[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Questo cellulare Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ha cominciato la sua parabola Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,in una miniera "artigianale" Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,nel Congo Orientale. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Contiene materiali estratti da bande criminali Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,che utilizzano bambini schiavi, Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,quelli che il consiglio di sicurezza dell'ONU Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,chiama "minerali insanguinati", Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,che sono stati trasformati in componenti elettronici Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,e sono finiti in una fabbrica Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,a Shinjin, in Cina. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,In quella fabbrica si sono suicidate Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,oltre dodici persone solo quest'anno. Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Un uomo è morto dopo un turno di 36 ore. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Amiamo tutti la cioccolata. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,La compriamo per i nostri figli. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,L' 80% del cacao viene dalla Costa d'Avorio e dal Ghana Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ed è raccolto da bambini. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,In Costa d'Avorio c'è un grosso problema di schiavitù minorile. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Si trafficano minori da altre zone di conflitto Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,per metterli a lavorare nelle piantagioni di caffè. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,L'eparina, un anticoagulante, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,un prodotto farmaceutico, Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ha origine in laboratori artigianali Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,come questo in Cina, Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,poiché il principio attivo Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,proviene dall'intestino dei maiali. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,I vostri diamanti: lo saprete tutti, forse avrete visto il film "Blood Diamond". Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Questa è una miniera nello Zimbawe Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,al giorno d'oggi. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Cotone: l'Uzbekistan è il secondo esportatore Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,di cotone al mondo. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ogni anno nel periodo della raccolta del cotone, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,il governo chiude le scuole, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,fa portare i bambini nei campi con degli autobus Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,per passare tre settimane a raccogliere il cotone. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,È lavoro minorile forzato Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,istituzionalizzato. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,E tutti quei prodotti probabilmente finiscono Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,in una discarica come questa a Manila. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Questi luoghi, queste origini, Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,rappresentano buchi di autorità. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,È la descrizione più educata Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,che posso dare. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Queste sono le zone d'ombra Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,in cui hanno inizio le catene di approvvigionamento Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,a livello mondiale Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,che ci forniscono i nostri prodotti di marca preferiti. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Alcuni di questi buchi di autorità Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,sono gestiti da Stati canaglia. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Alcuni non sono nemmeno più Stati, Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,sono Stati falliti. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Alcuni di questi Stati credono Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,che la deregolamentazione o la completa assenza di regole Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,siano il miglior modo di attrarre investimenti, Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,di promuovere il commercio. Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,In ogni caso, ci pongono davanti Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,a un grave dilemma molare ed etico. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,So che nessuno di noi vuole essere complice Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,di un caso Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,di abuso dei diritti umani Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,all'interno di una catena di approvvigionamento. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma, attualmente, Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,la maggior parte delle aziende che fanno parte di queste catene Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,non hanno nessun modo Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,di garantirci Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,che nessuno abbia dovuto ipotecare il suo futuro, Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,o sacrificare i suoi diritti Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,per darci il nostro Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,prodotto di marca preferito. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ora, non sono venuto per deprimervi Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,parlando di questa situazione. Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo guardare in faccia la realtà. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo riconoscere l'esistenza Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,di un grave deficit di diritti. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,È una repubblica indipendente, Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,o forse uno Stato fallito, Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,di certo non uno Stato democratico. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,E ora, Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,questa repubblica della catena di approvvigionamento Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,non è governata Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,in un modo che ci soddisfi Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,che ci permetta di attuare un commercio o consumo etico. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Non è certo una novità. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Avete visto i documentari Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,sui laboratori clandestini che fabbricano indumenti Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,in tutto il mondo, anche nei paesi sviluppati. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Se volete vederne uno, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,incontriamoci al Madison Square Garden, Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,vi porterò in fondo la strada, e ve ne mostrerò uno cinese. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma prendiamo l'esempio dell'eparina. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,È un prodotto farmaceutico. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ci immaginiamo che la catena che segue, fino all'ospedale, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,sia ineccepibile. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Il problema è che quel principio attivo, Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,come ho detto prima, Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,deriva dai maiali. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Il più grande produttore americano Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,di quel principio attivo Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ha deciso qualche anno fa di delocalizzare in Cina Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,perché è il più grande allevatore di maiali. Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,E la loro fabbrica in Cina, Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,che probabilmente è molto pulita, Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,riceve tutti gli ingredienti Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,da mattatoi "domestici", Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,in cui le famiglie ammazzano i maiali Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ed estraggono l'ingrediente. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Così un paio di anni fa c'è stato uno scandalo, Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,che ha ucciso circa 80 persone nel mondo Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,a causa di contaminanti Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,entrati nella catena di approvvigionamento dell'eparina. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Peggio ancora, alcuni fornitori Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,si sono resi conto di poter sostituire l'eparina Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,con un prodotto che nelle analisi risulta identico. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Questo sostituto costa 9 dollari la libbra, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,mentre la vera eparina Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,costa 900 dollari la libbra. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Decisione semplicissima. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Il problema è che ha ucciso molte persone. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,E se vi state chiedendo, Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,"Come ha potuto la Food and Drug Administration Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,permettere che accadesse? Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E l'Agenzia statale cinese sugli alimentari e i medicinali, Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,come ha potuto permettere che accadesse?" Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,La risposta è molto semplice: Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,in Cina queste fabbriche vengono considerate Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,impianti chimici, non farmaceutici, Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,perciò non sono soggette a ispezioni. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,E la Food and Drug Administration Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ha un problema di giurisdizione. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Sono in un'altra nazione. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Fanno anche qualche controllo all'estero, Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,una decina l'anno, venti se va bene. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Sono 500 Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,gli impianti come questo Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,che producono principi attivi solo in Cina. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ad oggi infatti circa l'ottanta percento Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,dei principi attivi farmaceutici Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,viene dall'estero, Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,soprattutto dalla Cina e dall'India. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,E non abbiamo un sistema di governo, Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,né di regolazione, Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,in grado di assicurare Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,che quella produzione sia sicura. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Non esiste un sistema che garantisca Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,che i diritti umani, la dignità basilare, Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,siano rispettati. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Così a livello nazionale, Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,e noi operiamo in circa 60 paesi, Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,a livello nazionale Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,assistiamo a un crollo della capacità dei governi Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,di regolamentare la produzione Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,sul loro territorio. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,E il vero problena della catena di approvvigionamento mondiale Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,è che è sovranazionale. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Così i governi che stanno fallendo, Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,che "abbandonano la nave", Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,a livello nazionale Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,hanno ancora meno possibilità di mettere mano al problema Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,a livello internazionale. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Basta dare un'occhiata ai titoli dei giornali. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Prendete Copenhagen l'anno scorso: Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,un completo fallimento dei governi Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,nel fare la cosa giusta Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,di fronte a una sfida internazionale. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,O l'incontro del G20 la settimana passata: Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,un passo indietro rispetto gli impegni presi qualche mese fa. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Potete prendere una qualsiasi Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,delle grandi sfide globali discusse in questa settimana Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,e chiedervi, cosa stanno facendo i governi Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,per assumere responsabilità e trovare soluzioni, Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,risposte, Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,a questi problemi internazionali? Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,La risposta è che non possono farcela: sono nazionali. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,I loro elettori sono locali. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Hanno interessi locali. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Non possono mettere da parte questi interessi Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,per il più grande bene comune globale. Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Quindi se intendiamo garantire la produzione Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,dei principali beni pubblici Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,a livello internazionale, Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,o, nel nostro caso, la catena di approvvigionamento, Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,dobbiamo trovare un meccanismo diverso. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo bisogno di una macchina diversa. Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Per fortuna, ci sono degli esempi. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Negli anni '90 Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ci furono una serie di scandali Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,circa la produzione di prodotti di marca negli USA: Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,lavoro minorile, lavoro forzato, Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,violazioni delle condizioni di sicurezza e salute. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,E alla fine il presidente Clinton, nel 1996, Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,convocò una riunione alla Casa Bianca, Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,invitò gli industriali, le ONG per i diritti umani, Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,i sindacati, il Dipartimento del Lavoro; Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,li riunì in una stanza Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,e disse "Allora, Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,non voglio che la globalizzazione diventi una gara al ribasso. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Non so come impedirlo, Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ma almeno posso usare i miei buoni uffici Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,per farvi riunire Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,e trovare una risposta." Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Così formarono una task force alla Casa Bianca, Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,e passarono circa tre anni dibattendo Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,su chi avesse più responsabilità Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,nella catena di approvvigionamento mondiale. Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Le aziende non credevano che fosse loro responsabilità. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Non sono i loro stabilimenti. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Non sono i loro dipendenti. Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Non sono legalmente responsabili. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Tutti gli altri nel gruppo Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,dissero, "Signori, non c'entra nulla. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Avete un dovere di custodia, di attenzione, Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,di garantire che quel prodotto Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,da qualsiasi posto arrivi al negozio Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,in modo tale che possiamo consumarlo Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,senza pericoli per la nostra sicurezza, Dialogue: 0,0:08:56.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,o senza dover sacrificare la nostra coscienza Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,per consumare quel prodotto." Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Così si accordarono, "Ok. Faremo così: Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,stabiliamo un insieme di standard comuni, Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,un codice di condotta. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Lo applicheremo Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,all'intera catena di approvvigionamento Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,indipendentemente dalla proprietà o dal controllo. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Lo renderemo parte del contratto." Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,E quello fu un colpo di genio assoluto, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,perchè così facendo Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,sfruttarono il potere del contratto, Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,un potere privato, Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,per fare il bene pubblico. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,E parliamici chiaro, Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,il contratto con una grossa multinazionale Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,per un fornitore in India o in Cina Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ha un valore molto più persuasivo Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,della legislazione locale sul lavoro, Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,dei regolamenti locali sull'ambiente, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,degli standard locali sui diritti umani. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Quelle imprese probabilmente non vedranno mai un ispettore. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Se gli ispettori dovessero arrivare, Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,sarebbe sorprendente se riuscissero Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,a resistere alla tangente. Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Anche se facessero il loro lavoro, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,e denunciassero quegli stabilimenti per le loro violazioni, Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,la multa sarebbe irrisoria. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Perdere quel contratto invece, Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,con un importante marchio, Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,è quel che fa la differenza Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,tra fare affari o andare in fallimento. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Questo fa davvero la differenza. Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Così siamo stati in grado Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,di sfruttare Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,il potere e l'influenza Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,dell'unica vera istituzione transnazionale Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,nella catena di approvvigionamento, Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,cioè le compagnie multinazionali, Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,e far fare loro la cosa giusta, Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,far sì che utilizzassero quel potere Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,per fornire i principali beni pubblici. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Naturalmente, non è un processo naturale Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,per le multinazionali. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Non è il loro scopo; sono nate per fare soldi. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma sono organizzazioni estremamente efficienti. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Hanno le risorse, Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,e se aggiungiamo la volontà, l'impegno, Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,sanno come raggiungere quell'obiettivo. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Certo, non è una cosa semplice. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Quelle catene che ho mostrato prima, Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,non lo hanno raggiunto. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,C'è bisogno di un posto sicuro. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Un posto dove le persone possano incontrarsi, Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,sedersi senza paura di essere giudicati, Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,senza recriminazioni, Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,per affrontare davvero il problema, Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,prendere accordi e trovare soluzioni. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Possiamo farlo; le soluzioni tecniche esistono già. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Il problema è la mancanza di fede, la mancanza di fiducia, Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,la mancanza di collaborazione Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,tra ONG, gruppi di iniziativa, Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,organizzazioni della società civile, Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,e aziende multinazionali. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Se potessimo riunire le ultime due in uno spazio sicuro, Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,farle lavorare insieme, Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,possiamo fornire beni pubblici ora, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,o in pochissimo tempo. Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Questa è una proposta radicale, Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ed è assurdo pensare Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,che se sei una quindicenne del Bangladesh Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,che lascia il suo villaggio di campagna Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,per andare a lavorare in una fabbica a Dhaka, Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,per 22, 23, 24 dollari al mese, Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,la tua miglior opportunità di godere dei diritti al lavoro Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,è che quella fabbrica produca Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,per un marchio Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,che ha un codice di condotta Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,e lo ha reso parte del contratto. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,E' assurdo; Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,le multinazionali proteggono i diritti umani. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,So che ci sarà scetticismo. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Direte, "Come possiamo fidarci di loro?" Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Semplice, non lo facciamo. Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Come si diceva riguardo il controllo delle armi: Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,"Fidarsi, ma verificare". Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Così le ispezioniamo. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Prendiamo la catena, tutti i nomi delle fabbriche, Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ne prendiamo un campione casuale, Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,e mandiamo degli ispettori senza preavviso Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,per ispezionare gli stabilimenti, Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,e poi pubblichiamo i risultati. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,La trasparenza è essenziale. Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Puoi dichiararti responsabile, Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ma responsabilità senza affidabilità Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,spesso non funziona. Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Perciò non solo facciamo aderire le multinazionali al programma, Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,diamo loro i mezzi per fornire questi beni pubblici, Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,il rispetto dei diritti umani, Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,e controlliamo. Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Non dovete credermi. Non dovreste credermi. Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Andate sul sito web. Guardate i risultati delle ispezioni. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Chiedetevi, questa azienda si comporta Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,in un modo socialmente responsabile? Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Posso comprare quel prodotto Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,senza compromettere la mia etica? Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Così funziona il sitema. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Odio l'idea Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,che i governi non proteggano i diritti umani nel mondo. Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Odio l'idea Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,che i governi abbiano abbandonato la nave. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,E non mi posso abituare all'idea Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,che in nessun modo possiamo costringerli a fare il loro lavoro. Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Me ne sono occupato per 30 anni, Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,e in questo tempo ho visto Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,la capacità, l'impegno, la volontà del governo di farlo Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,diminuire costantemente, Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,e adesso non li vedo tornare sui loro passi. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,All'inizio pensavamo Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,che fosse un provvedimento tampone, Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ora invece crediamo Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,che possa essere l'inizio Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,di un nuovo modo ri regolare e affrontare Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,le sfide internazionali. Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Chiamatela governance di rete, chiamatela come vi pare, Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,gli attori privati, Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,le imprese e le ONG Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,dovranno collaborare Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,per affrontare le principali sfide future. Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensate alle pandemie: Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,influenza suina, influena aviaria, H1N1. Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensate ai sistemi sanitari in tanti paesi. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Hanno le risorse Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,per affrontare una grave pandemia? Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Il settore privato e le ONG Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,potrebbero gestire assieme una risposta? Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Assolutamente sì. Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ciò che manca loro è quello spazio sicuro Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,per riunirsi, accordarsi Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,e agire. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Questo è ciò che cerchiamo di procurare. Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,So anche Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,che questo spesso sembra Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,un livello di responsabilità schiacciante Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,da assumere per le persone. Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,"Vuoi che io garantisca i diritti umani Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,lungo tutta la mia catena di approvvigionamento. Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono migliaia di fornitori. Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Occuparsene sembra sconfortante, troppo pericoloso, Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,per una qualsiasi azienda. Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma ci sono aziende che lo fanno. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo già 4.000 aziende che sono membri. Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Alcune di loro sono molto, molto grosse. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,L'industria degli articoli sportivi in particolare Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,è uscita allo scoperto e lo ha fatto. Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,L'esempio, il modello, è lì. Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,E quando parliamo Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,di uno dei problemi da affrontare, ad esempio Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,il lavoro minorile nei campi di semi di cotone in India, Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,quest'anno controlleremo 50.000 campi di cotone in India, Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,sembra impossibile. Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Solo i numeri ti fanno voler lasciare perdere. Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma li analizziamo e suddividiamo. Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,E i diritti umani Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,si riducono a una proposta molto semplice: Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,posso restituire a questa persona la sua dignità? Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Gente povera, Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,gente i cui diritti umani sono stati violati, Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,il nocciolo della questione Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,è la perdita di dignità, Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,la mancanza di dignità. Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Si comincia dal restituire la dignità alle persone. Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ero in una baraccopoli nei sobborghi di Gurgaon, Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,vicino Delhi, Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,una delle più sgargianti, lucenti nuove città Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,che stanno spuntando in India, Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,e parlavo con dei lavoratori Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,di laboratori clandestini che producono indumenti. Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,E ho chiesto loro quale messaggio volessero che portassi alle grandi aziende. Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Non hanno chiesto più soldi; Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,hanno detto, "Le persone per cui lavoriamo Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ci trattano come meno che umani, Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,come se non esistessimo. Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Per favore chiedi loro di trattarci come esseri umani." Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Questa è la mia semplice concezione di diritti umani. Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Questa è la mia semplice proposta a voi, Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,la mia semplice supplica a chi può decidere Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,in questa sala, e anche fuori. Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Possiamo tutti decidere Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,di unirci Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:01.00,Default,,0000,0000,0000,,e prendere il comando di quella nave Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,che i governi hanno abbandonato. Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Se non lo facciamo, Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.00,Default,,0000,0000,0000,,abbandoniamo la speranza, Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,abbandoniamo la nostra essenza di esseri umani, Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,e so che è nessuno vuole che accada, Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:14.00,Default,,0000,0000,0000,,e non dobbiamo farlo accadere. Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Quindi mi appello a voi, Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,unitevi a noi, venite in questo spazio sicuro, Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:20.00,Default,,0000,0000,0000,,e diamoci da fare perché tutto ciò divenga realtà. Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Grazie tante. Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)