1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Mnogi veruju da je vožnja aktivnost 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 rezervisana isključivo za one koji vide. 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 Mogućnost slepe osobe koja bezbedno i nezavisno vozi 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 se smatralo nemogućim zadatakom, sve do sada. 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 Zdravo, moje ime je Denis Hong, 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 i mi uvodimo slobodu i nezavisnost za slepe osobe 7 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 praveći vozilo za osobe sa oštećenim vidom. 8 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 Pre nego što počnem da govorim o automobilu za slepe osobe, 9 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 ukratko ću vam reći o još jednom projektu na kome sam radio 10 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 koji se naziva DARPA Urbani Izazov. 11 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Ovde se radilo o pravljenju robotskog automobila 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 koji može sam da vozi. 13 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 Pritisnete start, niko ne dira ništa, 14 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 i on može da stigne do svog odredišta potpuno autonomno. 15 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 Naš tim je 2007. godine osvojio pola miliona dolara, 16 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 osvojivši treće mesto na ovom takmičenju. 17 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 U to vreme, 18 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 Nacionalna federacija slepih, ili NFB, 19 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 uputila je izazov istraživačkom komitetu 20 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 vezan za to ko može da razvije automobil 21 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 koji omogućava slepoj osobi da vozi bezbedno i nezavisno. 22 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 Odlučili smo da pokušamo 23 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 i mislili smo “Koliko to teško može da bude?“ 24 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 Mi već imamo autonomno vozilo. 25 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 Samo stavimo slepu osobu unutra i to je to, je li tako? 26 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 (Smeh) 27 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Nismo mogli više da pogrešimo. 28 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 Ono što je NFB želela 29 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 nije vozilo koje može da vozi slepu osobu, 30 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 već vozilo gde slepa osoba može da donosi aktivne odluke i da upravlja vozilom. 31 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 Morali smo da se odreknemo svega 32 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 i da počnemo ispočetka. 33 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Da bi testirali ovu ludu ideju, 34 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 razvili smo malo prototip vozilo za vožnju po pesku 35 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 da testiramo izvodljivost toga. 36 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 U leto 2009., 37 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 pozvali smo desetine slepih mladih ljudi iz cele zemlje 38 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 i dali smo im šansu da isprobaju vozilo. 39 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 To je bilo apsolutno neverovatno iskustvo. 40 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 Problem sa ovim automobilom je bio taj 41 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 da je bio projektovan samo za vožnju u veoma kontrolisanom okruženju, 42 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 na ravnom, zatvorenom parkingu – 43 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 čak su i saobraćajne trake bile definisane crvenim saobraćajnim kupama. 44 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 Sa ovim uspehom, 45 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 odlučili smo da napravimo sledeći veliki korak, 46 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 da razvijemo stvarni automobil, koji se može voziti na pravim putevima. 47 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Kako to funkcioniše? 48 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Dakle, to je veoma složen sistem, 49 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 ali dozvolite mi da pokušam da objasnim, ili da ga pojednostavim. 50 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Postoje tri koraka. 51 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Postoje percepcija, obrada 52 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 i ne-vizuelni interfejsi. 53 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Očigleno je da vozač ne može da vidi, 54 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 tako da sistem mora da opaža okruženje 55 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 i prikuplja informacije za vozača. 56 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 Za ovu svrhu, koristi se početna merna jedinica. 57 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Ona meri ubrzanje, ugaono ubrzanje – 58 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 kao ljudsko uho, unutrašnje uho. 59 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Te informacije se spajaju sa GPS jedinicom 60 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 da bi se dobila procena lokacije automobila. 61 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 Takođe se koriste dve kamere za detektovanje saobraćajnih traka na putu. 62 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Koriste se i tri laserska detektora. 63 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 Laseri skeniraju okruženje da bi detektovali prepreke – 64 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 vozilo koje se približava sa prednje strane, sa zadnje strane 65 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 i bilo koje prepreke koje se nalaze na putu, 66 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 kao i prepreke koje se nalaze oko vozila. 67 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Ova ogromna količina informacija se zatim šalje u kompjuter, 68 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 i kompjuter može da radi dve stvari. 69 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 Jedna je, pre svega, obrada ovih informacija 70 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 zbog razumevanja okruženja – 71 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 to su trake na putu, prepreke – 72 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 i da prenese ove informacije vozaču. 73 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Sistem je dovoljno pametan 74 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 da odredi najbezbedniji put za kretanje vozila. 75 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Takođe mogu da se naprave instrukcije 76 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 kako upravljati komandama u vozilu. 77 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 Ali problem je sledeći: Kako da prenesemo 78 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 ove informacije i instrukcije 79 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 osobi koja ne može da vidi 80 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 dovoljno brzo i precizno da vidi da bi mogla da vozi? 81 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Za ovu svrhu, razvili smo mnogo različitih tipova 82 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 tehnologija ne-vizuelnih, korisničkih interfejsa. 83 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Počevši sa trodimenzionalnim ping zvučnim sistemom, 84 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 vibrirajućim prslukom, 85 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 volanom sa dugmićima i zvučnim komandama, nožnom trakom, 86 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 čak i cipelom koja prenosi pritisak na stopalo. 87 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Danas ćemo govoriti 88 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 o tri od ovih ne-vizuelnih interfejsa. 89 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Prvi interfejs se zove Upravljačko rukovanje. 90 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 To je par rukavica 91 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 koje poseduju vibrirajuće elemente u predelu šake 92 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 i omogućavaju prenošenje instrukcije koje se tiču upravljanja – 93 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 smer i intenzitet. 94 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Drugi uređaj se zove Brzinska oprema. 95 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 To je stolica – u stvari, to je stolica koja masira. 96 00:03:37,000 --> 00:03:41,000 Rekonstruisali smo je, preuredili smo vibrirajuće elemente na različite načine 97 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 i aktivirali smo ih da prenose informacije o brzini, 98 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 takođe i instrukcije kako se koriste pedale gasa i kočnice. 99 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Ovde možete videti 100 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 kako kompjuter razume okruženje, 101 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 i zato što vi ne možete da vidite vibraciju, 102 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 stavili smo crvene LED svetiljke na vozača tako da možete da vidite šta se dešava. 103 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Ovo su podaci sa senzora, 104 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 i ti podaci se prenose u uređaje pomoću kompjutera. 105 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Ova dva uređaja, Upravljačko rukovanje i Brzinska oprema, 106 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 su veoma efektivni. 107 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Problem je 108 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 što su to uređaji koji daju instrukcije. 109 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Ovo nije u stvari sloboda, zar ne? 110 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Kompjuter vam govori kako da vozite – 111 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 skreni levo, skreni desno, ubrzaj, zaustavi se. 112 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Mi ovo nazivamo "problem da vam stalno neko suflira". 113 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Mi se udaljavamo od uređaja koji daju instrukcije, 114 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 i sada se više fokusiramo 115 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 na informativne uređaje. 116 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Dobar primer ovih informativnih ne-vizuelnih korisničkih interfejsa 117 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 se naziva Vazdušna fotografija. 118 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 To zamislite kao monitor za slepe ljude. 119 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 To je mala ploča, ima mnogo otvora u sebi, 120 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 kompresovani vazduh izlazi napolje, 121 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 tako da on u stvari može da pravi slike. 122 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Čak iako ste slepi, možete da stavite ruku preko njega 123 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 i da vidite saobraćajne trake na putu i prepreke. 124 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 Takođe možete da promenite učestalost vazduha koji izlazi 125 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 kao i temperaturu. 126 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 To je u stvari multidimenzionalni korisnički interfejs. 127 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Ovde možete da vidite levu kameru, desnu kameru vozila 128 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 i kako kompjuter to interpretira i šalje te informacije Vazdušnoj fotografiji. 129 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Za ovu svrhu, pokazujemo simulator, 130 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 slepa osoba koja vozi koristeći Vazdušnu fotografiju. 131 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 Ovaj simulator je takođe veoma bio koristan za obuku slepih vozača 132 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 kao i za brzo testiranje različitih tipova ideja 133 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 za različite tipove ne-vizuelnih, korisničkih interfejsa. 134 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 U osnovi to radi ovako. 135 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Pre samo mesec dana, 136 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 29. januara, 137 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 po prvi put smo prikazali ovo vozilo javnosti 138 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 na svetski poznatoj Dejtona međunarodnoj stazi 139 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 tokom Roleks 24 trkačkog događaja. 140 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 Imali smo i nekoliko iznenađenja. Hajde da pogledamo. 141 00:05:22,000 --> 00:05:32,000 (Muzika) 142 00:05:32,000 --> 00:05:36,000 (Video) Spiker: Ovo je istorijski dan u januaru. 143 00:05:36,000 --> 00:05:40,000 On izlazi na pozornicu, drugovi naši. 144 00:05:40,000 --> 00:05:46,000 (Ovacije) 145 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 (Trubljenje) 146 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Tamo je sada pozornica. 147 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 I on [nejasno] prati taj kombi koji je ispred njega. 148 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Dolazi prva kutija. 149 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Da vidimo da li će je Mark izbeći. 150 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 Izbegava je. On je prolazi sa desne strane. 151 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 Treća kutija je izbačena. Četvrta kutija je izbačena. 152 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 On savršeno pronalazi put između dve kutije. 153 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Približava se kombiju 154 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 da bi ga pretekao. 155 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 U ovome je suština, 156 00:06:19,000 --> 00:06:23,000 vrsta dinamičnog monitora sa zvukovima i genijalnošću. 157 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 On se približava kraju staze 158 00:06:27,000 --> 00:06:32,000 i pronalazi put između buradi koja je tamo postavljena. 159 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 (Trubljenje) 160 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 (Aplauz) 161 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 Denis Hong: Veoma sam srećan zbog tebe. 162 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 Mark će me odvesti nazad do hotela. 163 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Mark Rikobono: Da. 164 00:06:50,000 --> 00:06:59,000 (Aplauz) 165 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 DH: Od kada smo započeli ovaj projekat, 166 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 dobijamo stotine pisama, mejlova, telefonskih poziva 167 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 od ljudi iz čitavog sveta. 168 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 Pisma u kojima nam se zahvaljuju, a ponekad dobijemo i neko zabavno pismo kao što je ovo: 169 00:07:09,000 --> 00:07:13,000 “Sad razumem zašto se Brajevo pismo nalazi na bankomatu kome se može prići kolima.” 170 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 (Smeh) 171 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Ponekad – 172 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 (Smeh) 173 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Ponekad stvarno dobijem – 174 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 ne bih to nazvao mejlom mržnje – 175 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 već pisma veoma velike zabrinutosti: 176 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 “Dr Hong, da li ste vi normalni, 177 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 pokušavate da stavite slepe ljude da voze? 178 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Mora da ste van pameti.” 179 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 Ovo vozilo je prototip vozilo 180 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 i neće se naći na ulicama dok se ne dokaže 181 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 kao podjednako bezbedno ili bezbednije od današnjeg vozila. 182 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 Ja zaista verujem da se ovo može dogoditi. 183 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Ali da li će društvo 184 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 prihvatiti ovako radikalnu ideju? 185 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Kako će se rešiti osiguranje? 186 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 Kako će se izdavati vozačke dozvole? 187 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 Postoji mnogo različitih poteškoća pored tehničkih izazova 188 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 koje moramo da rešimo pre nego što ovo postane realnost. 189 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Naravno, glavni cilj ovog projekta 190 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 je da se razvije automobil za slepe ljude. 191 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Još važnije od ovoga potencijalno 192 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 može biti ogromna vrednost nove tehnologije 193 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 koja može da se izrodi iz ovog projekta. 194 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Senzori koji se koriste mogu da vide 195 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 po mraku, magli i kiši. 196 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 Zajedno sa ovim novim tipom interfejsa, 197 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 možemo da koristimo ove tehnologije 198 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 i primenimo ih na bezbednije automobile za osobe sa dobrim vidom. 199 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 I za slepe ljude, svakodnevne kućne uređaje – 200 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 u obrazovnom okruženju, u kancelarijskom okruženju. 201 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 Samo zamislite, u učionici nastavnik piče na tabli 202 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 a slepi student može da vidi šta je napisano i čita 203 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 pomoću ovih ne-vizuelnih interfejsa. 204 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 To je neprocenjivo. 205 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 Stvari koje sam vam pokazao danas, su samo početak. 206 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Hvala vam puno. 207 00:08:36,000 --> 00:08:47,000 (Aplauz)