1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Muitos acreditam que conduzir é uma actividade 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 reservada apenas para aqueles que conseguem ver. 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 Um cego a conduzir um veículo de forma segura e independente 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 era suposta ser uma tarefa impossível, até agora. 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 Olá, eu chamo-me Dennis Hong, 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 e estamos a trazer liberdade e independência aos cegos 7 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 construindo um veículo para os deficientes visuais. 8 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 Portanto antes de eu falar sobre este carro para os cegos, 9 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 deixem-me falar-vos de outro projecto em que trabalhei 10 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 chamado DARPA Urban Challenge. 11 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Este era sobre construir um carro robótico 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 que se conduzisse a si mesmo. 13 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 Carregam em começar, ninguém toca em nada, 14 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 e ele chega ao destino de forma completamente autónoma. 15 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 Portanto em 2007, a nossa equipa ganhou meio milhão de dólares 16 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 por ficar no terceiro lugar desta competição. 17 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 Por essa altura, 18 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 a National Federation of the Blind, ou NFB, 19 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 desafiou o comité de pesquisa 20 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 para descobrir quem conseguiria desenvolver um carro 21 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 que deixasse um cego conduzir de forma segura e independente. 22 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 Decidimos experimentar, 23 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 porque pensámos, ei, não pode ser muito difícil. 24 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 Já temos um veículo autónomo. 25 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 É só pôr alguém cego lá dentro e está feito, certo? 26 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 (Risos) 27 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Não podíamos estar mais errados. 28 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 O que a NFB queria 29 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 não era um veículo que conduzisse um cego, 30 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 mas um veículo onde uma pessoa cega pudesse fazer decisões activas e guiar. 31 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 Portanto, tivemos de atirar tudo pela janela 32 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 e começar do nada. 33 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Então, para testar esta ideia louca, 34 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 desenvolvemos um pequeno veículo protótipo, um buggy, 35 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 para testar a viabilidade. 36 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 E, no Verão de 2009, 37 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 convidámos dúzias de jovens cegos de todo o país 38 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 e demos-lhes a oportunidade de o conduzir. 39 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Foi uma experiência absolutamente espetacular. 40 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 Mas o problema com este carro era que 41 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 estava feito apenas para ser conduzido num ambiente muito controlado, 42 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 num parque de estacionamento plano e fechado -- 43 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 até as faixas estavam definidas por cones de trânsito vermelhos. 44 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 Portanto, com este sucesso, 45 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 decidimos dar o próximo grande passo, 46 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 desenvolver um carro verdadeiro que pudesse ser conduzido em estradas verdadeiras. 47 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Então como funciona? 48 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Bem, é um sistema bastante complexo, 49 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 mas vou tentar explicá-lo, talvez simplificá-lo. 50 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Temos três passos. 51 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Temos percepção, computação 52 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 e interfaces não-visuais. 53 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Obviamente o condutor não consegue ver, 54 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 portanto o sistema tem de perceber o ambiente circundante 55 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 e armazenar informação para o condutor. 56 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 Para isso, utilizamos uma unidade de medida inercial. 57 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Portanto ela mede aceleração, aceleração angular -- 58 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 tal como um ouvido humano, o ouvido interno. 59 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Fundimos essa informação com uma unidade de GPS 60 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 para obter uma estimativa da localização do carro. 61 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 Também usamos duas câmaras para detectar as faixas da estrada. 62 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 E usamos três telémetros laser. 63 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 Os lasers varrem o ambiente para detectar obstáculos -- 64 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 um carro a aproximar-se pela frente, por trás, 65 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 e também quaisquer obstáculos que entrem nas estradas, 66 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 quaisquer obstáculos à volta do veículo. 67 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 E esta vasta quantidade de informação é então inserida no computador, 68 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 e o computador pode fazer duas coisas. 69 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 Uma é, antes de mais, processar esta informação 70 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 para obter uma compreensão do ambiente -- 71 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 estas são as faixas da estrada, estão ali os obstáculos -- 72 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 e transmitir esta informação ao condutor. 73 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 O sistema também é inteligente o suficiente 74 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 para descobrir a maneira mais segura de conduzir o carro. 75 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Portanto também podemos gerar instruções 76 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 sobre como operar os controlos do veículo. 77 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 Mas o problema é este: Como transmitimos 78 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 esta informação e instruções 79 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 a alguém que não consegue ver 80 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 de forma rápida e precisa o suficiente para que ele consiga conduzir? 81 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Então, para isto, desenvolvemos vários tipos diferentes 82 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 de tecnologia de interface não-visual para utilizadores. 83 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Portanto, começámos por um sistema tridimensional de som, 84 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 um colete de vibração, 85 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 um volante com comandos de voz, uma tira para a perna, 86 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 até um sapato que aplica pressão no pé. 87 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Mas hoje vamos falar sobre 88 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 três destas interfaces não-visuais. 89 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 A primeira interface chama-se DriveGrip. 90 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 Estas são um par de luvas, 91 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 e têm elementos vibratórios na parte dos nós dos dedos, 92 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 para que seja possível transmitir instruções sobre como virar -- 93 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 a direcção e intensidade. 94 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Outro dispositivo é a SpeedStrip. 95 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 Esta é uma cadeira -- na verdade, é uma cadeira de massagens. 96 00:03:37,000 --> 00:03:41,000 Nós abrimo-la, e rearranjamos os elementos vibratórios em diferentes padrões. 97 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 E fazemos com que estes transmitam informação sobre a velocidade, 98 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 e também instruções em como usar os pedais de aceleração e travagem. 99 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Portanto aqui, podem ver 100 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 como o computador se apercebe do ambiente. 101 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 E, como não podem ver a vibração, 102 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 pusemos LEDs vermelhos no condutor, para que possamos ver o que está a acontecer. 103 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Estes são os dados sensoriais, 104 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 e esses dados são transmitidos para os dispositivos pelo computador. 105 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Estes dois dispositivos, DriveGrip e SpeedStrip, 106 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 são bastante efectivos. 107 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Mas o problema é 108 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 que estes são dispositivos de instrução. 109 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Logo, isto não é liberdade, certo? 110 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 O computador indica como conduzir -- 111 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 virar à esquerda, virar à direita, acelerar, parar. 112 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Chamamos a isto o problema do pendura. 113 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Portanto estamos a afastar-nos deste tipo de dispositivos, 114 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 e agora estamos a focar-nos mais 115 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 em dispositivos informacionais. 116 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Um bom exemplo para interfaces de informação não-visual 117 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 chama-se AirPix. 118 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Pensem nele como um monitor para cegos. 119 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 É uma pequena tábua, tem muitos buracos, 120 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 e sai ar comprimido desses buracos, 121 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 portanto consegue mesmo desenhar imagens. 122 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 E mesmo que sejam cegos, podem pôr a mão sobre ela, 123 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 e ver as faixas da estrada e obstáculos. 124 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 Na verdade, também é possível mudar a frequência do ar a sair 125 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 e possivelmente a temperatura. 126 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 Portanto, é na verdade uma interface multi-dimensional. 127 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Aqui vê-se a câmara esquerda e direita do veículo 128 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 e como o computador as interpreta e envia a informação para o AirPix. 129 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Para isto, estamos a mostrar um simulador, 130 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 uma pessoa cega a conduzir usando o AirPix. 131 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 Este simulador também foi muito útil para treinar os condutores cegos 132 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 e testar rapidamente tipos diferentes de ideias 133 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 para tipos diferentes de interfaces não-visuais. 134 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Portanto basicamente é assim que funciona. 135 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 E apenas há um mês, 136 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 a 29 de Janeiro, 137 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 demonstrámos este veículo pela primeira vez em público 138 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 na mundialmente famosa Daytona International Speedway 139 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 durante o evento de corridas Rolex 24. 140 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 Também tivemos algumas surpresas. Vamos dar uma olhadela. 141 00:05:22,000 --> 00:05:32,000 (Música) 142 00:05:32,000 --> 00:05:36,000 (Vídeo) Narrador: Este é um dia histórico [não está claro]. 143 00:05:36,000 --> 00:05:40,000 Ele está a chegar à bancada, caros Federistas. 144 00:05:40,000 --> 00:05:46,000 (Aplausos) 145 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 (Buzinas) 146 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Lá está a bancada. 147 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 E ele está a seguir a carrinha que está em frente dele. 148 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Bem, lá vem a primeira caixa. 149 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Vamos ver agora se o Mark a evita. 150 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 E evitou. Ele passa-a pela direita. 151 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 A terceira já foi. A quarta já foi. 152 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 E ele está a passar perfeitamente entre as duas. 153 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Ele está a aproximar-se da carrinha 154 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 para fazer a ultrapassagem. 155 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 Bem é isto que se quer, 156 00:06:19,000 --> 00:06:23,000 este tipo de demonstração dinâmica de audácia e engenhosa. 157 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 Ele está a chegar ao fim da linha, 158 00:06:27,000 --> 00:06:32,000 passa entre os barris preparados. 159 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 (Buzinas) 160 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 (Aplausos) 161 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 Dennis Hong: Estou muito feliz por si. 162 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 O Mark vai-me dar uma boleia de volta ao hotel. 163 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Mark Riccobono: Sim. 164 00:06:50,000 --> 00:06:59,000 (Aplausos) 165 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 DH: Desde que começámos este projecto, 166 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 recebemos centenas de cartas, e-mails, chamadas telefónicas 167 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 de pessoas de todo o mundo. 168 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 Cartas a agradecerem-nos, mas por vezes também recebemos cartas engraçadas como esta: 169 00:07:09,000 --> 00:07:13,000 "Agora já percebi porque é que há Braille num ATM de drive-up." 170 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 (Risos) 171 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Mas por vezes -- 172 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 (Risos) 173 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Mas por vezes também recebo -- 174 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 não lhe chamaria cartas de ódio -- 175 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 mas cartas de preocupação bastante forte: 176 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 "Dr. Hong, é louco, 177 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 a tentar meter cegos na estrada? 178 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Não deve bater bem." 179 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 "Mas este veículo é um protótipo, 180 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 e não vai estar na estrada 181 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 até que se prove que é tão, ou mais seguro que os veículos de hoje. 182 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 E acredito verdadeiramente que isto pode acontecer. 183 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Mas ainda assim, será que a sociedade 184 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 iria aceitar uma ideia tão radical? 185 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Como vamos tratar dos seguros? 186 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 Como vamos atribuir licenças de condução? 187 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 Há muitos destes obstáculos para além de desafios tecnológicos 188 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 que precisamos de resolver antes de tornar isto uma realidade. 189 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 É claro, o objectivo principal deste projecto 190 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 é desenvolver um carro para os cegos. 191 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Mas potencialmente mais importante que isto 192 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 é o valor tremendo da tecnologia derivada 193 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 que pode surgir deste projecto. 194 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Os sensores usados conseguem ver pelo escuro, 195 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 nevoeiro e chuva. 196 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 E juntamente com este novo tipo de interfaces, 197 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 podemos usar essas tecnologias 198 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 e aplicá-las para obter carros mais seguros para pessoas com visão. 199 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 Ou para os cegos, utensílios caseiros -- 200 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 na educação, nos escritórios. 201 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 Imaginem, numa aula um professor escreve no quadro 202 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 e um estudante cego pode ver o que está escrito e ler 203 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 usando estas interfaces não-visuais. 204 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 Isto não tem preço. 205 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 Portanto hoje, as coisas que eu vos mostrei hoje, são apenas o começo. 206 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Muito obrigado. 207 00:08:36,000 --> 00:08:47,000 (Aplausos)