1 00:00:04,935 --> 00:00:07,205 Оснивач Сторикорпса и добитник TED-ове награде, 2 00:00:07,205 --> 00:00:08,893 Дејви Ајсеј, направио је апликацију 3 00:00:08,893 --> 00:00:12,340 са циљем да споји људе у пројекту слушања, повезивања и великодушности. 4 00:00:12,340 --> 00:00:13,136 Ево и због чега. 5 00:00:13,136 --> 00:00:16,305 Ово је библиотека изгубљених прича. 6 00:00:16,305 --> 00:00:20,491 То је место на коме ћете наћи истинско порекло Сфинге и Стонхенџа, 7 00:00:20,491 --> 00:00:23,208 текста изгубљеног у александријском пожару, 8 00:00:23,208 --> 00:00:27,580 све велике идеје које Ајнштајн није помислио да запише, 9 00:00:27,580 --> 00:00:31,934 снове којих не можете јасно да се сетите од прошле ноћи, 10 00:00:31,934 --> 00:00:34,580 прве речи вашег претка 11 00:00:34,580 --> 00:00:41,440 и њене последње речи. 12 00:00:41,440 --> 00:00:45,093 То је и библиотека која најбрже расте на свету. 13 00:00:45,093 --> 00:00:46,441 Током следеће године, 14 00:00:46,441 --> 00:00:49,715 додаћемо колекцији 25 језика, 15 00:00:49,715 --> 00:00:52,997 чије изговарање наглас више никада нећемо чути, 16 00:00:52,997 --> 00:00:57,643 50 милиона мишљења која никада нису међусобно повезана, 17 00:00:57,643 --> 00:01:03,031 исказ последњег сведока о невероватном подухвату у атлетици, 18 00:01:03,031 --> 00:01:04,721 непослушности, 19 00:01:04,721 --> 00:01:05,992 храбрости, 20 00:01:05,992 --> 00:01:07,478 које нико није прочитао, 21 00:01:07,478 --> 00:01:09,058 које нико није чуо, 22 00:01:09,058 --> 00:01:11,368 које нико није видео. 23 00:01:15,108 --> 00:01:19,895 Међутим, ово је архива Сторикора из Конгресне библиотеке 24 00:01:19,895 --> 00:01:25,254 у којој се чува за потомство све што је Сторикор забележио. 25 00:01:25,254 --> 00:01:26,453 Ово је место на ком, 26 00:01:26,453 --> 00:01:28,134 ако сте снимали своје родитеље, 27 00:01:28,134 --> 00:01:29,508 баку и деку, 28 00:01:29,508 --> 00:01:30,754 своје комшије, 29 00:01:30,754 --> 00:01:32,742 своју децу, 30 00:01:32,742 --> 00:01:36,732 њихове приче настављају да живе. 31 00:01:36,732 --> 00:01:40,249 Шта би било да Ана Франк није водила дневник? 32 00:01:43,599 --> 00:01:46,732 Како би било да нико не може да одслуша говор Мартина Лутера Кинга 33 00:01:46,732 --> 00:01:47,992 „Био сам на врху планине“? 34 00:01:47,992 --> 00:01:52,919 Шта би било да камера није снимала током првог слетања на Месец? 35 00:01:57,819 --> 00:02:00,834 A шта ако овог Дана захвалности 36 00:02:00,834 --> 00:02:06,099 најмлађи члан сваке породице интервјуише најстаријег? 37 00:02:06,099 --> 00:02:08,096 „Као да је једина ствар коју је имао на уму 38 00:02:08,096 --> 00:02:10,316 била да каже деци да их воли.“ 39 00:02:10,316 --> 00:02:16,028 Или, како би било да на Дан заљубљених поставите особи коју волите нека питања 40 00:02:16,028 --> 00:02:18,761 која никада нисте помислили да поставите. 41 00:02:18,761 --> 00:02:20,441 „Брак је као телевизор у боји - 42 00:02:20,441 --> 00:02:23,035 никада не пожелите да се вратите на црно-бели уређај.“ 43 00:02:23,035 --> 00:02:25,735 Историју чине све ове ствари - 44 00:02:25,735 --> 00:02:27,808 сведочанство о трагедији, 45 00:02:27,808 --> 00:02:29,971 напредак цивилизације, 46 00:02:29,971 --> 00:02:31,792 херојски тријумфи 47 00:02:31,792 --> 00:02:36,497 и тренуци и приче који чине наше животе. 48 00:02:36,497 --> 00:02:41,261 То је такође и чин активног слушања гласова из прошлости 49 00:02:41,261 --> 00:02:44,040 и људи који нам значе. 50 00:02:44,040 --> 00:02:46,486 „Велика централна станица, па, 51 00:02:46,486 --> 00:02:51,538 знамо да је постојао архитекта, али ко је поставио гвожђе? 52 00:02:51,538 --> 00:02:53,618 Ко су били зидари? 53 00:02:53,618 --> 00:02:55,906 Ко је брисао подове? 54 00:02:55,906 --> 00:02:58,401 Ко се старао да се возови неометано крећу? 55 00:02:58,401 --> 00:03:02,702 Започећемо одавање признања онима који нису прослављени.“ 56 00:03:02,702 --> 00:03:07,455 Дакле, можете стварати историју тако што ћете је снимати.