[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Цей телефон Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,розпочав свій шлях Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,на примітивному руднику Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,у східній частині Конго Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Цим рудником керують озброєні банди, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,використовуючи рабську працю дітей. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Добуті ними копалини Рада Безпеки ООН Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,називає "кривавими мінералами". Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони пройшли ще кілька стадій, Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,з яких завершальною була фабрика Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,у Шеньчжені, Китай. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,На тій фабриці більше дванадцяти людей Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,покінчили життя самогубством лише за цей рік. Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Один чоловік загинув, відпрацювавши 36 - годинну зміну. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми всі полюбляємо шоколад. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми купуємо його своїм дітям. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,80% бобів какао постачається з Кот д'Івуару та Гани, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,і збираються вони дітьми. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,У Кот д'Івуарі існує серйозна проблема дитячого рабства. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Дітей транспортують з інших конфліктних територій Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,для того, щоб змусити працювати на кавових плантаціях. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Гепарін - розріджувач крові, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,фармацевтичний продукт - Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,виробляється у примітивних майстернях - Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,таких, як ця, що в Китаї, Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,оскільки його активний компонент Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,отримується зі свинячого кишечника. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Візьмемо діамант: ви всі, напевно, чули або дивилися Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,стрічку під назвою "Кривавий діамант". Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Перед вами - копальня у Зімбабве. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Бавовна: Узбекистан - другий найбільший Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,експортер бавовни у світі. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Щороку, коли настає пора для збору врожаю, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,уряд зачиняє школи, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,саджає дітей у автобуси й транспортує їх на бавовняні поля Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,де вони три тижні збиратимуть врожай. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Це примусова дитяча праця Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,державного масштабу. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Можливо, всі ті вироби завершають своє життя Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,на звалищі, подібному до цього, що в Манілі. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Такі місця, такі приклади, Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,демонструють значні прогалини в роботі уряду. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,І це - Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,м'яко кажучи. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Це той темний вир, Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,з якого походить світова мережа товаропостачання - Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,та глобальна мережа, Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,що забезпечує нас улюбленими брендовими речами. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Деякі з цих прогалин Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,спричинені державами-відлюдниками. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Деякі з них вже навіть не є державами; Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,вони - збанкрутілі державні структури. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Деякі з них вірять, Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,що відміна регулювання, або його відсутність - Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,це найкращий спосіб для залучення інвестицій, Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,просування торгівлі. Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Інакше кажучи, вони відображають значну Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,морально-етичну дилему для нас. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю, що жоден з нас Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,не бажає бути співучасником Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,порушення прав людини Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,у глобальній мережі товаропостачання. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Але на даний момент Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,більшість компаній, що входять до цієї мережі, Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,не забезпечують жодного способу Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,для нашого переконання, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,що ніхто не поклав своє майбутнє, Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,не приніс у жертву свої права, Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,заради того, щоб ми Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,отримали свій улюблений продукт. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Але, я тут не для того, щоб пригнічувати вас Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,щодо діяльності світової мережі товаропостачання. Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Нам необхідна перевірка реального стану речей. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Нам необхідно визнати, наскільки серйозним Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,є порушення прав, з яким ми стикнулися. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Це незалежна республіка, Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,можливо - держава-відлюдник. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Але це точно не демократична держава. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,І нині цією незалежною Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,республікою мережі товаропостачання Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,керують таким чином, Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,щоб задовольнити нас, щоб ми могли долучитися Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,до етичної торгівлі або етичного споживання. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Але це не є новиною. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ви бачили документальне кіно Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,про виснажливий процес виробництва одягу Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,по всьому світі, навіть у розвинених країнах. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ви хочете побачити класичну потогонну майстерню, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,давайте зустрінемось на Медісон Сквер Гарден, Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,я проведу вас вниз по вулиці, і покажу китайську майстерню. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Але давайте повернемось до прикладу з гепаріном. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Це фармацевтичний продукт. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ви очікуєте, що мережа, якою він постачається до лікарні, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,має бути ідеально чистою. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Але річ у тому, що активний компонент у ньому, Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,як було зазначено раніше, Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,отримується зі свиней. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Головний американський виробник Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,цього інгредієнту Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,кілька років тому вирішив перенести виробництво до Китаю, Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,тому що він є найбільшим постачальником свиней у світі. Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,І тепер на їхній фабриці в Китаї, Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,яка, напевно, є ідеально чистою, Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,всі інгредієнти отримуються Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,зі скотобійні на задньому дворі, Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,де цілі сім'ї забивають свиней, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,для отримання необхідних складників. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Кілька років тому стався скандал, Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,пов'язаний зі смертю майже 80 людей по всьому світі, Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,які отруїлися забрудниками, Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,що потрапили у мережу постачання гепарину. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Найгірше те, що деякі з постачальників Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,зрозуміли, що вони могли використовувати інгредієнт, Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,який підмінив гепарин у тестах. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Цей замінник коштував дев'ять долларів за 0,454 кг, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,в той час як справжній гепарин - реальний інгредієнт - Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,коштує 900 долларів за 0,454 кг. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Елементарно. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Проблема в тому, що він убив більше людей. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ви запитаєте себе: "Як же сталося, Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,що урядова Адміністрація з харчових продуктів та ліків США Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,змогла це допустити? Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Яким чином китайська Державна комісія з харчових продуктів та ліків Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,допустила це?" Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Але відповідь проста: Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,китайська сторона стверджує, що причиною стали Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,хімічні властивості, а не фармакологічні, Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,і це поза їх компетенцією. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Американська ж сторона Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,має певні юридичні проблеми. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Це не є їх національним виробництвом. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Насправді вони проводять певні розслідування за кордоном - Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,близько 12 на рік, максимум - 20. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Але ж існує 500 Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,таких підприємств, Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,що виробляють активні інгредієнти, лише в Китаї. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Насправді ж близько 80% Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,активних компонентів у медицині сьогодні Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,поступають з-за кордону, Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,переважно з Китаю та Індії. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Але ми не маємо правової системи, Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,не маємо регуляторної системи, Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,здатної підтвердити Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,безпечність продукту. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Не маємо жодної системи, яка б забезпечила Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,дотримання прав людини, Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,особливо - гідності. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Отже, на національному рівні - Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,а ми функціонуємо близько в 60 різних країнах - Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,на національному рівні Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ми бачимо значні проблеми щодо здатності урядів Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,регулювати виробництво Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,на своїй власній території. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,І ключовою проблемою в глобальній мережі товаропостачання Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,є її міжнародність. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,А уряди, що втрачають контроль, Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,втрачають свої можливості, Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,на національному рівні, Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,практично не спроможні подолати дану проблему Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,на міжнародному рівні. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Варто поглянути хоча б заголовки газет. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Копенгаген, минулого року - Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,продемонстрував повну нездатність урядів Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,гідно реагувати на Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,міжнародний виклик. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Візьмемо саміт Великої двадцятки кілька тижнів тому - Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,де відкинуті наміри, висловлені лише кілька місяців тому. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Можна згадати будь-яку з головних Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,глобальних проблем, які ми обговорювали цього тижня, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,і запитати себе, де ж урядовий представник, Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,який би виступив з пропозиціями, Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,рішеннями Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,міжнародних проблем? Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Але це їм не під силу; вони національні. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Їхні виборці - місцеві. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони мають вузькі інтереси. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,І ці інтереси на можуть охопити Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,необхідність глобального суспільного добробуту. Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,І тому, якщо ми бажаємо переконатися в дотриманні Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,основних громадських цінностей Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,на міжнаціональному рівні, Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ми повинні розробити інший механізм Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,функціонування світової мережі товаропостачання. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Нам необхідна інший організаційний апарат. Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,На щастя, у нас є кілька прикладів. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,У 1990-х роках Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,була ціла серія скандалів, Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,пов'язаних з виробництвом брендових товарів у США - Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,дитяча праця, примусова праця, Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,серйозні проблеми у сфері охорони здоров'я і безпеки - Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,і, нарешті, у 1996 році президент Клінтон Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,організував зустріч у Білому Домі, запросивши представників Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,промисловості, недержавних організацій із захисту прав людини, Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,а також профспілки і Департамент праці. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Він зібрав їх в одній кімнаті Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,і сказав: "Послухайте, Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,я не хочу, щоб глобалізація знищила нас. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Я не знаю, як запобігти цьому, Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,але я залучу свої офіційні служби Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,щоб зібрати всіх вас разом Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,для пошуку вирішення проблеми". Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином, була сформована служба при Білому Домі, Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,де було витрачено 3 роки на суперечки про те, Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,хто і в якій мірі буде відповідальним Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,за глобальну мережу постачання. Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Компанії вважали, що це не їх обов'язок. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Виробництво їм не належить. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони не наймають робітників. Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,На них немає юридичної відповідальності. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Інші учасники дискусії сказали: Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,"Це не вирішує справи. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,На вас лежить обов'язок бути обережними, Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,бути впевненими в тому, що можемо споживати продукт, Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,поставлений до магазину з будь - якого місця, Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,не маючи сумніву в його безпечності, Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,і не приносячи в жертву Dialogue: 0,0:08:56.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,нашу совість, Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,споживаючи цей продукт. Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Компанії погодились з тим, що Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,необхідно створити загальний звід стандартів, Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,кодекс поведінки. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони зобов'язалися запровадити його Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,по всій глобальній мережі постачання, Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,незалежно від форми власності або управління. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Це мало стати частиною угоди. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,І насправді це було геніально, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,оскільки вони Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,використали силу угоди, Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,приватну владу, для того, Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,щоб забезпечити суспільний благоустрій. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,І давайте визнаємо, що угода Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,між великим міжнародним брендом Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,і постачальником у Індії або в Китаї Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,має набагато вагомішу силу, Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ніж місцевий закон про працю, Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,місцеві екологічні норми Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,і місцеві стандарти прав людини. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ті фабрики, можливо, ніколи не бачили інспектора. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Якби інспектор дійсно прийшов, Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,він майже стовідсотково Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,отримав би хабара. Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Навіть якби вони виконували свою роботу Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,і карали фабрики за порушення норм праці, Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,штраф був би сміхотворно малим. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Але втрата контракту з Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,великим міжнародним брендом - Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,це вже інша справа, що вирішить, Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,продовжить компанія свою діяльність, чи стане банкрутом. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ось в чому різниця. Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,І ось що ми могли зробити: Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ми могли застосувати владу Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,і вплив єдиної офіційної Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,міжнародної установи Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,у глобальній мережі товаропостачання - Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,міжнародної компанії - Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,і змусити всіх діяти вірно, Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,змусити їх використовувати свою владу на благо, Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,постачати основні громадські цінності. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Але, міжнародні компанії Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,не можуть працювати так від початку. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони були створені не для цього; вони створені для виробництва грошей. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Але це дуже продуктивні організації. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,У них є ресурси, Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,але необхідно додати ще й волю і бажання, Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,спрямувати їх знання в потрібне русло. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Але зробити це непросто. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ті мережі постачання, які я раніше демонстрував на екрані, Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,не мають такої можливості. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Вам потрібне безпечне місце. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Вам необхідно місце, де люди зможуть зібратись, Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,і, нікого не засуджуючи Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,і не звинувачуючи, Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,реально обговорити проблему, Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,і віднайти її рішення. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо зробити це; алгоритм вирішення вже розроблено. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Єдина проблема - це брак довіри, впевненості, Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,співпраці між недержавними організаціями, Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,групами кампанії, Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,організаціями громадянського суспільства Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,і міжнародними організаціями. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ми зможемо забезпечити їм Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,безпечне місце для співпраці, Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ми зможемо забезпечити суспільні блага відразу, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,або ж в найближчому майбутньому. Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Це доволі радикальна ідея, Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,але страшно уявити Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,15-річну дівчинку з Бангладеш, Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,яка залишає сільське життя, Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,для того, щоб працювати на фабриці в Дацці, Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,заробляючи 22, 23, 24 долари на місяць, Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,права якої можуть бути дотримані лише за умови, Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,що дана фабрика співпрацює Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,з відомим брендом, Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,який має встановлений кодекс поведінки, Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,який є частиною контракту. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Це божевілля - міжнародні компанії Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,захищають права людини. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю, що виникне сумнів щодо цього. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ви скажете, "Як ми можемо їм довіряти?" Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ну, взагалі- то, не можемо. Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Тут варто дотримуватись старої приказки: Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,"Довіряй, але перевіряй". Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Тому ми перевіряємо. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми обираємо певну мережу, певні фабрики, Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,вибірково перевіряємо, Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ми направляємо інспекторів без попередження Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,для перевірки умов виробництва, Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,після чого публікуємо результати. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Найголовніше тут - прозорість. Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Можна вважати себе відповідальним, але Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,відповідальність без відкритої звітності Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,часто не варта нічого. Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Але вербування міжнародних компаній - не єдина наша мета, Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ми також забезпечуємо для них інструменти для творення добра - Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,поважання людських прав - Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,а потім - перевіряємо. Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ви можете мені не вірити. Ви не повинні мені вірити. Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Завітайте на вебсайт. Погляньте на результати перевірок. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,І запитайте себе, чи ця компанія працює Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,згідно умов соціальної справедливості? Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Чи можу я купити цей продукт, Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,не йдучи на компроміс з власним сумлінням? Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином працює система. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Я не можу змиритися з думкою, що уряди у всьому світі Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,не захищають людські права. Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Я не можу змиритися з тим, що уряди Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,відкинули цей обов'язок. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,І я не можу звикнути, що ми ніяк Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,не можемо змусити їх виконувати свою роботу. Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Я займаюся цим вже 30 років, і за цей час Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,я бачив можливість, відповідальність Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,і прагнення урядів Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,боротися з цією проблемою, Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,а тепер я не бачу цього. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Тому ми почали вірити, що це Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,було тимчасово. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми навіть вважаємо, що Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,це - початок Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,нового способу регулювання і боротьби Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,з міжнародними проблемами. Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Можна назвати це мережею співпраці, або як завгодно, Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,але фізичні особи, Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,компанії та недержавні організації Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,повинні зібратися і визначити основні Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,проблеми, з якими нам доведеться зіткнутися. Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Взяти хоча б різноманітні пандемії - Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,курячий і свиний грип, вірус H1N1. Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Погляньте на системи охорони здоров'я в більшості країн. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Чи мають вони достатньо ресурсів для Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,боротьби з серйозною пандемією? Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ні. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,А чи можуть приватні діячі об'єднатися з Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,недержавними організаціями задля цього? Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Безумовно. Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Єдине, чого їм бракує, це безпечне місце, Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,де вони могли б зібратися, узгодити дії Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,і перейти до їх втілення. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Це те, що ми зараз намагаємося забезпечити. Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю, що часто це Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,може здатися Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,надмірною відповідальністю, Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,яку людям буває складно прийняти. Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ви хочете, щоб я забезпечив людські права Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,у всій глобальній мережі товаропостачання. Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Але ж існують тисячі постачальників. Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Для будь-якої компанії це здається надто Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,складним і небезпечним. Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Але ж є багато компаній. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Членами нашої організації є 4 тисячі компаній. Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Деякі з них дуже великі. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, спортивна галузь Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,також підключилася до нашої діяльності. Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ось вам приклад, рольова модель. Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ми говоримо про певну проблему, Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,яку необхідно вирішити, наприклад, Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,проблему дитячої праці на вовняних фабриках в Індії - Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,цього року ми перевіряємо 50 тисяч вовняних ферм. Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Це здається неймовірним. Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Такі цифри викликають бажання просто відступитися. Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Але ми намагаємося їх зменшити. Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,І поняття людських прав тут Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,базується на простому питанні: Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,чи можу я повернути цій людині її гідність? Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Для бідних людей, а також тих, Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,чиї права були порушені, Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,найбільшою проблемою є Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,втрата гідності, Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,брак гідності. Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Тому все починається з повернення людям їх гідності. Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Я був у нетрях на околиці Гургаону, Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,що поряд з Делі, Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,одним з найяскравіших нових міст, Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,що зараз розвиваються в Індії. Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Я розмовляв з робітниками Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,місцевої фабрики з виробництва одягу Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Я запитав, яке послання вони бажали б передати брендовим компаніям. Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони не згадали про гроші; Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,вони сказали: "Люди, що найняли нас, Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,поводяться з нами, як з нелюдськими істотами, Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,немов ми взагалі не існуємо. Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Будь ласка, попросіть їх поводитися з нами, як з людьми". Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Таким є моє розуміння людських прав. Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Це моє єдине прохання до вас, Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,мій заклик до кожного, хто приймає рішення, Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,в цій кімнаті й за її межами. Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ми всі можемо вирішити Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,зібратися, перейняти ініціативу Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:01.00,Default,,0000,0000,0000,,і втілити те, від чого Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,уряди відмовилися. Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ми не зробимо цього, Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ми відмовимося від віри, Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,від нашої первинної людськості, Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,а я знаю, що ми не хочемо цього, Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ми не можемо цього допустити. Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Тому я звертаюся до вас, Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,приєднуйтесь до нас, Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:20.00,Default,,0000,0000,0000,,і давайте діяти. Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Дуже дякую. Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)