1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 이 휴대폰은 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 그 생명주기를 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 동 콩고에 있는 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 수작업 광산에서 시작합니다. 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 거기서 채굴되는 광물은 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 UN 안전보장이사회에서 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 "피의 광물"이라 부르는 것으로, 8 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 어린이 노예를 이용한 9 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 무장범죄 조직에 의해 채굴되어 10 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 중국의 신진에 있는 11 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 공장까지 다다르게 됩니다. 12 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 그 공장은 올해만 벌써 12명이 넘게 자살을 한 13 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 이력을 가지고 있습니다. 14 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 한 사람이 36시간의 교대근무 이후에 사망했습니다. 15 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 우리는 모두 초콜릿을 좋아하죠. 16 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 우리 아이들을 위해 구매를 합니다. 17 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 코코아의 80%는 코트디부아르와 가나에서 생산되고, 18 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 아이들에 의해 수확되죠. 19 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 코트디부아르는, 어린이 노예라는 심각한 문제를 가지고 있습니다. 20 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 커피농장에 와서 일하도록 다른 분쟁지역의 21 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 어린이들을 밀거래하고 있습니다. 22 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 혈액 희석제인 해파린은 23 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 의약품으로서 24 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 중국의 이런 수작업장에서 25 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 시작이 됩니다. 26 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 유효성분이 돼지의 창자에서 27 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 추출되기 때문입니다. 28 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 여러분의 다이아몬드 입니다: 모두 영화 "블러드 다이아몬드"를 들어보셨고, 아마 보시기도 하셨을 것입니다. 29 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 이것은 현재의 짐바브웨에 있는 30 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 광산입니다. 31 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 면화입니다. : 우즈베키스탄은 세계 두 번째의 32 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 면화 수출국입니다. 33 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 매 년, 면화 수확철이 되면, 34 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 정부는 학교를 닫고, 35 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 아이들을 버스에 태워 면화밭에 데려다 놓고 36 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 3주 동안 면화 수확을 하도록 합니다. 37 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 어린이 노동이 공공의 규모로 38 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 강제가 되고 있습니다. 39 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 그리고 그런 모든 제품들이 그 생명주기를 40 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 마닐라에 있는 이같은 쓰레기장에서 다하게 됩니다. 41 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 이런 장소들, 이런 기원들이 42 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 통치의 틈새를 상징합니다. 43 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 그것이 제가 할 수 있는 44 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 가장 고상한 표현입니다. 45 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 이것들이 국제적 공급망이 46 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 시작되는 어둠의 노동력입니다. 47 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 우리가 선호하는 유명상품들을 48 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 제공하는 국제적 공급망들입니다. 49 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 몇몇 이런 통치의 틈새는 50 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 악한 국가들에 의해 이루어집니다. 51 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 그 중 몇몇은 더 이상 국가가 아니기도 합니다. 52 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 실패한 국가들이죠. 53 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 그 중 몇몇은 54 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 규제철폐나 규제가 없는 것이 투자를 유치하고 55 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 무역을 증진시킬 가장 좋은 방법이라고 56 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 믿고 있습니다. 57 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 어느 쪽이던, 그들은 엄청난 도덕적, 윤리적 58 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 딜레마를 보이고 있습니다. 59 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 우리 중 누구도 국제적 공급망에서 60 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 인권침해의 61 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 사후종범이 되고 싶지 않으리라는 것을 62 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 저는 알고 있습니다. 63 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 하지만 지금 이 순간, 64 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 이런 공급망에 연루되어 있는 대부분의 기업들은 65 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 누구도 그들의 미래를 66 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 저당 잡히지 않는다는 것과 67 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 누구도 우리가 좋아하는 유명상품을 68 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 공급하기 위해 그들의 권리를 69 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 희생시키지 않는다는 것을 70 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 확인시켜줄 방법을 가지고 있지 않습니다. 71 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 저는 국제적 공급망의 상태에 대하여 72 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 여러분을 암울하게 만들고자 여기 온 것은 아닙니다. 73 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 우리는 현실을 직시할 필요가 있습니다. 74 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 우리의 권리가 얼마나 심각하게 결핍되어 있는지에 대해 75 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 인식할 필요가 있습니다. 76 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 이것은 독립된 공화국으로. 77 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 아마도 실패한 국가입니다. 78 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 확실히 민주화된 국가는 아닙니다. 79 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 그리고 지금 이 순간, 80 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 그 공급망의 독립 공화국은 81 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 우리가 윤리적 무역이나 82 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 윤리적 소비에 참여하고 있다고 83 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 만족시켜줄 방법으로 통치되고 있지 않습니다. 84 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 자, 그것은 새로운 이야기가 아닙니다. 85 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 전세계에서, 심지어는 선진국에서 조차 행해지는 86 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 의류공장의 노동력 착취 현장을 87 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 보여주는 다큐멘터리를 봤을 것입니다. 88 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 전형적인 노동력 착취 현장을 보려면, 89 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 메디슨 스퀘어 가든에서 저를 만나세요. 90 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 그 거리 아래 중국인들의 노동력 착취 현장을 보여드리겠습니다. 91 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 헤파린의 예를 들어보죠. 92 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 그것은 의약품입니다. 93 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 여러분은 헤파린이 병원까지 도달하는 공급망이 아마도 매우 깨끗할 것이라고 94 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 기대할 것입니다. 95 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 문제는 그 약품 안의 유효성분이 96 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 제가 이미 언급했듯이, 97 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 돼지로부터 추출된다는 것입니다. 98 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 그 유효성분의 주요 미국 생산자들은 99 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 몇 년 전에 중국으로의 100 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 이전을 결정했습니다. 101 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 중국이 세계 최대의 돼지 공급처이기 때문입니다. 102 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 그리고 아마도 꽤나 청결한 103 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 그들의 중국 공장은 104 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 그 모든 재료들을 105 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 가족단위로 돼지를 도축하고 106 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 그 성분을 추출하는 107 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 뒷마당 도살장에서 얻고 있습니다. 108 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 그래서 몇 년 전에, 헤파린 공급망에 109 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 영향을 끼친 오염물질 때문에, 110 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 전세계적으로 80명이 111 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 사망하는 추문이 있었습니다. 112 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 더 나쁜 것은, 몇몇 공급자들은 113 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 검사과정에서 헤파린을 모조한 제품으로 114 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 대체 할 수 있다는 것을 알았다는 것입니다. 115 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 진짜 성분의 진짜 헤파린이 116 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 파운드 당 900달러가 소요되는 반면, 117 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 이 대체물은은 파운드 당 9달러였습니다. 118 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 쉬운 결정이었죠. 119 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 문제는 그것이 더 많은 사람들을 죽게 만들었다는 것입니다. 120 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 자, 스스로에게 물어보세요, 121 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 "어떻게 미 식품의약국은 122 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 이런 일이 일어나도록 용인했을까? 123 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 어떻게 중국의 식품의약국은 124 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 이런 일이 일어나도록 놔뒀지?" 125 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 그리고 그 답은 아주 단순합니다. 126 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 중국 당국은 이런 시설들을 127 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 제약 설비가 아닌 화학 설비로 규정합니다. 128 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 그래서 감사(監査) 를 하지 않습니다. 129 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 그리고 미 식품의약국은 130 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 사법 관할상의 문제를 안고 있습니다. 131 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 이 사안은 관할 밖이었죠. 132 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 실제로 해외에 대한 조사는 몇 차례정도만 행해집니다. 133 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 일년에 열두 번 정도나, 괜찮은 해에는 아마 스무 번 정도 되었을 것입니다. 134 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 유효성분들을 생산하는 135 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 이런 설비들이 136 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 중국에만 500개가 존재합니다. 137 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 사실, 현재 의약품에 들어가는 138 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 유효성분의 80%가 해외로부터, 139 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 특히 중국과 인도로부터 140 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 공급되고 있습니다. 141 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 그리고 우리는 관리시스템을 가지고 있지 않습니다. 142 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 그 생산물이 안전한지 보장할 143 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 규제시스템을 144 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 가지고 있지 않습니다. 145 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 우리는 인권과 기본적 존엄성이 146 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 보장되는지 확인할 수 있는 147 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 시스템을 가지고 있지 않습니다. 148 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 그래서 국가적 차원에서, 149 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 우리는 60여개의 다른 국가에서 150 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 활동하고 있습니다. 151 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 국가적인 차원에서 볼 때, 그들의 영토 안에서 152 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 생산을 규제하는 그들의 정부의 능력에 153 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 심각한 결함이 있음을 우리는 경험하게 되었습니다. 154 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 국제적 공급망의 진짜 문제는 155 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 그것이 초국가적이라는 것입니다. 156 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 그래서 국가적 차원에서 실패하고, 157 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 실수로 망쳐버린 정부들은 158 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 국제적 차원에서 159 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 그 문제를 끌어안을 수 있는 능력은 160 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 더더욱이 부족하다는 것입니다. 161 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 여러분은 뉴스의 머리기사를 살펴볼 수 있습니다. 162 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 작년에 코펜하겐 있었던 일을 생각해보십시오. 163 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 국제적 난제에 직면하여 164 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 정부들이 옳은 일을 하는데 165 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 완전히 실패했습니다. 166 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 몇 주 전에 있었던 G20 정상회의를 생각해 보십시오. 167 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 불과 몇 달 전에 했었던 그들의 합의에서 뒤로 물러섰습니다. 168 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 여러분은 이번 주에 169 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 우리가 논의했던 주요 글로벌한 과제들 중 170 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 아무거나 하나를 골라, 그런 국제적 문제에 대해 171 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 해결과 책임을 도출해 내는 172 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 정부들의 리더쉽은 어디에 있는지 173 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 자문을 해보세요. 174 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 그리고 단순하게 답해서, 그러지 못하고 있다는 것입니다. 그들은 국가적인 수준입니다. 175 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 그들의 유권자들은 국민들입니다. 176 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 그들은 편협한 이해를 가지고 있습니다. 177 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 그들은 보다 큰 글로벌한 공공의 선 보다 178 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 그들의 이해를 경시할 수 없습니다. 179 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 국제적인 차원에서 180 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 핵심 공공재의 수급을 181 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 보장하려 한다면 182 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 이 경우, 국제적인 공급망에서 183 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 우리는 다른 매커니즘을 만들어내야만 합니다. 184 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 우리는 다른 장치가 필요합니다. 185 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 운이 좋게도, 우리는 몇몇 예시들을 가지고 있습니다. 186 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 1990년대에, 187 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 미국에서 유명 상픔의 생산에 관한 188 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 일련의 추문이 있었습니다. 189 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 어린이 노동, 강제 노동, 190 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 심각한 건강과 안전문제 등입니다. 191 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 그리고 결국 1996년 클린턴 대통령은 192 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 백악관에서 산업, 인권 비정부기구, 193 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 노동조합, 노동부 등을 불러 194 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 회의를 소집했습니다. 195 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 그들을 한 방에 모아놓고 196 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 대통령이 말했습니다. 197 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 "보세요, 나는 바닥에 이르기까지 경쟁하는 국제화를 원하지 않습니다. 198 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 그것을 어떻게 방지할지는 모르겠지만, 199 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 여러분이 함께 200 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 어떤 답을 찾아낼 수 있도록 201 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 적어도 제가 도움을 드릴 수 있습니다." 202 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 그래서 그들은 백악관 특별팀을 구성하고, 203 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 3년 동안 국제적 공급망에서 누가 얼마나 204 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 많은 책임을 질 것인가에 대한 205 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 논쟁을 이어갔습니다. 206 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 기업들은 그것을 자신들의 책임이라고 생각하지 않았습니다. 207 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 그들은 그 설비들을 소유하지 않았습니다. 208 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 그들은 그 노동자들을 고용하지 않았습니다. 209 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 그들은 법적 책임이 없었습니다. 210 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 특별팀에 있던 다른 모두가 말했습니다. 211 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 "여러분, 그것은 충분한 이유가 아닙니다. 212 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 기업들은 그 상품을 어디로부터든 구해서 213 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 우리가 그것을 소비하는 214 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 상점에 도달하기까지 215 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 그 상품을 소비하는데 216 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 안전에 대한 두려움이나 217 00:08:56,000 --> 00:09:00,000 양심의 가책이 없도록 하는 218 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 관리와 주의의 의무가 있습니다." 219 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 그래서 기업들은 동의했습니다. 220 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 "좋습니다. 우리가 할 것은 221 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 기본 표준규약과 행동강령에 동의하는 것입니다. 222 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 우리는 소유권이나 통제권과 223 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 상관없이 우리의 국제적 공급망을 224 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 통하여 적용할 것입니다. 225 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 우리는 그것을 계약의 일부분으로 만들겠습니다." 226 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 그리고 그것은 아주 좋은 발상이었습니다. 227 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 그들이 한 것은 228 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 공공재를 조달하기 위하여 229 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 계약의 힘과 민간의 힘을 230 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 활용했기 때문입니다. 231 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 그리고 그것을 직시해 보면, 232 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 주요 다국적 기업들로부터 233 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 인도나 중국의 공급자에게 이르는 계약은 234 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 그 지역의 노동법이나 235 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 환경규제, 236 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 인권기준 보다 237 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 설득력 있는 가치가 되었습니다. 238 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 그런 공장들은 아마도 조사관들을 결코 보지 못할 것입니다. 239 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 만일 조사관이 나타난다면, 240 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 조사관들이 뇌물을 받지 않는 것이 241 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 놀라운 일이 되겠죠. 242 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 그들의 그들의 일을 하고, 243 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 그 설비들의 위반사항들을 지적할지라도, 244 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 그 벌금은 보잘 것 없을 것입니다. 245 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 하지만 주요 브랜드 기업과의 246 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 계약을 잃을 것입니다. 247 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 그것은 영업을 계속하는 것과 248 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 파산하는 것의 차이입니다. 249 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 그것이 차이를 만들어냅니다. 250 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 그래서 우리가 이용할 수 251 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 있는 것은, 252 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 국제적 공급망에서 253 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 진짜 초국가적인 기관이나 254 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 다국적 기업의 255 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 영향력을 이용하고, 256 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 핵심 공공재를 조달하는데 257 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 선을 위한 힘을 이용하여 258 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 그들이 옳은 것을 하도록 만드는 것입니다. 259 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 물론, 이것이 자연스럽게 다국적 기업들에 260 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 일어나지는 않습니다. 261 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 기업들은 이런 것을 하기 위해서가 아니라 이윤을 얻기 위해 설립되었습니다. 262 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 하지만 기업들은 극히 효율적인 조직들입니다. 263 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 기업들은 자원을 가지고 있고, 264 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 우리가 의지와 책무를 더한다면, 265 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 기업들은 어떻게 그 제품들을 조달할지 알 것입니다. 266 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 자, 거기에 이르는 것은 쉽지 않습니다. 267 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 앞서 보여드렸던 공급망은 268 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 거기 있지 않습니다. 269 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 여러분은 안전공간을 필요로 합니다. 270 00:11:10,000 --> 00:11:13,000 여러분은 사람들이 판단이나 비난의 두려움 없이 271 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 실제로 문제에 직면하여 협의하고 272 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 해결점을 찾기 위해 273 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 함께 모여 앉을 수 있는 274 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 공간을 필요로 합니다. 275 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 우리는 그것을 해낼 수 있습니다. 기술적 해결책이 있습니다. 276 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 문제는 NGO와 캠페인 단체, 시민사회 조직, 277 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 다국적 기업들 사이에서의 278 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 신뢰의 부족, 279 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 자신감의 부족, 280 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 협력자 의식의 부족입니다. 281 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 우리가 양자를 안전공간에 함께 두고 282 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 함께 일하도록 만든다면, 283 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 우리는 공공재를 곧바로, 아니면 284 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 극히 짧은 시간내에 조달할 수 있을 것입니다. 285 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 이것이 근본적인 제안입니다. 286 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 그리고 여러분이 만약 살던 시골 마을을 떠나 287 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 한 달에 22, 23, 24 달러를 벌기 위해 288 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 다카에 있는 공장에서 일하는 289 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 15살의 방글라데시 소녀라면 290 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 일터에서 권리를 누릴 수 있는 291 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 최선의 기회란, 292 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 행동수칙이 있고 293 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 그것을 계약의 일부로 해 놓은 294 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 브랜드 기업을 위해서 생산하는 공장에서 일 한다는 것인데, 295 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 그것은 터무니없는 생각입니다. 296 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 말도 안되죠. 297 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 다국적 기업들은 인권을 보호하고 있습니다. 298 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 불신이 있을 것이라는 것을 알고 있습니다. 299 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 여러분은 "어떻게 그들을 믿을 수가 있죠?"라고 말하겠죠. 300 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 좋습니다. 우리는 믿을 수 없죠. 301 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 오래된 군축협정 문구입니다. 302 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 "믿어라, 하지만 확인하라." 303 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 그래서 우리는 감사를 합니다. 304 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 우리는 그들의 공급망을 선택하고, 모든 공장의 이름을 선택합니다. 305 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 임의 표본을 선정하고, 306 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 그 설비들을 조사하기 위해, 미리 고지하지 않고 307 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 조사관들을 파견합니다. 308 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 그리고 나서 결과를 공개하죠. 309 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 투명성은 가장 중요한 부분입니다. 310 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 여러분 스스로가 책임이 있다고 할 수 있지만, 311 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 의무가 없는 책임은 종종 312 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 제대로 작동하지 않습니다. 313 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 그래서 우리가 하는 것은 다국적 기업의 협조를 요청하는 것만 아니라, 314 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 인권을 존중하는 공공재를 조달할 315 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 수단들을 제공하고 316 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 확인을 하고 있습니다. 317 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 여러분이 저를 신뢰할 필요는 없습니다. 저를 믿어서는 안됩니다. 318 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 웹사이트에 방문해서, 감사 결과를 살펴보세요. 319 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 스스로에게 물어보세요. 이 기업이 320 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 사회적으로 책임감 있는 방식으로 움직이는가? 321 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 나의 도덕기준에 322 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 부끄럽지 않게 그 제품을 구매할 수 있는가? 323 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 그것이 그 시스템이 작동하는 방식입니다. 324 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 저는 전세계에 걸쳐 325 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 정부들이 인권을 보호하지 않는다는 생각을 싫어합니다. 326 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 저는 정부들이 327 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 이 일들을 망친다는 생각이 싫습니다. 328 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 그리고 어떻게 해서든지 그들이 자신의 일을 329 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 하게 할 수 없다는 생각에 익숙해질 수 없습니다. 330 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 저는 이것을 30년 동안 해왔고, 331 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 그때는 이런 것을 감소시키기 위한 332 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 정부의 능력과 약속, 333 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 의지를 봐왔습니다. 334 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 그리고 지금 그들이 다시 회귀하는 것을 보지 못합니다. 335 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 그래서 우리는 이것이 336 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 임시변통이라고 생각하기 시작했습니다. 337 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 우리는 이제 이것들이 아마도 338 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 국제적 문제들을 339 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 규제하고 다루는 새로운 방법의 340 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 시작이 될거라고 생각하고 있습니다. 341 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 그것을 연결망 지배라 부르건, 여러분이 원하는대로 부르건, 342 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 민간 부문, 343 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 기업들과 NGO들은 344 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 우리가 직면할 주요 문제들을 345 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 직시하기 위해 함께 해야만 할 것입니다. 346 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 돼지 인플루엔자, 조류 인플루엔자, 347 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 신종 플루 같은 유행병들을 보세요. 348 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 많은 나라에 있는 보건 시스템을 보세요. 349 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 그들이 심각한 유행병들에 맞설 350 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 자원들을 가지고 있는가요? 351 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 아닙니다. 352 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 민간 부문과 NGO가 함께 353 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 모여서 대응책을 세울 수 있을까요? 354 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 물론입니다. 355 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 그들이 부족한 것은 함께 모이고 356 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 합의하여 행동으로 이어질 357 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 안전 공간입니다. 358 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 그것이 우리가 제공하고자 애쓰는 것입니다. 359 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 이것이 종종 360 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 사람들이 떠맡을 수 있는 361 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 책임의 수준을 넘어서는 것 같다는 362 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 것도 알고 있습니다. 363 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 "여러분은 제가 국제적 공급망을 통해 364 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 인권을 보호하기 바랍니다. 365 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 수 많은 공급자들이 존재하죠. 366 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 어떤 기업은 그것을 떠안기에 367 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 너무 벅차고, 너무 위험한 것 같습니다." 368 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 하지만 그런 기업들이 있죠. 369 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 우리 멤버로 등록된 4,000개의 기업들이 있습니다. 370 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 몇몇은 매우 매우 큰 기업들입니다. 371 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 스포츠 용품 산업은 특히 372 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 그것을 시도하고 달성해 왔습니다. 373 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 예를 들면, 역할 모델이 있습니다. 374 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 그리고 우리가 고심해야 하는 375 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 이런 문제들 중 하나를 토론 할 때마다, 376 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 인도의 목화씨 농장에서의 아동 노동문제 같은 것이죠. 377 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 올해 우리는 인도에 있는 50,000개의 목화씨 농장을 감시할 것입니다. 378 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 엄청난 숫자인 것 같죠. 379 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 이 숫자들은 여러분을 멍하게 만듭니다. 380 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 하지만 우리는 그것을 몇가지의 기본적인 현실적 문제로 나누어 봅니다. 381 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 그리고 인권은 382 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 아주 단순한 문제로 요약됩니다. 383 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 내가 이 사람들에게 그들의 존엄성을 되돌려 줄 수 있는가? 384 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 인권이 유린 당하는 385 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 가난한 사람들, 사람들의 386 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 가장 중요한 것은 387 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 존엄성을 잃는 것이고, 388 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 존엄성이 결핍되는 것입니다. 389 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 그들에게 그들의 존엄성을 되돌려 주는 것부터 시작합니다. 390 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 델리 근처에 있고, 현재 인도에서 391 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 떠오르고 있는 392 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 화려하고 밝은 신도시인 393 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 구르가온의 외곽 빈민가에서 394 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 길 아래에 있는 노동력을 착취하는 395 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 의류 작업장에서 일하는 노동자들과 이야기를 했습니다. 396 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 그리고 저는 브랜드 회사에 제가 무슨 말을 해줬으면 하는지 물었습니다. 397 00:16:29,000 --> 00:16:32,000 그들은 돈에 대해서 말하지 않았습니다. 398 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 그들은 "우리를 고용하는 사람들이 399 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 우리를 인간 이하로, 우리가 존재하지 400 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 않는 것처럼 다룹니다. 401 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 제발 그들에게 우리를 인간처럼 대해 달라고 해주세요." 402 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 그것이 인권에 대한 저의 단순한 이해입니다. 403 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 그것이 여러분에게 하는 저의 단순한 제안이며, 404 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 이 방과 밖에 있는 모든 정책 결정자들에게 하는 405 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 저의 단순한 청원입니다. 406 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 우리는 모두 함께 모여 407 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 정부들이 실패한 408 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 사안들을 가지고 제대로 작동하게 만들 409 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 결정을 할 수 있습니다. 410 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 우리가 그것을 못한 다면, 411 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 우리는 희망을 포기할 것입니다. 412 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 우리는 우리의 근본적인 인간성을 버리게 되는 것입니다. 413 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 저는 그것이 우리가 원하는 것이 아닌 것을 압니다. 414 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 우리는 그렇게 될 필요는 없습니다. 415 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 그래서 여러분 청합니다. 416 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 동참하세요. 안전 공간으로 오세요. 417 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 그리고 이것이 성사되도록 시작해 봅시다. 418 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 대단히 감사합니다. 419 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 (박수)