WEBVTT 00:00:06.628 --> 00:00:08.555 (Campana) 00:00:12.333 --> 00:00:18.958 (Campana) 00:00:43.317 --> 00:00:50.277 (Campana) 00:01:16.060 --> 00:01:22.675 (Campana) 00:01:37.001 --> 00:01:44.825 Querida sangha, el tema del retiro de este otoño es 00:01:45.560 --> 00:01:50.545 "Los catorce entrenamientos de la plena conciencia de la Orden del Interser". 00:01:50.854 --> 00:01:55.978 La semana pasada escuchamos una charla del Dharma de la hermana Doan Nghiem 00:01:56.058 --> 00:02:04.459 sobre el origen, el fundador de la escuela 00:02:04.811 --> 00:02:11.617 a la que pertenece Plum Village, la escuela Lieu Quan. 00:02:12.680 --> 00:02:23.863 Hoy seguiremos hablando de algunas de las bases éticas 00:02:24.955 --> 00:02:29.385 que son el fundamento de los catorce entrenamientos 00:02:30.212 --> 00:02:34.504 en el budismo y en la tradición de Plum Village. 00:02:35.675 --> 00:02:41.644 Si estuviste la semana pasada, recordarás que el maestro Lieu Quan 00:02:41.890 --> 00:02:48.592 escribió un poema o gatha que es el poema del linaje. 00:02:48.944 --> 00:02:54.485 Cada palabra de este poema representa una generación 00:02:54.799 --> 00:02:59.366 del linaje del maestro Lieu Quan, 00:02:59.869 --> 00:03:06.672 su continuación espiritual en la escuela Lieu Quan, su linaje. 00:03:07.615 --> 00:03:10.702 La primera palabra es su propio nombre, 00:03:10.895 --> 00:03:15.418 y la segunda... La primera es su nombre 00:03:15.740 --> 00:03:22.089 y la segunda es el nombre que dio a sus discípulos cuando él vivía. 00:03:22.328 --> 00:03:27.736 La tercera palabra es para los discípulos de sus discípulos. 00:03:28.183 --> 00:03:34.274 Nosotros somos de la 9ª generación, 00:03:34.849 --> 00:03:39.152 y llevamos el nombre "tâm", que significa "corazón". 00:03:39.807 --> 00:03:45.868 Si has recibido los cinco entrenamientos, tendrás un nombre que acaba en "corazón". 00:03:46.629 --> 00:03:49.312 Esta es la 9ª palabra del poema. 00:03:49.820 --> 00:03:53.262 Ahora me detendré en este verso. 00:03:53.451 --> 00:03:57.016 El poema tiene cuatro palabras por verso. 00:03:58.583 --> 00:04:02.186 Y ahora veremos este verso del poema. 00:04:09.538 --> 00:04:15.818 Hoy tengo una oportunidad para practicar meditación caminando. 00:04:56.114 --> 00:05:06.585 [La fuente de la mente] 00:05:14.375 --> 00:05:25.563 [penetra en todas partes] 00:06:11.800 --> 00:06:24.309 [De la raíz de la virtud] 00:06:31.760 --> 00:06:43.237 [brota la compasión] 00:06:46.115 --> 00:06:49.773 "La fuente de la mente penetra en todas partes. 00:06:50.120 --> 00:06:55.287 De la raíz de la virtud brota la compasión". 00:06:55.551 --> 00:06:56.763 Algo así. 00:06:56.893 --> 00:07:00.950 Es la traducción de Thay, que puedes consultar 00:07:01.091 --> 00:07:07.108 en el certificado que te dieron al recibir los 14 entrenamientos. 00:07:07.332 --> 00:07:10.529 Creo que la traducción al inglés es más o menos así. 00:07:18.649 --> 00:07:26.566 Es como si hubiera una fuente de agua en la montaña 00:07:27.916 --> 00:07:31.259 y el agua corre hacia abajo, 00:07:31.610 --> 00:07:39.340 y penetra en la tierra por todas partes. 00:07:40.903 --> 00:07:46.527 Aquí dice: "Las raíces de la virtud". 00:07:47.384 --> 00:07:53.909 Esta palabra, "phong" significa algo como... 00:07:55.345 --> 00:08:05.258 ¿Existe en vietnamita y en chino? ¿"Phong tục ", "phong "? 00:08:06.590 --> 00:08:09.289 Significa algo como una costumbre. 00:08:09.524 --> 00:08:14.719 Una costumbre, un camino o una tradición. 00:08:16.131 --> 00:08:21.221 Y esta palabra, "từ", se suele traducir como "bondad amorosa", 00:08:21.660 --> 00:08:24.585 pero Thay la traduce como "compasión", 00:08:24.675 --> 00:08:27.699 porque significa "từ bi", 00:08:27.839 --> 00:08:31.699 que quiere decir bondad amorosa y compasión. 00:08:37.333 --> 00:08:40.368 Así que de las raíces de la virtud 00:08:40.586 --> 00:08:47.408 brota la costumbre de la compasión, o bondad amorosa, 00:08:47.678 --> 00:08:52.112 la tradición de la compasión o de la bondad amorosa. 00:08:52.451 --> 00:08:55.269 Y a veces hay un movimiento, 00:08:55.378 --> 00:08:58.582 como el movimiento Wake Up, 00:09:03.591 --> 00:09:11.151 el movimiento de jóvenes budistas y no budistas por una sociedad compasiva. 00:09:11.575 --> 00:09:23.295 Aquí la idea es compasión de toda una sociedad, la compasión de una tradición, 00:09:23.768 --> 00:09:27.599 o un hábito de compasión. 00:09:29.557 --> 00:09:34.562 Hoy en día, se usa mucho la palabra compasión. 00:09:35.331 --> 00:09:41.347 A los neurocientíficos les interesa mucho la compasión. 00:09:42.254 --> 00:09:49.560 Los neurocientíficos que conocen el budismo tibetano 00:09:49.950 --> 00:09:53.249 y han hablado con el Dalai Lama, 00:09:53.599 --> 00:10:01.556 están muy interesados en encontrar dónde está la compasión en el cerebro. 00:10:01.853 --> 00:10:06.130 La procedencia de la compasión en el cerebro. 00:10:07.486 --> 00:10:11.072 SI hay compasión en el cerebro humano, 00:10:11.445 --> 00:10:16.095 ¿supone que también la hay en el cerebro animal? 00:10:16.462 --> 00:10:20.259 Porque se suele decir 00:10:21.836 --> 00:10:26.500 que los seres humanos pueden tener un comportamiento ético, 00:10:26.768 --> 00:10:30.114 los seres humanos pueden ser compasivos, 00:10:30.421 --> 00:10:33.497 y que esto los diferencia de los animales. 00:10:33.988 --> 00:10:39.923 Pero ahora vemos que los humanos son también animales. 00:10:45.189 --> 00:10:50.273 El cerebro humano es continuación del cerebro animal. 00:10:50.780 --> 00:10:54.722 No difiere mucho del cerebro animal. 00:10:55.178 --> 00:10:59.786 Es otro asunto que debemos estudiar. 00:11:00.242 --> 00:11:05.651 Solemos creer que los seres humanos somos muy especiales. 00:11:11.456 --> 00:11:13.418 ¿Mejor así? 00:11:13.895 --> 00:11:17.087 Somos especiales, tenemos algo único 00:11:17.542 --> 00:11:20.464 que los animales no tienen. 00:11:21.793 --> 00:11:29.907 Recuerdo que algunos neurocientíficos hicieron un experimento para probar 00:11:30.875 --> 00:11:33.663 que las ratas son compasivas. 00:11:34.004 --> 00:11:38.406 Enseñaron a una rata a abrir la jaula. 00:11:39.262 --> 00:11:42.992 Pusieron libre una rata fuera de la jaula, 00:11:43.421 --> 00:11:46.513 y otra que estaba en la jaula. 00:11:47.602 --> 00:11:50.502 Vieron que la rata libre 00:11:51.098 --> 00:11:56.617 sabía cómo abrir la jaula y dejaba salir a la otra rata. 00:11:57.405 --> 00:11:59.200 La liberaba. 00:11:59.580 --> 00:12:01.505 El científico, feliz, dijo: 00:12:01.726 --> 00:12:07.532 "Ahora sabemos que los animales también pueden ser compasivos entre sí. 00:12:08.044 --> 00:12:12.558 Esa rata no quería que la otra sufriera en la jaula, por eso la liberó". 00:12:12.975 --> 00:12:17.055 Pero vino otro científico y dijo: "¿Cómo lo sabes? 00:12:17.797 --> 00:12:20.490 Tal vez solo quería tener a alguien con quien jugar, 00:12:20.595 --> 00:12:24.711 así que la liberó por un motivo egoísta". 00:12:26.181 --> 00:12:28.592 Siempre podemos encontrar la forma de probar 00:12:28.722 --> 00:12:32.880 que los humanos son algo especial. 00:12:35.944 --> 00:12:38.546 Pero es muy importante 00:12:40.225 --> 00:12:44.078 que sepamos encontrar, que sepamos establecer, 00:12:44.150 --> 00:12:49.606 que sepamos ayudar a establecer una sociedad compasiva 00:12:49.904 --> 00:12:57.570 en la que la costumbre, la cultura sea una cultura de compasión. 00:12:58.314 --> 00:13:04.171 Si la compasión es inherente a nuestro cerebro, 00:13:04.521 --> 00:13:10.522 solo tenemos que encontrar la forma de ayudarla, 00:13:10.648 --> 00:13:13.884 ayudar a esa semilla como la llamamos en el budismo 00:13:15.784 --> 00:13:22.133 para que florezca y se haga planta en el ser humano. 00:13:27.202 --> 00:13:30.977 Volviendo a la neurociencia. 00:14:37.635 --> 00:14:41.578 Los científicos emplean la palabra "empatía". 00:14:49.568 --> 00:14:54.329 [empatía] 00:14:56.020 --> 00:15:01.462 He buscado la traducción al vietnamita, pero no la he encontrado. 00:15:01.940 --> 00:15:08.014 Solo he encontrado "thấu cảm"(?). 00:15:08.334 --> 00:15:13.868 Pero creo que no significa empatía, así que no la voy a escribir. 00:15:17.747 --> 00:15:23.324 Pero la empatía es algo que los animales tienen. 00:15:24.100 --> 00:15:27.897 Han encontrado en el cerebro el lugar de origen de la empatía. 00:15:28.106 --> 00:15:35.500 Empatía es que puedes sentir el sufrimiento de otro. 00:15:35.957 --> 00:15:40.074 Puedes sentir que otra persona sufre. 00:15:40.789 --> 00:15:43.063 Y te afecta. 00:15:43.446 --> 00:15:46.261 Cuando vemos sufrir a una persona, 00:15:47.280 --> 00:15:49.844 también te sientes mal. 00:15:50.751 --> 00:15:52.462 No estás feliz. 00:15:52.920 --> 00:15:55.432 Eso se llama empatía. 00:15:55.763 --> 00:15:58.959 Y ves a alguien feliz, 00:15:59.438 --> 00:16:01.759 y también te sientes feliz. 00:16:06.441 --> 00:16:08.632 Luego si somos empáticos, 00:16:09.229 --> 00:16:14.666 también podemos ser compasivos. 00:16:15.259 --> 00:16:19.579 Pero la empatía no es en sí compasión. 00:16:20.593 --> 00:16:24.657 La empatía pertenece a cierta región cerebral 00:16:25.453 --> 00:16:30.658 ligada con la compasión, que excita otra región cerebral. 00:16:34.303 --> 00:16:38.891 Los científicos dicen que la empatía 00:16:40.221 --> 00:16:44.572 puede originar dos cosas. 00:16:45.240 --> 00:16:47.965 Una es la compasión. 00:16:53.784 --> 00:16:58.247 [compasión] 00:17:02.069 --> 00:17:06.783 Y la otra es el estrés empático. 00:17:18.412 --> 00:17:26.479 [estrés empático] 00:17:34.256 --> 00:17:36.988 Cuando sientes compasión, 00:17:37.249 --> 00:17:42.573 tu sentimiento se dirige a otra persona. 00:17:54.300 --> 00:18:01.333 [dirigido a otro] 00:18:02.594 --> 00:18:08.892 En este caso, se dice que está dirigido a uno mismo. 00:18:13.876 --> 00:18:19.931 [dirigido a uno mismo] 00:18:24.648 --> 00:18:27.396 Luego, esta emoción, 00:18:28.215 --> 00:18:36.735 cuando hay compasión, la emoción es bondad amorosa o felicidad, 00:18:39.065 --> 00:18:40.568 o ambas. 00:18:43.749 --> 00:18:50.320 [bondad amorosa] 00:18:55.183 --> 00:19:00.224 [felicidad] 00:19:04.168 --> 00:19:09.144 En este caso, la emoción es de estrés. 00:19:09.477 --> 00:19:11.767 [estrés] 00:19:11.979 --> 00:19:14.720 Y es sufrimiento. 00:19:16.175 --> 00:19:21.709 [sufrimiento] 00:19:24.018 --> 00:19:28.566 Esto lleva a la salud. 00:19:31.196 --> 00:19:34.659 [salud] 00:19:36.052 --> 00:19:39.450 Y eso lleva a la enfermedad. 00:19:42.048 --> 00:19:47.920 [enfermedad] 00:19:53.735 --> 00:20:00.013 Creo que se lo hemos oído decir a Thay mucho tiempo. 00:20:00.905 --> 00:20:05.104 Cuando tenemos un pensamiento compasivo, 00:20:07.719 --> 00:20:15.431 nos aporta salud al instante, y lleva salud al mundo. 00:20:17.079 --> 00:20:22.745 Sin compasión, no puede haber verdadera felicidad. 00:20:23.787 --> 00:20:27.233 La compasión nos trae mucha felicidad. 00:20:27.932 --> 00:20:31.723 Cuando sientes compasión por alguien, 00:20:32.365 --> 00:20:36.617 quien se beneficia primero de esa sensación compasiva 00:20:37.695 --> 00:20:39.951 es la persona que la siente, 00:20:40.266 --> 00:20:43.642 incluso antes de haber hecho algo para ayudar a esa persona, 00:20:44.096 --> 00:20:46.220 ya te sientes mejor, 00:20:46.575 --> 00:20:49.600 porque hay compasión en tu corazón. 00:20:59.706 --> 00:21:05.097 Otra cosa que dicen es que aquí se produce acercamiento 00:21:08.538 --> 00:21:12.254 [acercamiento] 00:21:13.512 --> 00:21:15.839 y aquí retirada. 00:21:20.204 --> 00:21:23.938 [retirada] 00:21:31.037 --> 00:21:34.409 Creo que nos resulta fácil 00:21:34.874 --> 00:21:41.355 ante una persona que sufre, o un animal que sufre, 00:21:42.162 --> 00:21:45.611 o ante cualquier sufrimiento social, 00:21:46.196 --> 00:21:52.950 podemos preguntarnos: ¿Qué estoy sintiendo? 00:21:53.070 --> 00:22:00.732 ¿Siento compasión? ¿O siento eso llamado estrés empático? 00:22:07.542 --> 00:22:09.983 Es decir, queremos retirarnos. 00:22:10.461 --> 00:22:16.025 No podemos soportarlo, ese sufrimiento nos supera, 00:22:17.223 --> 00:22:19.849 el sufrimiento de esa persona. 00:22:20.534 --> 00:22:23.714 Eso ocurre cuando estamos exhaustos. 00:22:24.230 --> 00:22:28.908 Los que trabajan en el movimiento ambiental 00:22:30.618 --> 00:22:35.589 y otros movimientos para ayudar al mundo. 00:22:36.160 --> 00:22:38.699 Sienten que no progresan, 00:22:41.219 --> 00:22:45.542 y en vez de sentir compasión ante el sufrimiento, 00:22:47.436 --> 00:22:49.558 sienten angustia 00:22:49.997 --> 00:22:52.093 y frustración. 00:22:56.929 --> 00:23:00.857 Ahora, muchos terapeutas 00:23:01.883 --> 00:23:05.505 enseñan a sus pacientes 00:23:06.616 --> 00:23:09.900 la práctica de la meditación sobre la bondad amorosa, 00:23:10.030 --> 00:23:13.345 la meditación sobre la compasión. 00:23:14.065 --> 00:23:21.335 Porque ven que la felicidad es posible cuando pueden sentir compasión. 00:23:22.452 --> 00:23:26.683 Y los neurocientíficos han investigado. 00:23:27.159 --> 00:23:34.324 Personas que han practicado la meditación de la bondad amorosa 7 días 00:23:34.825 --> 00:23:40.276 ya presentan cambios en sus vías neurales. 00:23:42.699 --> 00:23:51.768 Al igual que la práctica es hoy en día muy popular 00:23:52.034 --> 00:23:57.530 sin que se la considere budista, 00:23:58.251 --> 00:24:02.801 una práctica que puede hacer sigas o no alguna religión, 00:24:03.437 --> 00:24:07.989 la meditación de la bondad amorosa también se ha hecho popular. 00:24:08.198 --> 00:24:10.788 No tienes que ser budista para practicarla 00:24:10.931 --> 00:24:15.204 aunque nació en el budismo. 00:24:16.793 --> 00:24:20.089 Sabes que cuando practicas la meditación de la bondad amorosa, 00:24:20.479 --> 00:24:26.643 el primer objeto de tu meditación eres tú mismo. 00:24:27.112 --> 00:24:37.068 "Que yo esté en paz, feliz y ligero de cuerpo y mente". 00:24:37.612 --> 00:24:40.773 Tienes que sentirlo de verdad por ti mismo. 00:24:40.910 --> 00:24:43.524 Es algo que deseas de verdad. 00:24:43.851 --> 00:24:49.276 Y cuando puedes tenerlo, puedes ser muy feliz. 00:24:50.260 --> 00:24:53.381 Si no lo sientes por ti, 00:24:53.855 --> 00:24:58.512 no es fácil que lo sientas por otra persona. 00:24:59.777 --> 00:25:04.750 El paso siguiente de la meditación de la bondad amorosa es: 00:25:05.831 --> 00:25:11.203 "Que yo esté en seguridad y libre de accidentes". 00:25:12.115 --> 00:25:14.042 Es algo que todos queremos. 00:25:14.042 --> 00:25:20.122 Todos queremos poder estar totalmente a salvo, donde nada nos hiera. 00:25:20.837 --> 00:25:25.746 Si es posible encontrar un lugar así, es otra cuestión. 00:25:25.903 --> 00:25:31.583 Pero tenemos un profundo deseo de estar a salvo y libres de accidentes. 00:25:32.782 --> 00:25:36.793 Hemos de reconocer ese deseo. 00:25:37.072 --> 00:25:42.217 Y luego reconocemos que todos desean eso mismo. 00:25:42.437 --> 00:25:46.750 Así que luego nos dirigimos hacia una persona amiga: 00:25:47.391 --> 00:25:56.502 "Que ella, él, esté feliz, en paz y ligero en cuerpo y mente". 00:25:57.415 --> 00:26:02.307 "Que ella, él, esté a salvo y libre de accidentes". 00:26:02.735 --> 00:26:08.043 Nos resulta fácil sentirlo por un amigo. 00:26:08.567 --> 00:26:16.020 Luego nos dirigimos a una persona neutra, 00:26:17.646 --> 00:26:25.820 que ni nos gusta en especial ni nos causa mala sensación. 00:26:26.635 --> 00:26:30.455 Alguien que encuentres de vez en cuando. 00:26:30.574 --> 00:26:32.572 Y se lo deseas. 00:26:32.849 --> 00:26:39.004 Lo interesante es que cuando te diriges a una persona que te resulta neutra, 00:26:39.474 --> 00:26:45.646 "Que él, ella, esté feliz, en paz y ligera de cuerpo y mente", 00:26:45.972 --> 00:26:49.332 de pronto esa persona ya no es neutra. 00:26:49.791 --> 00:26:52.568 Gracias a esa meditación, se convierte en alguien 00:26:52.842 --> 00:26:56.972 hacia quien albergas sentimientos positivos. 00:26:57.621 --> 00:27:04.006 Luego deberíamos pensar en alguien que nos causa problemas. 00:27:05.658 --> 00:27:07.465 Y mientras meditamos, 00:27:07.605 --> 00:27:12.418 "Que ella, él, esté feliz, en paz y ligero", 00:27:12.861 --> 00:27:19.426 entramos en contacto con el cuerpo y las sensaciones de esa persona 00:27:19.596 --> 00:27:22.063 sobre la que meditamos, 00:27:23.177 --> 00:27:25.848 y empezamos a comprenderla mejor. 00:27:26.003 --> 00:27:31.477 Comprendemos que igual que yo tengo un profundo deseo de estar a salvo, 00:27:31.906 --> 00:27:37.916 esa persona que me hace sufrir también lo tiene. 00:27:38.362 --> 00:27:44.299 Y gracias a esa meditación, podremos cambiar nuestra forma de considerar 00:27:44.423 --> 00:27:47.205 a esa persona que nos hace sufrir. 00:27:47.997 --> 00:27:51.172 Y este cambio se puede percibir 00:27:51.641 --> 00:28:00.586 si hacemos una resonancia al cerebro del practicante. 00:28:02.672 --> 00:28:07.369 Es una forma de cultivar felicidad. 00:28:07.748 --> 00:28:11.011 Es una forma de cultivar salud. 00:28:19.760 --> 00:28:22.873 Cuando descubrí el budismo, 00:28:23.380 --> 00:28:25.780 pensaba que todo lo que hacíamos, 00:28:26.068 --> 00:28:28.143 todas las prácticas que hacíamos, 00:28:28.313 --> 00:28:31.269 eran para ayudar a otras personas. 00:28:32.172 --> 00:28:36.641 La meditación metta no es en mi beneficio propio 00:28:36.996 --> 00:28:39.928 sino en beneficio de los otros seres. 00:28:46.403 --> 00:28:50.989 Entonces ves que también te beneficia a ti. 00:28:52.339 --> 00:28:59.342 Hoy, que la meditación metta se está haciendo popular, 00:29:00.048 --> 00:29:03.872 se hace en realidad para ayudarse a uno mismo. 00:29:04.143 --> 00:29:06.131 Es lo primero. 00:29:06.409 --> 00:29:08.728 Primero te ayuda a ti 00:29:09.049 --> 00:29:13.421 y luego, indirectamente, ayudará también a otras personas. 00:29:15.280 --> 00:29:19.372 La motivación es algo diferente. 00:29:19.960 --> 00:29:24.111 Sin embargo, una vez que empiezas a practicar, 00:29:27.238 --> 00:29:31.028 tu motivación también cambia. 00:29:32.220 --> 00:29:35.994 Es como cuando empiezas a practicar la plena conciencia. 00:29:36.490 --> 00:29:38.857 Al principio lo haces solo para ti, 00:29:39.355 --> 00:29:44.006 pero luego ves que al practicar también ayudas a los demás 00:29:44.576 --> 00:29:48.941 y tu motivación se convierte en ayudar a los demás. 00:29:49.461 --> 00:29:52.179 Es lo que deseas, ayudar a otras personas. 00:29:52.522 --> 00:29:55.530 Al principio, solo buscas ayudarte a ti. 00:29:58.215 --> 00:30:04.083 Cuando pienso en las cosas que pasan en nuestra sociedad, 00:30:04.728 --> 00:30:08.725 aunque lo hagas por ti en primer lugar, 00:30:09.284 --> 00:30:14.111 creo que vamos en la buena dirección 00:30:15.221 --> 00:30:22.588 para intentar construir una sociedad compasiva, una cultura de compasión. 00:30:22.919 --> 00:30:24.245 (Campana) 00:30:28.731 --> 00:30:34.602 (Campana) 00:30:43.144 --> 00:30:48.767 También se habla de dos tipos de compasión. 00:30:51.465 --> 00:30:54.287 Pero no sé si es muy correcto. 00:30:55.798 --> 00:31:03.336 Por una parte, una compasión emocional e intuitiva. 00:31:06.636 --> 00:31:15.860 Por otra, una compasión más racional y explícita. 00:31:16.170 --> 00:31:19.866 Se puede seguir hablando de esto. 00:31:22.676 --> 00:31:26.621 Los seres humanos tenemos ambos aspectos. 00:31:26.937 --> 00:31:31.463 Tenemos un lado racional y un lado emocional. 00:31:32.989 --> 00:31:39.340 Según mi comprensión, la compasión debería tener ambos elementos. 00:31:45.958 --> 00:31:48.568 A menudo encaramos dilemas morales. 00:31:48.808 --> 00:31:53.941 No sabemos qué hacer en una situación concreta. 00:31:57.137 --> 00:32:00.048 A veces empleamos el razonamiento 00:32:01.314 --> 00:32:07.312 y otras las emociones cuando queremos decidir qué hacer. 00:32:14.834 --> 00:32:23.253 Hace poco, en un retiro, una hermana más joven me preguntó: 00:32:26.325 --> 00:32:30.856 "¿Debo ir a ayudar a esta persona laica? 00:32:31.073 --> 00:32:34.215 ¿Debo ir sola a ayudarla? 00:32:34.998 --> 00:32:40.950 ¿O debo quedarme en el retiro y participar en el compartir del Dharma?" 00:32:42.598 --> 00:32:51.141 Cuando me hizo la pregunta, rápidamente apareció mi entrenamiento: 00:32:51.398 --> 00:32:54.247 Debes quedarte en el compartir, 00:32:54.619 --> 00:32:57.858 porque en el compartir ayudarás a mucha gente. 00:32:58.984 --> 00:33:02.712 SI te vas sola a ayudar a esa persona laica, 00:33:03.041 --> 00:33:05.487 solo ayudarás a una persona. 00:33:06.585 --> 00:33:11.692 Con mi mente racional veía con claridad lo que debíamos hacer. 00:33:13.246 --> 00:33:20.403 Pero cuando seguí mi respiración y observé, parando todo pensamiento, 00:33:21.603 --> 00:33:25.055 sentí de pronto que algo no estaba bien. 00:33:27.519 --> 00:33:30.326 Y no sé por qué. 00:33:30.613 --> 00:33:34.741 Pero desde la emoción y la intuición, 00:33:34.922 --> 00:33:39.922 sentí que debía dejar que la hermana fuese a ayudar a esa persona. 00:33:41.835 --> 00:33:45.257 Mi hermana me dijo: "Ambas opciones me parecen bien. 00:33:46.102 --> 00:33:48.313 Si me dices que me quede, estaré feliz de quedarme. 00:33:48.634 --> 00:33:51.749 Si me dices que vaya, estaré feliz de irme". 00:33:53.963 --> 00:33:59.993 A veces estás ante un dilema moral como este 00:34:01.083 --> 00:34:05.119 y no sabemos si emplear nuestro lado racional 00:34:05.497 --> 00:34:07.983 o nuestro lado emocional. 00:34:09.551 --> 00:34:17.789 Pero tengo gran confianza en el depósito de conciencia. 00:34:18.910 --> 00:34:25.014 Es la parte menos consciente de mi mente. 00:34:25.890 --> 00:34:32.353 A veces, desde el depósito de conciencia surge una intuición 00:34:32.959 --> 00:34:37.205 que viene de la energía de hábito del depósito de conciencia. 00:34:38.034 --> 00:34:40.846 Hemos actuado así durante tanto tiempo, 00:34:41.734 --> 00:34:44.583 que de forma intuitiva queremos actuar así movidos por una energía de hábito. 00:34:45.714 --> 00:34:47.968 Pero si mi mente está clara, 00:34:48.398 --> 00:34:54.043 si sigo mi respiración y vacío la mente de todo pensamiento, 00:34:54.868 --> 00:35:00.813 tengo una oportunidad de que aparezca una intuición profunda. 00:35:01.793 --> 00:35:08.253 A veces podemos emplearla para tomar una decisión moral. 00:35:09.589 --> 00:35:14.467 Pero debemos asegurarnos de estar tranquilos y con la mente muy clara 00:35:15.193 --> 00:35:17.935 cuando aparece esa intuición profunda. 00:35:18.439 --> 00:35:21.932 Sentimos: "Sí, he hecho lo mejor, 00:35:22.294 --> 00:35:28.697 he observado mi lado racional y he acogido mi lado emocional. 00:35:29.092 --> 00:35:36.724 He pedido silencio a ambos lados y he dejado que surja una intución. 00:35:40.337 --> 00:35:48.551 Eso es lo maravilloso de la ética budista, que cada situación es algo diferente. 00:35:49.534 --> 00:35:51.709 No podemos adoptar un esquema fijo 00:35:51.779 --> 00:35:57.543 y decir que siempre está mal hacer algo y siempre está bien hacer otra cosa. 00:35:58.016 --> 00:36:01.881 Es también lo difícil de la ética budista. 00:36:02.717 --> 00:36:07.225 A veces cuentas con lo que se llama ética deontológica, 00:36:07.485 --> 00:36:11.126 que te dice que puedes hacer esto y eso no. 00:36:11.668 --> 00:36:15.644 Te dice lo que debes hacer, es sencillo. Solo dices: "De acuerdo, haré esto". 00:36:15.762 --> 00:36:17.989 Pero sientes que no está del todo bien. 00:36:18.099 --> 00:36:22.627 En budismo, en toda situación hemos de emplear nuestra compasión, 00:36:23.329 --> 00:36:28.673 nuestra mirada profunda, plena conciencia, concentración y visión profunda 00:36:29.251 --> 00:36:32.785 para poder tomar una decisión. 00:36:33.038 --> 00:36:38.394 Claro, no es lo mejor que tomes una decisión tú solo, 00:36:38.991 --> 00:36:43.184 es mucho mejor hacerlo unidos, como una sangha. 00:36:43.761 --> 00:36:47.029 Cuando se da un dilema moral difícil, 00:36:47.403 --> 00:36:53.271 un solo par de ojos, una sola intuición del depósito de conciencia 00:36:53.596 --> 00:36:57.799 no es tan segura como la intuición 00:36:57.894 --> 00:37:01.895 que proviene de muchas personas. 00:37:02.976 --> 00:37:04.470 (Campana) 00:37:08.618 --> 00:37:14.864 (Campana) 00:37:27.734 --> 00:37:33.216 Cuando recibí los 14 entrenamientos en 1988, 00:37:33.933 --> 00:37:37.116 eran muy distintos de como son hoy. 00:37:37.562 --> 00:37:40.018 El espíritu era el mismo, 00:37:40.197 --> 00:37:42.565 pero la redacción era muy diferente. 00:37:43.053 --> 00:37:46.923 Cada entrenamiento empezaba por "không thể", 00:37:49.010 --> 00:37:52.462 no debes, no deberías. 00:37:53.732 --> 00:37:59.996 Recientemente se revisaron los entrenamientos. 00:38:00.196 --> 00:38:04.114 Y ahora empiezan por "Consciente...". 00:38:05.352 --> 00:38:08.734 A menudo es "Consciente del sufrimiento...". 00:38:09.241 --> 00:38:15.530 "Consciente del sufrimiento causado por el fanatismo y la intolerancia, 00:38:16.095 --> 00:38:19.460 me comprometo a..." 00:38:20.334 --> 00:38:24.290 No recuerdo... Abandonaré mi... No lo recuerdo, no importa. 00:38:24.654 --> 00:38:27.061 El segundo es: "Consciente del sufrimiento creado 00:38:27.061 --> 00:38:35.545 por el apego a las opiniones y percepciones erróneas, 00:38:36.298 --> 00:38:40.525 me comprometo a escuchar profundamente a los demás". 00:38:41.094 --> 00:38:47.192 Y el tercer entrenamiento: "Consciente del sufrimiento creado 00:38:48.962 --> 00:38:58.053 cuando obligo a los demás a aceptar mi punto de vista", algo así. 00:39:01.746 --> 00:39:07.784 "Consciente del sufrimiento creado cuando imponemos nuestro punto de vista a otros, 00:39:09.996 --> 00:39:18.148 y consciente de que la falta de comunicación trae siempre sufrimiento...". 00:39:19.176 --> 00:39:20.994 Y el noveno entrenamiento: 00:39:21.084 --> 00:39:26.161 "Consciente de que las palabras pueden crear felicidad o sufrimiento...". 00:39:27.716 --> 00:39:32.909 Y el undécimo entrenamiento: "Consciente de que se ha realizado 00:39:32.999 --> 00:39:37.091 una gran injusticia y violencia contra nuestra sociedad y medio ambiente...". 00:39:41.355 --> 00:39:46.355 "Consciente del gran sufrimiento creado por la guerra o los conflictos...". 00:39:48.727 --> 00:39:55.262 "Consciente de que el sexo motivado por el ansia creará más sufrimiento...". 00:39:57.462 --> 00:40:03.860 En la base de la ética está la conciencia del sufrimiento, 00:40:04.472 --> 00:40:07.132 la primera noble verdad. 00:40:08.486 --> 00:40:14.337 Podemos practicarlo racionalmente con la mente intelectual 00:40:14.695 --> 00:40:17.446 para mirar con hondura y ver el sufrimiento. 00:40:17.931 --> 00:40:20.935 Pero hemos de dejar que nuestra mente emocional, 00:40:21.212 --> 00:40:25.326 nuestro lado emocional también sienta el sufrimiento 00:40:25.639 --> 00:40:33.110 antes de tomar la determinación de actuar para ayudar 00:40:33.400 --> 00:40:36.784 a aliviar el sufrimiento que hemos visto. 00:40:39.388 --> 00:40:44.787 Cada dos semanas, leemos juntos los entrenamientos, 00:40:45.190 --> 00:40:47.576 o los recitamos cada mes. 00:40:48.471 --> 00:40:53.651 Y cada vez te haces más consciente del sufrimiento, 00:40:54.410 --> 00:40:58.679 y puedes tomar mayor determinación para hacer algo para ayudar 00:40:58.797 --> 00:41:01.716 a aliviar el sufrimiento. 00:41:09.157 --> 00:41:15.396 La compasión es una parte importante del comportamiento ético. 00:41:16.606 --> 00:41:21.079 Y podemos cultivar compasión a través de nuestra forma de pensar, 00:41:22.277 --> 00:41:26.035 nuestra forma de habla cada día. 00:41:28.833 --> 00:41:32.473 Nunca debemos decir de alguien que no tiene compasión. 00:41:33.251 --> 00:41:37.030 Nunca debemos decir de uno mismo: "No tengo compasión". 00:41:38.645 --> 00:41:40.719 La tienes. 00:41:44.128 --> 00:41:49.422 La compasión está relacionada con el instinto maternal. 00:41:49.709 --> 00:41:55.200 Es la misma región cerebral, el amor maternal y la compasión. 00:41:55.682 --> 00:41:58.141 Si lees "El discurso sobre el amor", 00:41:58.775 --> 00:42:04.584 verás que Buda no necesitó una resonancia para poder ver 00:42:04.694 --> 00:42:09.070 que al igual que una madre ama y protege a su propio hijo, 00:42:09.573 --> 00:42:11.951 arriesgando su vida, 00:42:12.460 --> 00:42:17.668 nosotros debemos cultivar compasión hacia todos los seres vivos. 00:42:24.331 --> 00:42:26.533 Todos tenemos compasión. 00:42:27.025 --> 00:42:28.930 Lo que necesitamos hacer, 00:42:29.163 --> 00:42:31.440 necesitamos encontrar formas 00:42:31.599 --> 00:42:35.792 para que nuestra compasión pueda manifestarse. 00:42:39.087 --> 00:42:44.249 Si nos hemos procurado demasiadas oportunidades 00:42:44.569 --> 00:42:48.066 para estar en contacto con sufrimiento excesivo, 00:42:48.311 --> 00:42:50.632 puede que estemos padeciendo 00:42:50.746 --> 00:42:56.161 lo que hemos llamado "estrés empático". 00:42:57.794 --> 00:43:01.827 No importa que lo estemos sufriendo. 00:43:02.301 --> 00:43:05.236 Pero es muy importante que seamos conscientes de ello, 00:43:05.439 --> 00:43:08.423 que nos demos cuenta de lo que ha pasado 00:43:09.026 --> 00:43:14.020 y hagamos todo lo posible por cuidar de nuestra felicidad. 00:43:14.176 --> 00:43:16.478 Ver el otro lado. 00:43:16.722 --> 00:43:21.114 Ver lo que va bien, en lugar de lo que va mal. 00:43:22.319 --> 00:43:25.949 Si estás con otra persona 00:43:26.073 --> 00:43:31.129 y sientes que al escuchar su sufrimiento necesitas apartarte, 00:43:31.627 --> 00:43:34.083 si sientes estrés, 00:43:34.731 --> 00:43:37.299 tienes derecho de apartarte. 00:43:37.626 --> 00:43:40.592 Porque sabes que no puedes ayudar a esa persona. 00:43:41.472 --> 00:43:45.046 Tienes que alejarte para poder cuidar de ti. 00:43:45.553 --> 00:43:47.636 Para sentir compasión hacia ti. 00:43:48.005 --> 00:43:55.144 Y si es posible, buscar a alguien que ayude a esa persona que sufre. 00:44:03.158 --> 00:44:10.026 A veces, la gente mira a los bebés y ve que son compasivos. 00:44:11.207 --> 00:44:17.951 Otras veces, los miran y ven que son codiciosos y exigentes. 00:44:20.077 --> 00:44:23.536 Depende de quién mira al bebé, de lo que ve. 00:44:25.901 --> 00:44:31.072 Con niños de dos años, han hecho un experimento. 00:44:31.422 --> 00:44:33.698 A un niño le dan... 00:44:34.288 --> 00:44:36.129 Tienen un grupo de niños, 00:44:36.286 --> 00:44:40.622 y a uno le dan algo que los demás no tienen, 00:44:40.752 --> 00:44:43.262 algo que puede ser compartido. 00:44:43.492 --> 00:44:48.915 Ese niño de dos años de forma espontánea lo repartirá con todos los demás. 00:44:49.199 --> 00:44:53.359 Si tienes nietos, sobrinas en mi caso, 00:44:53.904 --> 00:44:56.626 hijos, nietos, sobrinos y sobrinas, 00:44:57.453 --> 00:44:59.560 sabes que ocurre a menudo. 00:44:59.720 --> 00:45:04.123 Le das algo a uno y va a compartirlo con los demás. 00:45:04.595 --> 00:45:06.974 Esa es la práctica de la bondad amorosa, 00:45:07.097 --> 00:45:11.345 que parece estar ya en nosotros. 00:45:16.652 --> 00:45:27.054 En 1993, en Chicago, se celebró el Parlamento Mundial de las Religiones, 00:45:28.468 --> 00:45:30.301 una conferencia. 00:45:31.061 --> 00:45:36.709 Invitaron a nuestro maestro, Thay. 00:45:38.616 --> 00:45:42.874 Había 200 delegados, creo. 00:45:44.367 --> 00:45:47.146 Y se alojaron en un hotel muy lujoso. 00:45:50.230 --> 00:45:57.481 Se celebraba el centenario del Parlamento Mundial de las Religiones. 00:45:58.098 --> 00:46:02.111 En 1893 se reunió por vez primera 00:46:02.598 --> 00:46:05.808 y lo hizo cada 2 o 3 años, creo. 00:46:07.155 --> 00:46:10.252 En 1893, estuvieron representados 00:46:10.740 --> 00:46:18.819 el hinduismo, el budismo, el islam, diferentes escuelas cristianas, 00:46:18.999 --> 00:46:22.224 incluyendo las orientales y la ortodoxa rusa. 00:46:22.418 --> 00:46:25.226 Y también el judaísmo. 00:46:25.451 --> 00:46:27.125 Creo que eso era todo. 00:46:27.586 --> 00:46:32.082 Pero en 1993, decidieron invitar a representantes 00:46:32.432 --> 00:46:39.480 de las tradiciones espirituales de los nativos de América y al chamanismo. 00:46:40.533 --> 00:46:43.443 Algunos de los delegados se molestaron mucho. 00:46:43.678 --> 00:46:46.489 Dijeron que esas religiones no eran religiones, 00:46:46.579 --> 00:46:51.930 que no tenían nombre. Y se fueron. Sí, se fueron. 00:46:53.960 --> 00:46:57.286 No fue una reunión armoniosa. 00:46:57.968 --> 00:46:59.828 Thay estaba allí. 00:47:00.828 --> 00:47:05.069 Creo que la persona que convocó esa reunión 00:47:05.248 --> 00:47:08.507 fue un teólogo suizo llamado Hans Küng, 00:47:09.878 --> 00:47:12.131 ¿Kung? 00:47:15.236 --> 00:47:17.665 No quiero ser descortés, 00:47:18.468 --> 00:47:21.580 mi alemán no es muy bueno. 00:47:24.630 --> 00:47:26.753 [Hans Küng] 00:47:27.547 --> 00:47:30.530 Un teólogo católico. 00:47:32.914 --> 00:47:35.783 Creo que este año cumple 90 años. 00:47:36.403 --> 00:47:38.788 Es casi de la misma edad que Thay. 00:47:39.598 --> 00:47:42.397 90 o 92 años. 00:47:44.910 --> 00:47:51.936 Él ha dedicado su vida a hacer reformas, a intentar reformar la Iglesia Católica. 00:47:52.390 --> 00:47:53.992 No es... 00:47:55.091 --> 00:47:59.069 Y también a desarrollar una ética global. 00:48:02.428 --> 00:48:10.003 Tiene una profunda aspiración por una ética global. 00:48:11.940 --> 00:48:13.553 Thay también. 00:48:14.498 --> 00:48:16.800 Thay dijo en una charla del Dharma 00:48:17.203 --> 00:48:21.834 que cuando se practica meditación sentada en Upper Hamlet, 00:48:22.260 --> 00:48:28.970 al final de la meditación todos tocan la Tierra tres veces. 00:48:29.175 --> 00:48:33.654 Y cuando Thay toca la Tierra, hace un profundo voto: 00:48:33.874 --> 00:48:39.776 "Que Thay y la sangha puedan contribuir a una ética global 00:48:40.272 --> 00:48:46.402 para que podamos aliviar mucho del sufrimiento en el mundo". 00:48:51.938 --> 00:48:54.764 Como decía, en 1993, 00:48:55.595 --> 00:48:58.540 en el Parlamento de las Religiones 00:48:58.983 --> 00:49:04.543 asistieron varios representantes de los nativos de América. 00:49:05.435 --> 00:49:09.870 No tienen nada que pueda llamarse en sí religión, 00:49:10.456 --> 00:49:13.071 pero cuidan mucho la Tierra. 00:49:14.250 --> 00:49:21.010 Tiene gran respeto y cuidan mucho la Tierra, la Madre Tierra. 00:49:25.611 --> 00:49:27.933 En un libro reciente, 00:49:28.211 --> 00:49:30.925 "Una carta de amor a la Tierra", 00:49:31.662 --> 00:49:34.205 en su apéndice, 00:49:34.844 --> 00:49:38.116 Thay dice que necesitamos una espiritualidad global. 00:49:39.247 --> 00:49:41.833 Tal vez esa espiritualidad 00:49:41.974 --> 00:49:49.358 se base en nuestra reverencia y admiración por el mundo natural, la Madre Tierra, 00:49:50.103 --> 00:49:52.502 las galaxias, el cosmos. 00:49:52.874 --> 00:49:56.703 Porque todos los seres humanos sienten un profundo asombro 00:49:57.112 --> 00:50:01.662 cuando observan el cosmos. 00:50:05.352 --> 00:50:08.810 Encontrar algo común a todos nosotros 00:50:13.382 --> 00:50:17.244 y acordar cómo ponerlo en palabras no es fácil. 00:50:18.473 --> 00:50:20.722 Creo que en aquel Parlamento de las Religiones 00:50:20.722 --> 00:50:25.033 estuvieron de acuerdo sobre el sufrimiento que nos rodea. 00:50:26.357 --> 00:50:31.597 Pero no se pusieron de acuerdo en un texto, 00:50:32.701 --> 00:50:35.956 como los 5 entrenamientos o algo parecido, 00:50:35.992 --> 00:50:38.719 que ayude a la gente a aliviar ese sufrimiento. 00:50:39.679 --> 00:50:43.047 Esa es una tarea pendiente. 00:50:45.821 --> 00:50:48.863 Queremos ser realmente continuación de Thay, 00:50:49.350 --> 00:50:52.101 continuar sus esfuerzos 00:50:53.793 --> 00:50:57.019 por soltar a veces aquello a lo que nos aferramos 00:50:57.269 --> 00:51:01.463 para poder contribuir a una ética global. 00:51:04.417 --> 00:51:07.158 Cuando contribuimos a una ética global, 00:51:07.467 --> 00:51:12.356 también tenemos que considerar otras éticas 00:51:12.456 --> 00:51:15.050 distintas de la ética budista 00:51:15.659 --> 00:51:21.890 y descubrir aquello que toda mente humana puede aceptar, 00:51:22.236 --> 00:51:25.093 en lo que todos los seres humanos estén de acuerdo. 00:51:34.253 --> 00:51:38.169 En 1993, 00:51:42.621 --> 00:51:46.531 casi todo el mundo, no todos, 00:51:46.757 --> 00:51:52.037 acordaron cuatro puntos, cuatro compromisos que quería asumir. 00:51:55.770 --> 00:52:00.450 El primero era proteger la vida. 00:52:09.499 --> 00:52:15.542 "Un compromiso por una cultura de la no violencia y del respeto a toda vida". 00:52:17.704 --> 00:52:24.848 Cuando vemos los 14 entrenamientos de la Orden del Interser, 00:52:28.508 --> 00:52:32.733 vemos las raíces de nuestra falta de habilidad 00:52:33.002 --> 00:52:37.997 para proteger la vida, de nuestra violencia.. 00:52:38.521 --> 00:52:42.938 Son el fanatismo, el dogmatismo. 00:52:43.632 --> 00:52:46.325 Si nos aferramos a un dogma, 00:52:46.465 --> 00:52:49.734 si creo que tengo razón y tú te equivocas, 00:52:50.128 --> 00:52:53.704 eso contribuye a la violencia. 00:52:56.992 --> 00:53:00.672 Cuando nos comprometemos por la no violencia, 00:53:01.180 --> 00:53:03.751 por una parte nos comprometemos 00:53:03.971 --> 00:53:09.831 a observar con hondura las raíces de la violencia en nosotros 00:53:11.241 --> 00:53:15.099 y la forma de dejar de regar esa violencia que tenemos. 00:53:16.610 --> 00:53:19.577 Pero al mismo tiempo, queremos descubrir 00:53:19.842 --> 00:53:23.961 qué vuelve violenta a la gente. 00:53:24.963 --> 00:53:28.187 Si me aferro a mi dogma 00:53:29.193 --> 00:53:32.157 y tú te aferras al tuyo, 00:53:32.728 --> 00:53:36.108 y ninguno acepta el dogma del otro, 00:53:36.798 --> 00:53:40.058 eso lleva también a la violencia 00:53:40.496 --> 00:53:43.079 generada entre todos. 00:53:45.788 --> 00:53:48.484 El segundo compromiso que tomaron 00:53:48.678 --> 00:53:52.840 es el compromiso con una cultura de solidaridad 00:53:58.081 --> 00:54:01.728 y un orden económico justo. 00:54:03.161 --> 00:54:12.096 Aquí "solidaridad" significa, como en ""đoàn kết", 00:54:12.480 --> 00:54:15.904 significa que nos mantenemos unidos. 00:54:16.883 --> 00:54:20.054 El Este se mantiene unido con el Oeste. 00:54:20.446 --> 00:54:26.210 Y si en el Oeste vemos que el Sur o el Este sufren, 00:54:26.934 --> 00:54:30.127 sabemos que ese sufrimiento es también nuestro. 00:54:30.548 --> 00:54:32.411 Y queremos ayudar. 00:54:32.852 --> 00:54:35.654 El Norte desea ayudar al Sur, 00:54:36.128 --> 00:54:38.259 desea mantenerse unido al Sur. 00:54:38.423 --> 00:54:42.373 Es una cultura de solidaridad. 00:54:44.258 --> 00:54:49.108 Y un orden económico justo, como 00:54:49.929 --> 00:54:52.581 (Vietnamita). 00:55:00.912 --> 00:55:09.752 Eso supone que deseamos abandonar el consumismo. 00:55:10.744 --> 00:55:14.256 Deseamos abandonar nuestro confort material 00:55:14.999 --> 00:55:18.579 para poder compartir nuestra riqueza 00:55:18.796 --> 00:55:23.568 con los países que no tienen la riqueza que nosotros tenemos. 00:55:28.737 --> 00:55:33.911 El tercer compromiso que acordaron mutuamente 00:55:34.101 --> 00:55:40.661 es el compromiso por una cultura de tolerancia y veracidad. 00:55:43.406 --> 00:55:47.678 La capacidad de abrazarnos unos a otros. 00:55:48.809 --> 00:55:51.637 Tolerancia es "bao dung". 00:55:53.542 --> 00:55:59.644 Ser verdaderos, auténticos unos con otros. 00:56:01.569 --> 00:56:06.736 El cuarto es un compromiso por una cultura de la igualdad de derechos 00:56:06.776 --> 00:56:11.658 y por la hermandad entre hombre y mujer. 00:56:13.480 --> 00:56:21.179 Igualdad de derechos es "bình quyền" y hermandad aquí es ""sự hợp tác". 00:56:21.847 --> 00:56:25.250 Entre hombre y mujer. 00:56:27.273 --> 00:56:31.447 Al detallar ese compromiso 00:56:32.308 --> 00:56:43.481 se habla mucho de sexualidad, contra la explotación sexual, 00:56:45.070 --> 00:56:48.154 la compraventa de sexo, ese asunto. 00:56:57.942 --> 00:57:03.864 El teólogo Hans Küng también pasó gran parte de su vida 00:57:07.739 --> 00:57:12.622 hablando a empresarios sobre una ética global. 00:57:14.304 --> 00:57:15.982 (Campana) 00:57:18.431 --> 00:57:24.919 (Campana) 00:57:33.579 --> 00:57:38.824 En el capítulo 2 del Anguttara Nikaya, 00:57:39.748 --> 00:57:44.107 Buda dice: "Hay dos cosas, monjes, 00:57:44.921 --> 00:57:50.087 que protegen el mundo, que preservan el mundo. 00:57:50.681 --> 00:57:53.071 ¿Cuáles son esas dos cosas? 00:57:53.581 --> 00:57:58.028 Son hiri y ottapa". 00:59:05.830 --> 00:59:08.592 [hiri] 00:59:12.841 --> 00:59:19.037 [ottapa] 01:00:04.952 --> 01:00:08.418 Cuando consultas un diccionario de pali, 01:00:08.418 --> 01:00:13.483 estas palabras se traducen así. 01:00:26.351 --> 01:00:33.191 Quizá vergüenza moral temor moral no suene muy... 01:00:36.069 --> 01:00:39.504 Decir que estas dos cosas protegen el mundo, lo preservan, 01:00:39.650 --> 01:00:43.011 puede que no te parezca muy positivo. 01:00:44.760 --> 01:00:49.973 Vergüenza moral es que cuando hago algo, 01:00:50.243 --> 01:00:54.134 reconozco que me produce sufrimiento a mí 01:00:55.357 --> 01:00:57.669 y siento vergüenza. 01:00:58.944 --> 01:01:01.100 Así que no lo hago. 01:01:04.484 --> 01:01:09.366 Y temor moral significa que temo cometer un error. 01:01:10.039 --> 01:01:12.464 Me da miedo hacer algo. 01:01:16.017 --> 01:01:20.535 Temo hacer algo que me haga sufrir a mi 01:01:21.326 --> 01:01:23.722 y haga sufrir a otros. 01:01:26.826 --> 01:01:32.337 A veces, nos da miedo hacer algo 01:01:33.078 --> 01:01:35.871 porque creemos que iremos la infierno. 01:01:36.870 --> 01:01:40.589 O creemos que seremos castigados. 01:01:42.016 --> 01:01:48.144 Puede que temas robar un banco porque creas que irás a la cárcel. 01:01:52.510 --> 01:02:00.833 En algunos templos budistas, hay frescos o pinturas 01:02:01.357 --> 01:02:04.452 con los terribles castigos del infierno. 01:02:05.517 --> 01:02:10.305 Como ser arrojado en un caldero de aceite hirviendo, cosas así, 01:02:10.761 --> 01:02:13.546 por una mala acción cometida. 01:02:14.471 --> 01:02:19.380 La idea es que eso te da miedo, así que no lo haces. 01:02:25.248 --> 01:02:29.990 Pero la verdad es que en Plum Village no creemos en el infierno 01:02:30.349 --> 01:02:32.858 como un lugar al que vas al morir 01:02:33.197 --> 01:02:37.140 para ser castigado por lo que hiciste en vida. 01:02:38.276 --> 01:02:41.746 Creemos que el infierno es más bien un estado mental. 01:02:42.093 --> 01:02:47.202 Y puedes ir allí muy fácilmente mientras estás vivo 01:02:47.512 --> 01:02:50.807 si eliges pensar de cierta forma 01:02:51.354 --> 01:02:54.111 o actuar de cierta forma. 01:02:54.953 --> 01:03:00.966 Como cuando te enojas, es un tipo de infierno: te sientes arder. 01:03:08.810 --> 01:03:13.825 Pero aquí, significa una aspiración profunda: 01:03:14.688 --> 01:03:20.140 "No quiero sufrir y no quiero hacer sufrir a otros". 01:03:20.974 --> 01:03:25.722 Así que evito hacer ciertas cosas. 01:03:27.091 --> 01:03:32.639 Y cuando hago algo que me hace sufrir y hace sufrir a otra persona, 01:03:33.211 --> 01:03:35.680 reconozco que me he equivocado. 01:03:36.064 --> 01:03:38.080 Y siento vergüenza. 01:03:38.320 --> 01:03:43.618 Y me confieso con alguien o conmigo mismo, 01:03:44.233 --> 01:03:46.986 y empleo palabras como: 01:03:47.502 --> 01:03:51.588 "Me he equivocado, te he hecho sufrir y me he hecho sufrir. 01:03:52.002 --> 01:03:54.691 No volveré a hacerlo. 01:03:55.297 --> 01:03:56.587 Lo siento mucho". 01:03:56.675 --> 01:03:58.404 Y se acaba ahí. 01:03:58.627 --> 01:04:02.518 Si no acaba ahí, y sigo pensando: 01:04:02.855 --> 01:04:06.504 "Hice algo terrible, no puedo olvidarlo", 01:04:06.648 --> 01:04:08.548 se convierte en culpa. 01:04:08.648 --> 01:04:14.472 La culpa es un complejo, no es positiva como lo es la vergüenza. 01:04:15.130 --> 01:04:20.530 La vergüenza es positiva, me ayuda a superar mis errores 01:04:21.011 --> 01:04:24.199 y a no repetir el mismo error. 01:04:32.706 --> 01:04:35.261 El filósofo 01:04:41.059 --> 01:04:43.160 el filósofo Mencio, 01:04:58.062 --> 01:05:00.014 Mạnh Tử, 01:05:00.747 --> 01:05:09.363 dijo que el ser humano es innatamente bueno. 01:05:11.049 --> 01:05:13.526 Tienen una compasión innata. 01:05:15.098 --> 01:05:20.721 Habló de cuatro cosas que llamó "las cuatro bases" 01:05:22.466 --> 01:05:26.794 que llevan a una vida moral. 01:05:57.958 --> 01:06:00.568 (Vietnamita) 01:06:11.312 --> 01:06:14.737 Creo que corresponde con esto. 01:06:16.804 --> 01:06:21.486 "Tu" aquí significa sentir vergüenza. 01:06:22.970 --> 01:06:27.599 Es como "hiri". Esto es Mencio. 01:06:28.679 --> 01:06:31.802 Y "ô'" significa odiar. 01:06:32.559 --> 01:06:35.316 Odias hacer el mal. 01:06:36.029 --> 01:06:39.285 Es como temer actuar mal. 01:06:39.940 --> 01:06:42.384 No quieres actuar mal. 01:06:43.819 --> 01:06:45.615 Esto significa compasión. 01:06:45.957 --> 01:06:49.227 Esto significa algo que se puede traducir como compasión. 01:06:49.892 --> 01:06:54.805 Mencio dijo que si estás dentro de casa, 01:06:55.242 --> 01:07:00.723 y ves que fuera un niño se acerca al borde de un pozo, 01:07:02.239 --> 01:07:06.296 inmediatamente deseas salir y tomar a ese niño en tus brazos 01:07:06.427 --> 01:07:09.217 para que no caiga en el pozo. 01:07:10.231 --> 01:07:12.875 Y si la puerta está cerrada y no puedes salir, 01:07:13.045 --> 01:07:16.831 te sientes muy mal, muy contrariado. 01:07:17.680 --> 01:07:19.538 No sabrás qué hacer. 01:07:19.720 --> 01:07:23.129 Esa es nuestra compasión natural, 01:07:23.530 --> 01:07:27.699 querer salvar las vidas de otros. 01:07:31.213 --> 01:07:35.489 Esto significa que nos avergonzamos de actuar mal 01:07:35.900 --> 01:07:41.894 y esto que no queremos, no nos gusta hacer algo malo. 01:08:13.580 --> 01:08:16.673 (Vietnamita) 01:08:18.214 --> 01:08:23.294 El último que recuerdo... Es faćil. 01:08:50.376 --> 01:08:54.505 Significa que dices adiós a algo. 01:08:55.273 --> 01:08:58.113 Como en "từ", dices adiós. 01:08:58.542 --> 01:09:02.796 Retrocedes, no lo haces. 01:09:04.109 --> 01:09:08.594 Ves que puedes abandonarlo y no hacerlo. 01:09:09.429 --> 01:09:12.675 Y "nhượng" significa rendirse. 01:09:14.824 --> 01:09:19.126 Puedes dejarlo ir, no te aferras. 01:09:21.274 --> 01:09:23.629 Si es necesario hacer algo, 01:09:24.032 --> 01:09:25.768 lo harás. 01:09:25.997 --> 01:09:28.435 Si se trata de no hacer algo, 01:09:28.562 --> 01:09:32.000 puedes decirle adiós y no hacerlo. 01:09:32.187 --> 01:09:34.812 Puedes evitar hacer algo. 01:09:38.210 --> 01:09:40.558 Como alguien que viene a decirme: 01:09:40.753 --> 01:09:48.009 "Sabes, amo mucho a una persona que trabaja conmigo. 01:09:50.829 --> 01:09:55.167 Pero tiene un marido e hijos, 01:09:55.487 --> 01:09:58.091 yo también tengo esposa e hijos. 01:09:58.826 --> 01:10:05.072 Sé que tengo que olvidar mi amor por esa persona, 01:10:05.314 --> 01:10:08.448 porque tengo que cuidar a mi familia, a mi esposa. 01:10:08.708 --> 01:10:12.656 Y ella tiene que cuidar a su familia y a su marido". 01:10:14.206 --> 01:10:16.524 Eso es abandonar. 01:10:17.247 --> 01:10:20.990 Luego vemos que hay algo que hacer y lo hacemos. 01:10:21.999 --> 01:10:25.812 Esto supone que tenemos la capacidad 01:10:26.150 --> 01:10:30.898 de distinguir entre lo que está bien y lo que está mal. 01:10:32.068 --> 01:10:38.221 Pero como dije antes, tenemos que... 01:10:38.625 --> 01:10:43.952 En el budismo, no sabemos de antemano lo que está bien y lo que está mal. 01:10:44.869 --> 01:10:49.177 Hemos de emplear la plena conciencia, la concentración y la visión profunda 01:10:50.587 --> 01:10:54.151 en cada situación para saber lo que es correcto o incorrecto. 01:10:54.507 --> 01:10:59.565 En los 14 entrenamientos y en los 5 entrenamientos 01:11:00.094 --> 01:11:06.033 tenemos una guía básica que nos ayuda en ese sentido. 01:11:06.286 --> 01:11:10.554 Pero al final hemos de emplear la plena conciencia, 01:11:10.739 --> 01:11:15.052 la concentración, la visión profunda y la sabiduría colectiva de la sangha 01:11:15.285 --> 01:11:19.641 para saber lo que es correcto o incorrecto en una situación. 01:11:20.427 --> 01:11:25.714 Por eso, en la meditación del anochecer decimos: 01:11:26.511 --> 01:11:29.866 "Ya no hay más pensamientos sobre lo correcto o lo incorrecto". 01:11:30.592 --> 01:11:33.269 Porque mientras meditas, no quieres estar pensando: 01:11:33.380 --> 01:11:36.280 "¿Debo hacer esto o aquello?". 01:11:37.106 --> 01:11:40.780 En la meditación, debemos ser capaces 01:11:41.810 --> 01:11:46.218 de regresar a nuestra respiración, dejar pasar nuestros pensamientos 01:11:46.655 --> 01:11:50.291 y refrescar la mente para mirar con hondura. 01:11:52.019 --> 01:11:59.515 Este es un pequeño discurso sobre metaética en el budismo. 01:12:02.345 --> 01:12:07.238 Existe la ética, que es "đạo đức học", 01:12:07.902 --> 01:12:12.625 pero también existe la metaética, que es "siêu đạo đức học". 01:12:15.812 --> 01:12:20.509 ¿Qué hay en la base de la ética? 01:12:21.542 --> 01:12:27.546 Puede que sea el no pensar en correcto e incorrecto. 01:12:30.925 --> 01:12:36.982 En la base de la ética está la conciencia del sufrimiento, 01:12:37.409 --> 01:12:40.150 la conciencia de la felicidad 01:12:41.201 --> 01:12:49.085 y la habilidad de abandonar toda idea sobre correcto e incorrecto 01:12:50.099 --> 01:12:53.190 para poder encontrar 01:12:53.986 --> 01:13:00.077 qué traerá mayor felicidad y menos sufrimiento 01:13:00.541 --> 01:13:05.064 en una circunstancia concreta. 01:13:15.687 --> 01:13:24.967 Creo que Jeremy Bentham y John Stuart Mill en el siglo XIX 01:13:27.518 --> 01:13:34.817 hablaron de la mayor felicidad para el mayor número 01:13:35.961 --> 01:13:39.389 como base de toda ética. 01:13:39.664 --> 01:13:44.278 Los budistas podemos estar de acuerdo con eso. 01:13:45.201 --> 01:13:47.915 Sentimos que queremos 01:13:49.209 --> 01:13:52.620 reducir la cantidad de sufrimiento. 01:13:54.567 --> 01:13:56.511 Pero también sabemos 01:13:56.611 --> 01:13:59.735 que el sufrimiento es esencial para que exista la compasión. 01:14:00.249 --> 01:14:03.978 Y la compasión es esencial para que haya felicidad. 01:14:05.042 --> 01:14:07.002 Pero siempre habrá sufrimiento. 01:14:07.192 --> 01:14:11.842 No tenemos que preocuparnos por que un día ya no haya sufrimiento. 01:14:13.564 --> 01:14:16.838 Pero no queremos crear más sufrimiento 01:14:17.833 --> 01:14:21.996 del que ya se nos ofrece. 01:14:23.552 --> 01:14:24.958 (Campana) 01:14:28.732 --> 01:14:35.144 (Campana) 01:14:41.300 --> 01:14:45.342 Creo que Jeremy Bentham y John Stuart Mill 01:14:45.795 --> 01:14:49.111 hablaron mucho sobre la felicidad material. 01:14:49.618 --> 01:14:53.347 Existe gran pobreza. Existe aún mucha pobreza. 01:14:53.782 --> 01:15:00.137 Y poder erradicar la pobreza traería felicidad material, 01:15:00.280 --> 01:15:03.091 que llevará a la felicidad espiritual. 01:15:03.406 --> 01:15:05.858 Porque cuando alguien es muy pobre, 01:15:05.978 --> 01:15:11.639 no tiene tiempo ni ocasión de desarrollar su vida espiritual. 01:15:12.541 --> 01:15:14.971 Luego este es un paso básico. 01:15:15.162 --> 01:15:18.721 Pero también vemos que la felicidad espiritual 01:15:19.331 --> 01:15:21.670 es muy importante. 01:15:22.212 --> 01:15:24.263 Cuando yo vivía en la India, 01:15:28.182 --> 01:15:32.247 en un lugar muy pobre, observaba a los niños. 01:15:32.846 --> 01:15:37.693 No tenían casi ropas, solo algunos harapos a veces. 01:15:41.151 --> 01:15:43.414 Pero eran felices. 01:15:44.080 --> 01:15:47.817 Jugaban juntos, aunque no tuvieran juguetes 01:15:48.051 --> 01:15:50.910 ni vistieran ropa adecuada. 01:15:51.451 --> 01:15:53.666 Pero tenían una felicidad 01:15:53.766 --> 01:16:00.337 que a veces no ves en niños que tienen ropa y muchos juguetes. 01:16:02.501 --> 01:16:07.425 Tiene algo que ver con el reparto de nuestra riqueza, 01:16:07.664 --> 01:16:12.935 de forma que todos tenga lo bastante pero no más de lo necesario. 01:16:14.030 --> 01:16:17.051 Un economista alemán dijo 01:16:17.551 --> 01:16:24.331 que es posible que todo el mundo perciba un salario idéntico, 01:16:25.369 --> 01:16:28.475 que todo el mundo gane la misma cantidad de dinero. 01:16:38.261 --> 01:16:41.972 Durante los tres meses del retiro de otoño, 01:16:42.157 --> 01:16:47.866 tenemos una oportunidad de poder indagar 01:16:48.156 --> 01:16:53.747 cómo afectan los 14 entrenamientos a nuestra forma de vivir. 01:16:55.805 --> 01:16:59.354 Cómo pueden ayudarnos 01:16:59.574 --> 01:17:01.969 a desarrollar nuestra compasión. 01:17:03.099 --> 01:17:07.798 Tenemos muchas oportunidades en nuestra meditación sentada 01:17:08.571 --> 01:17:12.471 para practicar la meditación de la bondad amorosa si queremos, 01:17:14.278 --> 01:17:21.678 para hacer brotar con facilidad la compasión innata 01:17:21.852 --> 01:17:24.629 que todos tenemos. 01:17:25.416 --> 01:17:27.454 (Campana) 01:17:30.583 --> 01:17:36.625 (Campana) 01:17:58.696 --> 01:18:05.471 (Campana) 01:18:25.140 --> 01:18:31.554 (Campana) 01:18:54.951 --> 01:18:56.210 (Campana) 01:18:56.544 --> 01:18:59.716 (Campana) 01:19:01.304 --> 01:19:04.697 Estas retransmisiones son posibles solo gracias a las donaciones. 01:19:04.829 --> 01:19:08.120 Puede clicar aquí para donar. Gracias por su generosidad.