0:00:00.000,0:00:03.000 Этот мобильный телефон 0:00:03.000,0:00:06.000 начал свой путь 0:00:06.000,0:00:08.000 на примитивном руднике 0:00:08.000,0:00:10.000 в Восточном Конго. 0:00:10.000,0:00:12.000 Рудник разрабатывается вооружёнными бандами, 0:00:12.000,0:00:14.000 использующими рабский труд детей; 0:00:14.000,0:00:16.000 добытые ископаемые Совет Безопасности ООН 0:00:16.000,0:00:18.000 называет "кровавыми минералами", 0:00:18.000,0:00:20.000 которые впоследствии подвергаются дальнейшей переработке 0:00:20.000,0:00:22.000 и оказываются на фабрике 0:00:22.000,0:00:24.000 в Шенчжене, Китай. 0:00:24.000,0:00:27.000 Уже более десятка человек покончили жизнь самоубийством на этой фабрике 0:00:27.000,0:00:29.000 в этом году. 0:00:29.000,0:00:32.000 Один рабочий умер после 36-ти часовой рабочей смены. 0:00:33.000,0:00:35.000 Мы все любим шоколад. 0:00:35.000,0:00:37.000 Мы покупаем его нашим детям. 0:00:37.000,0:00:40.000 80 процентов какао поставляется из Кот-д'Ивуара и Ганы, 0:00:40.000,0:00:43.000 а собирают урожай какао дети. 0:00:43.000,0:00:45.000 В Кот-д'Ивуаре детское рабство стало огромной проблемой. 0:00:45.000,0:00:48.000 Дети доставляются из различных горячих точек, 0:00:48.000,0:00:51.000 для работ на кофейных плантациях. 0:00:51.000,0:00:53.000 Гепарин - препарат, разжижающий кровь, 0:00:53.000,0:00:55.000 продукт фармацевтической промышленности, 0:00:55.000,0:00:58.000 берёт своё начало в кустарных цехах 0:00:58.000,0:01:00.000 подобно этому, в Китае; 0:01:00.000,0:01:02.000 поскольку активный ингредиент 0:01:02.000,0:01:05.000 получают из свиного кишечника. 0:01:05.000,0:01:08.000 Ваш алмаз: вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм "Кровавый Алмаз". 0:01:08.000,0:01:10.000 Это рудник в Зимбабве 0:01:10.000,0:01:12.000 сейчас на экране. 0:01:12.000,0:01:14.000 Хлопок: Узбекистан является вторым по величине 0:01:14.000,0:01:16.000 экспортёром хлопка на планете. 0:01:16.000,0:01:19.000 Каждый год, когда подходит время сборки урожая хлопка, 0:01:19.000,0:01:21.000 правительство закрывает школы, 0:01:21.000,0:01:24.000 рассаживает детей по автобусам, после чего их отвозят на хлопковые поля, 0:01:24.000,0:01:27.000 и следующие три недели они собирают хлопок. 0:01:27.000,0:01:29.000 Это принудительный детский труд 0:01:29.000,0:01:31.000 в государственном масштабе. 0:01:32.000,0:01:35.000 Возможно, все те продукты завершают свой жизненный путь 0:01:35.000,0:01:37.000 на свалке, подобно этой в Маниле. 0:01:37.000,0:01:40.000 Такие места, такие источники 0:01:40.000,0:01:42.000 свидетельствуют о недостатках в работе правительства. 0:01:42.000,0:01:44.000 И это наиболее мягкое высказывание, 0:01:44.000,0:01:47.000 какое я могу привести. 0:01:47.000,0:01:49.000 Это "чёрная дыра", 0:01:49.000,0:01:52.000 где начинается глобальная система снабжения - 0:01:52.000,0:01:54.000 та самая система снабжения, 0:01:54.000,0:01:57.000 что обеспечивает нас продуктами наших любимых торговых марок. 0:01:57.000,0:02:00.000 За некоторые из этих недостатков управления 0:02:00.000,0:02:03.000 несут ответственность страны-изгои. 0:02:03.000,0:02:05.000 Некоторые из них и не страны вовсе, 0:02:05.000,0:02:07.000 а обанкротившиеся государственные структуры. 0:02:07.000,0:02:09.000 Некоторые 0:02:09.000,0:02:12.000 просто страны, которые верят, что дерегулирование или отсутствие регулирования - 0:02:12.000,0:02:15.000 это лучший способ привлечь инвестиции 0:02:15.000,0:02:17.000 и содействовать торговле. 0:02:17.000,0:02:19.000 Как бы там ни было, они представляют нам, 0:02:19.000,0:02:22.000 огромную моральную и этическую дилемму. 0:02:23.000,0:02:25.000 Я знаю, никто из нас не хочет быть соучастником 0:02:25.000,0:02:28.000 в факте 0:02:28.000,0:02:30.000 нарушения прав человека 0:02:30.000,0:02:32.000 в глобальной системе снабжения. 0:02:32.000,0:02:34.000 Но в данный момент 0:02:34.000,0:02:37.000 большинство компаний, вовлеченных в эти системы поставок, 0:02:37.000,0:02:39.000 не имеют какой-либо возможности 0:02:39.000,0:02:41.000 гарантировать нам, 0:02:41.000,0:02:43.000 что никто не был вынужден пожертвовать своим будущим, 0:02:43.000,0:02:46.000 что никто не должен был жертвовать своими правами, 0:02:46.000,0:02:48.000 что бы предоставить нам наши любимые 0:02:48.000,0:02:50.000 товары известных марок. 0:02:51.000,0:02:53.000 Я пришёл сюда не для того, чтоб вогнать вас в депрессию 0:02:53.000,0:02:56.000 по поводу состояния глобальной системы снабжения. 0:02:56.000,0:02:58.000 Нам нужно понять насколько это реально. 0:02:58.000,0:03:01.000 Нам необходимо осознать, насколько остро 0:03:01.000,0:03:04.000 стоит проблема с правами человека в мире. 0:03:04.000,0:03:06.000 Это независимая республика, 0:03:06.000,0:03:08.000 возможно - страна изгой. 0:03:08.000,0:03:11.000 Определённо, это не демократическое государство. 0:03:12.000,0:03:14.000 И в настоящий момент, 0:03:14.000,0:03:16.000 та независимая республика, входящая в систему снабжения 0:03:16.000,0:03:18.000 не управляется правительством 0:03:18.000,0:03:21.000 тем способом, который бы нас устраивал, 0:03:21.000,0:03:24.000 который позволил бы нам участвовать в этических торговле или потреблении. 0:03:25.000,0:03:27.000 Но это не новая история. 0:03:27.000,0:03:29.000 Вы видели документальную хронику 0:03:29.000,0:03:31.000 о потогонном производстве одежды 0:03:31.000,0:03:34.000 по всему миру, даже в развитых странах. 0:03:34.000,0:03:36.000 Если вы хотите увидеть классическую потогонную мастерскую, 0:03:36.000,0:03:38.000 мы могли бы встретиться на Madison Square Garden, 0:03:38.000,0:03:41.000 я проведу вас вниз по улице и покажу китайскую потогонную мастерскую. 0:03:41.000,0:03:44.000 Возьмём пример с гепарином. 0:03:44.000,0:03:46.000 Это продукт фармацевтической промышленности. 0:03:46.000,0:03:49.000 вы, думаете, что система снабжения, что поставляет его в больницы, 0:03:49.000,0:03:52.000 вероятно, кристально чиста. 0:03:53.000,0:03:55.000 Проблема заключается в том, что активный компонент, 0:03:55.000,0:03:57.000 как я упоминал ранее, 0:03:57.000,0:03:59.000 получают из свиней. 0:03:59.000,0:04:02.000 Основной американский производитель 0:04:02.000,0:04:04.000 этого активного ингридиента 0:04:04.000,0:04:07.000 несколько лет назад решил переместить производство в Китай, 0:04:07.000,0:04:10.000 поскольку последний является крупнейшим в мире поставщиком свинины. 0:04:10.000,0:04:12.000 А их фабрика в Китае, 0:04:12.000,0:04:15.000 которая, возможно, достаточно чиста, 0:04:15.000,0:04:17.000 получает все ингредиенты 0:04:17.000,0:04:19.000 со скотобоен на задворках, 0:04:19.000,0:04:21.000 где семейные хозяйства забивают свиней 0:04:21.000,0:04:24.000 и извлекают необходимый компонент. 0:04:24.000,0:04:26.000 Так, пару лет назад разразился скандал, 0:04:26.000,0:04:28.000 который убил около 80-ти человек по всему миру; 0:04:28.000,0:04:30.000 причиной тому были загрязняющие примеси, 0:04:30.000,0:04:33.000 что попали в систему поставок гепарина. 0:04:33.000,0:04:35.000 Хуже того, некоторые из поставщиков 0:04:35.000,0:04:39.000 полагали, что они могли бы заменить продукт, 0:04:39.000,0:04:42.000 который бы имитировал гепарин в тестах. 0:04:43.000,0:04:46.000 Этот заменитель стоил 9 долларов за 0.454 кг, 0:04:46.000,0:04:49.000 в то время как настоящий гепарин - настоящий ингредиент, 0:04:49.000,0:04:52.000 стоил 900 долларов за 0.454 кг. 0:04:52.000,0:04:54.000 Ответ очевиден. 0:04:54.000,0:04:57.000 И эта проблема привела к смерти многих людей. 0:04:57.000,0:04:59.000 И вот, вы спрашиваете себя, 0:04:59.000,0:05:01.000 "Как это вышло, что Администрация по контролю за продуктами питания и лекарствами Соединённых Штатов" 0:05:01.000,0:05:03.000 позволила такому случиться? 0:05:03.000,0:05:05.000 Как китайский Комитет по контролю за продуктами питания и лекарствами 0:05:05.000,0:05:07.000 допустил это?" 0:05:07.000,0:05:10.000 А ответ весьма прост: 0:05:10.000,0:05:12.000 Китай определяет эти производства, 0:05:12.000,0:05:15.000 как химические, а не фармацефтические - 0:05:15.000,0:05:17.000 они их не подвергают аудиту. 0:05:17.000,0:05:19.000 А у Администрации по контролю за продуктами питания и лекарствами Соединённых Штатов 0:05:19.000,0:05:21.000 есть проблема, связанная с чужой юрисдикцией. 0:05:21.000,0:05:23.000 Это оффшоры. 0:05:23.000,0:05:25.000 Они действительно ведут несколько расследований зарубежом- 0:05:25.000,0:05:28.000 с десяток в год, быть может 20 ежегодно. 0:05:28.000,0:05:30.000 Существует порядка 500 0:05:30.000,0:05:32.000 фабрик, 0:05:32.000,0:05:35.000 производящих активные ингредиенты, и это только в Китае. 0:05:35.000,0:05:38.000 В действительности, порядка 80-ти процентов 0:05:38.000,0:05:40.000 активных ингредиентов, использующихся в медицинских препаратах, на сегодняшний день, 0:05:40.000,0:05:42.000 производятся заграницей, 0:05:42.000,0:05:44.000 конкретно, в Китае и Индии. 0:05:44.000,0:05:47.000 И у нас нет правительственной системы, 0:05:47.000,0:05:49.000 у нас нет некой системы регулирования, 0:05:49.000,0:05:51.000 способной гарантировать нам, 0:05:51.000,0:05:53.000 безопасность производства. 0:05:55.000,0:05:57.000 У нас нет системы, обеспечивающей 0:05:57.000,0:05:59.000 защиту прав и основополагающих достоинств 0:05:59.000,0:06:01.000 человека. 0:06:02.000,0:06:05.000 Так, на национальном уровне, 0:06:05.000,0:06:07.000 а мы работаем в 60-ти различных странах, 0:06:07.000,0:06:09.000 на национальном уровне 0:06:09.000,0:06:11.000 мы сталкиваемся с серьёзными недостатками в способности госорганов 0:06:11.000,0:06:14.000 регулировать производство 0:06:14.000,0:06:17.000 в своих странах. 0:06:17.000,0:06:19.000 И реальная проблема с глобальной системой снабжения 0:06:19.000,0:06:21.000 состоит в том, что она имеет наднациональный характер. 0:06:21.000,0:06:23.000 Так, правительства, не способные управлять, 0:06:23.000,0:06:25.000 опускающие руки, 0:06:25.000,0:06:27.000 на национальном уровне 0:06:27.000,0:06:29.000 обладают куда меньшей способностью совладать с проблемой 0:06:29.000,0:06:32.000 на международном уровне. 0:06:32.000,0:06:34.000 Вы можете взглянуть на газетные заголовки. 0:06:34.000,0:06:37.000 Возьмём прошлогодний Копенгаген: 0:06:37.000,0:06:39.000 полный провал правительств 0:06:39.000,0:06:41.000 принять верное решение 0:06:41.000,0:06:44.000 перед лицом международного вызова. 0:06:44.000,0:06:47.000 Возьмём саммит Большой Двадцатки, прошедший пару недель назад: 0:06:47.000,0:06:50.000 отстранились от своих же обязательств, сделанных несколькими месяцами ранее. 0:06:52.000,0:06:54.000 Вы можете взять любой 0:06:54.000,0:06:57.000 из значимых глобальных вызовов, что мы обсуждали на этой неделе, 0:06:57.000,0:07:00.000 и спросить себя, где руководитель от правительств, 0:07:00.000,0:07:03.000 который бы решительно выступил с решениями, 0:07:03.000,0:07:05.000 и ответными действиями 0:07:05.000,0:07:08.000 для тех международных проблем? 0:07:08.000,0:07:11.000 И простой ответ - они не могут, они национальны. 0:07:12.000,0:07:14.000 Их избиратели локальны. 0:07:14.000,0:07:16.000 У них ограниченные интересы. 0:07:16.000,0:07:18.000 Они не могут подчинить эти интересы 0:07:18.000,0:07:21.000 во имя более масштабного, глобального, общественного блага. 0:07:21.000,0:07:23.000 Так, если мы собираемся гарантировать поставку 0:07:23.000,0:07:25.000 ключевых общественных товаров 0:07:25.000,0:07:27.000 на международном уровне, 0:07:27.000,0:07:30.000 в этом случае, в рамках глобальной системы снабжения -- 0:07:30.000,0:07:33.000 мы должны сформировать другой механизм работы. 0:07:33.000,0:07:35.000 Нам нужен другой организационный аппарат. 0:07:37.000,0:07:40.000 К счастью, у нас есть несколько примеров. 0:07:41.000,0:07:43.000 В 90-е годы прошлого столетия 0:07:43.000,0:07:45.000 произошла целая серия скандалов, 0:07:45.000,0:07:47.000 касающихся производства товаров известных торговых марок в США -- 0:07:47.000,0:07:49.000 в связи с использованием детского труда, принудительного труда, 0:07:49.000,0:07:52.000 серьёзных санитарных нарушений и нарушений безопасности труда; 0:07:52.000,0:07:54.000 и, в конечном счёте, президент Клинтон в 1996 году 0:07:54.000,0:07:57.000 созвал встречу в белом доме, 0:07:57.000,0:08:00.000 были приглашены представители промышленности, неправительственные организации по защите прав человека, 0:08:00.000,0:08:02.000 профсоюзы, представители департамента труда - 0:08:02.000,0:08:04.000 были собраны в одном зале. 0:08:04.000,0:08:06.000 Президент сказал: "Послушайте," 0:08:06.000,0:08:08.000 Я не желаю, что бы глобализация стала гонкой ко дну. 0:08:08.000,0:08:10.000 Я не знаю как предотвратить это, 0:08:10.000,0:08:12.000 но я, по меньшей мере, собираюсь использовать мои государственные ведомства, 0:08:12.000,0:08:14.000 что бы объединить вас вместе 0:08:14.000,0:08:17.000 для выработки адекватных мер." 0:08:17.000,0:08:19.000 Так, они сформировали специальную группу при Белом Доме, 0:08:19.000,0:08:22.000 и потратили около трёх лет в спорах, 0:08:22.000,0:08:25.000 о том, кто возьмет на себя ответственность и в какой мере 0:08:25.000,0:08:28.000 в глобальной системе снабжения. 0:08:28.000,0:08:31.000 Компании не соглашались с тем, что это их ответственность. 0:08:31.000,0:08:33.000 Они не владеют этими фабриками. 0:08:33.000,0:08:35.000 Они не нанимают этих работников. 0:08:35.000,0:08:38.000 Перед законом они чисты. 0:08:38.000,0:08:40.000 Остальные за столом 0:08:40.000,0:08:42.000 сказали: "Ребята, так не пойдет 0:08:42.000,0:08:45.000 у вас есть наказуемая уголовно обязанность, обязанность заботится, 0:08:45.000,0:08:47.000 обеспечить, чтобы продукция 0:08:47.000,0:08:50.000 поставляемая от куда бы то ни было в магазин 0:08:50.000,0:08:53.000 соответствовала правилам, позволяющим нам потреблять её, 0:08:53.000,0:08:56.000 без страха для нашей безопасности, 0:08:56.000,0:09:00.000 без ущерба для нашей совести; 0:09:00.000,0:09:02.000 при её потреблении". 0:09:02.000,0:09:05.000 Они согласились: "ОК. Мы будем это делать - " 0:09:05.000,0:09:07.000 т.е. мы соглашаемся принять общий набор стандартов 0:09:07.000,0:09:09.000 и принципов поведения. 0:09:09.000,0:09:11.000 Мы распространим эти правила по всей 0:09:11.000,0:09:13.000 нашей системе глобального снабжения, 0:09:13.000,0:09:15.000 вне зависимости от от собственника или управления. 0:09:15.000,0:09:18.000 Мы сделаем это частью контракта." 0:09:18.000,0:09:21.000 И это был абсолютно гениальный ход, 0:09:21.000,0:09:23.000 поскольку то, что они сделали, 0:09:23.000,0:09:26.000 использовало силу контракта, 0:09:26.000,0:09:28.000 скрытую силу 0:09:28.000,0:09:30.000 для поставки товаров для общества. 0:09:30.000,0:09:32.000 И давайте взглянем правде в глаза: 0:09:32.000,0:09:34.000 контракт от ведущего международного брэнда 0:09:34.000,0:09:37.000 для поставщика в Индии или Китае 0:09:37.000,0:09:39.000 имеет более значимую мотивационную ценность, 0:09:39.000,0:09:41.000 чем местное трудовое законодательство, 0:09:41.000,0:09:43.000 чем местные законы об окружающей среде, 0:09:43.000,0:09:46.000 чем местные стандарты прав человека. 0:09:46.000,0:09:49.000 Возможно, инспектор никогда не посетит эти фабрики. 0:09:49.000,0:09:52.000 А если бы инспектор и пришёл туда, 0:09:52.000,0:09:54.000 то было бы удивительно, если бы он смог 0:09:54.000,0:09:57.000 устоять от соблазна взятки. 0:09:58.000,0:10:00.000 Даже если бы инспектор выполнил свою работу 0:10:00.000,0:10:03.000 и привлекл бы эти фабрики к ответственности за их нарушения, 0:10:04.000,0:10:06.000 штрафные санкции были бы смехотворными. 0:10:06.000,0:10:08.000 Но потерять этот контракт, 0:10:08.000,0:10:10.000 для известной торговой марки - 0:10:10.000,0:10:12.000 это разница 0:10:12.000,0:10:15.000 между продолжением бизнеса или банкротством. 0:10:15.000,0:10:17.000 Это решает всё. 0:10:17.000,0:10:19.000 Так что же мы смогли сделать? 0:10:19.000,0:10:21.000 Мы смогли использовать 0:10:21.000,0:10:23.000 силу и влиятельность 0:10:23.000,0:10:26.000 единственно по-настоящему международного института 0:10:26.000,0:10:28.000 в глобальной системе снабжения 0:10:28.000,0:10:31.000 а именно, транснациональной компании 0:10:31.000,0:10:33.000 заставить её делать правильные вещи, 0:10:33.000,0:10:36.000 заставить использовать эту силу во благо, 0:10:36.000,0:10:39.000 в поставке ключевых товаров широкого потребления. 0:10:40.000,0:10:42.000 Но конечно же, это не происходит само собой 0:10:42.000,0:10:44.000 это не свойственно для транснациональных корпораций. 0:10:44.000,0:10:47.000 Они не создавались для этого, они созданы делать деньги. 0:10:47.000,0:10:50.000 Но они крайне эффективные организации. 0:10:50.000,0:10:52.000 У них есть ресурсы 0:10:52.000,0:10:55.000 и если мы можем добавить воли, обязательства, 0:10:55.000,0:10:58.000 они знают как обеспечить результат. 0:11:00.000,0:11:03.000 Конечно, сделать это непросто. 0:11:03.000,0:11:06.000 Те системы поставок на экране что были показаны ранее, 0:11:06.000,0:11:08.000 они не соответствуют этим требованиям. 0:11:08.000,0:11:10.000 Вам нужно безопасное пространство. 0:11:10.000,0:11:13.000 Вам нужно место, где люди могли бы собраться вместе, 0:11:13.000,0:11:15.000 сесть за стол переговоров без страха осуждения, 0:11:15.000,0:11:17.000 без обвинительных явлений, 0:11:17.000,0:11:19.000 что бы действительно взглянуть проблеме в лицо, 0:11:19.000,0:11:22.000 принять проблему и представить решения. 0:11:22.000,0:11:25.000 Мы можем это сделать и технические решения уже есть. 0:11:25.000,0:11:28.000 Проблема в недостатке доверия, недостатке уверенности, 0:11:28.000,0:11:30.000 недостатке партнёрства 0:11:30.000,0:11:32.000 между неправительственными организациями, активистскими группами, 0:11:32.000,0:11:35.000 организациями гражданского общества, 0:11:35.000,0:11:38.000 и транснациональными кампаниями. 0:11:38.000,0:11:41.000 Мы можем собрать всех воедино в безопасном месте, 0:11:41.000,0:11:43.000 позволить им работать вместе, 0:11:43.000,0:11:46.000 мы можем доставлять товары широкого потребления прямо сейчас, 0:11:46.000,0:11:49.000 или в исключительно короткие сроки. 0:11:49.000,0:11:51.000 Это радикальное предложение 0:11:51.000,0:11:53.000 и было бы неверным думать, 0:11:53.000,0:11:56.000 что если вы 15-ти летняя девочка из Бангладеша, 0:11:56.000,0:11:59.000 покидающая свою деревню, 0:11:59.000,0:12:02.000 и отправляющаяся работать на завод в Дакку 0:12:02.000,0:12:05.000 за 22, 23 или 24 доллара в месяц 0:12:07.000,0:12:10.000 ваш лучший шанс на трудовые права, 0:12:10.000,0:12:12.000 будет обеспечен контрактом этой фабрики 0:12:12.000,0:12:14.000 с международным брэндом, 0:12:14.000,0:12:16.000 компанией, имеющей кодекс поведения, 0:12:16.000,0:12:19.000 и сделавшей эти условия неотъемлемой частью контракта. 0:12:20.000,0:12:22.000 Это безумие - 0:12:22.000,0:12:24.000 транснациональные корпорации защищают права человека. 0:12:24.000,0:12:26.000 Я знаю, что это вызывает недоверие. 0:12:26.000,0:12:28.000 Вы скажите: "Как мы можем им верить?" 0:12:28.000,0:12:30.000 Хорошо, мы им не доверяем. 0:12:30.000,0:12:32.000 Есть старая поговорка: 0:12:32.000,0:12:34.000 "доверяй, но проверяй." 0:12:34.000,0:12:36.000 Так, мы проверяем. 0:12:36.000,0:12:39.000 Мы берём их систему поставки, названия фабрик, 0:12:39.000,0:12:41.000 проводим случайную выборку, 0:12:41.000,0:12:44.000 и посылаем инспекторов без предупреждения 0:12:44.000,0:12:46.000 проверять эти фабрики; 0:12:46.000,0:12:48.000 после чего публикуем результаты. 0:12:48.000,0:12:51.000 Прозрачность - абсолютно критична в этом процессе. 0:12:52.000,0:12:55.000 Вы можете называть себя ответственным, 0:12:55.000,0:12:58.000 но ответственность без отчётности 0:12:58.000,0:13:00.000 частенько не работает. 0:13:00.000,0:13:03.000 Так что мы не только заручились поддержкой международных компаний, 0:13:03.000,0:13:06.000 мы предоставляем им инструменты чтобы поставлять товары общего потребления, 0:13:06.000,0:13:08.000 уважение к правам человека -- 0:13:08.000,0:13:10.000 и мы проверяем. 0:13:10.000,0:13:12.000 Вы не обязаны верить мне. Не следует мне верить на слово. 0:13:12.000,0:13:15.000 Зайдите на наш интернет сайт и взгляните на результаты аудиторских проверок. 0:13:15.000,0:13:17.000 Спросите себя, соответствует ли поведение компании 0:13:17.000,0:13:20.000 социально ответственным стандартам? 0:13:20.000,0:13:22.000 Могу ли я купить этот продукт 0:13:22.000,0:13:25.000 не компроментируя мои этические воззрения? 0:13:25.000,0:13:28.000 Так работает эта система. 0:13:30.000,0:13:32.000 Мне ненавистна идея, 0:13:32.000,0:13:35.000 что правительства не защищают права человека по всему миру. 0:13:35.000,0:13:37.000 Мне ненавистна идея, 0:13:37.000,0:13:39.000 что правительства опустили руки. 0:13:39.000,0:13:42.000 Я не могу привыкнуть к идее, 0:13:42.000,0:13:45.000 что мы не можем заставить их делать свою работу. 0:13:45.000,0:13:47.000 Я занимаюсь этим уже на протяжении тридцати лет, 0:13:47.000,0:13:49.000 и за это время я увидел как 0:13:49.000,0:13:52.000 способность, обязательства, воля правительства 0:13:52.000,0:13:54.000 отклонились от заданной линии, 0:13:54.000,0:13:57.000 и пока я не вижу с их стороны возвращения к необходимому уровню. 0:13:57.000,0:13:59.000 Так, мы начали думать, 0:13:59.000,0:14:01.000 что это была временная мера. 0:14:01.000,0:14:04.000 Сейчас мы думаем, по правде говоря, 0:14:04.000,0:14:06.000 что это, возможно, начало 0:14:06.000,0:14:09.000 нового пути регулирования и противодействия 0:14:09.000,0:14:11.000 международным вызовам. 0:14:11.000,0:14:14.000 Назовите это сетевым правительством, называйте как хотите - 0:14:14.000,0:14:17.000 частные лица, 0:14:17.000,0:14:19.000 компании и неправительственные организации, 0:14:19.000,0:14:21.000 должны будут объединиться, 0:14:21.000,0:14:23.000 что бы принять главные вызовы, с которыми придётся столкнуться. 0:14:23.000,0:14:25.000 Взгляните на пандемии: 0:14:25.000,0:14:28.000 свиной грипп, птичий грипп, вирус H1N1. 0:14:28.000,0:14:30.000 Взгляните на системы здравоохранения во многих странах. 0:14:30.000,0:14:32.000 Располагают ли они ресурсами 0:14:32.000,0:14:35.000 справиться с серьёзной пандемией? 0:14:35.000,0:14:37.000 Нет. 0:14:37.000,0:14:40.000 Мог бы частный сектор и неправительственные организации 0:14:40.000,0:14:42.000 сплотиться и дать достойный ответ? 0:14:42.000,0:14:44.000 Несомненно. 0:14:44.000,0:14:46.000 Недостатком является наличие безопасного места - 0:14:46.000,0:14:48.000 собраться, прийти к совместному решению 0:14:48.000,0:14:50.000 и начать решительно действовать. 0:14:50.000,0:14:53.000 И это то, что мы пытаемся предусмотреть. 0:14:54.000,0:14:56.000 Мне так же известно, 0:14:56.000,0:14:58.000 что зачастую это выглядит 0:14:58.000,0:15:00.000 как непреподъемный уровень ответственности, 0:15:00.000,0:15:02.000 для людей. 0:15:02.000,0:15:04.000 Вы требуете от меня обеспечения прав человека 0:15:04.000,0:15:06.000 на протяжении всей нашей глобальной системы поставок. 0:15:06.000,0:15:09.000 Там же тысячи поставщиков по всему миру. 0:15:09.000,0:15:12.000 Это выглядит слишком обескураживающе, слишком опасно 0:15:12.000,0:15:14.000 для любой компании. 0:15:14.000,0:15:16.000 Но такие компании существуют. 0:15:16.000,0:15:19.000 С нами сотрудничают уже порядка четырёх тысяч таких. 0:15:19.000,0:15:21.000 Некоторые из них очень, очень большие компании. 0:15:21.000,0:15:23.000 Индустрия по производству спортивных товаров в особенности 0:15:23.000,0:15:26.000 увеличила своё присутствие и сделала это. 0:15:26.000,0:15:29.000 Существует и пример для подражания. 0:15:30.000,0:15:32.000 И когда бы мы ни обсуждали 0:15:32.000,0:15:34.000 одна из насущных проблем которую мы должны решить -- 0:15:34.000,0:15:37.000 это детский труд на хлопковых фермах в Индии -- 0:15:37.000,0:15:40.000 в этом году под наблюдением находятся порядка 50 000 ферм в Индии. 0:15:41.000,0:15:43.000 Это покажется черезмерным. 0:15:43.000,0:15:46.000 Такое число заставляет вас отстраниться. 0:15:46.000,0:15:49.000 Но мы приводим это число к более реалистичным значениям. 0:15:49.000,0:15:51.000 И права человека 0:15:51.000,0:15:54.000 сводятся к очень простому вопросу: 0:15:54.000,0:15:57.000 Могу ли я вернуть этому конкретному человеку его достоинство? 0:15:57.000,0:15:59.000 Малоимущие люди, 0:15:59.000,0:16:01.000 люди, чьи права нарушаются; 0:16:01.000,0:16:03.000 основная проблема в этом вопросе - 0:16:03.000,0:16:05.000 это утрата человеческого достоинства, 0:16:05.000,0:16:07.000 его недостаток. 0:16:07.000,0:16:10.000 И сперва необходимо вернуть людям их достоинство. 0:16:10.000,0:16:13.000 Однажды я находился в трущобах на окраине Гургаона, 0:16:13.000,0:16:15.000 что неподалёку от Дели, 0:16:15.000,0:16:18.000 одного из броских, ярких новых городов, 0:16:18.000,0:16:21.000 появляющийся на карте Индии прямо сейчас; 0:16:21.000,0:16:23.000 и я общался с рабочими, 0:16:23.000,0:16:25.000 что работают в потогонных цехах по производству одежды. 0:16:25.000,0:16:28.000 И я спросил их, что мне от них передать известным фирмам - производителям. 0:16:29.000,0:16:32.000 Они не сказали - деньги; 0:16:32.000,0:16:35.000 они произнесли: "Люди, что наняли нас на работу," 0:16:35.000,0:16:38.000 относятся к нам как будто мы недолюди, 0:16:38.000,0:16:40.000 будто мы не существуем. 0:16:40.000,0:16:43.000 Пожалуйста, попросите их относиться к нам, как к живым людям." 0:16:44.000,0:16:46.000 И это моё элементарное понимание прав человека. 0:16:46.000,0:16:49.000 И вот моё простое предложение к вам, 0:16:49.000,0:16:52.000 моя простая просьба к лицам, принимающим решения, 0:16:52.000,0:16:54.000 находящимся в этом зале и к каждому вне этих стен. 0:16:54.000,0:16:56.000 Мы все можем принять решение 0:16:56.000,0:16:58.000 объедениться 0:16:58.000,0:17:01.000 и заняться теми проблемами, и заняться ими вплотную: 0:17:01.000,0:17:03.000 теми проблемами, что правительства оставили без внимания. 0:17:03.000,0:17:05.000 И если мы не делаем это, 0:17:05.000,0:17:07.000 мы отторгаем надежду, 0:17:07.000,0:17:10.000 мы отторгаем присущую нам человечность; 0:17:10.000,0:17:12.000 и я знаю, что это не то место, где бы мы хотели быть, 0:17:12.000,0:17:14.000 и мы не должны быть там. 0:17:14.000,0:17:16.000 Я обращаюсь к вам, 0:17:16.000,0:17:18.000 присоединяйтесь, приходите в это безопасное место 0:17:18.000,0:17:20.000 и давайте сдвинем этот камень с мёртвой точки. 0:17:20.000,0:17:22.000 Большое спасибо. 0:17:22.000,0:17:25.000 Аплодисменты.