WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Bu cep telefonu... 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 ...Doğu Kongo'da ki madenlerin... 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 ...elle çıkartılmasını tetikledi. 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 Bu maden silahlı gangsterler tarafından... 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 ...çocuk köleleri kullanılarak çıkartılır. 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi... 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 ...buna “kan mineralleri” de demektedir. 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 Çin, Shinjin’de ki... 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 ...bazı bileşen yerlerine ve 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 kapatılmış bir fabrikaya gezide bulundum. 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 Bu yıl içerisinde fabrikada... 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 ...bir düzineden fazla insan... 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 ...çoktan intihar etti. 00:00:29.000 --> 00:00:32.000 Adamın biri 36 saat çalıştıktan sonra öldü. 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 Çikolatayı severiz ve çocuklarımız için satın alırız. 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 Gana ve Fildişi Sahilin’den gelen... 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 ...kakaounun % 80’ni çocuklar tarafından... 00:00:40.000 --> 00:00:43.000 ...toplanıyor ve orada ki çocuk köleler... 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 ...büyük problemimizdir. 00:00:45.000 --> 00:00:48.000 Kahve plantasyonlarında ve diğer... 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 ...çatışma bölgelerinde çalışan... 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 ...çocuklar tacir edilmiştir. 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 Heparin-kan inceltici ilaç ürünü... 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 ...Çin gibi maden yatakları bulunan... 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 ...yerlerde yola çıkar. Çünkü, 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 aktif madde domuz bağırsaklarından gelir. 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 Elmas: “Kanlı Elmas”... 00:01:05.000 --> 00:01:08.000 ...hepimizin duyduğu ve muhtemelen... 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 ...izlemiş olduğu bir filmdir. 00:01:10.000 --> 00:01:12.000 Şu anda bunun sahibi Zimbabve devletidir. 00:01:12.000 --> 00:01:14.000 Pamuk: Özbekistan pamuk ihracatında... 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 ...dünya ikincisidir. 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 Her yıl pamuk toplama zamanı geldiğinde, 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 devlet okulları kapatır... 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 ...çocukları otobüslere bindirir ve 00:01:24.000 --> 00:01:27.000 hasat için üç hafta pamuk tarlalarına... 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 ...gönderir ve geleneksel olan bu çalışma... 00:01:29.000 --> 00:01:31.000 ...ölçüsünde çocuklar zorlanır. Muhtemelen... 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 ...bu ürünlerin tümü atık alanlarından... 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 ...biri olan Manila’da, hayatları sonlanacaktır. NOTE Paragraph 00:01:37.000 --> 00:01:40.000 Bu yerlerde, bu kaynakları, 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 yönetim açıkları temsil eder. 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 Bu onlar için yaptığım... 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 ...en kibar yakıştırmadır. 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 Bu karanlık havuzlar küresel tedarik zincirinin... 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 ...başladığı yerlerdir. Küresel tedarik zinciri... 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 ...en beğendiğimiz markalı ürünleri... 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 ...ürünleri bizlere getirir. 00:01:57.000 --> 00:02:00.000 Bazı bu yönetim açıklarını... 00:02:00.000 --> 00:02:03.000 ...haydut devletler işletiliyor. 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 Bazıları başarısız olduğundan... 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 ...artık devlet bile değillerdir. 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 Sadece bazı ülkeler serbestleştirme... 00:02:09.000 --> 00:02:12.000 ...veya düzenleme olmaksızın ... 00:02:12.000 --> 00:02:15.000 ...cazip yatırımların ve ticari teşvikin... 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 ...en iyi yol olduğuna inanıyorlar. 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 Her iki şekilde de bize gösterilen... 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 ...büyük bir ahlaki ve etik ikilemdir. 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 Küresel tedarik zincirinde insan haklarının... 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 ...kötüye kullanılması gerçeğinden... 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 ...sonra, biliyorum hiç birimiz... 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 ...bunun bir parçası olmak istemiyoruz. 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 Fakat şimdilerde, 00:02:34.000 --> 00:02:37.000 bu tedarik zincirinde yer alan... 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 ...şirketlerin çoğu her hangi bir şekilde... 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 ...bizleri güvencesi altına almıyor, 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 herkes kendi geleceğini ipotek etmek ve 00:02:43.000 --> 00:02:46.000 en sevdiği markalı ürünleri... 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 ...getirttirmek için haklarından... 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 ...fedakârlık yapmak zorundaydı. NOTE Paragraph 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 Küresel tedarik zinciri durumu hakkında... 00:02:53.000 --> 00:02:56.000 ...karamsarlığa düşmeniz için gelmedim. 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 Gerçek bir kontrole ihtiyacımız var. 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 Sahip olduğumuz hakların ciddi derecede... 00:03:01.000 --> 00:03:04.000 ...eksik olduğunun farkına varmalıyız. 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 Bağımsız bir cumhuriyet, 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 muhtemelen başarısız bir devlettir. 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 Kesinlikle demokratik bir devlet değildir. 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 Ve şimdi, 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 tedarik zincirinin bağımsız cumhuriyeti... 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 bizi tatmin edecek şekilde... 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 ...yönetilmemekte olan etik tüketim... 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 ...ve ticaretiyle uğraşabiliriz. 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 Tabi bu yeni hikâye bir değildir. 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 Giysi üreten dünyanın her yerinde... 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 ...gelişmiş ülkelerde bile çalışanların... 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 ...emeğinin istismar edildiği atölyelerin... 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 ...belgesellerini izledik. Sizde görmek istiyorsanız, 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 Madison Square Garden’da buluşalım. 00:03:38.000 --> 00:03:41.000 Sizi sokağın aşağısından alacağım ve Çinlilerinin yerlerini göstereceğim. NOTE Paragraph 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 Fakat Heparin örneğini ele alırsak, 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 o bir ilaç ürünüdür. 00:03:46.000 --> 00:03:49.000 Tedarik zincirinde muhtemel beklentiniz, 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 hastane için en sağlıklısını temin etmek. 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 Önceden belirttiğim gibi aktif bileşenin... 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 ...domuzlardan gelmesidir. 00:03:57.000 --> 00:03:59.000 Bu bileşenin Amerikalı baş yöneticisi... 00:03:59.000 --> 00:04:02.000 ...birkaç yıl önce bileşeni Çin’e... 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 ...taşımaya karar verdi. 00:04:04.000 --> 00:04:07.000 Çünkü Çin, 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 dünyanın en büyük domuz tedarikçisidr. 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 Oldukça temiz olan Çin’de ki fabrikada... 00:04:12.000 --> 00:04:15.000 aktarılan bileşen ve katledilen domuzlar, 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 ailelerin yaşadığı kesimhane bahçelerinden... 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 ...gelen tüm malzemelerden oluşuyor. 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 Birkaç yıl önce, 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 Heparin tedarik zincirinde ki, 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 kirletici maddelerden dolayı, 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 dünya çapında 80 kişiyi öldürdüğümüze... 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 ...dair bir skandal yaşadık. 00:04:30.000 --> 00:04:33.000 Daha da kötüsü tedarikçilerin bazıları, 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 Heparin testlerinde ürünün... 00:04:35.000 --> 00:04:39.000 taklit edildiğinin farkına vardı. 00:04:39.000 --> 00:04:42.000 Taklit olanının maliyeti dokuz pound olmasına karşın... 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 ...gerçek Heparin' in bileşen maliyeti... 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 ...dokuz yüz pound'dır. 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 Farkı akıl edememişler. 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 Sorun daha fazla insanı öldürmüş olmasıdır. 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 Kendinize sormanız gereken soru şu; NOTE Paragraph 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 “ ABD Gıda ve İlaç İdaresi, Çin devlet ajansı... 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 yemek ve ilaçlar için... 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 ...bunun olmasına nasıl izin verdi? 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 Cevap oldukça basit; 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 Çinliler ilaç tesislerini... 00:05:07.000 --> 00:05:10.000 ...kimyasal tesisler gibi tanıtıyorlar... 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 ...bu yüzden onlara denetim yapılmıyor. 00:05:12.000 --> 00:05:15.000 ABD Gıda ve İlaç İdaresinin... 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 yargılama problemi vardır. 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 Bu sınır ötesidir. 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 Aslında deniz aşırı ülkelerin... 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 ...iyi bir yılı içerisinde... 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 ...yaklaşık bir düzine belki de 20 düzine kadar... 00:05:25.000 --> 00:05:28.000 ...araştırma yapmaları gerekirken yapmıyorlar. 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 Sadece Çin’de, 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 bu aktif maddeleri üreten... 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 ...beş yüz tane tesis vardır. 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 Aslında, 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 ilaçlardaki aktif bileşenlerin %80’ni, 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 özellikle Çin ve Hindistan gibi... 00:05:42.000 --> 00:05:44.000 ...denizaşırı ülkelerden gelmektedir. 00:05:44.000 --> 00:05:47.000 Üretimi güvenli yapacak... 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 ...düzenleme - yönetim sistemine ve 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 İnsan Haklarını... 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 ...garanti altına alacak... 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 ...basit hassasiyete... 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 ...sahip değiliz. 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 Yaklaşık olarak, NOTE Paragraph 00:06:02.000 --> 00:06:05.000 60 farklı ülkenin ulusal düzeyinde çalıştık ve 00:06:05.000 --> 00:06:07.000 ...üretimi düzeltmek için... 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 ...devlet gücünde... 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 ...ciddi derecede aksaklıklara... 00:06:11.000 --> 00:06:14.000 ...sahibiz. 00:06:14.000 --> 00:06:17.000 Gerçek sorun, 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 tedarik zincirinin ülkeler üstü olmasıdır. 00:06:19.000 --> 00:06:21.000 Daha az güce sahip ve 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 başarısız olan ülkeler... 00:06:23.000 --> 00:06:25.000 ...ulusal düzeyde... 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 ...silahlanmada problem yaşarlar. 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 Başlıklara bakınız. 00:06:29.000 --> 00:06:32.000 Geçen yıl uluslararası sorunlar karşısında… 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 …doğru olanı yapmak için… 00:06:34.000 --> 00:06:37.000 ...tamamıyla başarısız olan… 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 …Kopenhag ve 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 geçen hafta toplanan ve 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 sadece birkaç ay önce verdiği… 00:06:44.000 --> 00:06:47.000 ...sözlerden geri adım atan… 00:06:47.000 --> 00:06:50.000 …G20 zirvesini ele alalım. 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 Bu hafta tartıştığımız... 00:06:54.000 --> 00:06:57.000 …küresel ana sorunlardan her hangi birini… 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 …ele alıp kendinize şunu sorabilirsiniz; 00:07:00.000 --> 00:07:03.000 uluslararası bu problemleri yanıtları ile... 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 hızlandırıp çözüme ulaştıracak yöneticilik nerede? 00:07:05.000 --> 00:07:08.000 Onlar ulusal ve de seçmenleri… 00:07:08.000 --> 00:07:11.000 …yerel olduklarından cevap çok basittir; 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 yapamazlar. 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 Daha büyük küresel kamu yararı için… 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 …kendi çıkarlarını göz ardı etmezler. 00:07:18.000 --> 00:07:21.000 Uluslar arası düzeyde... NOTE Paragraph 00:07:21.000 --> 00:07:23.000 …anahtar kamu mallarının… 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 …teslimini sağlayabildiğimiz durumlar ve 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 tedarik zincirinde… 00:07:27.000 --> 00:07:30.000 …çözüme ulaştıracak… 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 …farklı mekanizmalar ve 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 makinelere ihtiyacımız vardır. 00:07:37.000 --> 00:07:40.000 Şanslıyız ki benzer bazı örneklere sahibiz. 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 1990’lı yıllarda, 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 ABD’de üretilen markalar hakkında ki… 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 …çocuk işçiler, zor şartlar, ciddi sağlık ve 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 güvenlik ihlalleri içeren… 00:07:49.000 --> 00:07:52.000 …bir dizi skandal vardı ve sonunda başkan Clinton… 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 …1996 yılında Sanayi, 00:07:54.000 --> 00:07:57.000 İnsan Hakları Sivil Toplum Kuruluşları, 00:07:57.000 --> 00:08:00.000 Sendikalar ve Çalışma Bakanlığını… 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 …Beyaz Saray’a davet etti. 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 Onları bir odaya toplayarak; 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 “Ben küreselleşmenin… 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 …dibe doğru gitmesinden yana değilim. 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 Bunu nasıl engelleyeceğimi bilmiyorum ama… 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 …en azından halkımla beraber… 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 …bunun üstesinden gelmek için çabalayacağım.” dedi 00:08:14.000 --> 00:08:17.000 Böylece bu işlerle ilgilenecek özel bir ekip kuruldu ve 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 tedarik zincirinde… 00:08:19.000 --> 00:08:22.000 …kimin ne kadar sorumluluk aldığı hakkında… 00:08:22.000 --> 00:08:25.000 …yaklaşık üç senelerini bununla ilgili tartışarak geçirdiler. 00:08:25.000 --> 00:08:28.000 Şirketler, 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 onların bu tarz tesisleri, 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 çalışanları, yasal sorumlulukları yokmuş gibi... 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 ...kendilerini sorumlu hissetmediler. 00:08:35.000 --> 00:08:38.000 Masadaki diğer herkes şöyle dedi; 00:08:38.000 --> 00:08:40.000 ” Halk kesmiyor ve 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 koruyucu bakım yükümlülüğüne sahip olduğunuzdan… 00:08:42.000 --> 00:08:45.000 …bu ürünü tüketmek için… 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 …vicdanlarımızda fedakârlık ya da… 00:08:47.000 --> 00:08:50.000 …güvenlik korkusu olmaksızın… 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 …tüketim için izin verilen bu ürünlerin… 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 ...hangi depolardan geldiğinden... 00:08:56.000 --> 00:09:00.000 ...emin olmalıyız.” 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 Kabul ederlerken, 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 “Ortak standartlar grubu ve davranış kuralları üzerinde… 00:09:05.000 --> 00:09:07.000 …ne yapacağımız hakkında anlaştık. 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 Mülkiyetimiz ya da kontrolümüz… 00:09:09.000 --> 00:09:11.000 …ne olursa olsun küresel tedarik zincirimiz boyunca… 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 …bunu uygulayacağız ve 00:09:13.000 --> 00:09:15.000 sözleşmenin bir parçası olarak yer vereceğiz.” 00:09:15.000 --> 00:09:18.000 Ve bu dâhiyane bir hareket oldu. 00:09:18.000 --> 00:09:21.000 Çünkü kamu mallarının teslimi için... 00:09:21.000 --> 00:09:23.000 ...yaptıkları özel güç, 00:09:23.000 --> 00:09:26.000 anlaşmanın gücünü zorlaştırdı. 00:09:26.000 --> 00:09:28.000 Bir gerçekle yüzleşirsek, 00:09:28.000 --> 00:09:30.000 Hindistan ya da Çin tedarikçiler için… NOTE Paragraph 00:09:30.000 --> 00:09:32.000 …büyük çokuluslu markalardan… 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 …gelen sözleşmenin yerel iş hukuku, 00:09:34.000 --> 00:09:37.000 yerel çevre düzenlemeleri ve 00:09:37.000 --> 00:09:39.000 yerel İnsan Hakları standartlarından… 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 …daha ikna edici bir değer yoktur. 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 Bu fabrikalarda muhtemelen… 00:09:43.000 --> 00:09:46.000 …hiçbir zaman müfettiş göremeyeceksiniz. 00:09:46.000 --> 00:09:49.000 Müfettişler… 00:09:49.000 --> 00:09:52.000 …rüşvet almayı ret edip… 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 …bu fabrikalara gitmiş olsalardı, 00:09:54.000 --> 00:09:57.000 bu gerçekten şaşırtıcı olurdu. 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 Onlar işlerini yapmış olsalar bile… 00:10:00.000 --> 00:10:03.000 …bahsedilen bu fabrikaların ihlalleri için… 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 …verilecek ceza zaten gülünç konusu olurdu. 00:10:06.000 --> 00:10:08.000 Ama büyük bir markanın... 00:10:08.000 --> 00:10:10.000 ...sözleşmesi fes edilirse... 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 iflas etmek ya da iş dünyasında kalmak... 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 …arasındaki farkta olurdunuz. 00:10:15.000 --> 00:10:17.000 Farkı yaratır. 00:10:17.000 --> 00:10:19.000 Bu yüzden, 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 küresel tedarik zincirinde… 00:10:21.000 --> 00:10:23.000 …gerçek uluslararası kurum etkisi ve 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 anahtar kamu malların teslimi için… 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 …sadece doğru olanı yapma ve 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 ürün için güç kullanımını… 00:10:31.000 --> 00:10:33.000 …yapmamız mümkün. 00:10:33.000 --> 00:10:36.000 Tabi ki şimdi, 00:10:36.000 --> 00:10:39.000 çokuluslu şirketler için doğal bir anlam taşımıyor. NOTE Paragraph 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 Onlar bunu yapmak için değil, 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 para kazanmak için kuruldular. 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 Fakat son derece etkili kuruluşlardır. 00:10:47.000 --> 00:10:50.000 Kaynaklara sahipler ve 00:10:50.000 --> 00:10:52.000 biz yükümlülüğü ekleyebilirsek…. 00:10:52.000 --> 00:10:55.000 …ürünü nasıl teslim edeceklerini bilirler. 00:10:55.000 --> 00:10:58.000 Şimdi, elde etmek kolay değildir. 00:11:00.000 --> 00:11:03.000 Daha önce ekrana koyduğum tedarik zincirleri, 00:11:03.000 --> 00:11:06.000 şimdi orada değildirler. 00:11:06.000 --> 00:11:08.000 İnsanların asıl problemlerle yüzleşebileceği, 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 onlar üzerinde anlaşmaya ve 00:11:10.000 --> 00:11:13.000 çözümlere ulaşabileceği, 00:11:13.000 --> 00:11:15.000 yargılanma korkusu ve 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 suçlama olmadan… 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 …oturabilecekleri güvenli bir yere ihtiyaçları vardır. 00:11:19.000 --> 00:11:22.000 Bunları yapabilmemiz için teknik çözümler vardır. 00:11:22.000 --> 00:11:25.000 Sorun; 00:11:25.000 --> 00:11:28.000 çokuluslu şirketler, sivil toplum kurumları, 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 kampanya grupları ve 00:11:30.000 --> 00:11:32.000 Sivil Toplum Kuruluşları arasındaki... 00:11:32.000 --> 00:11:35.000 ortaklık, inanç ve güven eksikliğidir. 00:11:35.000 --> 00:11:38.000 Bu ikisini, güvenli bir yerde birlikte... 00:11:38.000 --> 00:11:41.000 ...çalışmaları için bir araya getirebilirsek, 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 şu anda kamu mallarını teslim edebilir… 00:11:43.000 --> 00:11:46.000 …ya da son derece yetersiz olabiliriz. 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 Tabi ki bu bir radikal bir önermedir. NOTE Paragraph 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 Ayda yaklaşık olarak… 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 …23 - 25 dolar arası bir maaş için köyünü… 00:11:53.000 --> 00:11:56.000 …terk eden 15 yaşında Bangladeş'li bir kız değilseniz, 00:11:56.000 --> 00:11:59.000 bu size çılgınca gelebilir. 00:11:59.000 --> 00:12:02.000 Bu fabrika, 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 davranış ve ahlâk sahibi markalaşmış şirketlere… 00:12:07.000 --> 00:12:10.000 ...üretim yapıyorsa, seninde en iyi şansın… 00:12:10.000 --> 00:12:12.000 bu ahlâk kurallarını sözleşmene eklemen ve 00:12:12.000 --> 00:12:14.000 bu haklardan yararlanmandır. 00:12:14.000 --> 00:12:16.000 Çokuluslular İnsan Haklarını mı koruyor? 00:12:16.000 --> 00:12:19.000 Bu bir çılgınlık. 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 Orada bir güvensizlik olduğunu biliyorum. 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 Onlara nasıl güvenebiliriz? diye soracaksınız. 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 Güvenmeyeceğiz. 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 Eski silah kontrolcünün tabiriyle: 00:12:28.000 --> 00:12:30.000 “ Güven ama denetle. " 00:12:30.000 --> 00:12:32.000 Bu yüzden biz denetimiz. 00:12:32.000 --> 00:12:34.000 Bütün fabrika isimlerini ve 00:12:34.000 --> 00:12:36.000 onların tedarik zincirlerini alalım. 00:12:36.000 --> 00:12:39.000 Tesadüfî örnekleme yapalım ve 00:12:39.000 --> 00:12:41.000 bu fabrikalara haberiz inceleme yapılması için… 00:12:41.000 --> 00:12:44.000 …müfettişler yollayalım. 00:12:44.000 --> 00:12:46.000 Ve çıkan bu sonuçları yayınlayalım. 00:12:46.000 --> 00:12:48.000 Bunun için eleştiri kesinlikle şeffaf olmalıdır. 00:12:48.000 --> 00:12:51.000 Sorumluluğu, kendinizde arayabilirsiniz ama... 00:12:52.000 --> 00:12:55.000 …denetime açık olmadan… 00:12:55.000 --> 00:12:58.000 …sorumluluk çoğu zaman doğru çalışmıyor. 00:12:58.000 --> 00:13:00.000 Bizler sadece silahlı çok uluslar değiliz. 00:13:00.000 --> 00:13:03.000 Bu yüzden bizde ne yapıyoruz; 00:13:03.000 --> 00:13:06.000 Kamu mallarının teslimi ve 00:13:06.000 --> 00:13:08.000 insan haklarına saygı için… 00:13:08.000 --> 00:13:10.000 …onlara araçlar veriyoruz ve kontrol ediyoruz. 00:13:10.000 --> 00:13:12.000 Bana inanmaya ihtiyacınız yok ve inanmamalısınız da. 00:13:12.000 --> 00:13:15.000 Ekranda yazılı internet sayfasına gidin ve 00:13:15.000 --> 00:13:17.000 denetim sonuçlarına bakın. 00:13:17.000 --> 00:13:20.000 Ve kendinize şunu sorun; 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 bu şirketler sosyal sorumluluğa sahip bir şekilde mi davranıyor? 00:13:22.000 --> 00:13:25.000 Kendi kurallarımdan taviz vermeden… 00:13:25.000 --> 00:13:28.000 …bu ürünü satın alabilir miyim? NOTE Paragraph 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 İşte sistem bu şekilde çalışır. 00:13:32.000 --> 00:13:35.000 Hükümetlerin dünya çapında… 00:13:35.000 --> 00:13:37.000 …İnsan Haklarını korumamaları ve başarısız olmaları… 00:13:37.000 --> 00:13:39.000 fikirlerinden nefret ediyorum ve 00:13:39.000 --> 00:13:42.000 her nedense işlerini yapmayanlar ile... 00:13:42.000 --> 00:13:45.000 …anlaşma fikrine alışamıyorum. 00:13:45.000 --> 00:13:47.000 Bunun için 30 yıldır çalışıyorum ki bu sürede… 00:13:47.000 --> 00:13:49.000 …düşüşü durdurmak için yetenekli ve 00:13:49.000 --> 00:13:52.000 bağlı devletler gördüm. 00:13:52.000 --> 00:13:54.000 Fakat şimdi, geçmişe döndürebileceklerini sanmıyorum. 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 Bu yüzden, 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 bu durumun geçici olduğu düşüncesiyle yola çıktık. 00:13:59.000 --> 00:14:01.000 Aslına bakarsak, 00:14:01.000 --> 00:14:04.000 şimdi düşündüğümüz şey muhtemelen… 00:14:04.000 --> 00:14:06.000 …uluslar arası sorunları çözümlemede… 00:14:06.000 --> 00:14:09.000 …düzenleyici yeni yolun başlangıcıdır. 00:14:09.000 --> 00:14:11.000 Buna ister şebeke idaresi, 00:14:11.000 --> 00:14:14.000 isterse yapacaklarınız deyin, 00:14:14.000 --> 00:14:17.000 gelecekte özel aktörler, şirketler ve 00:14:17.000 --> 00:14:19.000 Sivil Toplum Kuruluşları büyük sorunlarla… 00:14:19.000 --> 00:14:21.000 …yüzleşmek zorunda kalacak. 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 Domuz gribi, kuş gribi gibi… 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 …evrensel salgınlara ve 00:14:25.000 --> 00:14:28.000 birçok ülkenin sağlık sistemine bakarsak, 00:14:28.000 --> 00:14:30.000 ciddi salgınlara karşı... 00:14:30.000 --> 00:14:32.000 göğüs gerebilecek kaynaklara sahip midirler? 00:14:32.000 --> 00:14:35.000 Hayır. 00:14:35.000 --> 00:14:37.000 Özel sektör, Sivil Toplum Kuruluşları… 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 …bu sorumluluk için bir araya gelebilirler mi? 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 Kesinlikle. 00:14:42.000 --> 00:14:44.000 Eksik olan şey… 00:14:44.000 --> 00:14:46.000 …eylemin taşınması, kabul edilmesi ve 00:14:46.000 --> 00:14:48.000 bir araya getirilmesidir. 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 Çoğu zaman… 00:14:50.000 --> 00:14:53.000 …insanlar için teslim etmenin, NOTE Paragraph 00:14:54.000 --> 00:14:56.000 sorumluluk sınıflandırmasına göre… 00:14:56.000 --> 00:14:58.000 …karşı konulamaz gibi göründüğünü… 00:14:58.000 --> 00:15:00.000 …bende biliyorum. 00:15:00.000 --> 00:15:02.000 Küresel tedarik zincirim boyunca… 00:15:02.000 --> 00:15:04.000 …insan haklarını benden…. 00:15:04.000 --> 00:15:06.000 …teslim etmemi mi istiyorsunuz? 00:15:06.000 --> 00:15:09.000 Orada binlerce tedarikçiler vardır. 00:15:09.000 --> 00:15:12.000 Ve her hangi bir şirketle mücadele etmek… 00:15:12.000 --> 00:15:14.000 …çok tehlikeli ve zor görünüyor. 00:15:14.000 --> 00:15:16.000 Fakat üyesi olduğumuz oradaki… 00:15:16.000 --> 00:15:19.000 …4.000 şirketten bazıları çok büyüktür 00:15:19.000 --> 00:15:21.000 Özellikle spor malzemeleri endüstrisi… 00:15:21.000 --> 00:15:23.000 …bunun için elinden gelenin en iyisini yaptı. 00:15:23.000 --> 00:15:26.000 Hindistan’da ki… 00:15:26.000 --> 00:15:29.000 …pamuk tarlalarında kullanılan çocuklar, 00:15:30.000 --> 00:15:32.000 tartışacağımız problemlerden birisidir ve 00:15:32.000 --> 00:15:34.000 bu yıl 50,000 pamuk tarlasını denetleyeceğiz. 00:15:34.000 --> 00:15:37.000 Bu rol modeli örneğine... 00:15:37.000 --> 00:15:40.000 ...karşı konulması güç gibi gözüküyor. 00:15:41.000 --> 00:15:43.000 Bölge dışına çıkmak istiyorsanız… 00:15:43.000 --> 00:15:46.000 …sadece sayılar yetmez ama... 00:15:46.000 --> 00:15:49.000 ...bazı ana gerçeklerle bunu yıkabiliriz. NOTE Paragraph 00:15:49.000 --> 00:15:51.000 Bunun için insan haklarının düşük ve 00:15:51.000 --> 00:15:54.000 basit bir önergesi vardır: 00:15:54.000 --> 00:15:57.000 Saygınlıktan yoksun ve 00:15:57.000 --> 00:15:59.000 insani hakları ihlal edilmiş yoksul insanlara… 00:15:59.000 --> 00:16:01.000 kaybettikleri saygınlıklarını geri verebilir miyiz? 00:16:01.000 --> 00:16:03.000 Bu sadece insanlara kaybettikleri… 00:16:03.000 --> 00:16:05.000 …saygınlığın geri verilmesiyle başlar. 00:16:05.000 --> 00:16:07.000 Şimdilerde, 00:16:07.000 --> 00:16:10.000 Hindistan’ın Gurgoan dışında ki gösterişli ve 00:16:10.000 --> 00:16:13.000 parlak yeni şehirlerinden biri olan Delhi’ye… 00:16:13.000 --> 00:16:15.000 …yakın bir gecekonduda oturuyordum ve 00:16:15.000 --> 00:16:18.000 çalışma ortamları kötü olan yolun aşağısında ki… 00:16:18.000 --> 00:16:21.000 atölyede çalışan işçilere “Markalı ürünleri almak için… 00:16:21.000 --> 00:16:23.000 benden ne mesajı iletmemi istersiniz? 00:16:23.000 --> 00:16:25.000 diye sordum ve onlar para yerine, 00:16:25.000 --> 00:16:28.000 “ İşverenler bizlere daha az insanmışız ya da… 00:16:29.000 --> 00:16:32.000 hiç yokmuşuz gibi davranmak yerine… 00:16:32.000 --> 00:16:35.000 …lütfen onlardan bize insan gibi davranmalarını isteyin”... 00:16:35.000 --> 00:16:38.000 …diyerek cevapladılar. 00:16:38.000 --> 00:16:40.000 İnsan haklarını anlamam için… 00:16:40.000 --> 00:16:43.000 …en basit cevap oldu ve 00:16:44.000 --> 00:16:46.000 sizlere en basit önerim, 00:16:46.000 --> 00:16:49.000 bu odada ki ya da oranın dışında kalan ve 00:16:49.000 --> 00:16:52.000 her kararlarını kendileri verenlere beyanım; 00:16:52.000 --> 00:16:54.000 böyle kararları birlikte verebiliriz ve 00:16:54.000 --> 00:16:56.000 başarısızlığa sahip olan… 00:16:56.000 --> 00:16:58.000 …devletlerin hatalarını… 00:16:58.000 --> 00:17:01.000 …göz önüne alarak onları… 00:17:01.000 --> 00:17:03.000 …kendi yararımıza geliştirmek için… 00:17:03.000 --> 00:17:05.000 …bizler karar verebiliriz. 00:17:05.000 --> 00:17:07.000 Eğer bunu yapmazsak insanlığımızı ve 00:17:07.000 --> 00:17:10.000 umutlarımızı terk ederiz. 00:17:10.000 --> 00:17:12.000 Ve biliyorum ki hiçbirimiz… 00:17:12.000 --> 00:17:14.000 …böyle bir yere sahip olmak istemeyiz. 00:17:14.000 --> 00:17:16.000 Bu yüzden, 00:17:16.000 --> 00:17:18.000 bunları gerçekleştirmek için… 00:17:18.000 --> 00:17:20.000 …güvenli yerler oluşturmanız ve NOTE Paragraph 00:17:20.000 --> 00:17:22.000 bize katılmanız için çağrıda bulunuyorum. Çok teşekkür ederim. NOTE Paragraph 00:17:22.000 --> 00:17:25.000 (Alkış)