[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Этот мобильный телефон Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,начал свой путь Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,на примитивном руднике Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,в Восточном Конго. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Рудник разрабатывается вооружёнными бандами, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,использующими рабский труд детей; Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,добытые ископаемые Совет Безопасности ООН Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,называет "кровавыми минералами", Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,которые впоследствии подвергаются дальнейшей переработке Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,и оказываются на фабрике Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,в Шенчжене, Китай. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Уже более десятка человек покончили жизнь самоубийством на этой фабрике Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,в этом году. Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Один рабочий умер после 36-ти часовой рабочей смены. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы все любим шоколад. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы покупаем его нашим детям. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,80 процентов какао поставляется из Кот-д'Ивуара и Ганы, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,а собирают урожай какао дети. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,В Кот-д'Ивуаре детское рабство стало огромной проблемой. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Дети доставляются из различных горячих точек, Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,для работ на кофейных плантациях. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Гепарин - препарат, разжижающий кровь, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,продукт фармацевтической промышленности, Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,берёт своё начало в кустарных цехах Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,подобно этому, в Китае; Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,поскольку активный ингредиент Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,получают из свиного кишечника. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ваш алмаз: вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм "Кровавый Алмаз". Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Это рудник в Зимбабве Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,сейчас на экране. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Хлопок: Узбекистан является вторым по величине Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,экспортёром хлопка на планете. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Каждый год, когда подходит время сборки урожая хлопка, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,правительство закрывает школы, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,рассаживает детей по автобусам, после чего их отвозят на хлопковые поля, Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,и следующие три недели они собирают хлопок. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Это принудительный детский труд Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,в государственном масштабе. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Возможно, все те продукты завершают свой жизненный путь Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,на свалке, подобно этой в Маниле. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Такие места, такие источники Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,свидетельствуют о недостатках в работе правительства. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,И это наиболее мягкое высказывание, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,какое я могу привести. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Это "чёрная дыра", Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,где начинается глобальная система снабжения - Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,та самая система снабжения, Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,За некоторые из этих недостатков управления Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,несут ответственность страны-изгои. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые из них и не страны вовсе, Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,а обанкротившиеся государственные структуры. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,просто страны, которые верят, что дерегулирование или отсутствие регулирования - Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,это лучший способ привлечь инвестиции Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,и содействовать торговле. Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Как бы там ни было, они представляют нам, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,огромную моральную и этическую дилемму. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю, никто из нас не хочет быть соучастником Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,в факте Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,нарушения прав человека Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,в глобальной системе снабжения. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Но в данный момент Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,большинство компаний, вовлеченных в эти системы поставок, Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,не имеют какой-либо возможности Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,гарантировать нам, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,что никто не был вынужден пожертвовать своим будущим, Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,что никто не должен был жертвовать своими правами, Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,что бы предоставить нам наши любимые Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,товары известных марок. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Я пришёл сюда не для того, чтоб вогнать вас в депрессию Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,по поводу состояния глобальной системы снабжения. Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужно понять насколько это реально. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Нам необходимо осознать, насколько остро Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,стоит проблема с правами человека в мире. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Это независимая республика, Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,возможно - страна изгой. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Определённо, это не демократическое государство. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,И в настоящий момент, Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,та независимая республика, входящая в систему снабжения Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,не управляется правительством Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,тем способом, который бы нас устраивал, Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,который позволил бы нам участвовать в этических торговле или потреблении. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Но это не новая история. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы видели документальную хронику Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,о потогонном производстве одежды Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,по всему миру, даже в развитых странах. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Если вы хотите увидеть классическую потогонную мастерскую, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,мы могли бы встретиться на Madison Square Garden, Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,я проведу вас вниз по улице и покажу китайскую потогонную мастерскую. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Возьмём пример с гепарином. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Это продукт фармацевтической промышленности. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,вы, думаете, что система снабжения, что поставляет его в больницы, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,вероятно, кристально чиста. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Проблема заключается в том, что активный компонент, Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,как я упоминал ранее, Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,получают из свиней. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Основной американский производитель Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,этого активного ингридиента Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,несколько лет назад решил переместить производство в Китай, Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,поскольку последний является крупнейшим в мире поставщиком свинины. Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,А их фабрика в Китае, Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,которая, возможно, достаточно чиста, Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,получает все ингредиенты Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,со скотобоен на задворках, Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,где семейные хозяйства забивают свиней Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,и извлекают необходимый компонент. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Так, пару лет назад разразился скандал, Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,который убил около 80-ти человек по всему миру; Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,причиной тому были загрязняющие примеси, Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,что попали в систему поставок гепарина. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Хуже того, некоторые из поставщиков Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,полагали, что они могли бы заменить продукт, Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,который бы имитировал гепарин в тестах. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Этот заменитель стоил 9 долларов за 0.454 кг, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,в то время как настоящий гепарин - настоящий ингредиент, Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,стоил 900 долларов за 0.454 кг. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ответ очевиден. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,И эта проблема привела к смерти многих людей. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,И вот, вы спрашиваете себя, Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,"Как это вышло, что Администрация по контролю за продуктами питания и лекарствами Соединённых Штатов" Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,позволила такому случиться? Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Как китайский Комитет по контролю за продуктами питания и лекарствами Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,допустил это?" Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,А ответ весьма прост: Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Китай определяет эти производства, Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,как химические, а не фармацефтические - Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,они их не подвергают аудиту. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,А у Администрации по контролю за продуктами питания и лекарствами Соединённых Штатов Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,есть проблема, связанная с чужой юрисдикцией. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Это оффшоры. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Они действительно ведут несколько расследований зарубежом- Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,с десяток в год, быть может 20 ежегодно. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Существует порядка 500 Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,фабрик, Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,производящих активные ингредиенты, и это только в Китае. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,В действительности, порядка 80-ти процентов Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,активных ингредиентов, использующихся в медицинских препаратах, на сегодняшний день, Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,производятся заграницей, Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,конкретно, в Китае и Индии. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,И у нас нет правительственной системы, Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,у нас нет некой системы регулирования, Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,способной гарантировать нам, Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,безопасность производства. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,У нас нет системы, обеспечивающей Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,защиту прав и основополагающих достоинств Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,человека. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Так, на национальном уровне, Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,а мы работаем в 60-ти различных странах, Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,на национальном уровне Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,мы сталкиваемся с серьёзными недостатками в способности госорганов Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,регулировать производство Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,в своих странах. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,И реальная проблема с глобальной системой снабжения Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,состоит в том, что она имеет наднациональный характер. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Так, правительства, не способные управлять, Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,опускающие руки, Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,на национальном уровне Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,обладают куда меньшей способностью совладать с проблемой Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,на международном уровне. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете взглянуть на газетные заголовки. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Возьмём прошлогодний Копенгаген: Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,полный провал правительств Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,принять верное решение Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,перед лицом международного вызова. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Возьмём саммит Большой Двадцатки, прошедший пару недель назад: Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,отстранились от своих же обязательств, сделанных несколькими месяцами ранее. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете взять любой Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,из значимых глобальных вызовов, что мы обсуждали на этой неделе, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,и спросить себя, где руководитель от правительств, Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,который бы решительно выступил с решениями, Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,и ответными действиями Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,для тех международных проблем? Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,И простой ответ - они не могут, они национальны. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Их избиратели локальны. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,У них ограниченные интересы. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Они не могут подчинить эти интересы Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,во имя более масштабного, глобального, общественного блага. Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Так, если мы собираемся гарантировать поставку Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ключевых общественных товаров Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,на международном уровне, Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,в этом случае, в рамках глобальной системы снабжения -- Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,мы должны сформировать другой механизм работы. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужен другой организационный аппарат. Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,К счастью, у нас есть несколько примеров. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,В 90-е годы прошлого столетия Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,произошла целая серия скандалов, Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,касающихся производства товаров известных торговых марок в США -- Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,в связи с использованием детского труда, принудительного труда, Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,серьёзных санитарных нарушений и нарушений безопасности труда; Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,и, в конечном счёте, президент Клинтон в 1996 году Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,созвал встречу в белом доме, Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,были приглашены представители промышленности, неправительственные организации по защите прав человека, Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,профсоюзы, представители департамента труда - Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,были собраны в одном зале. Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Президент сказал: "Послушайте," Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Я не желаю, что бы глобализация стала гонкой ко дну. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Я не знаю как предотвратить это, Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,но я, по меньшей мере, собираюсь использовать мои государственные ведомства, Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,что бы объединить вас вместе Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,для выработки адекватных мер." Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Так, они сформировали специальную группу при Белом Доме, Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,и потратили около трёх лет в спорах, Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,о том, кто возьмет на себя ответственность и в какой мере Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,в глобальной системе снабжения. Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Компании не соглашались с тем, что это их ответственность. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Они не владеют этими фабриками. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Они не нанимают этих работников. Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Перед законом они чисты. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Остальные за столом Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,сказали: "Ребята, так не пойдет Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,у вас есть наказуемая уголовно обязанность, обязанность заботится, Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,обеспечить, чтобы продукция Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,поставляемая от куда бы то ни было в магазин Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,соответствовала правилам, позволяющим нам потреблять её, Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,без страха для нашей безопасности, Dialogue: 0,0:08:56.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,без ущерба для нашей совести; Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,при её потреблении". Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Они согласились: "ОК. Мы будем это делать - " Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,т.е. мы соглашаемся принять общий набор стандартов Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,и принципов поведения. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы распространим эти правила по всей Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,нашей системе глобального снабжения, Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,вне зависимости от от собственника или управления. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы сделаем это частью контракта." Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,И это был абсолютно гениальный ход, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,поскольку то, что они сделали, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,использовало силу контракта, Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,скрытую силу Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,для поставки товаров для общества. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,И давайте взглянем правде в глаза: Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,контракт от ведущего международного брэнда Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,для поставщика в Индии или Китае Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,имеет более значимую мотивационную ценность, Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,чем местное трудовое законодательство, Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,чем местные законы об окружающей среде, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,чем местные стандарты прав человека. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Возможно, инспектор никогда не посетит эти фабрики. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,А если бы инспектор и пришёл туда, Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,то было бы удивительно, если бы он смог Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,устоять от соблазна взятки. Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Даже если бы инспектор выполнил свою работу Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,и привлекл бы эти фабрики к ответственности за их нарушения, Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,штрафные санкции были бы смехотворными. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Но потерять этот контракт, Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,для известной торговой марки - Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,это разница Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,между продолжением бизнеса или банкротством. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Это решает всё. Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что же мы смогли сделать? Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы смогли использовать Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,силу и влиятельность Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,единственно по-настоящему международного института Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,в глобальной системе снабжения Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,а именно, транснациональной компании Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,заставить её делать правильные вещи, Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,заставить использовать эту силу во благо, Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,в поставке ключевых товаров широкого потребления. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Но конечно же, это не происходит само собой Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,это не свойственно для транснациональных корпораций. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Они не создавались для этого, они созданы делать деньги. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Но они крайне эффективные организации. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,У них есть ресурсы Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,и если мы можем добавить воли, обязательства, Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,они знают как обеспечить результат. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Конечно, сделать это непросто. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Те системы поставок на экране что были показаны ранее, Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,они не соответствуют этим требованиям. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Вам нужно безопасное пространство. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Вам нужно место, где люди могли бы собраться вместе, Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,сесть за стол переговоров без страха осуждения, Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,без обвинительных явлений, Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,что бы действительно взглянуть проблеме в лицо, Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,принять проблему и представить решения. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем это сделать и технические решения уже есть. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Проблема в недостатке доверия, недостатке уверенности, Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,недостатке партнёрства Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,между неправительственными организациями, активистскими группами, Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,организациями гражданского общества, Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,и транснациональными кампаниями. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем собрать всех воедино в безопасном месте, Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,позволить им работать вместе, Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,мы можем доставлять товары широкого потребления прямо сейчас, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,или в исключительно короткие сроки. Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Это радикальное предложение Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,и было бы неверным думать, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,что если вы 15-ти летняя девочка из Бангладеша, Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,покидающая свою деревню, Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,и отправляющаяся работать на завод в Дакку Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,за 22, 23 или 24 доллара в месяц Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ваш лучший шанс на трудовые права, Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,будет обеспечен контрактом этой фабрики Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,с международным брэндом, Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,компанией, имеющей кодекс поведения, Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,и сделавшей эти условия неотъемлемой частью контракта. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Это безумие - Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,транснациональные корпорации защищают права человека. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю, что это вызывает недоверие. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы скажите: "Как мы можем им верить?" Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, мы им не доверяем. Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Есть старая поговорка: Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,"доверяй, но проверяй." Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Так, мы проверяем. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы берём их систему поставки, названия фабрик, Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,проводим случайную выборку, Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,и посылаем инспекторов без предупреждения Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,проверять эти фабрики; Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,после чего публикуем результаты. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Прозрачность - абсолютно критична в этом процессе. Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете называть себя ответственным, Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,но ответственность без отчётности Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,частенько не работает. Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что мы не только заручились поддержкой международных компаний, Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,мы предоставляем им инструменты чтобы поставлять товары общего потребления, Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,уважение к правам человека -- Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,и мы проверяем. Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы не обязаны верить мне. Не следует мне верить на слово. Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Зайдите на наш интернет сайт и взгляните на результаты аудиторских проверок. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Спросите себя, соответствует ли поведение компании Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,социально ответственным стандартам? Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Могу ли я купить этот продукт Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,не компроментируя мои этические воззрения? Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Так работает эта система. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Мне ненавистна идея, Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,что правительства не защищают права человека по всему миру. Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Мне ненавистна идея, Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,что правительства опустили руки. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Я не могу привыкнуть к идее, Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,что мы не можем заставить их делать свою работу. Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Я занимаюсь этим уже на протяжении тридцати лет, Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,и за это время я увидел как Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,способность, обязательства, воля правительства Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,отклонились от заданной линии, Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,и пока я не вижу с их стороны возвращения к необходимому уровню. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Так, мы начали думать, Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,что это была временная мера. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас мы думаем, по правде говоря, Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,что это, возможно, начало Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,нового пути регулирования и противодействия Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,международным вызовам. Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Назовите это сетевым правительством, называйте как хотите - Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,частные лица, Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,компании и неправительственные организации, Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,должны будут объединиться, Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,что бы принять главные вызовы, с которыми придётся столкнуться. Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Взгляните на пандемии: Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,свиной грипп, птичий грипп, вирус H1N1. Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Взгляните на системы здравоохранения во многих странах. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Располагают ли они ресурсами Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,справиться с серьёзной пандемией? Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Нет. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Мог бы частный сектор и неправительственные организации Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,сплотиться и дать достойный ответ? Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Несомненно. Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Недостатком является наличие безопасного места - Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,собраться, прийти к совместному решению Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,и начать решительно действовать. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,И это то, что мы пытаемся предусмотреть. Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Мне так же известно, Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,что зачастую это выглядит Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,как непреподъемный уровень ответственности, Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,для людей. Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы требуете от меня обеспечения прав человека Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,на протяжении всей нашей глобальной системы поставок. Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Там же тысячи поставщиков по всему миру. Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Это выглядит слишком обескураживающе, слишком опасно Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,для любой компании. Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Но такие компании существуют. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,С нами сотрудничают уже порядка четырёх тысяч таких. Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые из них очень, очень большие компании. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Индустрия по производству спортивных товаров в особенности Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,увеличила своё присутствие и сделала это. Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Существует и пример для подражания. Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,И когда бы мы ни обсуждали Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,одна из насущных проблем которую мы должны решить -- Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,это детский труд на хлопковых фермах в Индии -- Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,в этом году под наблюдением находятся порядка 50 000 ферм в Индии. Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Это покажется черезмерным. Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Такое число заставляет вас отстраниться. Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Но мы приводим это число к более реалистичным значениям. Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,И права человека Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,сводятся к очень простому вопросу: Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Могу ли я вернуть этому конкретному человеку его достоинство? Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Малоимущие люди, Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,люди, чьи права нарушаются; Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,основная проблема в этом вопросе - Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,это утрата человеческого достоинства, Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,его недостаток. Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,И сперва необходимо вернуть людям их достоинство. Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Однажды я находился в трущобах на окраине Гургаона, Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,что неподалёку от Дели, Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,одного из броских, ярких новых городов, Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,появляющийся на карте Индии прямо сейчас; Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,и я общался с рабочими, Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,что работают в потогонных цехах по производству одежды. Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,И я спросил их, что мне от них передать известным фирмам - производителям. Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Они не сказали - деньги; Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,они произнесли: "Люди, что наняли нас на работу," Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,относятся к нам как будто мы недолюди, Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,будто мы не существуем. Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, попросите их относиться к нам, как к живым людям." Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,И это моё элементарное понимание прав человека. Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,И вот моё простое предложение к вам, Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,моя простая просьба к лицам, принимающим решения, Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,находящимся в этом зале и к каждому вне этих стен. Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы все можем принять решение Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,объедениться Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:01.00,Default,,0000,0000,0000,,и заняться теми проблемами, и заняться ими вплотную: Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,теми проблемами, что правительства оставили без внимания. Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,И если мы не делаем это, Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.00,Default,,0000,0000,0000,,мы отторгаем надежду, Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,мы отторгаем присущую нам человечность; Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,и я знаю, что это не то место, где бы мы хотели быть, Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:14.00,Default,,0000,0000,0000,,и мы не должны быть там. Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Я обращаюсь к вам, Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,присоединяйтесь, приходите в это безопасное место Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:20.00,Default,,0000,0000,0000,,и давайте сдвинем этот камень с мёртвой точки. Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо. Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Аплодисменты.