24:53.977 --> 00:24:56.708
"Você toma uma pílula da felicidade
e fica feliz?"
00:24:56.708 --> 00:24:58.594
Não fico.
00:24:58.594 --> 00:25:01.416
Mas não fico triste por ter que almoçar,
00:25:01.416 --> 00:25:04.252
não fico triste
pela secretária eletrônica,
00:25:04.252 --> 00:25:07.097
nem por tomar banho.
00:25:07.097 --> 00:25:09.951
Sinto mais, na verdade,
00:25:09.951 --> 00:25:12.381
porque não me sinto
anulado pela tristeza.
00:25:12.381 --> 00:25:16.728
Sinto-me triste com
decepções profissionais,
00:25:16.728 --> 00:25:19.075
com relacionamentos ruins,
00:25:19.075 --> 00:25:21.114
com o aquecimento global.
00:25:21.114 --> 00:25:23.839
Essas são as coisas
que me entristecem no momento.
00:25:23.839 --> 00:25:26.573
Disse a mim mesmo: "Qual é a conclusão?
00:25:26.573 --> 00:25:29.134
Como as pessoas que têm vidas melhores,
00:25:29.134 --> 00:25:31.688
mesmo com depressão
mais grave, saíram dela?
00:25:31.688 --> 00:25:34.485
Qual é o mecanismo da resiliência?"
00:25:34.485 --> 00:25:36.569
Cheguei à conclusão
00:25:36.569 --> 00:25:39.485
de que quem renega sua experiência,
00:25:39.485 --> 00:25:41.517
e diz: "Estive deprimido há muito tempo
00:25:41.517 --> 00:25:43.254
e nunca mais quero pensar
00:25:43.254 --> 00:25:44.496
ou saber disso,
00:25:44.496 --> 00:25:46.386
e vou apenas seguir com a vida",
00:25:46.386 --> 00:25:48.345
ironicamente, essas são as pessoas
00:25:48.345 --> 00:25:51.043
mais escravizadas pelo que têm.
00:25:51.043 --> 00:25:53.607
Afastar a depressão a fortalece.
00:25:53.607 --> 00:25:56.887
Ao se esconder dela, ela cresce.
00:25:56.887 --> 00:25:59.747
E as pessoas que se dão melhor
00:25:59.747 --> 00:26:02.346
são as capazes de suportar o fato
00:26:02.346 --> 00:26:03.968
de terem essa condição.
00:26:03.968 --> 00:26:06.438
Aqueles que consegue aceitar a depressão
00:26:06.438 --> 00:26:08.220
são os que encontram resiliência.
NOTE Paragraph
00:26:08.220 --> 00:26:10.003
Frank Russakoff me disse:
00:26:10.003 --> 00:26:11.519
"Se tivesse que fazer de novo,
00:26:11.519 --> 00:26:13.656
acho que não faria desse jeito,
00:26:13.656 --> 00:26:15.620
mas, ainda assim, sou grato
00:26:15.620 --> 00:26:17.123
pelo que vivenciei.
00:26:17.123 --> 00:26:20.940
Sou grato pelas 40 idas ao hospital.
00:26:20.940 --> 00:26:23.543
Aprendi muito sobre o amor,
00:26:23.543 --> 00:26:26.383
e a relação com meus pais e médicos
00:26:26.383 --> 00:26:30.772
é preciosa para mim e sempre será."
NOTE Paragraph
00:26:30.772 --> 00:26:32.698
Maggie Robbins disse:
00:26:32.698 --> 00:26:35.687
"Eu era voluntária em uma clínica de AIDS,
00:26:35.687 --> 00:26:38.701
e eu falava e falava,
00:26:38.701 --> 00:26:40.514
e lidava com pessoas
00:26:40.514 --> 00:26:42.581
não muito receptivas, e pensava:
00:26:42.581 --> 00:26:46.542
'Elas não são muito
simpáticas ou prestativas.'
00:26:46.542 --> 00:26:48.184
Aí compreendi
00:26:48.184 --> 00:26:50.311
que elas não se empenhariam
00:26:50.311 --> 00:26:52.698
além daqueles minutos de conversa fiada.
00:26:52.698 --> 00:26:54.755
Era apenas uma ocasião
00:26:54.755 --> 00:26:57.633
em que eu não tinha AIDS,
e não estava morrendo,
00:26:57.633 --> 00:27:00.606
mas poderia suportar
o fato de que elas tinham
00:27:00.606 --> 00:27:02.393
e morreriam.
00:27:02.393 --> 00:27:05.996
Nossas necessidades são
nosso bem maior.
00:27:05.996 --> 00:27:08.135
Aprendi a dar
00:27:08.135 --> 00:27:12.160
tudo o que eu preciso."
NOTE Paragraph
00:27:12.160 --> 00:27:13.851
Valorizar a nossa depressão
00:27:13.851 --> 00:27:16.045
não previne recaída,
00:27:16.045 --> 00:27:18.706
mas pode fazer a perspectiva da recaída
00:27:18.706 --> 00:27:22.924
ou mesmo a recaída em si,
mais fácil de suportar.
00:27:22.924 --> 00:27:24.969
A questão não é tanto
00:27:24.969 --> 00:27:27.144
encontrar grande significado e decidir
00:27:27.144 --> 00:27:29.171
que sua depressão significa muito.
00:27:29.171 --> 00:27:31.342
É buscar esse significado
00:27:31.342 --> 00:27:33.146
e pensar quando ela voltar:
00:27:33.146 --> 00:27:34.786
"Vai ser um inferno,
00:27:34.786 --> 00:27:37.487
mas aprenderei algo."
00:27:37.487 --> 00:27:39.751
Aprendi com minha própria depressão
00:27:39.751 --> 00:27:41.764
como uma emoção pode ser imensa,
00:27:41.764 --> 00:27:44.861
como ela pode ser mais real do que fatos,
00:27:44.861 --> 00:27:47.810
e descobri que essa experiência
00:27:47.810 --> 00:27:50.702
me permite vivenciar emoção positiva
00:27:50.702 --> 00:27:54.222
de um jeito mais intenso e focado.
00:27:54.222 --> 00:27:57.709
O oposto de depressão não é felicidade,
00:27:57.709 --> 00:27:59.163
e sim vitalidade,
00:27:59.163 --> 00:28:01.904
e, atualmente, minha vida é vital,
00:28:01.904 --> 00:28:04.649
mesmo nos dias em que estou triste.
00:28:04.649 --> 00:28:07.962
Senti aquele féretro no meu cérebro,
00:28:07.962 --> 00:28:09.986
e sentei-me próximo ao colosso,
00:28:09.986 --> 00:28:12.233
à beira do mundo,
00:28:12.233 --> 00:28:14.322
e descobri
00:28:14.322 --> 00:28:16.173
algo dentro de mim,
00:28:16.173 --> 00:28:18.306
que chamo de alma,
00:28:18.306 --> 00:28:22.062
que eu nunca elaborara até
aquele dia, 20 anos atrás,
00:28:22.062 --> 00:28:26.580
quando o diabo me fez
uma visita surpresa.
00:28:26.580 --> 00:28:30.678
Acho que ao odiar estar deprimido,
00:28:30.678 --> 00:28:33.012
e odiaria novamente,
00:28:33.012 --> 00:28:35.756
descobri um jeito de amar
minha depressão.
00:28:35.756 --> 00:28:37.781
Eu a amo por ela ter me forçado
00:28:37.781 --> 00:28:40.550
a buscar alegria e a me agarrar a ela.
00:28:40.550 --> 00:28:44.038
Eu a amo porque, todos os dias, eu decido,
00:28:44.038 --> 00:28:45.578
às vezes com bravura,
00:28:45.578 --> 00:28:48.276
e outras, contra a razão do momento,
00:28:48.276 --> 00:28:50.854
agarrar-me às razões de viver.
00:28:50.854 --> 00:28:54.977
E isso é um grande privilégio.
NOTE Paragraph
00:28:54.977 --> 00:28:56.467
Obrigado.
NOTE Paragraph
00:28:56.467 --> 00:29:02.096
(Aplausos)