WEBVTT 00:00:03.627 --> 00:00:07.838 "Senti um féretro em meu cérebro, 00:00:07.838 --> 00:00:10.240 E carpideiras indo e vindo 00:00:10.240 --> 00:00:12.900 A pisar, a pisar, até eu sonhar 00:00:12.900 --> 00:00:15.836 Meus sentidos fugindo. 00:00:15.836 --> 00:00:17.605 E quando tudo se sentou, 00:00:17.605 --> 00:00:19.603 O tambor de um ofício, 00:00:19.603 --> 00:00:22.315 Bateu, bateu, até eu sentir 00:00:22.315 --> 00:00:25.831 Inerte o meu juízo. 00:00:25.831 --> 00:00:27.707 E eu as ouvi, erguida a tampa, 00:00:27.707 --> 00:00:29.994 Rangeram por minha alma com 00:00:29.994 --> 00:00:33.053 Todo o chumbo dos pés, de novo, 00:00:33.053 --> 00:00:36.070 E o espaço dobrou, 00:00:36.070 --> 00:00:38.210 Como se os céus fossem um sino 00:00:38.210 --> 00:00:40.201 E o ser apenas um ouvido, 00:00:40.201 --> 00:00:43.284 E eu e o silêncio, a estranha raça 00:00:43.284 --> 00:00:46.493 Só, naufragada, aqui. 00:00:46.493 --> 00:00:49.670 Partiu-se a tábua em minha mente, 00:00:49.670 --> 00:00:53.011 E eu fui cair de chão em chão, 00:00:53.011 --> 00:00:55.686 E em cada chão havia um mundo 00:00:55.686 --> 00:01:00.198 E terminei sabendo, então.” (Tradução: Augusto de Campos) NOTE Paragraph 00:01:00.198 --> 00:01:03.680 Conhecemos a depressão por metáforas. 00:01:03.680 --> 00:01:07.389 Emily Dickinson a convertia em linguagem, 00:01:07.389 --> 00:01:10.130 Goya, em imagem. 00:01:10.130 --> 00:01:12.113 Metade do propósito da arte, 00:01:12.113 --> 00:01:15.997 é descrever esses estados icônicos. NOTE Paragraph 00:01:15.997 --> 00:01:19.587 No meu caso, sempre pensei ser forte, 00:01:19.587 --> 00:01:21.460 que sobreviveria, 00:01:21.460 --> 00:01:24.614 se fosse para um campo de concentração. NOTE Paragraph 00:01:24.614 --> 00:01:27.497 Em 1991, passei por uma série de perdas. 00:01:27.497 --> 00:01:29.198 Minha mãe morreu, 00:01:29.198 --> 00:01:31.324 vivi o fim de um relacionamento, 00:01:31.324 --> 00:01:33.167 retornei aos Estados Unidos, 00:01:33.167 --> 00:01:35.268 após anos morando no exterior, 00:01:35.268 --> 00:01:38.432 e passei por tudo isso intacto. NOTE Paragraph 00:01:38.432 --> 00:01:41.539 Mas, em 1994, três anos depois, 00:01:41.539 --> 00:01:45.932 perdi o interesse por quase tudo. 00:01:45.932 --> 00:01:47.577 Não queria fazer nada 00:01:47.577 --> 00:01:49.959 do que fazia antes, 00:01:49.959 --> 00:01:51.877 e não sabia o porquê. 00:01:51.877 --> 00:01:53.697 O oposto de depressão 00:01:53.697 --> 00:01:56.934 não é felicidade, e sim vitalidade, 00:01:56.934 --> 00:01:58.429 e a vitalidade 00:01:58.429 --> 00:02:02.082 parecia fugir de mim naquele momento. 00:02:02.082 --> 00:02:04.237 Tudo que eu fazia 00:02:04.237 --> 00:02:06.411 parecia ser trabalhoso demais. 00:02:06.411 --> 00:02:08.058 Eu chegava em casa, 00:02:08.058 --> 00:02:11.440 via a luz da secretária eletrônica piscando, 00:02:11.440 --> 00:02:13.585 e não me animava a saber dos amigos. 00:02:13.585 --> 00:02:15.133 Eu pensava: 00:02:15.133 --> 00:02:18.368 “Quanta gente para ligar de volta.” 00:02:18.368 --> 00:02:20.755 Ou decidia almoçar, 00:02:20.755 --> 00:02:23.301 e aí pensava em ter que pegar a comida, 00:02:23.301 --> 00:02:25.340 colocá-la no prato, 00:02:25.340 --> 00:02:29.389 cortá-la, mastigá-la e engoli-la. 00:02:29.389 --> 00:02:33.090 e me sentia em uma Via Crucis. NOTE Paragraph 00:02:33.090 --> 00:02:35.541 Algo que sempre se esquece 00:02:35.541 --> 00:02:37.443 em discussões sobre depressão, 00:02:37.443 --> 00:02:39.801 é que sabemos que isso é ridículo. 00:02:39.801 --> 00:02:42.537 Sabemos disso, quando a vivenciamos. 00:02:42.537 --> 00:02:44.681 Sabemos que a maioria consegue 00:02:44.681 --> 00:02:46.995 ouvir as mensagens, almoçar, 00:02:46.995 --> 00:02:48.907 tomar banho 00:02:48.907 --> 00:02:50.167 sair de casa, 00:02:50.167 --> 00:02:51.644 e que não é nada demais. 00:02:51.644 --> 00:02:54.985 Ainda assim, você fica inerte 00:02:54.985 --> 00:02:58.737 e incapaz de pensar em uma saída. 00:02:58.737 --> 00:03:03.236 Assim, comecei a sentir que agia menos, 00:03:03.236 --> 00:03:05.326 pensava menos, 00:03:05.326 --> 00:03:07.694 e sentia menos. 00:03:07.694 --> 00:03:10.049 Era uma espécie de anulação. NOTE Paragraph 00:03:10.049 --> 00:03:12.415 E assim, veio a ansiedade. 00:03:12.415 --> 00:03:14.694 Se me dissessem que eu ficaria 00:03:14.694 --> 00:03:16.283 deprimido este mês, diria: 00:03:16.283 --> 00:03:19.507 “Desde que termine mês que vem, tudo bem.” 00:03:19.507 --> 00:03:20.623 Mas, se me dissessem: 00:03:20.623 --> 00:03:23.923 "Você terá ansiedade aguda por um mês,” 00:03:23.923 --> 00:03:26.296 eu preferiria cortar os pulsos. 00:03:26.296 --> 00:03:28.078 Era o sentimento constante, 00:03:28.078 --> 00:03:30.306 como o de estar andando, 00:03:30.306 --> 00:03:31.708 escorregar ou tropeçar, 00:03:31.708 --> 00:03:33.593 e o chão vir a seu encontro, 00:03:33.593 --> 00:03:36.311 mas em vez de um durar um segundo, 00:03:36.311 --> 00:03:38.249 ele durou 6 meses. 00:03:38.249 --> 00:03:41.281 É uma sensação de medo permanente, 00:03:41.281 --> 00:03:45.057 mas sem saber do que se tem medo. 00:03:45.057 --> 00:03:47.477 E foi aí que comecei a pensar 00:03:47.477 --> 00:03:51.476 que era muito sofrido viver, 00:03:51.476 --> 00:03:54.060 e a única razão de não me matar, 00:03:54.060 --> 00:03:57.191 era a de não fazer os outros sofrerem. NOTE Paragraph 00:03:57.191 --> 00:04:00.184 Finalmente, um dia, eu acordei 00:04:00.200 --> 00:04:02.208 e pensei que tivera um AVC, 00:04:02.208 --> 00:04:04.939 porque estava deitado na cama, paralisado, 00:04:04.939 --> 00:04:06.776 olhando o telefone, pensando: 00:04:06.783 --> 00:04:10.451 "Algo está errado e preciso pedir socorro”, 00:04:10.451 --> 00:04:12.186 e não conseguia mover o braço 00:04:12.186 --> 00:04:14.648 e alcançar o telefone para ligar. 00:04:14.648 --> 00:04:18.802 Após quatro longas horas, imóvel, fixando o telefone, 00:04:18.802 --> 00:04:20.164 ele tocou, 00:04:20.164 --> 00:04:22.412 e consegui atendê-lo. 00:04:22.412 --> 00:04:24.212 Era meu pai, 00:04:24.212 --> 00:04:27.365 e falei: "Estou com um problema sério. 00:04:27.365 --> 00:04:29.528 Precisamos fazer algo." NOTE Paragraph 00:04:29.528 --> 00:04:32.856 Um dia depois, comecei com os medicamentos 00:04:32.856 --> 00:04:35.224 e a terapia. 00:04:35.224 --> 00:04:37.531 Comecei a me confrontar 00:04:37.531 --> 00:04:39.410 com a terrível pergunta: 00:04:39.410 --> 00:04:41.483 "Se não sou forte como pensara, 00:04:41.483 --> 00:04:44.039 que sobreviveria a um campo de concentração, 00:04:44.039 --> 00:04:45.679 então, quem sou eu? 00:04:45.679 --> 00:04:47.628 E se tenho que tomar medicamento, 00:04:47.628 --> 00:04:51.335 ele fará com que eu seja eu mesmo, 00:04:51.335 --> 00:04:53.754 ou outra pessoa? 00:04:53.754 --> 00:04:55.450 Como me sentirei 00:04:55.450 --> 00:04:57.989 se ele me tornar outra pessoa?" NOTE Paragraph 00:04:57.989 --> 00:05:01.300 Ao entrar nessa luta, eu tinha duas vantagens. 00:05:01.300 --> 00:05:04.280 A de que sabia, objetivamente, 00:05:04.280 --> 00:05:05.901 que minha vida era agradável, 00:05:05.901 --> 00:05:07.786 e se ficasse bem, 00:05:07.786 --> 00:05:09.224 haveria algo do outro lado 00:05:09.224 --> 00:05:11.010 pelo qual valeria a pena viver. 00:05:11.010 --> 00:05:14.052 A outra, era a de ter acesso a um bom tratamento. NOTE Paragraph 00:05:14.052 --> 00:05:17.816 Apesar disso, eu melhorava e recaía, 00:05:17.816 --> 00:05:20.095 melhorava e recaía, 00:05:20.095 --> 00:05:23.139 melhorava e recaía, 00:05:23.139 --> 00:05:25.092 e finalmente entendi 00:05:25.092 --> 00:05:27.336 que tomaria medicamentos 00:05:27.336 --> 00:05:29.632 e faria terapia para sempre. 00:05:29.632 --> 00:05:32.006 Pensei: "É um problema químico 00:05:32.006 --> 00:05:33.770 ou psicológico? 00:05:33.770 --> 00:05:37.466 Precisa de cura química ou filosófica?" 00:05:37.466 --> 00:05:39.525 E não entendia qual seria. 00:05:39.525 --> 00:05:42.002 Percebi que, na verdade, 00:05:42.002 --> 00:05:44.076 não avançamos muito nessas áreas 00:05:44.076 --> 00:05:46.013 para sabermos com precisão. 00:05:46.013 --> 00:05:49.260 Tanto a cura química como a psicológica 00:05:49.260 --> 00:05:51.062 têm seu papel. 00:05:51.062 --> 00:05:54.805 Também pensei que a depressão era algo 00:05:54.805 --> 00:05:57.308 que estava entranhado tão fundo em nós 00:05:57.308 --> 00:05:58.927 que não havia uma separação 00:05:58.927 --> 00:06:01.413 entre caráter e personalidade. NOTE Paragraph 00:06:01.413 --> 00:06:03.445 Os tratamentos que temos 00:06:03.445 --> 00:06:05.990 para depressão são lamentáveis. 00:06:05.990 --> 00:06:07.817 Não são muito eficazes, 00:06:07.817 --> 00:06:09.650 são extremamente caros, 00:06:09.650 --> 00:06:12.099 provocam inúmeros efeitos colaterais. 00:06:12.099 --> 00:06:13.888 São um desastre. 00:06:13.888 --> 00:06:16.766 Mas sou grato por viver hoje, 00:06:16.766 --> 00:06:18.576 e não 50 anos atrás, 00:06:18.576 --> 00:06:20.087 quando quase nada 00:06:20.087 --> 00:06:21.488 podia ser feito. 00:06:21.488 --> 00:06:24.069 Espero que daqui a 50 anos, 00:06:24.069 --> 00:06:25.926 ao saberem do meu tratamento, 00:06:25.926 --> 00:06:28.059 as pessoas se espantem 00:06:28.059 --> 00:06:30.885 com ciência tão primitiva. NOTE Paragraph 00:06:30.885 --> 00:06:35.441 Depressão é a imperfeição no amor. 00:06:35.441 --> 00:06:38.582 Se você fosse casado e pensasse: 00:06:38.582 --> 00:06:42.177 "Se minha esposa morrer, encontrarei outra", 00:06:42.177 --> 00:06:45.223 não seria amor como o conhecemos. 00:06:45.223 --> 00:06:47.173 Amor não existe 00:06:47.173 --> 00:06:49.817 sem a antecipação da perda, 00:06:49.817 --> 00:06:52.401 e esse espectro do desespero 00:06:52.401 --> 00:06:56.130 pode ser o motor da intimidade. NOTE Paragraph 00:06:56.130 --> 00:06:59.059 Há três coisas que tendemos a confundir: 00:06:59.059 --> 00:07:02.859 depressão, sentimento de luto e tristeza. 00:07:02.859 --> 00:07:06.145 O luto é explicitamente reativo. 00:07:06.145 --> 00:07:09.104 Se você vive uma perda, sente-se muito infeliz, 00:07:09.104 --> 00:07:10.737 e, seis meses depois, 00:07:10.737 --> 00:07:13.959 você ainda está muito triste, mas um pouco melhor, 00:07:13.959 --> 00:07:15.687 provavelmente, é luto. 00:07:15.687 --> 00:07:17.979 e provavelmente se resolverá 00:07:17.979 --> 00:07:19.428 de alguma forma. 00:07:19.428 --> 00:07:22.179 Se você vivencia uma perda catastrófica, 00:07:22.179 --> 00:07:23.393 sente-se péssimo, 00:07:23.393 --> 00:07:26.390 e, seis meses depois, continua muito mal, 00:07:26.390 --> 00:07:28.975 talvez seja depressão desencadeada 00:07:28.975 --> 00:07:31.449 pelas circunstâncias catastróficas. 00:07:31.449 --> 00:07:35.081 A trajetória nos diz muito. 00:07:35.081 --> 00:07:38.439 As pessoas pensam em depressão apenas como tristeza. 00:07:38.439 --> 00:07:40.775 Ela é excesso de tristeza, 00:07:40.775 --> 00:07:42.439 excesso de luto, 00:07:42.439 --> 00:07:45.368 por uma causa qualquer. NOTE Paragraph 00:07:45.368 --> 00:07:48.115 Ao me preparar para entender a depressão, 00:07:48.115 --> 00:07:50.950 e entrevistar quem a vivera, 00:07:50.950 --> 00:07:53.981 percebi que havia gente que parecia 00:07:53.981 --> 00:07:55.686 à beira de ter 00:07:55.686 --> 00:07:57.748 uma depressão branda, 00:07:57.748 --> 00:08:01.195 e mesmo assim, ficava incapacitada por ela. 00:08:01.195 --> 00:08:03.053 E outros tinham algo 00:08:03.057 --> 00:08:06.616 descrito como depressão terrivelmente severa, 00:08:06.616 --> 00:08:09.431 que viviam bem nos intervalos 00:08:09.431 --> 00:08:11.586 dos episódios depressivos. 00:08:11.586 --> 00:08:13.501 Então, planejei descobrir 00:08:13.501 --> 00:08:15.874 o que faz com que uns 00:08:15.874 --> 00:08:18.127 sejam mais resilientes que outros. 00:08:18.127 --> 00:08:19.686 Quais são os mecanismos 00:08:19.686 --> 00:08:21.530 que os permitem sobreviver? 00:08:21.530 --> 00:08:24.699 E fui entrevistando pessoas 00:08:24.699 --> 00:08:26.874 que sofriam de depressão. NOTE Paragraph 00:08:26.874 --> 00:08:28.825 Uma das primeiras entrevistadas, 00:08:28.825 --> 00:08:30.706 descreveu a depressão 00:08:30.706 --> 00:08:33.967 como um meio mais lento de morrer, 00:08:33.967 --> 00:08:36.091 e foi bom ouvir isso logo no início 00:08:36.091 --> 00:08:37.457 porque me fez lembrar 00:08:37.457 --> 00:08:39.456 que esse jeito lento de morrer 00:08:39.456 --> 00:08:41.491 pode levar à morte real, 00:08:41.491 --> 00:08:43.495 que é um negócio sério. 00:08:43.495 --> 00:08:46.154 É a principal doença incapacitante do mundo, 00:08:46.154 --> 00:08:49.184 e as pessoas morrem disso todos os dias. NOTE Paragraph 00:08:49.184 --> 00:08:50.953 Conversei com uma pessoa, 00:08:50.953 --> 00:08:52.927 quando tentava entender isso, 00:08:52.927 --> 00:08:54.595 uma amiga querida 00:08:54.595 --> 00:08:56.613 que conhecia há anos, 00:08:56.613 --> 00:08:59.155 e tivera um surto psicótico 00:08:59.155 --> 00:09:01.059 no primeiro ano de faculdade, 00:09:01.059 --> 00:09:04.115 e mergulhou em uma depressão horrível. 00:09:04.115 --> 00:09:05.541 Ela era bipolar, 00:09:05.541 --> 00:09:08.184 ou maníaco-depressiva, como assim era chamado. 00:09:08.184 --> 00:09:10.228 E ela ficou muito bem 00:09:10.228 --> 00:09:11.936 por anos, tomando lítio, 00:09:11.936 --> 00:09:13.311 e depois, 00:09:13.311 --> 00:09:15.271 parou de tomá-lo, 00:09:15.271 --> 00:09:17.106 para ver como ficaria sem ele, 00:09:17.106 --> 00:09:19.081 e teve outro surto, 00:09:19.081 --> 00:09:21.419 e se afundou na maior depressão 00:09:21.419 --> 00:09:23.291 que eu já vira. 00:09:23.291 --> 00:09:26.306 Ela ficava no apartamento dos pais, 00:09:26.306 --> 00:09:29.383 meio catatônica, imóvel, 00:09:29.383 --> 00:09:31.865 dia após dia. 00:09:31.865 --> 00:09:35.082 Eu a entrevistei sobre essa experiência, anos depois... 00:09:35.082 --> 00:09:38.413 Ela é poeta e psicoterapeuta, chama-se Maggie Robbins... 00:09:38.413 --> 00:09:41.646 Quando a entrevistei, ela disse: 00:09:41.646 --> 00:09:45.030 "Eu cantava 'Where Have All The Flowers Gone' 00:09:45.030 --> 00:09:48.240 o tempo todo, para ocupar minha mente. 00:09:48.240 --> 00:09:51.375 Cantava para expulsar o que minha mente dizia, 00:09:51.375 --> 00:09:55.865 que era: ‘Você não é nada. Você não é ninguém. 00:09:55.865 --> 00:09:58.691 Nem merece viver.' 00:09:58.691 --> 00:10:00.869 E comecei seriamente a pensar 00:10:00.869 --> 00:10:03.082 em me matar." NOTE Paragraph 00:10:03.082 --> 00:10:04.990 Com depressão, você não pensa 00:10:04.990 --> 00:10:07.127 que pôs um véu cinza 00:10:07.127 --> 00:10:09.107 e vê o mundo através da névoa 00:10:09.107 --> 00:10:11.001 do mal humor. 00:10:11.001 --> 00:10:13.721 Você pensa que o véu foi retirado, 00:10:13.721 --> 00:10:15.643 o véu da felicidade, 00:10:15.643 --> 00:10:18.067 e que agora você vê de verdade. 00:10:18.067 --> 00:10:21.031 É mais fácil ajudar esquizofrênicos que percebem 00:10:21.031 --> 00:10:22.842 existir algo estranho neles 00:10:22.842 --> 00:10:25.029 que precisa ser exorcizado, 00:10:25.029 --> 00:10:27.193 mas é difícil com deprimidos, 00:10:27.193 --> 00:10:31.040 pois acreditamos ver a verdade. NOTE Paragraph 00:10:31.040 --> 00:10:33.987 Mas a verdade mente... 00:10:33.987 --> 00:10:35.985 Fiquei obcecado com essa frase: 00:10:35.985 --> 00:10:38.360 "Mas a verdade mente." 00:10:38.360 --> 00:10:40.813 Descobri, ao conversar com deprimidos, 00:10:40.813 --> 00:10:43.495 que eles têm muitas percepções ilusórias. 00:10:43.495 --> 00:10:45.162 Alguém diz: "Ninguém me ama." 00:10:45.162 --> 00:10:46.813 E você diz: "Eu o amo, 00:10:46.813 --> 00:10:49.335 sua esposa o ama, sua mãe o ama." 00:10:49.335 --> 00:10:51.258 Você responde isso na hora, 00:10:51.258 --> 00:10:52.923 ao menos, a maioria. 00:10:52.923 --> 00:10:55.190 Mas o deprimido também diz: 00:10:55.190 --> 00:10:56.895 "Não importa o que façamos, 00:10:56.895 --> 00:10:59.168 vamos todos morrer, afinal." 00:10:59.168 --> 00:11:01.371 Ou diz: "Não há comunhão verdadeira 00:11:01.371 --> 00:11:03.024 entre dois seres humanos. 00:11:03.024 --> 00:11:05.600 Estamos presos em nosso próprio corpo.” 00:11:05.600 --> 00:11:07.449 A quem você terá que dizer: 00:11:07.449 --> 00:11:08.770 "É verdade, 00:11:08.770 --> 00:11:10.588 mas agora devemos focar 00:11:10.588 --> 00:11:12.484 o que comer no café da manhã." 00:11:12.484 --> 00:11:14.669 (Risos) 00:11:14.669 --> 00:11:16.338 Muitas vezes, 00:11:16.338 --> 00:11:19.234 o que expressam não é doença, e sim insight, 00:11:19.234 --> 00:11:21.891 e chegamos a pensar que o extraordinário 00:11:21.891 --> 00:11:24.825 é que a maioria sabe dessas perguntas existenciais 00:11:24.825 --> 00:11:27.115 e elas não nos distraem tanto assim. 00:11:27.115 --> 00:11:29.274 Gostei de um estudo, 00:11:29.274 --> 00:11:30.954 em que um grupo de deprimidos 00:11:30.954 --> 00:11:32.855 e um de não deprimidos 00:11:32.855 --> 00:11:35.478 tinham que jogar videogame por uma hora, 00:11:35.478 --> 00:11:37.291 e, ao final do tempo, 00:11:37.291 --> 00:11:38.942 respondiam quantos monstrinhos 00:11:38.942 --> 00:11:40.806 eles pensavam ter matado. 00:11:40.806 --> 00:11:43.018 Os deprimidos tinham uma precisão 00:11:43.018 --> 00:11:45.076 em torno de 10%, 00:11:45.076 --> 00:11:46.547 e os não deprimidos 00:11:46.547 --> 00:11:50.092 falaram um número 15 a 20 vezes maior 00:11:50.092 --> 00:11:51.834 de monstrinhos — (Risos) — 00:11:51.834 --> 00:11:55.945 do que o que tinham efetivamente matado. NOTE Paragraph 00:11:55.945 --> 00:11:59.011 Ao escrever sobre minha depressão, diziam 00:11:59.011 --> 00:12:00.780 que deve ser muito difícil 00:12:00.780 --> 00:12:03.904 sair do armário, as pessoas saberem... 00:12:03.904 --> 00:12:06.104 Perguntavam: "Falam diferente com você?" 00:12:06.104 --> 00:12:08.176 E dizia: "Sim, falam diferente. 00:12:08.176 --> 00:12:10.090 Elas falam diferente, na medida 00:12:10.090 --> 00:12:12.880 em que me contam suas experiências, 00:12:12.880 --> 00:12:14.715 ou a da irmã, 00:12:14.715 --> 00:12:16.489 ou do amigo. 00:12:16.489 --> 00:12:18.781 É diferente porque agora sei 00:12:18.781 --> 00:12:21.462 que depressão é o segredo de família 00:12:21.462 --> 00:12:23.539 que todo mundo tem." NOTE Paragraph 00:12:23.539 --> 00:12:27.167 Há alguns anos, fui a uma conferência, 00:12:27.167 --> 00:12:29.820 e, no primeiro dia do evento, 00:12:29.820 --> 00:12:32.711 uma participante me chamou de lado e disse: 00:12:32.711 --> 00:12:36.116 "Sofro de depressão 00:12:36.116 --> 00:12:38.885 e fico um pouco envergonhada com isso, 00:12:38.885 --> 00:12:40.988 mas tomo esse medicamento, 00:12:40.988 --> 00:12:43.936 e queria saber sua opinião." 00:12:43.936 --> 00:12:46.770 Tentei aconselhá-la da melhor forma. 00:12:46.770 --> 00:12:48.490 Então, ela disse: "Sabe, 00:12:48.490 --> 00:12:51.281 meu marido jamais entenderia. 00:12:51.281 --> 00:12:53.854 Ele não entende o sentido disso, 00:12:53.854 --> 00:12:56.721 então, sabe, fica só entre nós." 00:12:56.721 --> 00:12:58.507 E falei: "Certo, tudo bem." 00:12:58.507 --> 00:13:00.616 No último dia da conferência, 00:13:00.616 --> 00:13:03.660 o marido dela me chamou de lado, 00:13:03.660 --> 00:13:05.354 e disse: "Minha esposa pensará 00:13:05.354 --> 00:13:07.789 que não sou homem de verdade se souber 00:13:07.789 --> 00:13:10.255 que estou lidando com depressão 00:13:10.255 --> 00:13:11.609 e tomo medicamento, 00:13:11.609 --> 00:13:14.114 e gostaria da sua opinião." 00:13:14.114 --> 00:13:15.537 Eles escondiam 00:13:15.537 --> 00:13:17.752 medicamentos iguais em locais distintos 00:13:17.752 --> 00:13:20.397 do mesmo quarto. 00:13:20.397 --> 00:13:22.418 Eu disse que pensava 00:13:22.418 --> 00:13:24.102 que a comunicação no casamento 00:13:24.102 --> 00:13:26.116 estava causando problemas. 00:13:26.116 --> 00:13:30.307 (Risos) 00:13:30.307 --> 00:13:31.962 Eu também fiquei surpreso 00:13:31.962 --> 00:13:33.768 pela natureza opressiva 00:13:33.768 --> 00:13:36.141 de tal segredo mútuo. 00:13:36.141 --> 00:13:38.026 A depressão é muito exaustiva. 00:13:38.026 --> 00:13:40.794 Toma muito tempo e energia, 00:13:40.794 --> 00:13:42.298 e o silêncio 00:13:42.298 --> 00:13:45.029 agrava a depressão. NOTE Paragraph 00:13:45.029 --> 00:13:46.345 E, comecei a pensar 00:13:46.345 --> 00:13:48.728 sobre o que faz as pessoas melhorarem. 00:13:48.728 --> 00:13:51.167 Comecei com a medicina conservadora. 00:13:51.167 --> 00:13:53.539 Eu achava que havia algumas terapias que funcionavam, 00:13:53.539 --> 00:13:55.348 estava claro quais eram... 00:13:55.348 --> 00:13:56.992 havia medicamentos, 00:13:56.992 --> 00:13:58.468 certas psicoterapias, 00:13:58.468 --> 00:14:00.913 talvez, tratamento eletroconvulsivo, 00:14:00.913 --> 00:14:03.588 e que o restante era besteira. 00:14:03.588 --> 00:14:05.420 Então, descobri uma coisa. 00:14:05.420 --> 00:14:07.172 Se você tem câncer no cérebro, 00:14:07.172 --> 00:14:08.644 e diz que ficar de ponta-cabeça 00:14:08.644 --> 00:14:11.639 20 minutos todo dia faz você se sentir melhor, 00:14:11.639 --> 00:14:13.153 talvez se sinta melhor, 00:14:13.153 --> 00:14:14.741 mas ainda tem câncer, 00:14:14.741 --> 00:14:17.030 e ainda poderá morrer. 00:14:17.030 --> 00:14:19.542 Mas se você diz que tem depressão, 00:14:19.542 --> 00:14:21.647 e que ficar de ponta-cabeça de manhã 00:14:21.647 --> 00:14:24.131 faz você melhorar, então, funcionou, 00:14:24.131 --> 00:14:26.491 pois é a doença de como você se sente, 00:14:26.491 --> 00:14:28.100 e se você se sente melhor, 00:14:28.100 --> 00:14:30.930 então, não está mais deprimido. 00:14:30.930 --> 00:14:32.963 Assim, tornei-me mais tolerante 00:14:32.963 --> 00:14:35.888 ao vasto mundo de tratamentos alternativos. NOTE Paragraph 00:14:35.888 --> 00:14:38.272 E recebo cartas, centenas de cartas, 00:14:38.272 --> 00:14:40.788 de gente que diz o que funciona. 00:14:40.788 --> 00:14:42.989 Hoje, perguntaram-me nos bastidores 00:14:42.989 --> 00:14:44.452 sobre meditação. 00:14:44.452 --> 00:14:46.917 Minha carta favorita 00:14:46.917 --> 00:14:48.391 é a de uma mulher 00:14:48.391 --> 00:14:50.598 que disse que tentou terapia, 00:14:50.598 --> 00:14:52.985 medicamentos, tentou quase tudo. 00:14:52.985 --> 00:14:55.822 Achou uma solução e desejava que o mundo soubesse: 00:14:55.822 --> 00:14:59.634 fazer coisinhas de lã. 00:14:59.634 --> 00:15:02.633 (Risos) 00:15:02.633 --> 00:15:06.157 Ela me enviou algumas peças. (Risos) 00:15:06.157 --> 00:15:09.845 Não estou usando uma hoje. 00:15:09.845 --> 00:15:12.360 Sugeri que ela desse uma olhada 00:15:12.360 --> 00:15:16.408 em comportamento obsessivo compulsivo no manual. NOTE Paragraph 00:15:16.408 --> 00:15:19.536 Ainda assim, ao pesquisar tratamentos alternativos, 00:15:19.536 --> 00:15:22.444 ganhei perspectiva sobre vários tipos de tratamentos. 00:15:22.444 --> 00:15:25.347 Passei por um exorcismo tribal, no Senegal, 00:15:25.347 --> 00:15:27.360 que envolvia sangue de carneiro, 00:15:27.360 --> 00:15:29.422 e não entrarei em detalhes, 00:15:29.422 --> 00:15:31.422 mas, anos depois, fui à Ruanda 00:15:31.422 --> 00:15:33.180 num projeto diferente, 00:15:33.180 --> 00:15:35.976 e descrevi minha experiência a alguém, 00:15:35.976 --> 00:15:37.736 que disse: "Bem, sabe, 00:15:37.736 --> 00:15:39.556 aqui na África Oriental 00:15:39.556 --> 00:15:41.390 os rituais são muito diferentes, 00:15:41.390 --> 00:15:43.403 mas temos rituais com algo 00:15:43.403 --> 00:15:45.390 em comum com o que descreveu." 00:15:45.390 --> 00:15:47.053 Falei: "Oh". E ele: "Sim. 00:15:47.053 --> 00:15:49.695 Mas houve problemas com profissionais da saúde do Ocidente, 00:15:49.695 --> 00:15:52.452 os que vieram após o genocídio." 00:15:52.452 --> 00:15:54.779 Eu disse: "Que tipo de problema?" 00:15:54.779 --> 00:15:56.325 Ele disse: "Bem, 00:15:56.325 --> 00:15:58.989 eles faziam algo bizarro. 00:15:58.989 --> 00:16:00.874 Ninguém tomava banho de sol 00:16:00.874 --> 00:16:02.574 para se sentir melhor. 00:16:02.574 --> 00:16:05.668 Não incluíam batuques ou música para animá-los. 00:16:05.668 --> 00:16:07.510 Não envolviam a comunidade. 00:16:07.510 --> 00:16:09.285 Não externavam a depressão 00:16:09.285 --> 00:16:10.718 como um espírito invasor. 00:16:10.718 --> 00:16:13.349 Ao contrário, levavam as pessoas, 00:16:13.349 --> 00:16:15.977 uma a uma, para quartinhos escuros 00:16:15.977 --> 00:16:17.320 e elas falavam por uma hora 00:16:17.320 --> 00:16:19.550 sobre o que acontecera de ruim." 00:16:19.550 --> 00:16:25.010 (Risos) (Aplausos) 00:16:25.010 --> 00:16:27.372 Falou: "Pedimos que deixassem o país." 00:16:27.372 --> 00:16:30.429 (Risos) NOTE Paragraph 00:16:30.429 --> 00:16:32.873 Na outra ponta dos tratamentos alternativos... 00:16:32.873 --> 00:16:34.908 vou falar sobre Frank Russakoff. 00:16:34.908 --> 00:16:37.961 Ele tinha a pior depressão 00:16:37.961 --> 00:16:40.876 que eu talvez tenha visto em um homem. 00:16:40.876 --> 00:16:42.869 Ele estava sempre deprimido. 00:16:42.869 --> 00:16:45.010 Eu o conheci em uma época 00:16:45.010 --> 00:16:48.168 em que todo mês ele tinha tratamento de choque. 00:16:48.168 --> 00:16:50.743 Ficava meio desorientado por uma semana. 00:16:50.743 --> 00:16:52.546 Depois, ficava bem uma semana. 00:16:52.546 --> 00:16:54.246 Tinha outra semana de piora. 00:16:54.246 --> 00:16:56.931 E uma semana de tratamento de choque. 00:16:56.931 --> 00:16:58.346 Quando o vi, ele disse: 00:16:58.346 --> 00:17:00.898 "É insuportável passar semanas assim. 00:17:00.898 --> 00:17:02.405 Não aguento mais, 00:17:02.405 --> 00:17:04.669 e já sei como acabar com isso 00:17:04.669 --> 00:17:06.226 se eu não melhorar. 00:17:06.226 --> 00:17:08.934 Aí, ele disse: "Soube de um protocolo 00:17:08.934 --> 00:17:11.157 no hospital, um procedimento, 00:17:11.157 --> 00:17:13.183 cingulotomia, cirurgia no cérebro, 00:17:13.183 --> 00:17:15.754 e acho que vou tentar." 00:17:15.754 --> 00:17:17.708 Lembro de ter me espantado 00:17:17.708 --> 00:17:19.008 por pensar que alguém 00:17:19.008 --> 00:17:22.229 com tantas experiências ruins, 00:17:22.229 --> 00:17:24.088 com tantos tratamentos, 00:17:24.088 --> 00:17:27.210 ainda tinha dentro de si algum otimismo 00:17:27.210 --> 00:17:29.760 para almejar mais um. 00:17:29.760 --> 00:17:31.940 Ele fez a cingulotomia, 00:17:31.940 --> 00:17:33.981 e foi incrivelmente bem sucedida. 00:17:33.981 --> 00:17:35.474 Ele agora é meu amigo. 00:17:35.474 --> 00:17:38.966 Tem uma esposa adorável e dois filhos lindos. 00:17:38.966 --> 00:17:41.915 Ele me escreveu uma carta, após a cirurgia, 00:17:41.915 --> 00:17:43.104 e disse: 00:17:43.104 --> 00:17:45.511 "Meu pai me deu dois presentes este ano. 00:17:45.511 --> 00:17:48.113 Uma torre de CD, da "The Sharper Image", 00:17:48.113 --> 00:17:49.534 de que eu não precisava, 00:17:49.534 --> 00:17:51.815 mas sei que foi para comemorar o fato 00:17:51.815 --> 00:17:53.359 de eu viver por conta própria, 00:17:53.359 --> 00:17:55.406 com um emprego que adoro. 00:17:55.406 --> 00:17:56.967 O outro presente 00:17:56.967 --> 00:17:58.543 era uma foto da minha avó, 00:17:58.543 --> 00:18:00.795 que cometeu suicídio. 00:18:00.795 --> 00:18:03.730 Ao abrir o presente, comecei a chorar, 00:18:03.730 --> 00:18:05.610 e minha mãe disse: 00:18:05.610 --> 00:18:08.925 'Está chorando pelos parentes que não conheceu?' 00:18:08.925 --> 00:18:13.013 Falei: 'Ela teve a mesma doença que eu.' 00:18:13.013 --> 00:18:15.594 Choro agora ao lhe escrever. 00:18:15.594 --> 00:18:19.189 Não estou muito triste, e sim emocionado, 00:18:19.189 --> 00:18:21.410 pois, poderia quase ter me matado, 00:18:21.410 --> 00:18:23.113 mas meu pais me deram força, 00:18:23.113 --> 00:18:24.862 assim como os médicos, 00:18:24.862 --> 00:18:26.716 e fiz a cirurgia. 00:18:26.716 --> 00:18:29.531 Estou vivo e agradecido. 00:18:29.531 --> 00:18:31.791 Vivemos na época certa, 00:18:31.791 --> 00:18:35.670 mesmo que nem sempre pareça." NOTE Paragraph 00:18:35.670 --> 00:18:37.567 Fiquei perplexo que a depressão 00:18:37.567 --> 00:18:39.292 seja amplamente entendida 00:18:39.292 --> 00:18:42.829 como algo moderno, ocidental, de classe média, 00:18:42.829 --> 00:18:44.981 e fui ver como ela funciona 00:18:44.981 --> 00:18:46.984 em vários outros contextos, 00:18:46.984 --> 00:18:49.103 e algo que me interessou muito 00:18:49.103 --> 00:18:50.893 foi a depressão entre indigentes. 00:18:50.893 --> 00:18:52.674 Fui dar uma olhada 00:18:52.674 --> 00:18:55.254 no que se faz para pobres com depressão. 00:18:55.254 --> 00:18:57.412 Descobri que eles 00:18:57.412 --> 00:18:59.969 geralmente não são tratados de depressão. 00:18:59.969 --> 00:19:02.888 Depressão resulta da vulnerabilidade genética, 00:19:02.888 --> 00:19:06.046 distribuída igualitariamente na população, 00:19:06.046 --> 00:19:07.999 e circunstâncias desencadeadoras, 00:19:07.999 --> 00:19:09.902 que costumam ser mais severas 00:19:09.902 --> 00:19:11.777 em pessoas mais pobres. 00:19:11.777 --> 00:19:14.880 Se você tem uma vida agradável 00:19:14.880 --> 00:19:16.344 mas se sente infeliz o tempo todo, 00:19:16.344 --> 00:19:18.344 pensa: "Por que me sinto assim? 00:19:18.344 --> 00:19:20.013 Devo estar com depressão." 00:19:20.013 --> 00:19:21.936 E busca tratamento. 00:19:21.936 --> 00:19:24.029 Mas, se tem uma vida horrível, 00:19:24.029 --> 00:19:25.896 e sente-se péssimo o tempo todo, 00:19:25.896 --> 00:19:28.722 você se sente de acordo com sua vida, 00:19:28.722 --> 00:19:30.446 e não lhe ocorre pensar: 00:19:30.446 --> 00:19:32.229 "Talvez exista tratamento." 00:19:32.229 --> 00:19:35.365 E assim temos uma epidemia neste país, 00:19:35.365 --> 00:19:38.278 de depressão entre os mais pobres 00:19:38.278 --> 00:19:40.790 que não é diagnosticada, tratada, 00:19:40.790 --> 00:19:42.846 e nem combatida, 00:19:42.846 --> 00:19:45.046 o que é uma grande tragédia. 00:19:45.046 --> 00:19:46.534 Conheci uma acadêmica 00:19:46.534 --> 00:19:48.351 que fazia projeto de pesquisa 00:19:48.351 --> 00:19:50.092 em favelas nos arredores de Washington, 00:19:50.092 --> 00:19:53.089 com mulheres com outras queixas de saúde, 00:19:53.089 --> 00:19:54.868 e diagnosticava a depressão, 00:19:54.868 --> 00:19:58.134 e dava-lhes seis meses do protocolo experimental. 00:19:58.134 --> 00:20:00.463 Uma delas, Lolly, chegou, 00:20:00.463 --> 00:20:02.760 e eis o que disse... 00:20:02.760 --> 00:20:06.155 Ela é uma mulher 00:20:06.155 --> 00:20:08.247 que teve sete filhos. Disse: 00:20:08.247 --> 00:20:10.405 "Eu tinha emprego, mas desisti dele 00:20:10.405 --> 00:20:12.958 porque não conseguia sair de casa. 00:20:12.958 --> 00:20:15.186 Não tenho assunto com meus filhos. 00:20:15.186 --> 00:20:17.953 De manhã, mal espero eles saírem, 00:20:17.953 --> 00:20:20.943 volto para a cama, cubro-me com o cobertor, 00:20:20.943 --> 00:20:22.589 e quando voltam às 15:00, 00:20:22.589 --> 00:20:24.390 sinto que o tempo voou." 00:20:24.390 --> 00:20:26.630 Ela disse: "Tomo um monte de Tylenol, 00:20:26.630 --> 00:20:29.389 qualquer coisa para dormir mais. 00:20:29.389 --> 00:20:33.159 Meu marido diz que sou burra, feia. 00:20:33.159 --> 00:20:36.664 Queria muito acabar com a dor." NOTE Paragraph 00:20:36.664 --> 00:20:39.304 Ela veio para o protocolo experimental, 00:20:39.304 --> 00:20:41.612 e quando a entrevistei seis meses depois, 00:20:41.612 --> 00:20:46.019 ela trabalhava numa creche 00:20:46.019 --> 00:20:49.824 da Marinha, deixara o marido ofensor, 00:20:49.824 --> 00:20:51.906 e disse: 00:20:51.906 --> 00:20:54.275 "Meus filhos estão mais felizes. 00:20:54.275 --> 00:20:56.252 Há um quarto em minha nova casa 00:20:56.252 --> 00:20:58.860 para os meninos e outro para as meninas, 00:20:58.860 --> 00:21:01.399 mas, à noite, vão todos para a minha cama, 00:21:01.399 --> 00:21:04.011 e fazemos dever de casa juntos. 00:21:04.011 --> 00:21:05.684 Um menino quer ser pastor, 00:21:05.684 --> 00:21:07.384 o outro bombeiro, 00:21:07.384 --> 00:21:10.350 e uma menina quer ser advogada. 00:21:10.350 --> 00:21:12.355 Não choram mais como antes, 00:21:12.355 --> 00:21:14.913 nem brigam como antes. 00:21:14.913 --> 00:21:18.693 Tudo que preciso agora são meus filhos. 00:21:18.693 --> 00:21:20.605 As coisas estão mudando: 00:21:20.605 --> 00:21:25.798 o jeito como me visto, sinto e ajo. 00:21:25.798 --> 00:21:29.485 Agora, consigo sair sem sentir medo. 00:21:29.485 --> 00:21:32.894 Acho que os sentimentos ruins não voltarão, 00:21:32.894 --> 00:21:35.929 e se não fosse por Dra. Miranda, 00:21:35.929 --> 00:21:39.546 ainda estaria em casa, com o cobertor sobre a cabeça, 00:21:39.546 --> 00:21:41.895 se é que ainda estaria viva. 00:21:41.895 --> 00:21:45.627 Pedi ao Senhor que me enviasse um anjo, 00:21:45.627 --> 00:21:49.957 e Ele escutou minhas preces." NOTE Paragraph 00:21:49.959 --> 00:21:53.312 Fiquei muito emocionado com esses relatos, 00:21:53.312 --> 00:21:55.851 e decidi escrever sobre eles 00:21:55.851 --> 00:21:57.230 não apenas num livro, 00:21:57.230 --> 00:21:58.541 mas também num artigo, 00:21:58.541 --> 00:22:00.862 e, a pedido da "The New York Times Magazine" 00:22:00.862 --> 00:22:02.878 escrevi sobre depressão entre indigentes. NOTE Paragraph 00:22:02.878 --> 00:22:04.494 Entreguei a história, 00:22:04.494 --> 00:22:06.090 e minha editora me disse: 00:22:06.090 --> 00:22:07.800 "Não podemos publicar." NOTE Paragraph 00:22:07.800 --> 00:22:09.550 E falei: "Por que não?" NOTE Paragraph 00:22:09.550 --> 00:22:11.855 Ela disse: "É inverossímil. 00:22:11.855 --> 00:22:15.633 Essas pessoas que estão na camada mais baixa da sociedade, 00:22:15.633 --> 00:22:17.337 fazem uns meses de tratamento 00:22:17.337 --> 00:22:19.969 e podem comandar a Bolsa de Valores? 00:22:19.969 --> 00:22:21.823 É muito implausível." 00:22:21.823 --> 00:22:24.028 Falou: “Nunca soube de algo assim." NOTE Paragraph 00:22:24.028 --> 00:22:26.562 E falei: "O fato de você não saber 00:22:26.562 --> 00:22:29.562 indica que é notícia." 00:22:29.562 --> 00:22:35.696 (Risos) (Aplausos) 00:22:37.317 --> 00:22:39.811 "E vocês são uma revista de notícias." NOTE Paragraph 00:22:39.811 --> 00:22:41.793 Depois de alguma negociação, 00:22:41.793 --> 00:22:43.034 eles aceitaram. 00:22:43.034 --> 00:22:44.649 Penso que o que disseram 00:22:44.649 --> 00:22:46.944 está ligado, de uma forma estranha, 00:22:46.944 --> 00:22:49.086 à aversão que as pessoas ainda têm 00:22:49.086 --> 00:22:50.549 à ideia do tratamento, 00:22:50.549 --> 00:22:52.431 à noção de que se fôssemos 00:22:52.431 --> 00:22:55.127 tratar muita gente nas comunidades carentes, 00:22:55.127 --> 00:22:57.025 seria uma exploração. 00:22:57.025 --> 00:22:58.667 Estaríamos modificando-as. 00:22:58.667 --> 00:23:00.700 Há essa falsa moral imperativa 00:23:00.700 --> 00:23:02.489 a nossa volta, 00:23:02.489 --> 00:23:04.843 de que tratamento de depressão, 00:23:04.843 --> 00:23:07.142 e medicamentos são um artifício, 00:23:07.142 --> 00:23:09.314 que não é natural. 00:23:09.314 --> 00:23:12.163 Acho que é um grande equívoco. 00:23:12.163 --> 00:23:15.695 Seria natural que os dentes caíssem, 00:23:15.695 --> 00:23:19.025 mas ninguém milita contra a pasta dental, 00:23:19.025 --> 00:23:21.153 não que eu saiba. NOTE Paragraph 00:23:21.153 --> 00:23:23.655 As pessoas dizem: “Mas a depressão 00:23:23.655 --> 00:23:25.840 não é parte do que devemos vivenciar? 00:23:25.840 --> 00:23:27.581 Não evoluímos para ter depressão? 00:23:27.581 --> 00:23:29.488 Não é parte da personalidade?" 00:23:29.488 --> 00:23:32.234 Eu diria: o humor é adaptável. 00:23:32.234 --> 00:23:35.563 Ser capaz de sentir tristeza, medo, 00:23:35.563 --> 00:23:37.405 alegria, prazer 00:23:37.405 --> 00:23:39.208 e todos os outros humores 00:23:39.208 --> 00:23:41.272 é muito valioso. 00:23:41.272 --> 00:23:44.319 Depressão severa é algo que acontece 00:23:44.319 --> 00:23:46.331 quando esse sistema se rompe, 00:23:46.331 --> 00:23:48.048 fica mal ajustado. NOTE Paragraph 00:23:48.048 --> 00:23:49.620 As pessoas me dizem: 00:23:49.620 --> 00:23:52.388 "Penso que, se ficar firme por mais um ano, 00:23:52.388 --> 00:23:54.464 consigo me livrar dela." NOTE Paragraph 00:23:54.464 --> 00:23:56.767 Sempre digo: "Talvez consiga, 00:23:56.767 --> 00:23:59.476 mas jamais terá 37 anos de novo. 00:23:59.476 --> 00:24:02.026 A vida é curta, é mais um ano inteiro, 00:24:02.026 --> 00:24:03.982 do qual você desistirá. 00:24:03.982 --> 00:24:05.520 Pense nisso." NOTE Paragraph 00:24:05.520 --> 00:24:08.366 É uma pobreza estranha da língua inglesa, 00:24:08.366 --> 00:24:10.474 e de tantas outras, 00:24:10.474 --> 00:24:12.692 que usemos a mesma palavra, depressão, 00:24:12.692 --> 00:24:14.497 ao descrever como uma criança se sente 00:24:14.497 --> 00:24:16.209 se chove no seu aniversário, 00:24:16.209 --> 00:24:18.737 e descrever como alguém se sente 00:24:18.737 --> 00:24:21.191 um minuto antes de cometer suicídio. NOTE Paragraph 00:24:21.191 --> 00:24:24.296 Perguntam: "A tristeza normal é contínua?" 00:24:24.296 --> 00:24:27.440 E digo, de um modo, a tristeza normal é contínua. 00:24:27.440 --> 00:24:29.640 Há uma certa continuidade, 00:24:29.640 --> 00:24:31.597 assim como há continuidade, 00:24:31.597 --> 00:24:33.584 entre uma cerca de ferro, 00:24:33.584 --> 00:24:35.261 com um ponto de ferrugem 00:24:35.261 --> 00:24:38.007 que você lixa e repinta, 00:24:38.007 --> 00:24:40.654 e o que ocorre se você sai de casa por 100 anos, 00:24:40.654 --> 00:24:43.552 é que a cerca enferruja até virar 00:24:43.552 --> 00:24:44.786 uma pilha de pó. 00:24:44.786 --> 00:24:46.959 É esse ponto de ferrugem, 00:24:46.959 --> 00:24:48.748 esse ponto de problema, 00:24:48.748 --> 00:24:51.737 a que nos referimos. NOTE Paragraph 00:24:51.737 --> 00:24:53.977 Agora as pessoas dizem: 00:24:53.977 --> 00:24:56.708 "Você toma uma pílula da felicidade e fica feliz?" 00:24:56.708 --> 00:24:58.594 Não fico. 00:24:58.594 --> 00:25:01.416 Mas não fico triste por ter que almoçar, 00:25:01.416 --> 00:25:04.252 não fico triste pela secretária eletrônica, 00:25:04.252 --> 00:25:07.097 nem por tomar banho. 00:25:07.097 --> 00:25:09.951 Sinto mais, na verdade, 00:25:09.951 --> 00:25:12.381 porque não me sinto anulado pela tristeza. 00:25:12.381 --> 00:25:16.728 Sinto-me triste com decepções profissionais, 00:25:16.728 --> 00:25:19.075 com relacionamentos ruins, 00:25:19.075 --> 00:25:21.114 com o aquecimento global. 00:25:21.114 --> 00:25:23.839 Essas são as coisas que me entristecem no momento. 00:25:23.839 --> 00:25:26.573 Disse a mim mesmo: "Qual é a conclusão? 00:25:26.573 --> 00:25:29.134 Como as pessoas que têm vidas melhores, 00:25:29.134 --> 00:25:31.688 mesmo com depressão mais grave, saíram dela? 00:25:31.688 --> 00:25:34.485 Qual é o mecanismo da resiliência?" 00:25:34.485 --> 00:25:36.569 Cheguei à conclusão 00:25:36.569 --> 00:25:39.485 de que quem renega sua experiência, 00:25:39.485 --> 00:25:41.517 e diz: "Estive deprimido há muito tempo 00:25:41.517 --> 00:25:43.254 e nunca mais quero pensar 00:25:43.254 --> 00:25:44.496 ou saber disso, 00:25:44.496 --> 00:25:46.386 e vou apenas seguir com a vida", 00:25:46.386 --> 00:25:48.345 ironicamente, essas são as pessoas 00:25:48.345 --> 00:25:51.043 mais escravizadas pelo que têm. 00:25:51.043 --> 00:25:53.607 Afastar a depressão a fortalece. 00:25:53.607 --> 00:25:56.887 Ao se esconder dela, ela cresce. 00:25:56.887 --> 00:25:59.747 E as pessoas que se dão melhor 00:25:59.747 --> 00:26:02.346 são as capazes de suportar o fato 00:26:02.346 --> 00:26:03.968 de terem essa condição. 00:26:03.968 --> 00:26:06.438 Aqueles que consegue aceitar a depressão 00:26:06.438 --> 00:26:08.220 são os que encontram resiliência. NOTE Paragraph 00:26:08.220 --> 00:26:10.003 Frank Russakoff me disse: 00:26:10.003 --> 00:26:11.519 "Se tivesse que fazer de novo, 00:26:11.519 --> 00:26:13.656 acho que não faria desse jeito, 00:26:13.656 --> 00:26:15.620 mas, ainda assim, sou grato 00:26:15.620 --> 00:26:17.123 pelo que vivenciei. 00:26:17.123 --> 00:26:20.940 Sou grato pelas 40 idas ao hospital. 00:26:20.940 --> 00:26:23.543 Aprendi muito sobre o amor, 00:26:23.543 --> 00:26:26.383 e a relação com meus pais e médicos 00:26:26.383 --> 00:26:30.772 é preciosa para mim e sempre será." NOTE Paragraph 00:26:30.772 --> 00:26:32.698 Maggie Robbins disse: 00:26:32.698 --> 00:26:35.687 "Eu era voluntária em uma clínica de AIDS, 00:26:35.687 --> 00:26:38.701 e eu falava e falava, 00:26:38.701 --> 00:26:40.514 e lidava com pessoas 00:26:40.514 --> 00:26:42.581 não muito receptivas, e pensava: 00:26:42.581 --> 00:26:46.542 'Elas não são muito simpáticas ou prestativas.' 00:26:46.542 --> 00:26:48.184 Aí compreendi 00:26:48.184 --> 00:26:50.311 que elas não se empenhariam 00:26:50.311 --> 00:26:52.698 além daqueles minutos de conversa fiada. 00:26:52.698 --> 00:26:54.755 Era apenas uma ocasião 00:26:54.755 --> 00:26:57.633 em que eu não tinha AIDS, e não estava morrendo, 00:26:57.633 --> 00:27:00.606 mas poderia suportar o fato de que elas tinham 00:27:00.606 --> 00:27:02.393 e morreriam. 00:27:02.393 --> 00:27:05.996 Nossas necessidades são nosso bem maior. 00:27:05.996 --> 00:27:08.135 Aprendi a dar 00:27:08.135 --> 00:27:12.160 tudo o que eu preciso." NOTE Paragraph 00:27:12.160 --> 00:27:13.851 Valorizar a nossa depressão 00:27:13.851 --> 00:27:16.045 não previne recaída, 00:27:16.045 --> 00:27:18.706 mas pode fazer a perspectiva da recaída 00:27:18.706 --> 00:27:22.924 ou mesmo a recaída em si, mais fácil de suportar. 00:27:22.924 --> 00:27:24.969 A questão não é tanto 00:27:24.969 --> 00:27:27.144 encontrar grande significado e decidir 00:27:27.144 --> 00:27:29.171 que sua depressão significa muito. 00:27:29.171 --> 00:27:31.342 É buscar esse significado 00:27:31.342 --> 00:27:33.146 e pensar quando ela voltar: 00:27:33.146 --> 00:27:34.786 "Vai ser um inferno, 00:27:34.786 --> 00:27:37.487 mas aprenderei algo." 00:27:37.487 --> 00:27:39.751 Aprendi com minha própria depressão 00:27:39.751 --> 00:27:41.764 como uma emoção pode ser imensa, 00:27:41.764 --> 00:27:44.861 como ela pode ser mais real do que fatos, 00:27:44.861 --> 00:27:47.810 e descobri que essa experiência 00:27:47.810 --> 00:27:50.702 me permite vivenciar emoção positiva 00:27:50.702 --> 00:27:54.222 de um jeito mais intenso e focado. 00:27:54.222 --> 00:27:57.709 O oposto de depressão não é felicidade, 00:27:57.709 --> 00:27:59.163 e sim vitalidade, 00:27:59.163 --> 00:28:01.904 e, atualmente, minha vida é vital, 00:28:01.904 --> 00:28:04.649 mesmo nos dias em que estou triste. 00:28:04.649 --> 00:28:07.962 Senti aquele féretro no meu cérebro, 00:28:07.962 --> 00:28:09.986 e sentei-me próximo ao colosso, 00:28:09.986 --> 00:28:12.233 à beira do mundo, 00:28:12.233 --> 00:28:14.322 e descobri 00:28:14.322 --> 00:28:16.173 algo dentro de mim, 00:28:16.173 --> 00:28:18.306 que chamo de alma, 00:28:18.306 --> 00:28:22.062 que eu nunca elaborara até aquele dia, 20 anos atrás, 00:28:22.062 --> 00:28:26.580 quando o diabo me fez uma visita surpresa. 00:28:26.580 --> 00:28:30.678 Acho que ao odiar estar deprimido, 00:28:30.678 --> 00:28:33.012 e odiaria novamente, 00:28:33.012 --> 00:28:35.756 descobri um jeito de amar minha depressão. 00:28:35.756 --> 00:28:37.781 Eu a amo por ela ter me forçado 00:28:37.781 --> 00:28:40.550 a buscar alegria e a me agarrar a ela. 00:28:40.550 --> 00:28:44.038 Eu a amo porque, todos os dias, eu decido, 00:28:44.038 --> 00:28:45.578 às vezes com bravura, 00:28:45.578 --> 00:28:48.276 e outras, contra a razão do momento, 00:28:48.276 --> 00:28:50.854 agarrar-me às razões de viver. 00:28:50.854 --> 00:28:54.977 E isso é um grande privilégio. NOTE Paragraph 00:28:54.977 --> 00:28:56.467 Obrigado. NOTE Paragraph 00:28:56.467 --> 00:29:02.096 (Aplausos)